Просыпалась тяжело. Веки отяжелели и как будто не хотели мне подчиняться. С трудом открыла глаза и огляделась вокруг. Я лежала на огромной кровати с балдахином в шикарной спальне, оформленной в странных сиреневых тонах. Что за дикий выбор цвета? Ладно, не столь важно, где я. Главное, все ли в порядке с моим организмом?

Призывать магию я боялась. Вчерашний опыт ощущения сильнейшей боли был все еще свеж в моей памяти. Решив немного с этим повременить, осторожно поднялась с постели. На удивление, движения дались мне легко. Только голова раскалывалась, но все остальное, в роде, дискомфорта не доставляло. Оглядев себя, отметила, что переодевать меня не стали. Форма лекарки, в которой вчера работала, была все еще на мне. Хоть на этом спасибо.

Вздохнув, побрела в ванную. Зайдя в выделенное для мытья помещение, застыла на пороге и шокировано уставилась на это нечто. В центре просторной комнаты красовался здоровенный бассейн. Ванной это уж точно не было. И как прикажете мыться здесь? Хоть бы душ что ли поставили для таких невежественных в вопросах гигиены высшей знати деревенщин, как я. Благо умывальник и туалет были стандартными, только выполненными в общем стиле ванной комнаты.

Приведя себя в порядок, вернулась в спальню.

— Ваше Высочество, — услышала возмущенно-писклявый голос, который принадлежал, видимо, моей личной горничной, — зачем вы встали? Императорский лекарь запретил вам подниматься с постели до вечера!

Выслушав весь это бред с самым безразличным видом, прошла мимо молодой женщины и уселась в кресло.

— Как тебя зовут? — уточнила для начала, скептически взглянув на эту в высшей степени неприятную худощавую особу, с тонкими поджатыми губами и длинным носом.

— Пенелопа Ритман, леди, — с достоинством произнесла она, делая книксен. — Я являюсь старшей горничной в Императорском дворце. Мой стаж работы здесь больше десяти лет. Меня назначили вашей личной помощницей.

— Как это мило, — усмехнулась. — И что же входит в обязанности моей личной помощницы?

— Помогать совершать туалет, облачаться в одеяния, делать прически, макияж, получать и разбирать вашу корреспонденцию, составлять расписание ваших визитов, организовывать прием визитеров и так далее, — с удовольствием перечислила эта заноза.

— Какой обширный у тебя спектр обязанностей, — удивилась. — И как ты собираешься справиться со всем этим одна?

— У меня будут помощницы из числа младших горничных, — тут же заверила меня женщина. — Я чуть позже их представлю. А сейчас вам надлежит вернуться в постель. Лекарь зайдет после обеда.

— Значит так, — четко проговорила, пересиливая назойливую головную боль, — если хочешь остаться служить у меня, то тебе придется соблюдать несложные правила. Слушай и запоминай. Только я решаю, что мне делать и когда. Со своим туалетом, одеждой и прочей ерундой, справлюсь без посторонней помощи. Прическа и, возможно, макияж мне могут понадобиться, и то, только на особенные мероприятия. Твоя задача в отношении корреспонденции, чтобы она доходила до меня в том объеме, в котором ее будут присылать. Утаишь что-нибудь, вылетишь из дворца мгновенно. Прием визитеров и свои собственные визиты я буду составлять лично. Твоя задача предоставлять список тех, кому что-то будет от меня требоваться. Ясно?

— Но Ваше Высочество… — возмущенно пропищала Пенелопа.

— Так ясно или нет? — с нажимом спросила, перебив ее на полуслове.

— Ясно, — недовольно буркнула она.

— Отлично, — кивнула. — А теперь пригласи сюда дворцового лекаря.

Женщина уже хотела что-то мне возразить, но под моим суровым взглядом не решилась.

— Будет исполнено, — сделала она очередной книксен и скрылась за дверью.

Вздохнув с облегчением, поднялась и прошла в гардеробную. Нужно было найти, во что переодеться. Бегло просмотрев набор нарядов, с тоской осознала, что носить мне нечего. Вешалки были сплошняком забиты какими-то вычурными парадными платьями с глубоким декольте, изысканными драпировками и сложными украшениями. В таких только на бал идти, но никак не в повседневной жизни заниматься делами. А какие собственно у меня теперь дела? Понятия не имею.

Удрученно вздохнув, поплелась обратно в спальню. Что я здесь делаю? И какие планы в отношении меня у верхушки государственной власти Архалона? Остается только гадать, что им всем от меня нужно.

Скоро Пенелопа привела в спальню седовласого господина с утомленным выражением лица.

— Светлого утра, Ваше Высочество, — почтительно поприветствовал он меня, склонившись в поклоне. — Меня зовут доктор Баранс Шиллер. Чем могу помочь?

— Светлого, — кивнула ему. — Присаживайтесь, доктор Шиллер. Оставь нас, Пенелопа.

Горничная опять хотела что-то сказать, но наткнувшись на мой предупреждающий взгляд, испарилась.

— Как ваше самочувствие? — участливо поинтересовался лекарь.

— Неплохо, — отозвалась. — Только голова сильно болит.

— Учитывая, что вам ввели просто чудовищную дозу блокатора магического дара, — недовольно поджал губы дворцовый эскулап, — я вообще удивлен, что вы смогли самостоятельно подняться сегодня и вести со мной внятную беседу.

— Как я понимаю, антидот вы мне не предоставите? — иронично усмехнулась.

— При всем желании не могу этого сделать, — развел руками мужчина. — Его Светлость герцог Сальский строжайше запретил даже заикаться об антидоте. Кроме того, подобное зелье используется только представителями Департамента безопасности в целях обезвреживания одаренных преступников. Поэтому образцы и самого средства, и антидота находятся под непосредственным контролем именно этого ведомства. Так что, у меня даже в наличии ничего схожего нет.

— Ясно, — отстраненно бросила, борясь с острым приступом тупой боли с области сердца, которая сковала меня при одном упоминании о герцоге.

— Давайте я вас осмотрю, — заботливо предложил доктор. — После подобного воздействия вам необходимо наблюдение. Вдруг будут беспокоить какие-то симптомы отравления сильнодействующим веществом.

Я кивнула, понимая правоту лекаря. Мужчина поднялся и, подойдя ко мне, принялся сканировать ауру.

— Странно, — задумчиво протянул он. — У вас совсем другая картина ауры, чем у ваших родственников. Хотя проклятие оказало на всех практически одинаковый разрушительный эффект.

— Это иллюзия, — спокойно ответила, не видя смысла в том, чтобы сейчас скрывать сей факт от врача. — Извините, но по объективным причинам я ее снять не смогу. Так что, просто проверьте организм на наличие повреждений и уберите эту выматывающую головную боль. Этого будет достаточно, чтобы мое самочувствие меня полностью устраивало.

Доктор Шиллер, посмотрел на меня долгим взглядом, а потом, усмехнувшись, произнес:

— Вы сильно отличаетесь от своей сестры. В лучшую сторону.

— Я росла в иных условиях, — пожала плечами. — Невозможно, стать капризной и требовательной, когда тебя окружают самоотверженные и добрые люди, делающие все, чтобы привить своей воспитаннице те же качества.

— Я рад, что могу вам помочь, — улыбнулся пожилой мужчина. — Давно не видел среди здешних знатных леди адекватных и спокойных женщин.

Пока лекарь говорил, я почувствовала прикосновение его магической энергии к своему организму, и головная боль тут же отступила. Как странно. Разве блокировка дара не должна лишить меня возможности чувствовать магию?

— Ну, вот и все, — снова улыбнулся доктор. — Я убрал все неприятные последствия произведенного на вас воздействия. Сегодня старайтесь не перенапрягаться. А с завтрашнего дня можно вести привычный образ жизни. Я зайду к вам вечером, справиться о вашем самочувствии.

— Большое спасибо, доктор Шиллер, — улыбнулась ему в ответ. — Скажите, а кто сейчас всем распоряжается во дворце? Кто организовал мое пребывание здесь?

— Лорд Диран Ракайн, конечно, — охотно поделился пожилой мужчина. — Именно он сегодня ночью встретил Его Светлость со следопытами и показал, где ваши покои. Он сейчас за всем следит и в стране, и во дворце.

— Понятно, — кивнула, задумавшись. — А вы не могли бы как-то сообщить лорду главному советнику, что я очень хочу с ним переговорить? Я еще не знаю всех тонкостей дворцовой жизни и плохо представляю, как можно связаться с кем-либо здесь.

— Конечно, Ваше Высочество, — заверил меня лекарь. — На самом деле, все очень просто. У каждого, живущего во дворце, есть специальный переговорник. По нему можно отправить позывной тому, кто вам нужен. Уверен, вы быстро здесь освоитесь.

— Спасибо за помощь, доктор Шиллер, — поблагодарила мужчину.

— Не за что, Ваше Высочество. До встречи.

Когда за врачом закрылась дверь, я снова направилась в гардеробную. Должно же в ней быть хоть что-нибудь подходящее. Перерыв массу дорогостоящих шедевров портновского искусства, в глубине объемного шкафа нашла все-таки мало-мальски приемлемое платье.

Быстро переодевшись, вышла в спальню и оглядела себя в большое зеркало. Выбранное мной светло-бежевое простое платье без украшений имело свободный крой, длинные рукава, струящуюся юбку, но главное, его можно было самостоятельно подогнать по фигуре шнуровкой по бокам. Сочтя свой вид вполне приемлемым для встречи с главным советником Императора, покинула спальню и вышла в гостиную.

Эта комната, не в пример, лавандовому будуару, была оформлена в спокойных серо-голубых тонах. Мягкая мебель, шкафы с книгами, буфет, узорчатый ковер, — все было изысканным, дорогим и красивым. Хоть сюда жить переезжай. Заняв одно из кресел, принялась ждать посетителя.

Скоро в комнату чинно вошла Пенелопа и своим писклявым голоском объявила:

— Лорд Ракайн с визитом, Ваше Высочество.

— Пусть пройдет, — кивнула.

В гостиную вошел высокий статный мужчина примерно шестидесяти лет с острым, как бритва взглядом из-под нахмуренных бровей. Он практически ничем не отличался от своих официальных портретов, которые периодически пестрели в светской хронике или в политических изданиях. Темные коротко стриженые волосы на висках подернутые сединой, ухоженные усы и пронизывающий насквозь взгляд карих глаз — наводили ужас на многих знатных лордов и леди при дворе. Главный советник Юстаса Карийского давно был известен своим скверным нравом и непримиримым характером.

— Светлого дня, Ваше Высочество, — иронично усмехнулся он, внимательно меня рассматривая. — Выглядите, как крестьянка на выпасе коров. Могли бы привести себя в порядок перед моим появлением.

Наверное, будь я забитой девчонкой из монастыря, которая никогда в жизни ни с кем из мужчин не общалась, а только и умела, что Пресветлой молиться, то расстроилась бы от слов высокопоставленного лорда. Но поскольку выросла я совсем в иных условиях и получила самое широкое образование во всех областях, как магической науки, так и других отраслей знаний, мне стало неимоверно весело.

— Светлого, лорд Ракайн, — широко ему улыбнулась. — Вам, конечно, виднее, как выглядят крестьянки на выпасе, учитывая ваше сложное во всех отношениях детство. Пенелопа, оставь нас. Присаживайтесь, Диран. Нам есть что обсудить.

Как только пискля услышала тон, с которым я говорю с главой всея Архалона, ее чуть удар не хватил. Поэтому после моей просьбы, ее как ветром сдуло из комнаты. Главный советник же разозлился не на шутку, но вида старался не подавать.

— Вы я погляжу, уже освоились во дворце, — недовольно буркнул он, занимая кресло напротив меня. — Откуда вам известно, как я провел свои ранние годы?

— Информация сложная вещь, — пожала плечами. — Даже если постараться ее полностью скрыть, уничтожив малейшие упоминания о своем прошлом, обязательно найдется кто-нибудь, знающий о вас то, что хотелось бы забыть. Но ваше детство меня не волнует. Как и мой внешний вид. Я выгляжу так, как мне удобно. Если вас это не устраивает, ваши проблемы. И так, зачем вам бастард Юстаса Карийского?

— Ты слишком самоуверенна и вульгарна, — фыркнул лорд, окатив меня волной презрения. — Ты ведь понимаешь, что полностью зависишь от совета? Почему тогда ведешь себя так вызывающе?

— Давайте проясним с вами несколько моментов сразу, — решила расставить приоритеты. — Во-первых, мы с вами будем всегда на «вы», и никак иначе. Я хоть и незаконнорожденная, но в любом случае выше вас по положению. Моя мать была из знатного, но обедневшего рода, а отец вообще венценосная особа. Так что, тыкать будете своим слугам, но никак не мне. Во-вторых, я ничем от вас не завишу. Мое пребывание во дворце вынужденная мера. Я здесь не по собственной воле. Так что, это скорее, совету что-то от меня нужно, а не наоборот. И, в-третьих, давайте уже перейдем к делу. Говорите по существу. Зачем я вам понадобилась, и чего вы добиваетесь?

— А с вами непросто, Ваше Высочество, — буквально выплюнул соответствующее нормам поведения обращение лорд. — И так, учитывая сложившуюся ситуацию, вы нужны совету и своей стране в качестве наследницы престола. Как вы знаете, у Императора не осталось, кроме вас, потомков, способных занять трон. Поэтому вас так усиленно искали и насильно доставили во дворец.

— Как я могу стать наследницей, — возразила, — если даже законным ребенком не признана?

— Этим мы займемся, как только выясним с вами все интересующие вас вопросы, — язвительно отозвался советник. — Император давно ждет появления своей младшей дочери, чтобы провести ритуал принятия в род и назначения наследницей.

— Почему совет не хочет сменить правящую династию на другой знатный род? — задала давно волновавший меня вопрос.

— На какой, позвольте узнать? — глухо рассмеялся мужчина. — Знатных родов на Архалоне множество. Особенно знатных несколько десятков. Близких по крови к Карийским в пределах пяти- семи. Как вы думаете, если совет выберет кого-то из них и посадит на престол, остальные это проглотят, не жуя? К сожалению, нет. Начнется грызня за власть. Законных оснований ни у одного из ныне существующих родов нет для получения короны. Так что, хочется вам того или не совсем, но наследницей великой державы вам все-таки придется стать. Если это все сведения, которые вы хотели выяснить, то предлагаю отправиться уже к вашему батюшке. Он, нужно заметить, заждался этой встречи.

Молча поднялась из кресла и прошла на выход, спорить или сопротивляться не видела смысла. Возле двери в мои покои стояло двое стражников. Неприятно, конечно, но ожидаемо. Лорд Ракайн шел вперед уверенной походкой, ни на кого не обращая внимания.

— Как быть с проклятием? — спросила, пока петляли по длинным коридорам. — Зачем на престоле Императрица, которая умрет раньше, чем сможет родить наследника?

— Это проблема Сальского, — отрезал советник. — У меня своих забот хватает, чтобы еще над этим голову ломать. Нашел же главный дознаватель неуловимого бастарда. Найдет и избавление от проклятия. Это вопрос времени.

— Вы так доверяете герцогу? — удивилась.

— Я служу у Юстаса Карийского с молода, — пожал плечами Диран. — Когда-то я был знаком с отцом Элдина. Достойнейший был человек. Потом его единственный сын занял место погибшего главы Департамента безопасности. Не из-за родственных связей, нет. А потому что талантлив сверх всякой меры, а главное предан своей стране. Для него нет ничего важнее блага Архалона. И это самое главное качество, которое решает все в нашем деле. Именно поэтому я доверяю Сальскому целиком и полностью. Даже если все вокруг рухнут, мы с ним останемся, и будет строить эту страну заново.

Ответить мне на подобное заявление было нечего. Я на собственной шкуре только вчера ночью убедилась, насколько герцог предан своей Родине.

Пройдя еще немного вперед, лорд Ракайн остановился у одной из дверей, возле которой тоже дежурили стражники. Видимо, всех членов правящего рода теперь охраняли. Беспрепятственно пройдя мимо караула, мы оказались в огромной гостиной.

Та же серо-голубая гамма в интерьере удивила. Это что обычай такой? Если и у Аурана с Ридальдой такие же гостиные, то я просто не знаю, что у местного дизайнера в голове было, когда он здесь все планировал.

— Светлого дня, лорд Ракайн, Ваше Высочество, — склонились в почтительном поклоне лекари.

— Как Его Величество? — без особого энтузиазма поинтересовался советник.

— Все также, — развел руками один из докторов.

— Проводите нас к нему, — распорядился Диран. — И выведите Императора из медицинского сна.

— Как пожелаете, — снова склонился перед моим спутником доктор.

Кажется, главного советника здесь все боятся. Пройдя в спальню за мужчинами, взволнованно взглянула на постель. Там лежал обезображенный, отвратительный старик. Совершенно белые волосы были растрепаны в разные стороны, руки и ноги скрючены, лицо — словно уродливая маска. Проклятие не пощадило моего венценосного родителя. Некогда один из самых красивых мужчин своего поколения ныне представлял собой жалкое зрелище. Не выдержав созерцания этой неприятной картины, отвернулась в сторону.

Лекарь развеял заклинание и обратился к Императору:

— Ваше Величество, пришел лорд Ракайн. Сможете его принять?

— А куда мне деваться? — еле проскрипел он в ответ. — Подойди, Диран. Есть новости? Нашел ее?

— Она здесь, Ваше Величество, — склонился советник, подойдя к правителю так, чтобы тот его видел. — Ночью привезли.

— Попалась все-таки, — попытался рассмеяться Император, но тут же закашлялся.

Лекарь мгновенно оказался рядом и поднес к губам больного стакан с зельем, выпив которое Император задышал ровнее.

— Подойди, Бриалинда, — зло выдохнул правитель.

Пройдя вперед, оказалась в зоне видимости прикованного к постели старика.

— Вот стерва! — выдал папаша, узрев впервые свою незаконнорожденную дочь. — Как тебе удалось остаться в человеческом обличье даже после сильнейшего проклятия, свалившегося на мой род? Оно не пощадило никого! И я, и Ауран, и Ридальда, — все превратились в уродцев. Но ты! Ты всего лишь сменила внешность на более невзрачную. Как такое возможно? Отвечай?!

— Спросите у того, кто наслал проклятие, Ваше Величество, — усмехнулась. — Я же понятие не имею, как это все произошло.

— Понятия она не имеет, — проворчал Император. — Подойди ближе. Хочу рассмотреть свою наследницу.

Выполнив приказ Юстаса Карийского, оказалась в непосредственной близости от него. Император внезапно схватил меня за руку и с силой притянул к себе.

— Ты еще девственница! Дар позволяет мне чувствовать такие вещи, — прорычал старик. — Тебе же скоро двадцать три! Ты в своем уме?!

— Вы сами позаботились о моем моральном облике и заперли в монастыре до замужества, — пожала плечами, вырываясь из вмиг ослабевших рук монарха. — От чего теперь удивляетесь моей невинности?

— Никто из нашего рода не смог бы дотянуть без близости до такого возраста, — отрезал правитель. — Для нас это немыслимо. Магия никогда не позволила бы это сделать. Так почему ты так и не завела себе любовника?

— Не встретила любовь всей своей жизни, — язвительно проговорила. Мечтаю выйти замуж за возлюбленного и подарить ему свое девство.

— Ничего, — с угрозой проговорил Император. — Я тебе устрою и замужество, и любовь. На престол может взойти только замужняя наследница. Так что, через две недели у тебя свадьба.

— Зачем же ждать так долго? — разозлилась. — От чего сегодня же не провести венчание?

— Будь моя воля, ты бы еще вчера была отдана мужу, — устало бросил Император. — Твоя невинность должна быть ликвидирована в кратчайший срок. Жених сейчас в отъезде. Вернется через неделю и разберется, наконец, с этой проблемой. Наш семейный дар не должен исчезнуть! Только с его помощью ты сможешь удержать власть в руках.

— Могу я узнать имя своего будущего супруга? — уточнила, затаив дыхание.

— Нет, — отрезал монарх. — Он хотел сообщить тебе лично о готовящейся свадьбе. Но дела заставили его покинуть Хариндер. Вернется, тогда и познакомитесь.

— Зачем устраивать скорую свадьбу, — постаралась оттянуть сие радостное событие в своей жизни, — если проклятие рода так и не снято. Мы все умрем через какое-то время. Вы хотите, чтобы престол занял мой будущий муж?

— Я хочу, чтобы Архалоном правили мои потомки! — закричал Император и снова зашелся в приступе кашля.

Доктор встревожено подбежал к правителю и напоил очередной порцией зелья.

— Власть должна быть только в твоих руках, — непримиримо проговорил Юстас Карийский, когда вновь смог вернуться к беседе. — Твой муж станет принцем-консортом, и никак иначе. Поэтому тебе нужен фамильный дар! Ты легко сможешь приручить любого мужчину. Будешь всеми помыкать, как вздумается. Перед тобой откроются все двери. Даже выгодные договора с соседними государствами можно будет легко заключать. Императрица из рода Карийских на троне Архалона сможет повернуть будущее державы в самое выгодное русло. Последние несколько поколений правителями становились мужчины, а это несколько осложняло применение магии на мировой политической арене. Но теперь все изменится.

Ага, конечно. Изменится посредством подкладывания меня в постель всех и каждого. Премного благодарна, но воздержусь. Только бы с женихом как-нибудь разобраться.

— Не будем медлить, — заговорил опять Император, так и не дождавшись от меня выражения бурного восторга по поводу открывающихся передо мной перспектив. — Диран, принеси артефакт рода.

Главный советник с поклоном вышел, оставив нас наедине. Отец лежал на постели, устало прикрыв глаза. На меня он не смотрел, но я и так видела, что мое присутствие рядом ему как кость в глотке.

— Почему вы не убили меня, когда узнали о моем существовании? — против воли вырвался у меня вопрос.

— Это было бы самое правильное решение из всех возможных, — не открывая глаз, отозвался правитель. — Нельзя было допускать того, чтобы появился еще один представитель правящего рода. У нас слишком специфический дар. А женщина, обладающая подобным даром, во много раз опаснее мужчины. Ридальда не в счет, у нее всего лишь средний уровень магической энергии. Твоя мать хоть и была очень молода, когда стала моей очередной любовницей, но всегда отличалась здравым смыслом. Когда она забеременела, то сообщать никому не стала, зная, что я был изначально против рождения детей. Это знали все мои фаворитки, и лекари исправно следили за этой ситуацией. Но почему-то именно Алексия смогла зачать от меня. Уже тогда понимая, что я убью и ее, и ребенка, как только узнаю о беременности, она в пылу страсти стребовала с меня клятву о непричинении вреда ее будущим детям. Я и подумать не мог о том, что она уже ждет ребенка. Мне казалось, что женщина просто хотела обезопасить свое будущее потомство, зная, что я обычно всех своих любовниц после определенного периода выдаю замуж за выбранных мной лордов. Но получив вожделенную клятву, Алексия сбежала. Сразу отыскать ее не удалось, а потом я и не стремился это сделать, выкинув девчонку из головы. Однако через несколько лет артефакт рода перестал признавать Аурана наследником престола. И я понял, что кто-то из моих любовниц родил бастарда, которого артефакт определил, как самого сильного в будущем мага из всех потомков. Скрыв ото всех этот факт, я взялся за дело. Несколько лет ушло на то, чтобы отыскать всех тех женщин, с которыми я имел близкую связь, и проверить их детей. Но поиски результатов так и не дали. Тогда я вспомнил про клятву, стребованную Алексией, и отдал приказ перерыть весь Архалон, но найти мерзавку. Однако она как в воду канула. Поиски продолжались мучительно долго, пока, наконец, ее не обнаружили на окраине государства. И как только додумалась там поселиться? Тот регион всегда был самым отдаленным и неблагонадежным. Мои люди разыскали вас и забрали тебя. Убить бастарда я не мог из-за клятвы. Заперев ненавистного ребенка в монастыре, понадеялся, что если не кому будет обучать одаренную владению магией, то магическая энергия не получит должного развития, и артефакт снова начнет указывать на Аурана, как на приемника власти. Но этого так и не произошло. В последние годы я искал возможность избавиться от тебя. Но потом проклятие спутало все карты. Теперь мой единственный сын мертв, законная дочь свихнулась, а никчемный бастард займет престол. Печальный итог моего правления.

Как? Как моя мать могла полюбить это чудовище? Глубокое чувство презрения всколыхнулось в душе. Члены правящего рода поистине заслужили проклятие, которое наслала мать Вольфа. Жуткие, развращенные, изуродованные душевно люди. Этот род и их отвратительная магия должен быть уничтожен. Как жаль, что я тоже являюсь частью этой семьи.

— Вот он, Ваше Величество, — вновь появился в спальне Ракайн, неся в руках объемную шкатулку.

— Достань и положи сюда, — отдал распоряжение монарх, указывая на прикроватный столик.

Советник аккуратно извлек из хранилища резной конусовидный артефакт из белого золота, инкрустированный бриллиантами, и положил возле постели умирающего. Старик протянул к нему трясущуюся руку и зло прошипел:

— Иди сюда, Бриалинда. Клади праву руку рядом с моей.

Исполнив приказ в точности, принялась рассматривать семейный артефакт, который был довольно необычным. Все-таки чаще подобную функцию выполняли броши или другие украшения, которые можно было носить на себе. А здесь вообще не понятно что.

— Я, Император Архалона, Юстас Ниар Карийский принимаю в правящий род свою незаконнорожденную дочь и нарекаю ее Бриалиндой Карийской.

Артефакт вспыхнул под нашими руками ярко-синим светом, утверждая мое вхождение в состав династии.

— Властью главы рода, назначаю свою дочь наследницей и преемницей власти в стране.

Магический конус снова вспыхнул, признавая мою кандидатуру достойной этой высокой чести.

— Ну, вот и все, — через силу выдохнул правитель, бледнея на глазах. — Теперь ты будешь продолжать мое дело, девочка. Сделай все, чтобы оставить после себя потомков- носителей родовой магии. Диран, проследи, чтобы она вышла замуж до своего совершеннолетия. Принцесса не должна остаться невинной! Ты, как никто, это понимаешь. Сохрани Архалон! Помоги этой девчонке заткнуть всех, кто посмеет вякать против моего рода! Сделай это!

Уродливый старик захрипел, глаза его закатились, а изо рта пошла пена. Толпа лекарей влетела в спальню и принялась приводить монарха в чувства, но их действия не принести результата. Сердце Юстаса Ниара Карийского остановилось. Император умер.