Джулиан поднял Залпа на дыбы перед «Бронзовым вороном» и отдал поводья Гомеру, древнему старику слуге.
— Принц. — Гомер попытался поклониться. — О, дорогой мой Залп, пойдем со мной, и я наполню твое корыто вкуснейшей морковью, только что из сада миссис Каспер.
— Граф здесь, Гомер? — спросил Джулиан, давая старику несколько монет.
— Да, парень пьет крепкий сидр мистера Макгерди, скоро его печень будет кричать и петь.
Джулиан еще улыбался, когда увидел Девлина, сидящего в пивной, закинув одну ногу через ручку кресла, и смеющегося над рассказом Бригги, восемнадцатилетней служанки. Она низко наклонялась, разговаривая с ним, ее груди почти лежали на Девлине. Странно, но Девлин совершенно не обращал на них внимания, а вместо этого смотрел ей в глаза. Очень странно — ведь он уже спал раньше с Бригги. Что изменилось?
— Привет, Бригги, — поздоровался Джулиан. — Можно мне немного сидра мистера Макгерди?
— Конечно, Принц, я вам даже принесу порцию сидра, более свежего, чем принесла его вампиршеству.
Джулиан и еще с полдюжины других посетителей проводили Бригги взглядами. Он повернулся к Девлину, подняв черную бровь.
— Его вампиршество?
Девлин отпил сидра, вытер губы рукой и широко улыбнулся.
— Бригги — умница, ты так не думаешь? «Его вампиршество» — звучит вполне устрашающе.
— Интересно, что бы подумал об этом мой старший брат — твой отец?
— Мой отец хохотал бы без конца, — ответил Девлин. — Мать, с другой стороны, шипела бы и хотела бы насадить Бригги на шампур за такую дерзость.
— Ты практически не обращаешь на Бригги внимания.
— Да, пожалуй, я готов с тобой согласиться. Обычно все не так, правда?
— Что бы это значило? — произнес Джулиан, садясь напротив Девлина за маленький столик.
Девлин начал качать ногой.
— Я все время забываю называть тебя Принцем.
— Я сам до сих пор не могу привыкнуть. Возможно, через некоторое время… В детстве я мнил себя важной персоной — принцем, в конце концов — самым важным мальчиком в окрестностях. Но теперь? — Джулиан пожал плечами. — О чем думал мой отец?
— После того как он быстро зачал себе мальчика при своих немалых летах, думаю, он был столь доволен собой, столь горд. Он считал себя королем, кем же тогда был ты?
Джулиан рассмеялся.
— Сколько кружек сидра ты уже выпил?
Девлин ангельски улыбнулся.
— Всего две. Я практически готов запеть.
— После двух кружек? В чем дело?
Девлин на мгновение задумался, качая стакан с невероятным корнуоллским виски.
— Я целовал волосы Роксаны в коридоре посреди ночи. Они изумительны, Джулиан. Мне хотелось накрутить их на руку и прижимать ее ближе и ближе, пока я не почувствую ее волосы у себя на лице.
Джулиан посмотрел на Бригги, поставившую перед ним стакан.
— Что-нибудь еще, Принц?
Джулиан отрицательно покачал головой:
— Нет, спасибо, Бригги. — Отпив немного виски, он обернулся к Девлину.
— Что ж, больше ничего мы не сделали. Хотя мне отчаянно хотелось задрать ночную рубашку и овладеть ею прямо там, у стены. — Девлин поднял глаза на своего дядю. — Самое странное, что она, кажется, совсем не возражала.
Джулиан рассмеялся.
— Ну, мальчик мой, я не знаю, что и сказать. Роксана? Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Понятия не имею. И чем это кончится, тоже не знаю, — ответил Девлин. — Давай лучше сменим тему. Я слышал, как ты говорил Пуфферу, что отправляешься в Плимут, проведать «Голубую звезду». Тебя уже уверил капитан, что все хорошо, товары на пути к Лондонским складам. Почему, Джулиан, ты решил ехать туда сейчас?
— Я хочу расспросить всех своих людей, не было ли среди них кого-то нового, узнать его имя и где его найти. Ричард Лэнгуорт пытался организовать диверсию на моем корабле, и я собираюсь это доказать. Ты хочешь поехать со мной? Возможно, леди тоже захотят присоединиться к нам. Мы могли бы там быть через три часа. В Плимуте есть на что посмотреть. Как ты относишься к такой идее?
— Как ты поступишь с Ричардом и Лией?
Джулиан пожал плечами:
— Они могут уехать или остаться. Для меня это не важно.
— Ричард и Лия спали вместе прошлой ночью. Я слышал их. Роксана тоже знает. Она попытается предупредить сестру.
— Это плохо кончится. Лия только обругает ее.
— Весьма вероятно. — Девлин поднял стакан. — Кажется, это ее любимое занятие в жизни. Пей, дядя. Нам нужно сделать предложение дамам. Ты собираешься организовать переправу последней партии, не так ли?
Как Девлин только об этом узнал? Ну что же, если уж Софи примет участие, почему бы и Девлину не присоединиться.
— Да. Я дважды проверил пещеру. Она подойдет. Софи тоже хочет участвовать. Она называет это приключением. Думаю, я свяжу ее и оставлю где-нибудь. А лучше свяжу вас обоих.
— И Роксану, ведь она тоже знает. Не вздумай, Джулиан; если ты свяжешь Софи, она отомстит, и весьма свирепо. Я уверен, ничего не случится. Я слышал, последние десять лет акцизных чиновников нет в этом регионе. Никакой опасности не будет. Ни для кого из нас.
После ленча дамы устроились в карете вместе с Тэнси, у которой в глазах стояли слезы — ведь она едет в Плимут!