За время службы командиром «молодых негодяев» Юань успел заслужить не только уважение своих подчиненных, но и глубокую благодарность многих из них. Кого-то он научил охотиться и владеть оружием. Некоторые были просто обязаны ему жизнью.

Только этим и можно было объяснить то, что, подойдя к речушке, за которой стоял их отряд, Юань и Ли-цин повстречали толстого Фана. Он ждал их, сидя на берегу.

- Господин начальник! – Бросился он к ним. – Вам сюда нельзя! Уходите!

- В чем дело, Фан? – Удивился Юань.

- Вас хотя казнить! Вас и Ляна!

Выслушав рассказ Фана, Юань помрачнел. Положение, в котором они оказались, было более, чем серьезно. Доказать, что он спасал жизнь солдата, будет невозможно. Кроме того, в рассказе Фана речь шла о похищении девушки. Под угрозой оказалось и сохранение тайны Ли-цин.

Да и захотят ли их выслушать? Просто отрубят головы для острастки других. Что же делать? Возвращаться на родину? Но, для этого им, помимо долгого, сложного пути, придется пройти через военные гарнизоны Хань. И там тоже надо будет отвечать на вопросы.

«Ли! Сын Главного Советника! Ее возлюбленный. Вот, кто сейчас может нам помочь!».

- Ты прав. – Сказал он Фану. – Сюда нельзя. Но, нам нужна твоя помощь. Подойди ко второму отряду арбалетчиков, и найди их командира. Скажи ему, что тебя послал я. Он поймет. Попроси его узнать, где сейчас господин Ли, сын Главного Советника Императора. Мы будем ждать тебя вон в той роще, под горой.

- Нет худа без добра. – Сказал Юань девушке. – Теперь, наконец, вы встретитесь

Командир арбалетчиков тоже был обязан Юаню. Но, произошло это еще в Чаньани, когда на того напали грабители, а Юань случайно оказался рядом.

Фан пришел только через два дня. Он принес еду и одежду для Ли-цин. Все это время Юань с девушкой прятались в роще.

Новости, которые принес Фан, были неутешительны. Четыре дня назад Ли вместе с посольством ушел дальше, на Запад.

Ли-цин была безутешна.

- Успокойся! Мы его догоним. Четыре дня пути это – немного. Сейчас у нас одна дорога: на Запад!

Юань повернулся к Фану.

- Спасибо за все. И прощай! Может быть, когда-нибудь свидимся.

Фан низко поклонился. Уходя, он бросил короткий заинтересованный взгляд на Ли-цин. Похоже, что для этого простого, деревенского парня тайна однополчанина Ляна перестала существовать.

Теперь Юань и Ли-цин остались вдвоем. Одни посреди враждебной им страны. Гонимые своими и чужими. Впереди у них была только одна надежда: Ли и его посольство в сопровождении сотни хорошо вооруженных воинов. Только рядом с ними беглецы могли бы почувствовать себя в безопасности.

У них не было ни еды, ни денег, и они шли пешком. Если бы не охотничье искусство Юаня, и его огромный жизненный опыт, выжить в этой стране им бы не удалось. Юань охотился на птиц, собирал знакомые ему ягоды.

Несколько раз их останавливали вооруженные даюаньцы. Но, каждый раз разговор удавалось закончить миром. Юань объяснял, что они – писари, случайно отставшие от посольства, которое и вынуждены сейчас догонять.

Все это сильно задерживало их продвижение.

Ли-цин, по-прежнему выдавала себя за мужчину. Оружия и ценных вещей у них при себе не было, и взять с одиноких путников было нечего.

Они шли по следам посольства. Видели следы его ночевок. Местные жители указывали им направление, в котором шли их соотечественники.

Однажды Ли-цин подобрала довольно дорогую бляху с кафтана, оброненную кем-то из офицеров. «Ее мог обронить и Ли». – Подумала девушка.

- Они идут быстрее нас. - Сказал Юань, переговорив в очередной раз с жителями небольшого селения. - Красть лошадей я не хочу. Да, и бесполезно. Нас догонят и, в лучшем случае, сделают рабами. Купить лошадей нам не на что. Надо что-то делать.

Вокруг них простиралась незнакомая страна, жители которой занимались, в основном, земледелием. Пытаясь подработать, путники познакомились с виноградом и арбузами, не произраставшими у них на родине. И то и другое привело их в восторг. Помимо этих экзотических плодов даюаньцы разводили знакомые им ячмень, рис и люцерну.

Здесь многое было по-другому. Иначе строили дома, одевались не так, как жители Хань, да и весь уклад местной жизни был совершенно иной.

В первое время их совместных странствий Ли-цин чувствовала себя неловко. Все-таки, Юань был не только ее командиром, но и мужчиной. Потом она привыкла.

Неизменные доброжелательность и сдержанность ее спутника внушали ей уверенность в том, что все будет хорошо.

В одном из селений они потеряли целую неделю времени, Юань, по обыкновению, подошел к крестьянам, и спросил, нельзя ли у них заработать на еду.

- Подойди к старосте. – Ответил ему один из них. – Только, вряд ли, он станет тебя слушать. У него горе: умирает старший сын.

Во дворе довольно богатого дома столпилось несколько десятков человек. Под травяным навесом, на тканом красивым узором ковре лежал юноша лет пятнадцати. Он задыхался. По всему было видно, что жить ему осталось недолго. Лицо его посинело. Глаза закатились.

Несколько стариков усиленно и нараспев читали молитвы. Один из них, по-видимому, местный знахарь, суетливо и безнадежно вытирал лоб юноши влажной тряпкой

Его отец и мать, судорожно стиснув руки, в отчаянии склонились над сыном.

Юань несколько мгновений смотрел на умирающего мальчика, потом подошел к его отцу и, низко поклонившись, сказал:

- Господин, мне кажется, его еще можно спасти.

Мужчина поднял на него черные от горя глаза.

- Ты – лекарь, чужеземец?

- Меня учили, как помогать человеку в таких случаях.

- Что тебе нужно для этого?

- Разреши мне осмотреть твоего сына.

- Смотри!

Юань опустился на колени, и осторожно ощупал горло юноши. Наружной опухоли не было видно. Тогда он заглянул в сипящее горло.

Его подозрение оправдались: у юноши был сильнейший отек гортани. Возможно, его организм не принял что-то из съеденного. Юань видел подобные случаи, когда жил в монастыре. Главным сейчас было дать мальчику возможность дышать.

- Вели принести острый нож, воды и тростник. – Обратился Юань к отцу мальчика. – И разожгите огонь. Все надо сделать очень быстро!

- Что ты собираешься делать?

- Я надрежу горло твоему сыну, и вставлю в него трубочку тростника. Так он сможет дышать, пока спадет опухоль. Разрез потом заживет.

- Он хочет зарезать твоего сына! – Громко завопил знахарь.

- Он умрет, если этого не сделать. – Ответил Юань.

- Действуй, чужеземец! Может быть, хоть ты чем-то сможешь помочь моему сыну.

Собравшиеся у ложа умирающего люди, затаив дыхание, смотрели, как невесть откуда взявшийся иноземец быстро обрезал с двух сторон тростниковый стебель, нагрел на огне нож, опустил его в воду и склонился над сыном старосты.

Юань никогда не делал того, что современные врачи называют трахеотомией. Но, однажды он видел, как это делал его учитель, монах Бао.

Собрав все свое внимание в единый комок, Юань осторожно разрезал трахею. Брызнула кровь. Женщины вскрикнули.

В образовавшийся надрез Юань вставил тростниковую трубочку.

Операция была сделана вовремя. В трубочку со свистом врывался воздух. Руками Юань помогал работе легких.

Через несколько минут лицо юноши порозовело. Он открыл глаза, повел ими вокруг себя, и попытался приподняться. Но, Юань не дал ему этого сделать.

- Тебе надо лежать и не шевелиться. – Объяснил он юноше.

Окружающие восхищенно охнули.

- Уже завтра, к вечеру, опухоли не будет. – Сказал Юань. – Я выну трубку, и буду залечивать рану.

- Староста поднял на него сияющие глаза.

- Чужеземец! Я видел чудо! Что я могу для тебя сделать?

- Погоди! – Остановил его Юань. - Главное, сейчас, чтобы дурная кровь не разрушила наши старания.

Он повернулся к знахарю.

- Я не знаю местных трав, и попрошу тебя указать те из них, что способствуют скорому заживлению ран. Кроме того, я не один. Со мной мой друг, и я попрошу приютить нас обоих, пока твой сын не поправится.

- Ты и твой спутник ни в чем не будете нуждаться. – Заверил его староста.

Эту ночь Ли-цин впервые провела в доме, на настоящей кровати.

Девушка была настолько утомлена событиями прошедших дней, что заснула в то самое мгновение, как только ее голова коснулась ложа.

Юань со знахарем до утра оставались с больным. Ему удалось сломить ревнивое недоверие местного эскулапа, и они, почти дружески, обсуждали дальнейшие способы восстановления юноши.

Следующие семь дней стали для путников днями отдыха.

Выздоравливающий сын старосты не требовал постоянного внимания, и они могли оглядеться и познакомиться с бытом даюаньцев.

Их и раньше удивляли дома из пахсы и самана. Но сейчас они впервые увидели, как их строят.

Удивило Юаня и то, что в яму, выкопанную для большой деревянной колонны, насыпают песок.

- Для чего вы это делаете? – Спросил он строителей.

- В наших краях злые духи часто трясут землю. Дома при этом падают и разрушаются. Песок смягчает удары, и делает колонны и крыши, которые они поддерживают, более устойчивыми.

- Разумно. – Одобрил Юань. – У нас духи тоже, бывает, гневаются. Сердятся и водяные духи, и тогда погибает множество людей.

- Как вы ублажаете водяных духов?

- Просим Небо о помощи, и приносим духам жертвы. Или роем каналы, чтобы отвести большую воду.

- У нас другая беда: мало воды. Яксарт не может оросить всю страну, и мы стараемся взять у него воду для того, чтобы напоить сухую землю.

- Ваш Яксарт напоминает мне нашу Хуан-хэ - у воды в ней такой же желтоватый цвет.

Вечерами их мучили толпы мошек, оводов и комаров. Ли-цин пожаловалась на них жене старосты.

- Ты бы видел, юноша, что делается здесь весной. Кочевые племена спасаются от этой напасти, уходя в степь. А нам приходится жечь костры из сухого тростника, коровьих лепешек и соломы для того, чтобы дымом отогнать это несносное воинство.

По прошествии недели здоровье сына старосты восстановилось настолько, что о нем можно было не беспокоиться. Дальнейшие заботы о выздоравливающем юноше вполне мог взять на себя местный знахарь.

Надо было двигаться дальше.

На прощание, и в честь исцеления сына, староста устроил маленький деревенский праздник, в заключение которого торжественно преподнес путникам двух верблюдов, груженных всем необходимым для дальнейшего пути.

Это был поистине царский подарок, и Юань с Ли-цин искренне ему порадовались.

И вот они снова в пути. Но, на сей раз, их продвижение происходило значительно быстрее.

Ли-цин сетовала на потерю целой недели, но Юань утешил ее.

- Когда идет такой большой отряд, как посольство, ему, время от времени, требуется длительная стоянка. Кроме того, они будут вести переговоры в каждой стране. Мы обязательно их нагоним.

Ли-цин впервые передвигалась, сидя на спине верблюда, и испытывала по этому случаю целую гамму новых ощущений.

Прошло несколько дней.

Вечерами бывало прохладно, и они разжигали костер. Ночью спали, завернувшись в цветастые одеяла, подаренные отцом спасенного Юанем мальчика.

- Кто ваши родители? – Спросила как-то Ли-цин своего спутника.

- Я этого не знаю. – Ответил Юань. – Ребенком меня принесла река. Моим домом стал монастырь, а родителями – монахи.

Оба замолчали, и каждый думал о своем. Ли-цин вспомнила родителей, добрую няню, двоюродных братьев. Весь этот маленький и ласковый мирок рухнул в одночасье, и вот она сидит у костра, в чужой стране, за тридевять земель от своей родины, рядом с невесть как появившимся в ее жизни мужчиной. Со времени своего побега из дома девушка стала на год старше. Несмотря на невзгоды и тяжелую походную жизнь, она окрепла, и узнала о жизни так много, как не всякая женщина за все время своего пребывания на земле.

Сейчас единственной надеждой и целью Ли-цин, была ее любовь. Ли идет на Запад. И она во что бы то ни стало должна его увидеть.