Home, I’m making my way home My mind’s already there Yes, my mind is

Рори понемногу начал приходить в себя только к вечеру следующего дня. Он не принимал участия в кипящих уже несколько часов спорах насчет того, как и куда им теперь проложить курс, но Ламфада с Ив этого и не заметили. Иногда они обращались к нему с вопросами типа «Ты же согласен, Рорс?», и не дожидаясь ответа возвращались к разложенной на столе карте и компасу. Они сверялись с данными в ноуте, копались в допотопных оцифрованных картах и путеводителях, но так и не могли решить, с какой стороны подплыть к суше и где найти наиболее безопасную точку высадки.

Главное, удалось довольно точно определить их собственное местоположение: «Огонек» отнесло далеко на северо-восток, но теперь они уверенно шли к изрезанным берегам Острова. Ала сидела за столом и внимательно следила за обсуждением, но участия в нем не принимала, а Рори и вовсе полдня провалялся в своем спальнике с плеером в ушах. Тихие вкрадчивые голоса и звуки песен успокаивали его, а иногда даже погружали в тревожную дремоту. Сквозь неплотно прилегающий силикон наушников он мог слышать, как интонации говоривших поднимались и опускались, словно волны за бортом, а шаги спутников, гудение мотора и сигналы приборов создавали особенный мерный ритм, ритм их плавания.

К счастью, все понимали, что Рори еще не совсем оправился от недавних событий и старались не тревожить его почем зря. Хотя сам «победитель Балора» вряд ли смог бы сказать, что с ним происходит. Он будто впал в оцепенение, окуклился в своем спальнике и не хотел покидать уютное убежище. Мысли текли вяло и лениво, а накатывающие то и дело сны были совершенно нереальными, фантастическими, хотя, и Рори это чувствовал очень остро, старались выглядеть настоящими, живыми воспоминаниями.

Вот он – мальчик лет шести-семи, сидит на мягком, обитом потертой полосатой тканью диване и смотрит, как его мать готовит ужин: вокруг витает запах тушеного мяса и овощей. Причем все происходит не в Городе, на их хирургически стерильной монохромно-серой кухне, а в каком-то чудно́м доме, похожем на кадры из допотопного фильма. Подкопчённая побелка стен, заваленный продуктами разделочный стол, блестящая медная посуда, развешанная над пышущим жаром духовым шкафом, облицованный узорчатой керамической плиткой камин и уходящая на второй этаж деревянная лестница. Третья ступенька снизу коротко взвизгивает, если на неё резко наступить, и протяжно поскрипывает, если крадешься на кухню за печеньем вечером, когда няня сидит у огня и читает книгу, делая вид, что не замечает появления Рори.

Отец сидит рядом, а на низеньком кофейном столике перед ними разложена игра, и все по очереди делают свой ход. Мать то и дело подбегает к ним, вытирая руки о цветастое кухонное полотенце, чтобы бросить игральные кости.

Картонное поле игры – это шестиугольный остров в синей рамке нарисованного океана, который сам состоит из девятнадцати более мелких карточек-гексов. Каждая из них обозначает определенный вид земли – леса, пастбища, горы, холмы и пашни, дающие игрокам дерево, шерсть, камень, руду или зерно. Еще есть прямоугольные карточки строений, изобретений и битв… Рори ужасно хочется победить!

Они – колонисты, высадившиеся на необитаемый остров «Катан», им надо набрать больше ресурсов, построить города и дороги, а Рори хочет доказать, что он может все сделать сам, без помощи отца или матери, которая так и норовит снабдить его советом или выменять ему ресурсы по слишком выгодной цене. Она широко улыбается, смеется или со скорбным видом сочувственно треплет Рори по голове, когда ему выпадает встреча с разбойниками. Странно, в этом сне у неё разметённые по плечам кудрявые рыжие волосы, такие же как у Рори, хотя в реальной жизнь она давно красится в брюнетку и носит строгое черное каре, ровное гладкое и блестящее, как шлем. И улыбается только правым краешком рта, обозначая эмоции, но не испытывая их.

Вот они с отцом спускаются по узкой гравийной дорожке, ведущей к морю. Но почему здесь нет стены? Рори бросает взгляд назад, на выбеленный каменный дом с поросшей мхом двускатной крышей. Их дом. Два из трех слуховых окон открыты, и он знает, что мама с няней затеяли там уборку, а их троих спровадили подальше от поднявшейся пыли. Троих?

Рори смотрит на отца и видит, что тот ведет за руку еще одного мальчишку. Тот как две капли воды похож на Рори, но двигается как-то более скованно, смотрит только себе под ноги и вцепился в отцовскую руку так, будто это спасательный круг в бушующем океане. Или это сам Рори, просто видит себя со стороны? Нет-нет, у этого второго нахмуренное лицо, словно он вечно что-то обдумывает. Еще он кричит, машет руками, ломает игрушки. Рори его боится. Или себя?

Что это за образы, отголоски непрошенных снов? Иногда он просто видел вспышки-картинки: яркие краски осеннего леса отражаются на ровной зеркальной поверхности озера, букет полевых цветов перед картиной с пейзажем в потрескавшейся деревянной раме, доходящие до потолка полки с сотнями старинных книг, поросшая свежей весенней травой дорожка, увитая глянцевитым плющом каменная кладка руин замка, стрелка указателя с облупившейся надписью «Коттедж "Клюв ворона"»…

– Ребят, я тут подумал… – подал голос Рори, вылезая из спальника. – Ламф, ты не мог бы глянуть в своих картах, есть ли где-то на Острове место с названием «Клюв ворона»?

Все уставились на Рори в некотором недоумении, но спустя пару секунд технарь уже зачитывал с экрана:

– Так, «Клюв ворона», на древнем языке «Шрюв Брин» – мыс на крайнем северо-востоке полуострова Инишоуэн. Слушай, там и бухта есть отличная, и никаких городских построек. Ты как про это место узнал?

– Кажется я там был когда-то давно, в детстве.

– Окей, предположим нам удастся незаметно высадиться на берег. Но как мы переберемся через стену? – озвучила Ив один из самых главных вопросов, мучавший их с Ламфом почти весь сегодняшний день.

– Там в некоторых местах, где скалы вдаются в береговую линию, стены нет вообще, не стали строить, решили, что естественной преграды достаточно. Там же и защищать особо ничего, кроме пары ферм, старых руин и, возможно, одного дома.

– Что значит «возможно»? Какого дома, Рорс? – нахмурился Ламфада, вглядываясь в максимально приближенные картинки допотопной спутниковой съемки. Некоторые участки на них были как будто специально смазаны, не в фокусе.

– Там должен быть такой мыс, он даже формой на вороний клюв похож, – присоединился к изучению местности Рори, – вот тут скала, и справа милях в двух – развалины замка. Да, вот он! Башня и пара стен всего осталась. А дом стоит вот здесь, – он ткнул пальцем в размытую область на экране, – и, по-моему, он принадлежит моим родителям. По крайней мере, я точно бывал там в детстве.

– То есть ты предлагаешь нам сунуться в нелегальный, скорее всего незарегистрированный дом к мистеру Дойлу, одному из самых влиятельных и, прости за прямоту, самых страшных людей Города? Нет, я все понимаю, родственные узы, воспоминания детства, но зачем так рисковать?

– Если честно, Ламф, не знаю. До сегодняшнего дня я ничего не помнил об этом месте, а теперь как будто знаю каждую половицу дома и каждую тропинку вокруг него. Отца там точно нет, мать отправилась на пару дней в спа-салон на Блессингтонских озерах, потом должна была вернуться в Город. Они вообще, скорее всего, больше моими поисками озабочены, чем отдыхом на заброшенных пустошах.

– Но почему ты считаешь, что мы должны туда попасть? Именно туда? – уточнила Ив, хотя по интонации Рори понял, что она уже готова поддержать его безумную идею.

– Да потому что меня туда тянет, как магнитом! – выпалил он, одновременно осознавая, что так оно и есть на самом деле. – Не знаю, может это последствия стычки с фоморами и посттравматический бред, но я чувствую, что там что-то есть. Подсказка, какая-то информация. Кажется, у отца в доме была библиотека, какие-то записи, чертежи, карты… Вдруг пригодятся?

* * *

– Рорс, дружище, ты это, не подумай, что я пытаюсь заслуги твои приуменьшить и все такое, просто… эм, тебе не кажется странным, что эти воспоминания посетили тебя именно сейчас. То есть ты всю жизнь про это место ни сном ни духом, а тут – на тебе, выкатилось! И главное, так вовремя…

Они благополучно пришвартовались в выбранной гавани возле мыса Шрюв Брин. Пляж, широкий каменистый полумесяц, был совершенно пуст, ни намека на присутствие людей. Горная гряда и впрямь спускалась здесь прямо к морю, скрывая команду «Огонька» и давая возможность без спешки и паники сойти на берег.

Ламфада, плечи которого оттягивал тяжеленный рюкзак с ноутбуком и какими-то гаджетами, прихваченными «на всякий пожарный случай», топал по круто забирающей влево и вверх тропе вслед за Рори. Дыхание технаря уже начало сбиваться, но он все продолжал мучать Рори бессмысленными расспросами.

– Кажется, Ламф, очень даже, представь себе, кажется! Думаешь приятно, когда в башке открываются потаенные чуланы, а оттуда на тебя выпрыгивают картинки прошлого, которого у тебя вроде как и не было?! Думаешь я не задавался вопросом, откуда мне такое счастье привалило? – Не-зна-ю!

– Отстань ты от него уже, а? – их догнала Ив, которая шла чуть позади с Алой, а услышав столь бурное выражение эмоций Рори поспешила встать на его защиту. – Давай может решать проблемы в порядке поступления? Вот мы высадились и хорошо! Не разбились о камни на подходе, не попали в лапы какому-нибудь гардейскому патрулю, а если не сломаем шеи на этой оленьей тропе – ура нам и спасибо Рори, так?

– Так-то оно так, – неохотно кивнул технарь, но почём мы знаем, куда идем? Может у парня, без обид Рорс, крыша слегка после встречи с балорским глазом протекает, а мы знай себе за ним чешем.

– Может и протекает, – согласился Рори более спокойным тоном, – но если ты оторвешься от созерцания камней под ногами и взглянешь вон туда, – он указал рукой на смутные очертания вдали, – то увидишь тот самый замок, что был на твоих снимках, а значит и до дома недалеко.

Было не больше четырех вечера, но солнечный свет уже поменялся, переходя от контрастной дневной яркости к задумчивым янтарным оттенкам. Еще минут через десять они обогнули серую глыбу мыса и оказались будто на кромке окруженной горами чаши, которая была наклонена одним краем к морю, а другим упиралась в возвышающийся позади массив. Теперь руины замка были четко видны на противоположной её стороне, а стоящая на возвышении четверка могла окинуть взглядом все пятьсот-шестьсот тысяч квадратных метров спускающейся к воде холмистой местности.

– Вы заметили, какая здесь трава? – подала голос Ала. – Зеленая, гладкая, густая, я такой и не видела никогда!

– Трава? – хмыкнула в ответ потрясенная зрелищем Ив. – Там же вон, самые настоящие деревья, практически лес начинается от самого…

– До́ма… – закончил за неё Рори.

Ламфада угрюмо молчал, хотя по лицу можно было угадать, что и его, не видящего вживую ничего кроме моря, «Темры», «Энбарр», пары катеров и «Огонька», поразила картина раскинувшейся в лучах вечернего солнца бухты. Она со всех сторон была окружена горами и казалась такой надежно и уютной, будто сошла с фотографий или картин, изображающих идиллическую древнюю жизнь. Особенно нереальным выглядел белый двухэтажный домик, примостившийся у лесной опушки. К нему вела старинная асфальтовая дорога, петля которой скрывалась среди деревьев, а затем ныряла за противоположный край чаши.

«В лесу – запах прелой листвы и развесистые кусты ежевики, ужасно колючие, но блестящие сладкие чернобокие ягоды стоили исцарапанных рук».

Справа от дома была ухоженная огороженная забором лужайка.

«Мы с отцом играли здесь в хёрлинг. Я бегал с тяжелой деревянной клюшкой и вопил как оглашенный, если удавалось забить мяч в ворота. А в награду за каждый выигрыш мама потом должна была рассказать новую историю про Фюна Мак Кумайла».

Вниз светлой ниточкой протянулась тропинка к небольшому песчаному пляжу.

«Пикники на море. Клетчатая скатерть, расстеленная на плоском камне, который мы называли «нашим столом», а на ней ярко-оранжевая морковка только что с грядки, редис, салат, сэндвичи и термос с чаем. И как не отмываешь руки после копошения в песке, все равно он скрипит на зубах вместе с хлебом, огурцами, сыром и ветчиной».

– Ты уверен, что там никого нет? – вырвала его из нахлынувших воспоминаний Ив.

– Я уже ни в чем не уверен, – растерянно ответил Рори, – но это именно то место, из моего детства.

– Тогда спускаемся? – решила за спутников рыжая девчонка и двинулась вниз, в сторону белеющего вдалеке строения. Ламф потрусил рядом с подругой, Ала за ним, а Рори, пытающийся совладать с новым шквалом флешбеков, шел последним.

Дом окружала каменная изгородь, доходившая Рори до пояса, но в детских воспоминаниях маячившая как непреступные крепостные стены. Такими же разноразмерными серыми булыжниками была вымощена и дорожка от калитки к дому. Рори подергал латунную ручку основательной деревянной двери. Закрыто. Но темно-красная краска на досках была свежей, да и сам дом не производил впечатление заброшенного. Сквозь вымытые оконные стекла виднелись аккуратные, но плотно задернутые занавески.

– Может окно разобьем? – без тени смущения предложил Ламф.

– Погоди…

Рори прошел вдоль стены дома направо, свернул за угол и достал из-под стоящего там большого горшка с цветами ключ. «А ведь кто-то за этими растениями следит, поливает» – промелькнуло у него в голове.

– Отлично! – обрадовалась Ала, которой предложение Ламфады пришлось не по вкусу, а технарь лишь неопределённо хмыкнул, увидев в руке у Рори столь банальное решение проблемы.

– Даже спрашивать не буду, откуда ты про этот ключ узнал, – вздохнула Ив, – открывай давай, а то мы тут как на ладони. Она опасливо оглянулась по сторонам, но небольшой садик перед домом казался совершенно мирным и спокойным.

В просторной кухне-гостиной, точно такой, какой Рори видел её в воспоминаниях, было всё ещё достаточно света закатного солнца, чтобы различать очертания предметов. Все четверо тихо, крадучись вошли в комнату. Рори машинально положил ключи в большую грубо обработанную деревянную тарелку, стоящую на консоли справа от входной двери. Там лежал еще один комплект ключей, видимо запасной, и несколько вырванных из блокнота листков бумаги, исписанных мелким аккуратным почерком.

Ив взяла один из них и попыталась прочитать написанное.

– Как думаете, свет тут есть? – спросил Ламфада, с облегчением сбросив тяжелый рюкзак на глубокий полосатый диван и плюхнувшись рядом со своим багажом. Ала аккуратно присела на краешек одного из двух плетеных кресел с мягкими клетчатыми полушками, стоящих напротив дивана и отеленных от него низким столиком светлого дерева.

– Да, выключатель слева, Ив, рядом с тобой.

– Рука девочки осторожно клацнула по пластиковой клавише, и кухня наполнилась мягким желтым светом, таким же, какой давали старинные лампы на «Таре», совсем не похожим на обычное регулируемое комнатное освещение в городе. В своей квартире Рори включал свет дистанционно с визора или на сенсорной панели управления на стене, и тогда весь потолок загорался резким дневным светом, интенсивность которого можно было потом отрегулировать.

– Как здесь красиво… – прошептала Ала, разглядывая уютную обстановку в пастельных тонах: старинную резную мебель, картины на стенах, фарфоровую посуду в застекленном серванте и развешанные на крючках в кухонном шкафу чашки. Краем глаза Рори заметил на одной из них свое имя и хотел было рассмотреть поближе, но его отвлекла Ив.

– Гляньте-ка, это список покупок, – она читала одну из найденных в ключнице записок, – картофель, морковь, капуста, тыква, яйца… – и где же они все это здесь берут? – недоумевала девчонка.

– На ферме, – няня как раз поехала за продуктами.

Голос раздался с площадки между двумя пролетами лестницы, ведущей на второй этаж. Ала от неожиданности вскрикнула, Ламф вскочил с дивана, а Ив воззрилась на незнакомца так, как будто увидела не самое страшное, но все-таки приведение. Рори подметил всё это за миг до того, как поднял глаза на лестницу и увидел там… самого себя.

– Наверное, надо было сначала поздороваться и представиться, так принято делать, да? Простите, я не очень силен в социальном взаимодействии, – произнес мальчишка, сделав несколько шагов вниз по ступенькам навстречу незваным гостям. – Привет, я Колум. Добро пожаловать в мой дом.

Теперь его было хорошо видно в свете лампы: та же фигура, черты лица, те же рыжие волосы, но при этом совсем иная манера держаться, говорить. Его голос казался сухим, практически лишенным интонаций, а взгляд скользил по комнате, не задерживаясь на пришельцах. Одежда на нем тоже была не в пример чище и опрятнее, чем наряды вошедших, заляпанные грязью, сажей, следами от травы и еще фоморы знают чего.

– Эм… Привет, я Ив. У меня в глазах двоится, или вы с Рори похожи, как две створки одной раковины? – выпалила первой взявшая себя в руки девочка.

– Да, мы идентичные монозиготные близнецы, поэтому сравнение с раковиной двустворчатых моллюсков в данном контексте вполне допустимо. Хотя, несмотря на то, что двадцать пять процентов идентичных близнецов являются зеркальными, мы к этой категории не относимся.

Колум спустился в гостиную, обогнул диван вместе со стоящим рядом, пялящимся на него во все глаза Ламфадой, и прошел в кухонную зону, отделенную от остального помещения небольшим простенком. Зашумела наливаемая из крана вода, щелкнул выключатель – Колум поставил на плиту пузатый медный чайник.

– Я… не… да какого морского черта?! – заикаясь начал Рори. Он так и не сдвинулся с места, будто прирос к плетеному джутовому коврику перед входной дверью.

– Понимаю твои эмоции, – невозмутимо откликнулся Колум, который тем временем взял в шкафу справа от кухонного острова пять кружек и водрузил их на большой обеденный стол, стоящий в той части комнаты. – Я проявляю спокойствие благодаря тому, что у меня было время подготовиться, поскольку вы, пока шли к дому, задели несколько моих фотоловушек. Я надеялся запечатлеть Cervus elaphus, благородного оленя. У них сейчас гон, и один молодой самец со сломанным рогом, видимо уже проигравший и отверженный, вот уже несколько дней бродит по округе. Наверное, нравятся наши желуди, в этом году их много.

Он взял в шкафу белый фарфоровый чайник, несколько секунд постоял у полочки с множеством жестяных банок и наконец выбрал одну.

– Ты, наверное, испытываешь сейчас шок, а твои спутники устали после долгой дороги, так что я предлагаю следующее. Я заварю чай, вы пройдете в дом, разденетесь, мы перекусим печеньем, сэндвичами и побеседуем в менее напряженной форме.

Спустя минут десять вся компания неуверенно расселась в глубоких плетеных стульях с высокими спинками и широкими подлокотниками, отличающихся от стоящих у кофейного столика кресел разве что высотой. Крепкий черный чай был заварен и щедро разлит по большим керамическим кружкам, перед гостями и впрямь появилось сливочное печенье и три тарелки с сэндвичами: с огурцами, сыром и яйцами.

Ив поблагодарила Колума и без стеснения стала уплетать предложенное угощенье, потом к ней присоединились Ламф и Ала, но над столом все еще висело неловкое молчание, а Рори не притронулся ни к чаю, ни к еде.

– Наверное, мне стоит начать с главного, – сказал хозяин, сделав глоток из зеленой кружки с выведенными на ней буквами, складывающимися в слово «Колум». Перед Рори стояла очень похожая, парная – красная, с широкой ручкой и надписью, его именем.

– Хотя раз ты оказался здесь, значит, вопреки убеждённости отца, память начинает к тебе возвращаться, и пока я могу обойтись краткой версией. Итак, пятнадцать лет назад у Джона и Шивон Дойлов родились близнецы, мальчики. Первые несколько лет их жизни были спокойными и вполне вписывались в понятие нормальности даже по меркам Города, но мать настояла на том, чтобы перебраться жить сюда, в этот доме посреди заповедной зоны.

– Что еще за зона? – уточнил Ламфада.

– Въезд в эту часть острова, – Колум повернулся к старинной карте, висящей в широкой раме темного дерева на стене за ним, и очертил небольшую область на северо-востоке, – возможен строго по пропускам. Здесь сохранились участки нетронутой дикой природы и несколько допотопных домов, используемых членами правительства как летние резиденции. Такие дома максимально приватны и изолированы, до вашего прибытия считалось, что чужакам попасть сюда невозможно. Также здесь находятся фермы, продукция с которых поступает узкому кругу высокопоставленных чиновников, и несколько экспериментальных экологических центров, занимающихся проблемой восстановления природного баланса. В одном из них я работаю, но об этом как-нибудь в другой раз.

Ламф удивленно поднял брови, но всё же кивнул, а Колум продолжил рассказ.

– Проблемы начались, когда один из сыновей Дойлов начал выказывать признаки нетипичного поведения, оказавшегося симптомами расстройства аутистического спектра… – лицо Колума оставалось бесстрастным, взгляд был все также устремлен к собственному напитку, но голос слегка дрогнул, и руки крепче вцепились в кружку. – К пяти годам стало понятно, что один из мальчиков сильно отличается от другого и неспособен влиться в городское общество.

– А если бы отец во всеуслышание заявил, что у его сына отклонения развития, ему пришлось бы подписать распоряжение «о нейтрализации генетически опасного материала» на собственного сына… – прошептал Рори.

Ламфада поперхнулся чаем и закашлялся.

Рори дословно запомнил эту формулировку из рассказа технаря, да и потом не раз слышал её на «Темре» от людей, которые спасались на корабле от ужасной участи или спасали своих детей.

– Да, поэтому родители сообщили в Замок, что их сын Колум Дойл погиб в результате несчастного случая, сорвался с обрыва и утонул в море. С тех пор я живу здесь с няней, мисс O’Донохью. Мама часто меня навещает, а отец в доме практически не бывает.

– Но почему я тебя не помню? – глухо произнес Рори, хотя уже знал ответ на свой вопрос.

– Отец никогда мне не говорил всего, но, насколько я понимаю, твой мозг подвергся дефрагментации, и некоторые сектора памяти были стерты или скорее заблокированы.

– Форматирование памяти?! – Класс, дай пять друг. – Ив протянула Рори пятерню, но тот как будто и не заметил.

– Честно говоря, я не могу пока объяснить, почему твои воспоминания начали возвращаться. Кстати, как вы нашли сюда дорогу?

– Долгая история, но похоже мозгоправы в замке что-то недокрутили, потому что Рорс вспомнил название мыса, узнал это место на карте и привел нас сюда, как на автопилоте, – пояснил Ламф, видя, что Рори не может выдавить из себя ни слова.

– Ты кстати никому про нас еще не успел доложить, родителям, например? – протянула Ив с недобрым прищуром.

– Нет, и не собираюсь. О вашем прибытии знаем только я и няня. А мама сейчас на другом конце острова, помогает тем немногим детям, которых ей удалось спасти от нейтрализации. Она на самом деле отличный психолог и на моем примере прекрасно научилась работать с подобными случаями…

Ив удивленно посмотрела на этого странного мальчишку и почему-то подумала, что у него-то слова с делом не расходятся, совершенно, он как будто физически не способен врать и юлить. Хотя, может быть, её вводит в заблуждение его внешность? Сходство с Рори было поразительным, но в действительности перепутать их было совершенно невозможно. Этот и бровью не повел, говоря о собственной личной трагедии, а Рори, когда они только познакомились, вел себя как избалованный городской дурень и мог вспылить из-за любой ерунды. Конечно, люди меняются…

– Не сказала бы, что это меня очень успокаивает.

– Понимаю ваши опасения, но здесь вы все на самом деле в безопасности и, возможно, мы даже сможем вам кое-чем помочь, – сказал Колум уверенно.

Со стороны двери послышался звон ключей, щелчок замка, и в дом вошла высокая статная женщина с двумя гигантскими хозяйственными сумками, доверху забитыми продуктами. Она поставила их на пол и окинула взглядом сцену неловкого чаепития.

– Так и знала, что взяла мало крольчатины.