- Она в меня не влюблена,

- думал Лотэр, оставив Элизабет у Карги.

И это его чрезвычайно озадачивало.

Он ублажал свою Невесту, баловал её, защищал. Он хотел дать ей бессмертие и сделать королевой. И он был самым красивым мужчиной, которого она видела.

И тем не менее, он продолжала что-то от него скрывать.

И это сводило его с ума! Почему она без конца цеплялась за свою семью? За прежнюю жизнь?

Ответов не было - потому что он до сих пор не видел ни одного воспоминания своей Невесты во сне...

Вместо приветствия Карга сказала:

- Таддеус чуть раньше о тебе спрашивал. - Руки и одна щека феи были в фиолетовых брызгах. - Хочет присоединиться к твоей миссии отомщения, чтобы присмотреть за тобой.

- Do pizdy.

Ему лучше будет вообще забыть, что он меня знает.

Карга не возразила.

- Ты не пытался объяснить мальчику, кто ты есть на самом деле?

- Я продемонстрировал

ему. Я пронзил его шею через 10 секунд с момента первой встречи, сразу после того, как он помог мне выпутаться из трудного положения.

Из этих нескольких капель крови он смог с лёгкостью украсть воспоминания Таддеуса. Лотэр даже успел увидеть пару из них, ему снился бег в солнечном свете и тепло на коже.

Неудивительно, что его Невесту так ужасала будущая потеря.

- Почему никто больше не верит, что я - злой? - спросил он её.

- О, я верю. Честно, - мрачно заметила Элизабет прежде чем отправиться в ванную. - Надо смыть с себя соль. Не уходи пока я не вернусь!

Он думал, глядя, как она удаляется

"На самом деле она не верит, что я злой. Не по-настоящему."

Вчера, вернувшись к Карге за Элизабет, он обнаружил, что она спала. Он осторожно взял её на руки, а она так доверчиво прижалась к его груди. Он обеспокоенно смотрел на неё.

"Она по-прежнему понятия не имеет, на что я на самом деле способен, понятия не имеет, что я наделал.

И на что я пойду, чтобы обладать ею вечно."

Сейчас он тяжело вздохнул, сидя за обеденным столом. Негромко спросил фею:

- Элизабет говорит обо мне? - Карга осторожно кивнула. - И? Что она ко мне чувствует?

- Её чувства меняются в зависимости от твоего поведения. - Она бросила в котелок несколько листьев. - Даже удивительно, как это работает.

Он прищурился.

- Прикуси язык, Карга. - У него было отвратительное настроение. В течение всего бесполезного дня ему лишь снова снились его собственные воспоминания.

- Она не говорила мне, что любит тебя, если это то, что ты хочешь услышать.

Это именно то. Нужно было, чтобы Элизабет в него влюбилась, потому что только тогда он может рассчитывать на её преданность.

Даже менее проницательный человек заподозрил бы, что она по-прежнему его ненавидит за все его поступки и всего лишь выжидает момент, когда сможет избавиться от него навсегда.

И избавиться от Саройи.

- Разве ты не видишь её воспоминания во сне? - спросила Карга.

Он сжал пальцами переносицу.

- Нет.

Даже несмотря на то, что он продолжал пить её кровь.

Когда он спал, Элизабет оставалась тихой пустой точкой в его голове. И независимо от того, как сильно он выпытывал, она никогда не признавалась в своих чувствах.

А каждую ночь она говорила или делала что-то, что напоминало ему, как сильно она скучала по своей семье.

И хотя он чувствовал себя жалким ревнивым влюблённым, он знал, что будучи преданной им, она никогда не сможет быть полностью предана ему. И любой конфликт в будущем может привести к предательству, поскольку их интересы будут для неё всегда превыше его.

И давайте смотреть на вещи реально, когда это я не конфликтовал с этими невоспитанными людьми?

Обрезать с ними любые контакты - вот единственное разумное решение. В новостях передали, что Элизабет была смертельно ранена во время неудачного побега из тюрьмы. И её семья была уверена, что она мертва.

- Ты отдал ей своё сердце, - заметила Карга.

Он смотрел в ту сторону, куда ушла Элизабет.

- Она..., - он сделал паузу, затем закончил, - сокровище. Если со мной что-нибудь случится, ты должна будешь её защитить. Найти способ её освободить.

Фея кивнула.

- Кстати, о том, что случится с тобой: присутствие Дорады ощущалось на юге, неподалёку от ковена Валькирий в Луизиане.

Раньше чародейка жила в Амазонии, а теперь - в Луизиане? Он готов был держать пари, что эта жуткая мумия и её приспешники вендиго скрываются в болотах.

- Я отправлюсь туда вечером. - Он телепортируется в бар под названием "У Эрола", один из популярных у бессмертных. Возможно, Дорада прибыла в эту местность из-за присутствия там энергии Ллора. Или, возможно, чувствовала, что он там недавно был.

- Саройя просыпалась? - спросила Карга.

- Один раз. Когда Элизабет спала. - Девушка об этом так и не узнала.

Не теряя времени он накинулся на Саройю, обратив против неё весь свой гнев:

- Ты, блядь, знала, что не была моей Невестой!

- Ты так уверен?

Как его могли так провести?

- Ты - не моя. Я бы кинулся под полуденное солнце, если бы судьба меня свела с тобой. - Разве он не говорил Элизабет то же самое? Его передёрнуло, когда он вспомнил, как невообразимо много он её оскорблял. - Ты всё время знала, что у нас с тобой нет никакой назначенной судьбой связи.

- Твоё собственное самодовольство я использовала против тебя. Такое прекрасное

оружие. Кроме того, глубоко внутри ты узнал в Элизабет свою пару, но отказывался это признать. Что, конечно, вполне понятно, Лотэр. Не взирая ни на что, ты предпочёл ей меня, потому что тебе всё ещё нужны твои короны. - Она окинула тело Элизабет презрительным взглядом. - Хоть и очевидно, что ты с ней спишь.

- Я найду другой способ, чтобы получить королевства.

- Если найдёшь способ, как вампиру нарушить клятву перед Ллором - дай мне знать.

Эти клятвы сковывали его подобно кандалам, заставляя чётко следовать назначенному пути.

Они заставляли его без устали продолжать поиски. И чтобы провести время с Элизабет, он был вынужден сопротивляться этому давлению, что у него получалось лишь на ограниченное время.

Она вернулась из душа, одетая, неся в руках тарелку с завтраком.

- Ты будешь себя хорошо вести с другими маленькими вампирчиками в твоих сегодняшних поисках?

Вопросительный взгляд Карги он проигнорировал. Он знал, что оракул задаётся вопросом, какой стала его Развязка теперь?

Лотэр лишь желал видеть её так же ясно, как это было тысячу лет назад.

- Конечно, - он поднялся. - Я ухожу.

- Поцелуй меня на прощанье так же сильно, как будешь по мне скучать, Лео, - потребовала Элизабет обольстительным голоском, от чего он захотел немедленно переместить их обратно в постель. - Чтобы я точно знала, что ты ко мне неравнодушен.

Уголки его губ изогнулись. Теперь ему нравился её акцент. И хоть этот горный выговор не казался ему сексуальным, он оставался её преимуществом - люди недооценивали Элли, слыша её речь и видя её красоту.

Также как недооценил и он.

Обманный удар.

Но больше нет. Каждый день рядом с ней он постигал, какой она была удивительной женщиной.

Её острый ум впитывал знания во время их путешествий как губка. Процесс её обучения приносил удовольствие. А при совместном посещение эти места открывались ему в новом свете.

С ней он чувствовал себя молодым и живым.

Для такого мужчины как Лотэр Элизабет Дакиано была наркотиком.

Так почему же он никак не мог стряхнуть с себя это чувство, будто бы она всё больше от него отдалялась?

Он наклонился, чтобы поцеловать её и впитать её чарующий запах.

- Ты будешь волноваться, пока меня не будет?

Она помотала головой:

- Но мне будет жаль любого, кто встанет на твоём пути.

Его грудь выгнулась.

Словно наркотик, Елизавета.

Наконец, он неохотно телепортировался. И как только оказался на парковке перед баром "Устричная раковина Эрола", то ощутил тяжёлое присутствие. Дорада была рядом.

Лил дождь, грохотал гром. От полуразрушенной крыши бара доносились звуки музыки. Запах огромного числа его врагов, собранных в одном месте - ему хотелось бы иметь с собой какую-нибудь волшебную бомбу.

Чтобы вырвать их всех с корнем...

Нет. Сфокусируйся.

Дойдя до чёрной границы воды, он заметил старый шалаш в центре залива. Переместившись туда, он вскарабкался на крышу шалаша, пытаясь услышать Дораду.

Сквозь усиливающийся дождь он слышал лишь привычные звуки - рептилий, пробирающихся в заболоченной воде, случайный крик валькирии. Втянув в себя влажный воздух, он уловил едва ощутимый запах гниющей кожи Дорады, но так и не мог определить источник.

Раньше он мог бы ждать до рассвета, преследуя врага и представляя грядущую схватку во всех подробностях.

Сейчас же он пребывал в нетерпении, зная, что его мысли будут становиться всё более хаотичными с каждой минутой, проведённой вдали от Элизабет.

Небо прорезала молния, на мгновенье осветив всю реку. В ответ вдоль берега вспыхнули отраженным светом глаза десятков ллореанских существ. И никого похожего на его жертву.

Где же ты, Дорада?

У него нет времени на преследование...

Внезапно он резко обернулся, вновь уловив её запах. Телепортировавшись, он оказался на краю излучины и закрутился на одном месте. Казалось, запах доносится со всех сторон.

Значит я высушу каждый дюйм этой богом забытой трясины.

То перемещаясь, то переходя на бег

он начал обследовать окружающее пространство, дематериализуясь сквозь заросли вереска, затем бросаясь к деревьям.

Ветер начал усиливаться, косо сдувая капли дождя и распыляя запах. Тем не менее, он продолжал бежать, хоть его мысли и путались, словно колючий кустарник под ногами.

Найти Дораду. Убить её. Тогда ничто не сможет отвлечь меня от кольца.

Он думал простить долг Блейдмена в обмен на выдачу местоположения Вебба. В конце концов, Чейз наверняка ненавидел Вебба; коммандер за его спиной подверг Реджин "изучению".

Однако Лотэр знал, что Блейдмен ему ничего не скажет. Он ненавидел Лотэра даже больше, чем человека, отдавшего приказ вскрыть на операционном столе его женщину - когда она находилась в сознании.

Направившись к густой рощице кипарисов, Лотэр поднырнул под ветку,

вспугнув компанию крокодилов-перевёртышей и тусующихся с ними нимф.

Узревшие его существа в страхе завизжали и брызнули во все стороны.

Он не удостоил их даже малейшим звуком. Этот запах... почему он не отслеживается на земле...?

Нет, никаких переговоров с Блейдманом не будет; добраться до его воспоминаний - аот единственная надежда Лотэра в поисках кольца. Но вместо того, чтобы увидеть их во сне, он продолжал видеть свои собственные.

Его последнее воспоминание? Лотэр заново пережил ту ночь, когда он, наконец, схватил Стефановича для Фёдора, спустя много веков как закончилась собственная пытка Лотэра.

В безумной ярости Лотэр пытал Стефановича часами - днями - оставаясь глухим к мольбам отца о пощаде. И когда Фёдор отдал приказ, Лотэр занёс над ним свой меч для смертельного удара, замерев на достаточное время, чтобы услышать, что сердце короля бьётся.

- Blyad'! Дядя, его пробудили.

Фёдор выглядел ошарашенным.

- Значит, у него может быть тайный наследник.

Приставив лезвие меча к горлу Стефановича, он начал водить им вперёд и назад.

- Где твоя Невеста?

- Умирает, - с трудом ответил Стефанович, который и сам был едва жив. - Как все остальные.

Вампиры женского пола подверглись заражению своего рода чумы. Король Стефанович считал это таким постыдным проявлением слабости - бессмертные, страдающие болезнью - что сохранял всю эту трагедию в секрете, что порождало совершенно невероятные слухи...

- И где же твой наследник? - спросил Лотэр, готовясь к новому раунду пыток.

- Там, где ты никогда его не найдёшь.

Но Лотэр нашёл.

Двигаясь, словно тень, безмолвный, словно смерть склонился он над маленькой колыбелькой. Оттуда на него смотрел светловолосый малыш, вцепившись в его палец своей крошечной ручонкой.

...

Почему я снова видел эту сцену? О чём пыталось сказать ему его подсознание?

Когда рассвет был близок, он сбавил темп своих поисков и вскоре остановился совсем. Пот, стекая по его спине и лицу, смешивался с дождём.

На светлеющее небо он бросил осуждающий взгляд. Лотэр не обнаружил никаких следов Дорады. То мощное присутствие, которое он ощущал ранее, растворилось полностью.

Ещё одна ночь впустую.

Окажется ли она той, когда мой рассудок изменит мне навсегда?

Он сжал голову руками.

И хотя мысли о его коронах оставались мимолётными, предчувствие о будущем Элизабет давило на него непрерывно, как давила на него земля много веков назад.

Я так её хочу! Что же мне, чёрт побери, делать?

В конце концов, он отыщет кольцо. Тогда перед ним будут открыты три сценария.

Он может пожелать вернуться назад во времени, чтобы полностью стереть свои клятвы. Там же он изгонит Саройю, а потом использует это время, чтобы завоевать Элизабет, обращаясь с ней как с королевой.

Или же он может пожелать вернуться назад, но ему это не удастся - клятвы сами по себе могут удержать его от использования кольца подобным образом. Он ведь обещал сделать всё, что

в его силах, чтобы сделать Саройю бессмертной и избавиться от Элизабет.

А это значило, что любая попытка поступить наоборот встретит сопротивление.

Если всё остальное тоже не сработает, он может оставить Элизабет у Карги, а потом сжечь себя под солнцем.

Искать своей смерти, прожив так долго...?

Однако попытка суицида также будет нарушать клятвы Саройе. Можно ли будет вообще выдержать это принуждение - и боль - достаточно долго, чтобы умереть ради Элизабет.

Все три сценария подразумевали, что он и в самом деле достанет талисман, способный уничтожить его Невесту.

Этот риск...

Ни рассказать кому-то о своём соглашении, ни попросить о помощи он не мог не нарушив условия сделки с богиней.

Он не мог даже предупредить Элизабет, отправив её подальше от себя. Хотя это мало бы что изменило. Кольцо действовало на любом расстоянии.

И в этом смертельном лабиринте собственных поступков он не видел никакого выхода.

Меня сгубила моя собственная заносчивость, моя алчная жажда мести. Будут ли мои грехи смертными буквально?

И все собранные им долги не могли никак помочь ему избавиться от его собственного. Его единственная надежда - равно как и приговор его Невесте - всё было связано с кольцом.

Когда он уже собрался переместиться обратно к Элизабет на день, чтобы забыться, погрузившись в её тело и её аромат, сквозь шум дождя он услышал визг Валькирии.

Может быть это Никс?

Даже будучи вероломной, она всегда, казалось, его понимала. Может быть она не откажет ему в одной просьбе, он это вполне заслужил.

Когда его напряжённый разум уже находился на грани разрушения, он решил проглотить свою гордость и обратиться к единственному существу, способному разглядеть его оковы.

Он переместился к Вал Холлу, оставаясь в тумане, ожидая.

Мгновенье спустя на парадном крыльце появилась Никс, протягивая кружащимся призракам локон чёрных волос.

Волосы были их согласованной платой. Лотэр знал, что когда Бич соберёт достаточно волос, чтобы сплести косу определённой длины, то сможет на какое-то время подчинить своей воле всех Валькирий.

Могущественные валькирии будут порабощены. Этого он ждал с нетерпением.

Никс приближалась к нему под моросящим дождём с беспечным выражением лица. Когда-то в прошлом она сказала, что её дар предвидения с ним не работает.

Что его устраивало, раз уж с ней не работала его интуиция.

Однако сейчас он полагался на её способность, ни много ни мало, прочесть то, что у него на уме - способность, которая была по силам только богине.

И на плече у неё что - сидела, блядь, летучая мышь? Надпись на её розовой футболке гласила:

"Почему мы не можем быть друзьями?"

Проницательно, Никс. Действительно проницательно.

Она остановилась в нескольких футах от него. Они безмолвно стояли, оценивая друг друга.

Её длинные чёрные волосы были влажными и взлохмаченными ветром, её широко посаженные золотистые глаза - непроницаемыми.

Всего лишь несколько недель назад он видел её на том острове, и с тех пор она стала ещё тоньше и выглядела измождённой. Она всегда была миниатюрной, но сейчас казалась ещё меньше.

Тем не менее, природа её наградила прекрасной фигурой, и физически она была настолько совершенна, насколько повреждена умственно.

Затем она наклонила голову так, словно могла заглянуть внутрь его собственной.

Безмолвно он её торопил увидеть узнать - то, в чём он так отчаянно нуждался.

Освободи меня от этих оков.

С трудом он выдавил:

- Никс, мне нужна Элизабет.

Больше он ничего не мог ни сказать, ни объяснить. Даже эта фраза проверяла границы его клятв на прочность, простое пребывание в присутствии Никс уже требовало сил.

Она беспечно улыбнулась.

- Чёрный король просит помощи у белой королевы, значит? - Сверкнувшая над головой молния резко подсветила её лицо. Миловидные черты заострились, выражение лица не сулило ничего хорошего, когда она прошептала: - Лотэр, ты кое в чём ошибаешься. Бездна не всматривается. А моргает.

Затем она развернулась на каблуках и ушла.

Лотэр не мог поверить в то, что сейчас произошло. Она уже прошла через призраков, когда он смог обрести дар речи.

- Ты ёбаная сука! - закричал он, а в голове вертелась одна мысль "я пропал".

...

В тот день, когда он уснул с Элизабет в объятьях, Лотэру приснилось кольцо.