Я хотел незаметно выскользнуть из полицейского участка, но планы провалились. В коридоре меня догнал Оливер. Лицо у него было обеспокоенное.

— Ты куда это собрался? — бросил напарник. — Нас Рицц «на ковер» вызывает. Джус разве что кипятком не мочится.

— Олли, будь другом, прикрой. Надо срочно уехать, — попросил я, не сбавляя шага.

— Хью, ты в своем уме? Нам надо отчитаться по делу! Которое у нас вот-вот отберут, потому что мы с тобой ни черта в нем не продвинулись! Я думал, за оставшиеся пять минут мы хотя бы придумаем какие-то отговорки! А ты бросаешь меня под расстрел, а сам куда-то убегаешь?

Мы вышли в фойе. Я остановился и повернулся к нему.

— Потяни время. Скажи, что я выехал по срочному звонку. Это почти правда.

Оливер с подозрением прищурился.

— Ты опять ищешь проблем на задницу, да? Поехал дергать тигра за усы? Да что происходит? Я тебя не узнаю.

— Я не просто страдаю ерундой, как ты мог подумать, Олли. Нужно разобраться с этими эмпатами, с Дженни. Поверь мне.

Напарник вздохнул, и по выражению лица я понял, что он сдался. Пообещав Оливеру «проставиться» вечером в знак благодарности, с облегчением покинул участок.

Прямо на ступенях столкнулся с Алишей. Она держала в руках небольшой коричневый пакет, наподобие тех, в которые заворачивают еду на вынос. Я удивился, почему в столь ранний час она не на занятиях или не дома.

— Решила сделать тебе сюрприз. Принесла круассанов позавтракать.

Я глянул на наручные часы. В другой ситуации мне, конечно, польстила бы ее забота. Но до назначенной Дженни встречи оставалось чуть более пятнадцати минут, а еще предстояло пересечь по утренним пробкам полгорода, проклятый узкий мост и успеть доехать до Ривер-Сайда. О том, чтобы опоздать, не могло быть и речи: если Джен встретится с этой Монаган и начнет разговор без меня, часть полезной информации будет пропущена.

Пришлось вкратце объяснить Алише, почему спешу. Узнав с кем встреча, она, конечно же, твердо решила тоже ехать. На спор ушли бы драгоценные минуты. Я был вынужден согласиться.

— А Кит будет? — поинтересовалась она, когда мы уже сели в машину.

— Да, — неохотно признался я.

Мажор в последнее время был мне просто как кость в горле. Самый неподходящий вариант для Джен во всем Джорджтауне. Но Алиша была другого мнения.

— Знаешь, ма волнуется, что уже несколько ночей подряд братец не ночует дома, — она засмеялась, — но думаю, о Ките волноваться не стоит, когда он с Джен. По крайней мере, больше не пьет и не разбивает машины. Подарил ей кольцо. Все серьезно!

Как Дженни могла пустить Стюарта в свою постель?! Этого пафосного идиота и алкоголика! Я проворчал себе под нос кое-что о мажорах и о том, что их сможет исправить только могила.

Когда я подъехал к нужному дому, то увидел, что колымага брата Алиши уже припаркована у ворот, и добавил еще пару нелестных замечаний в его адрес. Алиша покосилась на меня, но промолчала. Мы выбрались наружу, и Дженни, избегая встречаться со мной взглядом, с удивлением приветствовала подругу.

— Не могла же я остаться в стороне! — развела Алиша руками.

Хозяйка, вышедшая нам навстречу, была уже мне знакома. Так же, как и дом, утопающий в розах, и немецкая овчарка, рвущаяся с цепи. Женщина оглядела нас всех по очереди, задержав взгляд на Дженни. Узнала знакомые черты?

— Что-то случилось, детектив?

— Миссис Тэйлор, — сказал я, — на этот раз вопрос не по делу вашей дочери. Скорее нам просто нужна ваша помощь.

— Миссис Тэйлор?! — удивилась Дженни. — Но мы же искали мисс Монаган!

— Я — Монаган в девичестве, — осторожно произнесла хозяйка дома. — Поменяла фамилию, когда вышла замуж.

— Дочь миссис Тэйлор убил маньяк, который охотится и за тобой, — пояснил я для Дженни. — Оказалось, что она и есть та, кого мы ищем.

— Дочь?! — она перевела взгляд на женщину. — Мне так жаль…

Лицо той снова сморщилось в попытке удержать рвущиеся наружу эмоции.

— Пойдемте в дом. Нехорошо стоять на пороге.

В гостиной по-прежнему стояли фотографии Эбигейл. Миссис Тэйлор настояла, чтобы мы выпили хотя бы чаю, и ушла на кухню его готовить. Дженни с мажором сели на диван, стоящий вдоль стены. Мы с Алишей устроились напротив них в креслах. Разговор не клеился.

Я посмотрел на Дженни: она явно не могла найти себе места от волнения. Редко когда удавалось застать ее такой — не скрывающей эмоции под маской безразличия. Щеки разрумянились, глаза сверкали. Губы были поджаты, а руки без конца теребили ремешок сумочки. С тех пор, как Алиша занялась ее внешним видом, Дженни хорошела на глазах. Распущенные волосы легли блестящей волной на плечи, а платье подчеркивало фигуру. Такой красивой я не видел ее еще никогда. И никогда еще не испытывал такого сильного желания наплевать на всех и сделать ее своей.

Мажор наклонился и прошептал ей что-то на ухо. Я прищурился. Он намерено выводил меня. Все эти прикасания к Джен, поглаживания ее по рукам, перешептывания украдкой — специально, чтобы показать мне, какой он счастливчик. Что он обставил меня. Я раздраженно фыркнул. Пусть проигран бой, но война еще не закончена.

— Хью? — Алиша коснулась моего плеча и вопросительно посмотрела.

Дженни тоже подняла голову и встретилась со мной взглядом. Видимо, прочла в нем что-то, заставившее нахмуриться. Ах да, она же типа понимает, что у меня внутри. Что ж, пусть знает, что я порву мажора при первой возможности.

В это время появилась миссис Тейлор с подносом. Она расставила на низком столике чашки, налила в них терпко пахнущий крепкий чай, поставила молоко и сахар. Затем присела на диван рядом с Дженни и покачала головой.

— Вы так похожи на Ровену. Кто бы мог подумать?

Чашка в руке Джен дрогнула, и несколько капель пролилось на платье. Мажор тут же засуетился с салфетками, хотя она заверила, что ничего страшного не случилось.

— Вы хорошо знали маму? — спросила она у миссис Тейлор.

— Я была ее лучшей подругой. Мы вместе учились в школе. Продолжили общаться и после. У нас не было секретов друг от друга.

— Вы давали показания, что миссис Макклейн кто-то преследовал, — вмешался я, — это указано в деле о ее смерти. Кто это был?

Женщина побледнела. Она робко опустила глаза.

— Ровена была очень красивой. В школе все мальчики за ней бегали. Но она как-то их сторонилась. Честно говоря… — миссис Тейлор нервно заправила выбившуюся из прически прядь за ухо, — …мы с ней вдвоем были на своей волне.

— Вы тоже эмпат, — внимательно посмотрела на нее Дженни.

— Да.

— Как моя мама.

— Да.

— Какой она была?

Женщина улыбнулась.

— Ровена была прекрасной подругой. Умной, доброй, понимающей. Нам повезло встретить друг друга, потому что мы всегда находили поддержку в дружбе. Вы же знаете, как нелегко…

— Да, я знаю, — поспешно кивнула Джен.

— В старших классах за ней начал ухаживать один парень. Он был взрослый, я плохо его знала. Но он мне никогда не нравился. Было в нем что-то… — миссис Тейлор поежилась. — Мне не нравился его взгляд. Он смотрел на Ровену как дикий зверь.

В комнате повисла напряженная тишина. Руки Дженни замерли.

— Я знаю, что она не хотела с ним встречаться. Боялась его. Но ничего не могла поделать. Он ходил за ней следом. И пару раз Ровена признавалась, что даже…

Женщина приложила ладони к щекам и покачала головой, показывая, что не может продолжать.

— Что? — услышал я сдавленный шепот Алиши.

Лицо Дженни превратилось в маску. Я мог только предположить, что сейчас с ней происходит.

— …что какое-то время у них были отношения… ну, вы понимаете, какого характера… — миссис Тейлор стало неловко, — против ее воли.

— Он изнасиловал ее? — уточнил я.

— Скорее, вынудил, — ответила она. — Ровена слишком боялась, чтобы подавать заявление или еще как-то отреагировать. Так и сказала мне: «он меня вынудил».

— А мой отец? — пробормотала Дженни, глядя прямо перед собой.

— С Робертом она тогда еще не познакомилась. Это случилось позже.

— Вы можете вспомнить внешность этого человека? — спросил я.

Взгляд женщины стал задумчивым.

— Я видела его только пару раз, мельком. Когда он поджидал Ровену у кинотеатра или возле ее дома. Невысокий. Достаточно плотный. И еще… он был феромагером.

— О Боже! — ахнула Алиша и вцепилась в мою руку.

— Он хотел убить маму? — спросила Дженни.

— В том-то и дело, что нет. Он любил ее. Ну, на свой лад, конечно, — миссис Тейлор дрожащей рукой взяла со столика чашку и сделала глоток. — Но не думаю, что он хотел ее убивать. Тогда. Использовать — да. Может, даже, понемногу питаться ею. — Она поставила чашку и вздохнула, — говорю же вам, страшный человек.

— Вы знаете его имя? — поинтересовался я.

Женщина замолчала, и это длилось довольно долго. Я терпеливо ждал.

— Мне кажется, его звали Артур, — ответила она, делая ударение на первый слог имени. — Но фамилию я не знаю.

— Он учился в той же школе, что и миссис Макклейн?

— Говорю же, он был старше нас. Возможно, что и в той же, но закончил раньше.

Я мысленно наметил себе поднять данные по всем выпускникам за предыдущие несколько лет.

— Сара рассказала мне, — вмешалась вдруг Дженни, — что незнакомец угрожал моему отцу, и именно поэтому они отправили меня в лечебницу. Чтобы спрятать. Незнакомец хотел меня забрать.

— Это точно был Артур, — кивнула миссис Тейлор, — он не оставлял вашу маму в покое, даже когда она встретила вашего отца. Ровена много раз жаловалась мне, что не может быть счастливой с человеком, которого полюбила, потому что Артур отравляет ей жизнь.

— А мистер Макклейн знал про него? — уточнил я. — Он что-нибудь делал, чтобы помочь ей?

— Да. Они с его другом, Джоном, даже как-то выследили Артура и избили его, желая отвадить от Ровены.

— Джоном? — воскликнула Дженни. — Джоном Чедвиком?

— Да, — подтвердила женщина, — в вашу маму были влюблены многие мужчины. Помимо Артура. Джон, по-моему, вообще познакомился с ней первым, и сходил по ней с ума. А потом представил ей друга. У Ровены же случилась любовь с первого взгляда: она выбрала Роберта Макклейна и разбила этим Джону сердце.

— Не мог ли Чедвик за это мстить? — предположил я. — Например, он мог слать угрозы от имени этого Артура.

Миссис Тейлор пожала плечами.

— После того случая с избиением Артур перестал ходить за Ровеной так открыто. Скорее, поджидал ее, когда знал, что Роберта нет поблизости. Это вполне удавалось, учитывая, что Боб только строил карьеру и работал очень много. Был период, когда Артур совсем пропал, и мы о нем не слышали. Но мог ли Джон воспользоваться этим… — она покачала головой. — Я скажу вам так. Джон Чедвик никогда не был настолько силен духом, чтобы совершать какие-то яркие или резкие поступки. Возможно, это и помешало ему завоевать Ровену. Он всегда был тихоней по сравнению с Робертом.

— В тихом омуте черти водятся, — возразил я, поглядывая на мажора.

Тот ответил мне злобным взглядом.

— По словам Сары, — продолжила Дженни, не заметившая наших переглядываний, — тот, кто угрожал, хотел забрать меня живой или мертвой, потому что считал, что я — его дочь.

— Я не удивлена! — воскликнула миссис Тейлор. — Артур был помешан на идее заполучить хотя бы частичку Ровены, если она не досталась ему вся. Даже когда она вышла замуж за Роберта, он по-прежнему считал ее своей. И ребенка, который родился — своим.

Дженни стала белее простыни. Мне показалось, что ей вот-вот станет плохо.

— И вы думаете… это правда? — почти прошептала она. — Я могу быть… дочерью этого человека? Разве моя мать могла такое допустить?

— Теоретически такое возможно, — с сожалением в голосе ответила женщина. — Потому что, как я и говорила, Артур преследовал Ровену, когда ее мужа не было поблизости. Она сама рассказывала мне, что он прокрадывался в их дом, когда Роберт пропадал на работе, и снова… вынуждал ее.

Алиша рядом со мной тихонечко пискнула. Даже я сам покачал головой. Ну и идиот этот Роберт Макклейн! Его жену продолжали преследовать и насиловать в его собственном доме, а он — ни сном, ни духом!

— Но я не думаю, что вы — не дочь Макклейна, — обратилась к Дженни миссис Тейлор. — Во-первых, вы на него похожи. Во-вторых, никогда еще не встречала детей, родившихся от союза феромагера и эмпата. Сама природа против такого надругательства. Простите, что скажу ужасные вещи… но Артур с самого начала был одержим идеей сделать Ровене своего ребенка. У нее было один или два выкидыша от него. Все беременности срывались на раннем сроке. Так что… вы не можете быть смешением двух разных ветвей эволюции.

На лице Дженни отразилось огромное облегчение.

— А Чедвик? — все-таки решил дожать я вопрос. — У него не могло быть отношений с миссис Макклейн, после которых он счел бы Джен своим ребенком? Он вроде как обычный человек, конфликта природы нет.

— За кого ты принимаешь мою мать? — тут же сверкнула глазами Дженни. — И вообще-то, Чедвик тоже феромагер!

— Я просто должен проверить все варианты, — постарался успокоить я.

— По-моему, это уже оскорбление, — встрял мажор.

— Заткнись, а? — попросил я.

— Да успокойтесь вы! — прикрикнула Алиша, осадив всех нас. — Вместо того, чтобы спорить, подумайте. Не тот ли это человек, который и сейчас охотится на Джен?

— Вы хотите сказать… — ахнула миссис Тейлор, — что Артур нашел и убил мою Эбби?!

— Этот человек выбрал девушек, потому что они эмпаты, — заметил я. — Но он угрожал ими полиции, чтобы мы просто не продолжали расследовать дело о нападениях в парке. Вряд ли его цель — только Дженнифер.

— Но он умеет различать, кто эмпат, а кто нет, — посмотрела на меня Алиша. — Ты вот умеешь отличать, Хью? А ты, Кит? И я не умею. А Дженни умеет. И тот феромагер, которого мы посадили в клетку, тоже узнал, кто она.

— Ты хочешь сказать… что мне следует искать феромагера? — уточнил я.

— Тебе следует искать феромагера, — твердым голосом сказала Джен, — очень умного и жестокого. Того, кто привез сюда диких феромагеров для каких-то своих целей, а когда они привлекли ненужное внимание, решил отвлечь полицию на убийства тех, кого мог легко запугать. Одним своим видом. Потому что каждый эмпат боится феромагера. И поэтому физически слабый феромагер с легкостью может сделать что угодно с такими людьми. Жертва порой от страха даже не кричит.

Я скептически посмотрел на нее. Неужели убийца матери Джен окажется тем психом, которого ищем и мы с Оливером?

— Я теперь понимаю, что случилось во время пожара, — продолжила она. — Мама выкинула меня из окна, потому что не хотела, чтобы я досталась ему. Этому человеку. Он пришел тогда за мной. Я думала — за мамой. Но теперь понимаю, что нет. Но почему мой отец дал показания, что она страдала манией преследования, если знал про Артура и про то, что он не давал ей жить?!

На этот вопрос ни у кого не нашлось ответа. Даже миссис Тейлор растерянно пожала плечами.

— Я сама была удивлена реакцией Роберта. Он отрицал все мои слова про преследования, про то, как несчастна была Ровена. После смерти вашей матери прекратил со мной всякое общение, не отвечал на звонки. Я поняла, что Боб не хочет меня видеть.

Судя по лицу Джен, она была очень зла на отца за это. Я и раньше замечал, что отношения между ними натянуты, и теперь, кажется, стал понимать, почему. Обиды, недопонимания, которые тянулись еще с тех пор, как Дженни была ребенком. М-да, Роберт Макклейн наломал дров, не сумев позаботиться ни о жене, ни о дочке.

На прощание, уже в дверях дома, миссис Тейлор задержала меня.

— Если это действительно Артур, — произнесла она вполголоса, наблюдая, не слышат ли нас остальные, — то Дженнифер в очень большой опасности. Она вернулась в город, о ней писали газеты, и Артур теперь знает, что дочь Ровены совсем рядом. Он сделает все, чтобы дотянуться до нее. Мою Эбби уже не спасти, но я буду чувствовать себя отмщенной, если удастся спасти хотя бы дочь подруги.

Я посмотрел, как мажор положил руку на талию Джен, помогая ей по пути через двор обойти злобно лающего пса.

— Поверьте, вы очень помогли. Я теперь буду землю носом рыть, чтобы найти его.

Она покивала в знак согласия.

— Я хотела, чтобы это знали только вы, детектив… не секрет, что я догадалась о том, какие чувства вы и этот молодой человек, — она указала на Стюарта-младшего, который, тем временем, пропускал Дженни в ворота, — испытываете к дочери Ровены. Не повторяйте ошибок Роберта. Он ревновал ее к Артуру и к Джону, слишком увлекался этими чувствами, вместо того, чтобы увидеть, что мучает ее на самом деле. Думайте о настоящей опасности, а не о мнимой.

Я нахмурился, пытаясь понять, что женщина имеет в виду. О какой еще опасности мне думать, когда двадцать четыре часа в сутки мы с Оливером ищем убийцу?!

— И пожалейте уже девочку, которая смотрит на вас такими преданными глазами, — закончила миссис Тейлор, закрывая дверь. — Она должна знать.

Я обернулся и увидел, что в воротах меня ждет Алиша.