Все следующую неделю Роберта покрывала портрет тонкими слоями лака, а вечера и ночи проводила в конюшне у Клемента. Тот ни за что не соглашался, чтобы она спала одна в Финьюкейн-фарм.

— Но как же портрет? — спросила Роберта.

— Если тебя это так тревожит, можем брать его с собой, — заявил Клемент. — Но я не смогу спать, думая, как ты там одна в своей дыре. Так что теперь ты будешь проводить ночи со мной.

— Пока не вернутся мои родители.

Клемент нахмурился.

— А что изменит приезд твоих родителей?

— Ну, мне бы хотелось, чтобы они привыкли…

— К мысли, что ты перебираешься ко мне?

Роберта вздрогнула.

— Ты этого действительно хочешь?

— Конечно.

— А твои родные?

— Полагаю, они будут довольны, что я встретил женщину моей мечты. В особенности если учитывать, что эта женщина ты, Роберта Бринсли.

В следующий понедельник Лэм приехал раньше обычного, как только автомобиль Клемента исчез за поворотом.

— А я-то боялся, что разбужу вас, — сказал молодой человек в ответ на приветствие удивленной Роберты. — Можно мне ключи?

Роберта, которая предвкушала спокойные полчаса в одиночестве до начала работы, отдала ключи, а сама поставила чайник, намереваясь насладиться чашечкой кофе. Но едва она успела пригубить горьковатый напиток, как в кухню ворвался Лэм.

— Портрет! — выдохнул он. — Он пропал!

Роберта стиснула зубы. Клемент так увлекся прощальными поцелуями, что забыл про портрет, который так и остался лежать на заднем сиденье его автомобиля.

— Все в порядке, Лэм, — спокойно сказала молодая женщина. — Его забрал Клемент.

Ее собеседник нахмурился.

— Но вы же вроде собирались заняться сегодня рамой?

— И собираюсь. Клемент увез его по ошибке. Я ему позвоню.

— Не надо, — сказал Лэм, глядя в окно. — Вон он едет обратно.

— О, и в самом деле! Не отопрешь ли мастерскую? Пусть Клемент сразу отнесет портрет туда и положит на мой стол.

В кухне Клемент появился через несколько минут.

— Извини, дорогая. Совсем забыл про портрет. Лэм очень мною недоволен.

— Значит, опять сегодня в мастерской будет царить арктический холод! — откликнулась Роберта.

— Я же говорю: он на тебя запал, милая. — Клемент приподнял ее подбородок. — Будь с ним внимательна, но, если что, скажи мне. Я с ним переговорю.

— Тогда будет еще хуже. — Роберта поцеловала Клемента. — Я все устрою, надо только дождаться, чтобы Боб приехал.

Он прижал ее к себе.

— Ты точно не хочешь ночевать сегодня у меня? Я буду очень скучать по тебе.

— Нет, не стоит обрушивать такие новости на твоих родителей сразу по приезде. — Роберта потерлась щекой о щеку Клемента. — И наверняка вам с отцом найдется о чем поговорить. А вечером ты будешь усталый после работы. — Она улыбнулась. — Последнюю неделю мы с тобой спали явно недостаточно.

— Как я могу тратить время на сон, когда ты в моей постели?

— Спасибо вам, добрый сэр. Теперь иди. А завтра приезжай забрать Мэган насовсем. — Роберта грустно улыбнулась. — Кажется, мне будет ее недоставать.

Как и ожидалось, в мастерской было холодно, как морозилке, — несмотря на все попытки Боба оживить атмосферу. К ланчу Роберта вставила полотно обратно в раму и с радостью сбежала в дом, чтобы съесть сандвич в одиночестве. Насладившись более продолжительным, чем обычно, ланчем — раз уж работа над портретом закончена, — Роберта вернулась, в мастерскую и попросила Боба принести из кладовой те картины, которыми она занималась до появления Клемента с полотном кисти Силвиса.

— В чем дело, Лэм? — напрямик спросила она, оставшись наедине с молодым человеком.

— В смысле? — спросил тот с упрямым видом.

— Ты знаешь, о чем я.

Лэм запустил пальцы в свои светлые кудри, отводя глаза в сторону.

— Дело в том, что мне стало не по себе, когда я не нашел сегодня утром портрета в кладовой.

— Но ты не успокоился, даже когда узнал, что портрет в машине у Кларенса.

— Случись что с картиной, вы не смогли бы потребовать страховку, — продолжал гнуть свою линию Лэм.

— Это собственность Клемента, — напомнила Роберта.

— Вы теперь тоже его собственность, да? — брякнул он.

Воцарилось напряженное молчание.

— Когда отец просил тебя помочь мне, — наконец ледяным тоном произнесла Роберта, — он не имел в виду, что тебе понадобится лезть в мою личную жизнь. Ясно?

В этот момент вошел Боб и застыл на месте.

— Это частная драка или можно присоединиться? — опасливо поинтересовался он.

— Ничего подобного, — сказала Роберта. — Давайте работать.

Энтузиазм, с которым Роберта трудилась над портретом Мэган, оставил молодую женщину, и день тянулся бесконечно. Поэтому, после того как уехали помощники, Роберта с огромным облегчением уселась в кухне выпить чаю.

Позвонил Клемент и потратил несколько минут на ласковое воркование, прежде чем сообщить, что его родители благополучно добрались до дому.

— Отлично, — сказала Роберта. — Портрет готов, так что приезжай и, ради Бога, забери его отсюда. Лэм просто невыносим. Я весь день словно просидела в морозильной камере.

— Скажи только слово, — мрачно произнес Клемент, — и я объясню ему, что ты моя девушка, Роберта Бринсли. Ну, или что я твой парень.

— Не надо, Клемент.

Тот вздохнул.

— Хотел бы я. чтобы ты сейчас очутилась в моих объятиях.

— Я тоже хотела бы. Но тебе надо быть дома.

— Я приеду завтра утром.

— Только после того, как появятся Боб с Лэмом! Я не вынесу второго такого дня, как сегодняшний!

Поглядывая в телевизор, Роберта приготовила ужин, а потом позвонила родителям.

— Твой отец отлично себя чувствует, — сказала мать. — Погода прекрасная, мы гуляем целыми днями.

— И не воюете?

— Нет. Я же говорила, что мы не станем друг другу мешать. Иногда обедаем здесь, иногда в городе. Все будет хорошо, не волнуйся.

— Спасибо, мама, — сказала Роберта с благодарностью. — Спасибо. Да, кстати, я сегодня «добила» портрет Силвиса.

— Тогда передаю трубку Дику. Он наверняка захочет поговорить с тобой о нем.

— Подожди, мам…

— Что такое?

— Видишь ли, я должна сказать тебе одну вещь… Дело в том, мы с Клементом теперь добрые друзья.

— Хмм… Добрые, говоришь? А Дику можно это передать?

— Да. Думаю, он будет доволен.

— И я тоже. Мне Клемент очень понравился. Я рада за тебя, милая.

На следующее утро Клемент приехал не один. Вместе с ним из машины вылез высокий человек с сединой в темных волосах. Улыбаясь, он протянул руку Роберте.

— Доброе утро. Я Эрвин Кларенс. Мы, помнится, уже встречались.

— Правда? — Роберта улыбнулась, жалея, что выглядит недостаточно хорошо.

— Надо полагать, ты тогда была младенцем в подгузнике, — вмешался Клемент и, обняв, поцеловал Роберту. — Доброе утро, милая. Как тебе спалось?

— Очень хорошо, — прошептала она, покраснев. — Жаль, что я не помню вас, мистер Кларенс.

— Зовите меня Эрвином. — И мистер Кларенс внимательно посмотрел на Роберту. — Вы очень, очень похожи на своего отца. Как он поживает?

— Хорошо. Мама заботится о том, чтобы правильно питался и много гулял.

— Рад слышать. Кстати о еде: Раймонда велела мне пригласить вас сегодня к нам на ужин. Только свои, а?

— Ох, спасибо, — произнесла Роберта, испуганно взглянув на Клемента. — Очень мило с ее стороны.

— Я все рассказал маме, так что она умирает от нетерпения познакомиться с тобой, — объяснил Клемент. — Я заеду за тобой на обратном пути.

Судя по блеску в глазах, он отлично понимал состояние Роберты.

— В семь часов, ладно? А пока пойдемте за Мэган.

Роберта попросила Боба вынести портрет на яркий солнечный свет и с радостью увидела, как расширились от изумления глаза Эрвина Кларенса.

— Даже человек, несведущий по части живописи, — произнес мистер Кларенс, — понял бы с первого взгляда, что это шедевр. Какая красавица!

— Которая? — спросила Роберта.

— Та, что с голубыми глазами.

— С фиалковыми, — поправил отца Клемент, причем таким тоном, что Роберта ощутила укол ревности.

— Чудесная работа, — похвалил мистер Кларенс и улыбнулся Роберте. — Рад был познакомиться с вами. Увидимся вечером.

— До вечера, — сказал Клемент и поцеловал Роберту на прощание.

Когда оба Кларенса уехали, Роберта вернулась в мастерскую. Лэм ни с того ни с сего сменил гнев на милость — принес ей чашку кофе.

— Извините за вчерашнее, — неловко произнес он. — Я не знал…

— Чего именно? — удивленно спросила Роберта.

— Ну, что у вас с Клементом все серьезно… Нет, я понимаю, что это не мое дело, — поспешно добавил он.

— Ох, Лэм, не будем об этом, — сказала Роберта и улыбнулась. — Спасибо за кофе.

Работая над натюрмортом, где спелые кисти винограда свешивались из серебряной вазы, Роберта с беспокойством думала о приглашении на ужин. Клемент дал понять своему отцу, какие тесные узы связывают его теперь с Робертой, и мистер Кларенс вроде бы остался доволен. Но мать — это другое дело, ведь Клемент ее единственный сын…

К приезду Клемента Роберта облачилась в строгое черное платье и стянула волосы в аккуратный пучок.

— Как я, ничего? — обеспокоенно спросила она.

— Нет, — прямо ответил Клемент и вытащил шпильки из ее прически, попутно заглушив вопль протеста поцелуем. — Так лучше, — сказал он, глядя на золотистые пряди, падающие теперь на плечи Роберты. — Зачем тебе выглядеть как школьная учительница?

— Я хотела произвести хорошее впечатление на твою мать, — раздраженно пояснила Роберта, подбирая с полу шпильки. — А теперь вместо прически у меня лохмы.

— Во-первых, ничего подобного. А во-вторых, ты произвела на моего отца впечатление, будучи одета в комбинезон и в кепку.

— Мать — это не отец… — начала Роберта, но не договорила, потому что Клемент неожиданно обнял ее.

— Я люблю тебя, Роберта Бринсли, и мне чертовски тебя недоставало прошлой ночью. А ты по мне скучаешь?

— Безумно.

— Ну-ка, как именно?

Через некоторое время Клемент, тяжело дыша, отстранился от Роберты.

— Хватит. А то сама знаешь, чем все кончится. Нам пора.

Захватив коробку конфет, Роберта села в машину.

— Но все же, что, если я не понравлюсь твоей матери? — спросила она у Клемента.

— Успокойся. Все будет отлично.

Так оно и оказалось, Всякая неловкость исчезла, когда Роберта увидела у дверей Братер-коля улыбающуюся загорелую женщину с темными глазами и с кудрявыми седеющими волосами.

— Мама, это Роберта, — представил Клемент свою спутницу.

— Добро пожаловать в Братер-коль, моя милая. Я хорошо знаю вашего отца, — сказала Раймонда Кларенс, улыбаясь и пожимая руку гостьи. — Клемент сказал, что вы просто творите чудеса, заменяя Ричарда. Как он поживает?..

Словом, вечер прошел прекрасно: родители Клемента явно были рады Роберте. Раймонда показывала ей многочисленные фотографии внуков, а Эрвин весело подтрунивал над женой, называя ее бабушкой. Когда речь зашла о портрете кисти Силвиса, Роберта достала из сумочки фотографии картины до и после реставрации.

— Неужели это одно и то же полотно? — недоверчиво спросил мистер Кларенс.

— А что оказалось под слоем темной краски? — спросила его жена.

— Еще одна юная красавица плюс отражение в зеркале их возлюбленного.

— Их возлюбленного? — спросила Раймонда, поднимая темные брови. — Звучит… завлекательно.

Клемент рассказал историю картины и описал их с Робертой визит к мисс Риордан.

— Если бы мое сердце не было занято, я отдал бы его мисс Эдне, — закончил он, поглядывая на Роберту.

Супруги Кларенс переглянулись.

— Тебе не кажется, дорогая, что за время нашего отсутствия многое изменилась? — спросил Эрвин, и жена улыбнулась ему в ответ.

— Вот видишь, — сказал Клемент на обратном пути, — все прошло отлично.

— Твои родители — очень милые люди, — откликнулась Роберта.

— Ты им тоже понравилась. И имей в виду, Роберта Бринсли: сразу после аукциона я намерен сделать официальное объявление. Ты ведь знаешь, как я к тебе отношусь.

— Но о чем ты?

— Все будет так, как ты захочешь. Лишь бы ты всегда была со мной.

Когда они вошли в дом, Клемент обнял Роберту и поцеловал.

— Очень хотелось попросить тебя остаться в моей конюшне, но у меня было ощущение, что ты откажешься.

— Не оказалась бы, — со вздохом призналась Роберта. — Но пусть твои родители сначала немного привыкнут ко мне.

— Им для этого не понадобится много времени, — уверил ее Клемент. — Ну что, проводить тебя наверх?

— Нет, я посижу еще немного в кухне, выпью чаю и приду в себя. — Роберта поцеловала Клемента. — Ступай.

Когда она уже укладывалась в постель, зазвонил телефон.

— Ну наконец-то, — произнес знакомый голос, — я тебе весь вечер названиваю.

— Кевин! Ох, я недавно приехала.

— Не от упомянутого некогда Клемента?

— Раз уж ты спросил — да, от него.

— Неверное создание. Забыла, что я приезжаю в Каррикманс?

— Нет, не забыла.

— Я буду жить в «Хорнби». Это самый приличный отель в вашей дыре. Говорят, там неплохо кормят. Поужинаем вместе после аукциона?

— Кевин… ты очень обидишься, если я скажу «нет»?

Он шумно вздохнул.

— Дело явно в таинственном Клементе.

— Да… Но мы увидимся на аукционе.

— Хмм… Ты уверена, что не передумаешь насчет ужина?

— Боюсь, что не передумаю.

— Означает ли это, Роберта, что между нами все кончено? — легко спросил Кевин.

— Ну, не все. Надеюсь, мы останемся друзьями.

— До самой смерти, драгоценная моя, — протянул Кевин и перевел разговор на новые приобретения, сделанные им для своей галереи, и на грядущую выставку одного молодого, но весьма талантливого пейзажиста.

Потом до него дошло, что собеседница уделяет ему не слишком много внимания.

— Кажется, я застал тебя на полпути к постели. Тебя случайно там никто не ждет?

— Не сегодня, — рассмеялась Роберта, а затем, пожелав Кевину спокойной ночи, начала готовиться ко сну, чтобы звонок, который она ждала, застал ее уже в постели.

Получилось так, как Роберта и рассчитывала.

— Не знаю, во сколько завтра я закончу с предварительным осмотром, — сказал Клемент. — Не хочешь заглянуть к нам?

— Нет, я лучше поработаю, а посмотрю все непосредственно на аукционе. Заедешь завтра вечером?

— Спрашиваешь!

На следующий день Роберта прилежно трудилась над натюрмортом. Однако теперь Лэму и Бобу не требовалось напоминать, чтобы она сделала перерыв на ланч или на чашку кофе. И закончила работу она тоже раньше помощников.

Приняв ванну, Роберта надела белые хлопковые брюки и голубой, под цвет глаз, топик. Причесав влажные волосы, она спустилась вниз, чтобы проверить, есть ли из чего приготовить ужин: вдруг удастся уговорить Клемента задержаться!

Когда Роберта инспектировала содержимое холодильника, раздался долгожданный стук в дверь. Глаза ее загорелись радостью. Она бросилась к двери со счастливой улыбкой, которая исчезла, как только Роберта увидела, кто стоит на пороге.

— Какого черта ты тут делаешь? — спросила она.