— Прямо здесь, Джейн? — дрогнувшим голосом спросил Фредди, нерешительно озираясь. — Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя здесь?

Джейн кивнула и наклонилась к нему.

— Здесь нас никто не видит.

Она притянула его к себе, обняв рукой за шею, и Фредерик неохотно коснулся губами ее губ.

Им случалось целоваться и прежде. Новым было лишь ощущение, что поцелуй Фредди мало чем отличается от ласкового, ободряющего похлопывания по щеке. Прошлой ночью прикосновение широкой горячей ладони Маккаррика к ее запястью вызвало у Джейн куда более захватывающие переживания.

Холодея от ужаса, она вложила в поцелуй побольше страсти и нетерпеливо сжала плечи Фредди в надежде его подстегнуть. Она пыталась убедить себя, что сможет довольствоваться этими скудными крохами весь остаток жизни. Старательно притворяясь, что охвачена желанием, она вспомнила запрещенные непристойные книжки, которые перелистывала с жадным любопытством. В них описывались страстные муки, вожделение и блаженство. Но Фредди не в силах заставить ее испытать нечто похожее. Нет, только не он…

И тут Фредди внезапно вырвался из ее рук и рухнул на землю.

Потрясенная Джейн открыла глаза.

— Хью?

Взбешенный шотландец с разметавшимися черными волосами окинул ее яростным взором и повернулся к Фредди. Казалось, Хью собирается его прикончить. При виде плотно сжатых губ и стиснутых кулаков горца у Джейн по спине пробежал холодок. Ошеломленная, она неподвижно смотрела на Хью.

Фредди, изумленный не меньше ее, силился подняться с земли.

— Нет, Маккаррик! — рявкнул Куин, преграждая путь шотландцу, и добавил, понизив голос: — Ты можешь его убить.

— Чертовски удачная мысль, — ощерился Хью.

Все дальнейшее напомнило Джейн кошмарный сон. Казалось, перед ее глазами медленно вращаются картинки в «волшебном фонаре». Хью с силой оттолкнул Куина и рванулся вперед. Фредди сумел наконец подняться на ноги, но шотландец чудовищным ударом кулака тут же свалил его снова. Из разбитого носа Бидуорта фонтаном хлынула кровь.

В следующее мгновение Куин набросился сзади на Хью и заломил ему руку за спину, а Джейн с воплем кинулась к Фредди. Испуганно оглядываясь, она подхватила графа под руку и попыталась помочь ему подняться. Фредерик считался крупным и сильным мужчиной, но Хью одним ударом отправил его в нокдаун.

— Тебе лучше поскорее убраться отсюда, пока не появились констебли, — проворчал Куин. — Не знаю, соображаешь ли ты, что натворил, но ты только что сломал нос достопочтенному графу. — В ответ в глазах Хью полыхнула ненависть. — Ты должен увести отсюда Джейн. Своей безумной выходкой ты обидел ее куда сильнее, чем думаешь.

Хью с легкостью стряхнул с себя Куина — при желании он мог бы сделать это гораздо раньше — и, схватив за локоть Джейн, оттащил ее от Фредди.

Утром, застегивая Джейн ожерелье, шотландец прикасался к ней удивительно нежно, почти неосязаемо, а теперь его огромная ручища крепко держала ее, не давая вырваться.

— Куин, понятное дело, шпионил за мной, — резко заговорила Джейн. — Но какого дьявола ты здесь делаешь?

Ответа не последовало, и она попыталась разжать пальцы Хью, но мощная рука горца напоминала стальной капкан. Поняв, что все усилия напрасны, Джейн окинула шотландца испепеляющим взглядом.

— Я хочу убедиться, что ты не убил его! — Она снова рванулась к Фредди.

— С ним все будет хорошо, Джейн, — подал голос Куин. — Я останусь здесь, а вам лучше уйти.

— Я никуда не пойду, — задыхаясь, выпалила Джейн, но Хью уже тащил ее по тропинке к дому, не обращая внимания на утренних прохожих, с любопытством глазевших на них и поспешно расступавшихся при их приближении.

— Сейчас же отцепись от меня, Хью! — прошипела Джейн. — Что за бес в тебя вселился?

— Я бы хотел спросить тебя о том же. — Когда беседка скрылась из виду, Хью остановился и трясущимися руками схватил Джейн за плечи. Всего минуту назад его душила ненависть и багровый туман застилал ему взор. Ему хотелось лишь одного: разорвать на части этого лощеного хлыща. Он понимал, что сорвался, выставив себя на посмешище, и теперь Джейн вправе потребовать от него объяснений. Надменно вздернув подбородок, она смотрела на него колючим взглядом. — Кто он такой? — сердито рявкнул Хью, стараясь не замечать распухших губ Джейн. — Почему ты целуешься с ним у всех на виду?

«У меня на глазах!» — хотелось крикнуть ему.

— Его зовут Фредерик Бидуорт, лорд Уайтинг. — Разумеется, она целовалась с пэром Англии. Граф не заметил приближения Хью, потому что был поглощен поцелуем. — Что ты себе позволяешь? — злобно отчеканила Джейн. — Ты взъярился и полез в драку из-за сущего пустяка! А нынче ночью, когда я побывала на балу куртизанок, ты и бровью не повел! Заявил, что я уже взрослая!

Это произошло до того, как Уэйленд потребовал от Хью жениться на Джейн. Тогда Маккаррик и подумать не мог, что Джейн вскоре окажется под его покровительством. Теперь же все изменилось.

— Почему ты так ведешь себя, Хью? Я требую ответа! Слышишь?

«Потому что это сильнее меня. Я хотел убить его за то, что он прикоснулся к тебе». Впервые в жизни Хью испытал желание кого-то убить.

— Потому что дочь близкого друга моей семьи оказалась скомпрометирована, — хмуро ответил он. Это не было ложью, разве что полуправдой. Когда Джейн начала гневно возражать, он добавил: — Ему не следовало рисковать твоей репутацией, целуясь с тобой в парке. Ты и сама это знаешь.

— Моя жизнь нисколько тебя не касается! — Лицо Джейн застыло, превратившись в холодную злую маску. — Я не обязана перед тобой отчитываться! Это не твое дело.

— Да? Может быть, пока…

Джейн недоуменно нахмурилась. Хью понимал, что ведет себя безрассудно, но разговор с Уэйлендом и мысль о браке с Джейн, пусть даже и фиктивном, пробудили в нем чувство собственника. Увидев, как какой-то мерзавец целует Джейн, Хью мгновенно забыл обо всем на свете. В это мгновение он был способен думать только об одном: «Она моя. Кто-то посмел покуситься на ту, что принадлежит мне».

Направляясь в парк, Хью пытался принять холодное, взвешенное решение, хотя желание обладать Джейн сводило его с ума. Он готов был пожертвовать всем ради нее, но ему предстоял мучительный выбор. «Жениться или не жениться? Как выбрать меньшее из зол?» — этот вопрос он неустанно задавал себе, не находя ответа.

Его приводило в ярость собственное бессилие. Ему нечего было сказать Джейн в свое оправдание, но при мысли о том, что какой-то Бидуорт будет прикасаться к ней, целовать ее, Хью готов был крушить все вокруг.

Существовал надежный способ заставить Бидуорта убраться подобру-поздорову.

Не обращая внимания на яростное шипение и презрительные взгляды Джейн, Хью втолкнул ее в отцовский кабинет и вошел следом.

— Считайте, мы с вами договорились, Уэйленд, — проревел он. Старик невозмутимо вскинул брови. Выражение его лица не изменилось. Знал ли Уэйленд, что Хью застанет Джейн в объятиях лорда Уайтинга? Разумеется, знал. Уэйленд всегда просчитывал ход событий на несколько шагов вперед. А Хью, как послушная марионетка в руках кукловода, действовал в точности как и предполагалось. — Я согласен, — буркнул он.

— Что ж, значит, так тому и быть, — кивнул Уэйленд. — Думаю, тебе еще надо совершить кое-какие покупки. Мне бы хотелось поговорить с Джейн наедине.

Хью вышел, но, закрыв за собой дверь, на мгновение замер и прислушался.

— Папа, — заговорила Джейн, — как вы можете спокойно смотреть на грубые выходки этого Маккаррика? Почему вы позволяете ему так со мной обращаться? Хватать меня за руки, кричать на меня? Если бы вы только знали, что он сделал с…

— Хью Маккаррик скоро станет твоим мужем, — перебил ее Уэйленд.

— Вы сошли с ума? Мне выйти замуж за Маккаррика? — Джейн коротко, зло рассмеялась. — Никогда! Ни за что в жизни!