Когда на следующее утро Джулиан вошел в гостиную, он увидел Коринну, нахмурившуюся и державшую в руке листок бумаги. Рядом стоял Пуффер.
— Доброе утро. Что это?
Она сжала лист в кулаке, потом снова разжала руку.
— Когда Руперт показал мне вчера портрет, он сказал, что бумага на задней стороне портрета в одном месте чуть-чуть отходит. Мы с Пуффером решили проверить, в чем дело. Посмотри, что я нашла внутри. Это письмо тебе от твоего отца.
Она передала ему письмо. Оно пожелтело от времени, сгибы четко выделялись на бумаге. Джулиан развернул его и прочитал написанный тридцать лет назад четким почерком текст:
«Принцу Рейвенскару
Драгоценный камень, недоступный пониманию, ждет вас.
Он плоский и уродливый, И вы почувствуете дыхание его магии. Он лежит под каменными копьями. Я не мог использовать магию, Ведь он для вас, Если ваш ум настроен на него. Вы теперь взрослый человек. Выглядите ли вы, как я? Интересно…
Ваш отец Максимилиан Монро,
пятый герцог Брабант».
Джулиан перечитал письмо, потом перечитал еще раз и поднял глаза.
— Вы прочитали, матушка?
— Да, но ничего не поняла. Твой отец никогда не говорил ни о каком драгоценном камне для тебя — тем более магическом. Плоском и уродливом. Что это за плоский и уродливый драгоценный камень? Каменные копья? Что за каменные копья?
Пуффер не мог больше сдерживаться. Он с большим благоговением произнес:
— Я забыл, какие причуды были у вашего отца, Принц, как он любил тайны и загадки. Ваш отец пишет — камень ждет вас. Только вас.
Джулиан чуть не рассмеялся. Звучит как театральное представление!
Он извинился и направился к конюшням. Через десять минут, оседлывая Залпа, он увидел Софи. «Какие у нее длинные ноги», — подумал он, отвлекшись от своего занятия.
— Ваша мать рассказала мне о письме, но не могла точно его вспомнить. Могу я на него взглянуть?
— Вы много ходите, Софи?
Она удивленно моргнула.
— Хожу? Конечно, всю жизнь.
Длинные, сильные ноги. Ему хотелось увидеть их, увидеть целиком, расцеловать их.
— Джулиан, в чем дело? Почему вы так на меня смотрите? Почему вас вдруг заинтересовало, много ли я хожу? Давайте же сюда записку вашего отца!
Он положил седло на широкую спину Залпа, не поворачиваясь к ней.
— Мой отец, должно быть, давно уже был не вполне в своем уме, когда писал эту загадку. Боюсь, эта история — плод его немолодого рассудка.
— Ваша мать говорит, что ваш отец был в здравом уме до самого последнего момента. Могу я скопировать письмо?
Он в последний раз подтянул подпругу, хлопнул Залпа по шее и ответил:
— Софи, вы действительно верите, что где-то спрятана магическая вещь, которая не сработала для моего отца, но сработает для меня, если мой мозг настроен на нее? И вообще, в каком смысле «настроен»?
— Да, я верю, это спрятанное кольцо. Магия? Посмотрим, когда найдем. — Она протянула руку: — Я скопирую письмо.
Он передал ей сложенный лист.
— Куда вы едете?
— Я встречаюсь с Девлином в «Бронзовом вороне» в деревне. Этой таверной уже тридцать лет владеет миссис Каспер.
— Могу я поехать с вами? Я еще не была в деревне Рейвенскар.
Джулиан улыбнулся ей.
— Не в этот раз. Это не ваше дело. Мы оба скоро вернемся. — Он нахмурился. — Берегите себя и письмо моего отца.
Он сел на Залпа и ускакал.
Беречь себя? О чем он?
Она задумчиво направилась к дому и поднялась по широким каменным ступеням, отливающим золотом в утреннем свете. Ночная гроза ушла.
Софи прошла мимо Пуффера, рассеянно поклонившегося ей и бормочущего что-то под нос. Она улыбнулась Тэнси, несшей в руках отутюженное платье, и кивнула двум горничным и лакею в ливреях цветов Рейвенскара — королевского голубого и золотого.
Она поднялась по широкой лестнице и направилась в спальню, но остановилась, услышав голоса Лии и Роксаны. Если бы сам Бог приказал ей идти дальше, возможно, она бы все равно не послушалась.
Дверь была слегка приоткрыта. Софи прислонилась к щели.
— Надеюсь, ты хорошо спала, Лия, — сказала Роксана.
— Конечно. Почему я должна была спать плохо? — Лия начала напевать под нос. — Разве сегодня не прекрасный день, Роксана? Только посмотри на то, как солнечный свет падает сквозь окно. Мы с Ричардом отправляемся на пикник у реки. Солнце так ярко светит, земля наверняка скоро высохнет, как говорит Ричард. Думаю, он сейчас договаривается с миссис Колтрэк. Он сказал, что она приготовит нам замечательный ленч, ведь она всегда любила его, с тех самых пор, когда он был маленьким мальчиком. — Она подобрала юбки и начала кружиться по комнате.
— Я должна поговорить с тобой, Лия.
Лия перестала кружиться, повернулась и оглядела сестру — младшую сестру, чьи рыжие волосы, которыми столь многие глупые люди восторгались, были уложены в высокую прическу.
— О чем, Роксана?
— Я знаю о тебе и Ричарде Лэнгуорте. Я знаю, он был с тобой прошлой ночью.
Светлая бровь взметнулась вверх.
— Не знаю, как ты это обнаружила, но на самом деле меня совершенно это не волнует. Наши с Ричардом отношения — не твое дело. Не смей смотреть на меня с осуждением! Я вдова в отличие от тебя — ты-то наверняка останешься девственной до смерти. В отличие от тебя надо мной нет отца. Я независима и могу поступать, как хочу.
Тяжелые оскорбления, но это не важно. Роксана спокойно произнесла:
— Отец никогда не управлял моей жизнью. Как никогда не управлял и твоей.
— Он определенно не хотел отпускать тебя, разве не так? Я знаю, как он прогнал Джона Синглтона. Ты, слабая, жалкая девчонка, отказалась от единственного мужчины, который тебя хотел.
Роксана чуть было не начала оправдываться. Нет, было бы глупо спорить с Лией.
— Очень возможно, что Ричард использует тебя, Лия, чтобы добраться до Джулиана. Ты знаешь, он верит — Джулиан убил Лили. Я должна предупредить тебя.
Лия пожала плечами.
— Вполне возможно, Джулиан действительно убил ее, почему нет? Ричард не согласится со мной, но думаю, у Лили был любовник. Ричард рассказывал, что Джулиан всегда был собственником. Он наверняка считал, что Лили принадлежит только ему, и не стал бы терпеть любовника, поэтому застрелил жену.
— Ты ошибаешься, Лия. У Лили не было любовника. Никто в это не верит, потому что вокруг не было никого, кто подошел бы на эту роль. Никого.
Лия насмешливо улыбнулась.
— Вы с Софи считаете Джулиана героем. Он только мужчина — все мужчины одинаковы. Расскажи мне, как мог Джулиан быть уверен, что у Лили нет любовника? Немногие мужчины видят дальше своего носа. Как и Джулиан. В чем дело? Тебе нужен Джулиан? Нужен убийца? Осторожно, Роксана, если он убил одну жену, он может убить и другую. В конце концов, ему это ничего не стоило.
— Джулиан не убийца.
Лия рассмеялась.
— Его жена убила себя сама? Бродяга оказался в садах Хардкросс-Мэнора и застрелил ее? Почему? Она была так несчастна, что застрелила себя, только бы спастись от мужа? Любое объяснение будет плохим, не так ли? Уходи, Роксана. Ты утомляешь меня своими предположениями.
— Ричард использует тебя, говорю тебе, Лия. Он ненавидит Джулиана. Он готов на все, чтобы добраться до него. Ты знаешь, что Ричард пытался убить его в Лондоне, когда ты была там?
— Замечательная история. Интересно, Роксана, ты все еще будешь думать, будто Ричард использует меня, когда я выйду за него замуж?
Лия направилась к выходу из комнаты, смеясь. Она распахнула дверь, и Софи чуть не упала на нее.