«Моя пара обнаружила в себе чары», — подумала Сиан, любуясь ею за столом.

Материал приталенного платья был прозрачным, и помогите ему боги, на ней не было лифчика. Сможет ли Сиан пережить этот ужин?

Сидя по правую руку от него, Каллиопа пила вино и со скукой осматривала комнату. Его пара едва притронулась к еде.

Каллиопа сердилась, но Сиан понятия не имел, что могло произойти за время его отсутствия.

Она с легкостью отгородилась от него. Но он больше не мог этого выносить.

— Мои комплименты, Каллиопа. Ты выбрала платье, которое не могло не понравиться твоему мужу.

Она посмотрела на него.

— Мой муж выглядел настолько очарованным моей грудью, что я решила продемонстрировать ее в максимально выгодном свете.

— Моя умная жена демонстрирует мой десерт.

Она выгнула брови.

— Ты надеешься на угощение после ужина?

— Еще одно преимущество твоего платья в том, что… я могу видеть, как приготовленное тобой угощение реагирует на меня. Оно хочет, чтобы я посмаковал его.

Грудь Каллиопы залил румянец.

Еще больше признаков возбуждения его пары. Как будто он не знал, что ее желание возросло! Сиан ощущал этот аппетитный аромат. И сомневался, что она надела трусики.

Он представил, как опрокидывает Каллиопу на стол, задирает ее платье и всаживает свой член в ее киску. Такую мокрую и тугую…

— Я все еще привыкаю к бессмертию и его влиянию. На данный момент я разборчива, как бродячая кошка.

Это — единственная причина, по которой Каллиопа отвечала ему во время их встреч. На это мизерное время… на каких-то несколько часов… Сиан забыл о своей внешности.

Каллиопа добавила:

— Но я смогла взять под контроль мои желания. Тебе больше не нужно беспокоиться о том, чтобы «заботиться» обо мне.

— Так вот в чем дело? Я всего лишь дважды смог разделить наслаждение с моей женой? — Он покачал головой. — Твои сигналы сбивают меня с толку, и после этого ты называешь меня угрюмым? Как всегда, лед и пламя. И за прошедшие тысячелетия мое отношение к этому не улучшилось.

— Кари была, как лед и пламя.

— Ты полыхала, как пламя, пока тебе было нужно разведать мои секреты, а потом стала холодной, как лед. Полностью отключила эмоции. Я никогда не видел ничего подобного.

Когда он принес ей в жертву самое дорогое, что у него было, она хладнокровно отвернулась.

Кровь стекала по его лицу, а он просто стоял и молил ее обернуться и посмотреть на него. Понять, что он сделает ради нее все что угодно. Кари, обернись. Посмотри на меня…

Стиснув зубы, Сиан абстрагировался от этого воспоминания…

Каллиопа сказала:

— У фей есть такой талант.

— Талант? Ты хотела сказать — проклятие. — Он отхлебнул демонского варева. — Я привык, что ты извечно то лед, то пламя, но не одновременно же. Это платье не соответствует твоего внезапному приступу раздражения.

— Ты продолжаешь возвращаться к прошлому, но хочешь, чтобы я поверила, что с местью покончено?

— Я покончил с местью. И я стараюсь не думать о прошлом. Но одно навязчивое воспоминание постоянно пытается пробиться на поверхность… И я стараюсь не допустить этого.

— Почему?

Потому что это заставит меня снова возненавидеть тебя.

— Как ты и сказала, вместо этого, я хочу смотреть в будущее.

— Хочешь, но не делаешь.

— В течение десяти тысяч лет я жил определенным образом. А пару дней назад моя жизнь кардинально изменилась. Я очень, очень старый демон, который не привык меняться.

— О-о, мне кажется очень-преочень, — сказала она. — Кстати, ты уже навестил своих наложниц?

Наложниц? Какие еще удивительные вещи она себе напридумывала, пока он был отдален от ее мыслей? Сиан сцепил пальцы в замок.

— Тебя это волнует?

Скажи «да»…

— Они есть у всех правителей. И ты предупреждал меня.

— Ты о чем?

Вообще-то он действительно нанес им визит.

— Я уяснила, что ты с самого начала знал, что я — твоя пара. После этого я переиграла наш вчерашний разговор в этом контексте. Ты самодовольно заявил мне, что, женившись, сохранишь свой гарем. Я осознала, что все время ты имел в виду именно меня.

Очередной не лучший поступок Абиссиана.

— Ну так попроси меня избавиться от них, — сказал он, хотя уже заплатил наложницам и распустил гарем. — Я могу пойти навстречу моей новой жене.

— Значит, ты сам не планировал расстаться с ними? — Она постучала розовыми ноготками по бокалу. — Ты говоришь так, будто я могу попросить тебя о таком одолжении. И ты будешь столь великодушен, чтобы удовлетворить мою просьбу.

Возможно ли, что Каллиопа желает, чтобы он был только ее? Если бы она ощущала хотя бы сотую часть его душераздирающего собственнического инстинкта по отношению к ней…

— Ты правишь мной. Прикажи мне распустить их, и я сделаю это.

Она одарила его полным отвращения взглядом.

— Если я должна об этом просить, то этот жест бессмыслен.

— Разве? Я думал, ты никогда не согласишься с кем-то делить мужчину.

— Я имела в виду моего жениха.

У Абиссиана скрутило кишки. Никто не мог ранить его сильнее этой женщины.

— Значит, ты не стала бы делить его — мужчину, которого выбрала сама. Того, которого ты хотела.

— В любом случае жизнь, на которую я рассчитывала с ним, отличается от предложенной тобой.

Опустив руки, Сиан вонзил в ладони когти. Я знаю! Некоторые вещи невозможно изменить. Его внешность, дом, союз, в котором он состоит. Тип детей, которых он может ей дать. И так же, как тысячелетия назад, Абиссиана уничтожал тот факт, что он не может дать своей паре то, что она так хочет.

— Тем не менее я знаю из достоверного источника… моего прикосновения… что ты все еще девственница. У тебя не было искушения отдать ему свою невиновность?

— Сам факт того, что ты назвал мою девственность «невинностью», демонстрирует, насколько сильно мы несовместимы.

Сиан чуть не стер клыки в порошок.

— Возможно, мне настолько понравится наслаждаться тобой в постели, что тебе даже не придется просить меня о верности. Как только я предъявлю на тебя права, Каллиопа, обещаю, ты захочешь, чтобы мое внимание сосредоточилось исключительно на тебе.

— Я уже однажды выразила сомнение в том, что ты способен удовлетворить двенадцать женщин и уж тем более чертову дюжину. Этот брак — шутка. Я бы попросила об аннулировании; но, увы, я — цена безопасности моего королевства.

— Ты заикаешься об аннулировании только потому, что до сих пор надеешься вернуться к жениху! — Его жена, его пара, мечтает о другом. Багровый туман застил взгляд Сиана. — Я ждал десять тысяч лет не для того, чтобы передать тебя другому мужчине. Я найду его и оторву ему голову голыми руками.

Так же, как ее первому мужу.

— Слова истинного Møriør, — прошипела она в ответ.

— Может быть, твой бывший и пытался соблазнить тебя, но ты не поддалась его чарам. Однако не устояла против моих прикосновений. В ванной ты начала молить меня о большем раньше, чем я даже пальцем пошевелить успел.

Сиан ухмыльнулся…

По его лицу потекло вино. Девчонка выплеснула на Сиана содержимое своего бокала? Сквозь капли он заметил ее надменную усмешку.