Шел сентябрь 1939 года.

Ранним субботним утром по набережной столицы одного из скандинавских государств шагал человек в надвинутой на лоб старой шляпе. Город уже просыпался: пожилые мужчины в широких фартуках лениво сгоняли метелками с тротуаров мокрые листья. Со стороны пирса доносился монотонный гул моря. Было тихо. Покойно.

Ничто не говорило о том, что в заморских странах земля охвачена пожаром войны, которая грозит разрастись до невиданных в истории человечества масштабов. И какое было дело портовому механику, возвращающемуся с ночной смены, до того, что идущий навстречу человек, увидев его, торопливо натянул шляпу на самые глаза. А приглядись портовой механик повнимательнее, то наверняка заметил бы, что мужчина этот и лицом, и телосложением немножко отличается от истинного скандинава, что и одет-то он чуточку по-иному, что и шляпа у него сшита по старой немецкой моде и что направляется он прямо в сторону английского посольства…

Но человек не задержался перед зданием посольства. Он пошел мимо него, чуть сбавив шаг, дошел до кафе на перекрестке, обшарил улицы лихорадочно блестевшими глазами и, прикрыв лицо воротником полупальто, повернул обратно. Вот та же чугунная ограда, вот примеченная дверь… Но человек вытащил из нагрудного кармана плоский сверток, быстро опустил его в почтовый ящик и, не оглядываясь, уже спокойными размеренными шагами направился в сторону порта…

Помощник секретаря посольства, начав разбирать утреннюю почту, сразу обратил внимание на толстый голубой пакет, выпавший из кипы газет.

«Что такое? — насторожился он, взяв пакет в руки. — Почему на конверте нет адреса и никаких почтовых штемпелей?»

И письмо, написанное на чужом языке, уже через несколько минут легло на стол военно-морского атташе. Седоволосый контр-адмирал бросил взгляд на первую страницу и тут же приказал принести немецко-английский словарь. Но словарь не помог — письмо было переполнено научно-техническими терминами.

— Срочно приведите переводчика! — прохрипел взволнованный пока еще неясным предчувствием адмирал.

Переводчик, прочитав не подписанное никем письмо, начал нервно подправлять задрожавшими пальцами безукоризненно подвязанный галстук.

— Что в письме? Кто автор? — нетерпеливо спросил атташе.

— Фамилии автора нет, но… — Всегда стерильно-спокойный голос переводчика дрогнул, и он провел рукой перед глазами, словно отгоняя какое-то кошмарное видение.

После того, как он все же перевел текст письма.

Даже у перевидевшего виды адмирала дыбом встали волосы. Залпом выпив стакан холодной воды, он попросил переводчика еще раз прочитать то место в письме, где говорилось о Голубой радуге. А выслушав, жестко приказал:

— Сейчас же позвоните на аэродром. Чтобы через час… нет, через сорок минут самолет был готов к вылету в Лондон!

Удивительное письмо в тот же день было доставлено в Лондон на специальном самолете помощником военно-морского атташе майором Дином Маккойлом. В английском разведывательном штабе письмо пытливо изучали известные инженеры и профессора, специалисты по баллистике и астрономии. Маршалы авиации и адмиралы, военные специалисты и поседевшие за время работы в штабе разведки чиновники лишь качали головами да разводили руками, удивляясь необычному посланию.

Его автор сообщал, что научный авиационный центр фашистов приступил к изготовлению ракетных снарядов, что база по изготовлению этих ракет и другого сверхсекретного оружия находится на полуострове Варнемюнде. Сообщал он и о том, что ненавидит гитлеровских фашистов и всех их приспешников и что в дальнейшем будет прилагать все силы для срыва их человеконенавистнических планов. К письму были приложены разные карты и схемы, чертежи и таблицы. Так, благодаря мужеству неизвестного ученого (англичане приняли его за физика или химика), в руки английской разведки попали документы, которые, надо полагать, пуще глаза хранились фашистской контрразведкой и агентурной сетью СС. Но… Но англичане не поверили в возможность проникновения одиночки — пусть и героя — в святая святых германской контрразведки. Да и научные выкладки неизвестного были столь невероятны, что даже лучшие английские ученые лишь разводили руками, давая понять: их автор либо гений, либо… И английский разведштаб решил, что письмо это опущено в ящик их посольства немецкой разведкой. С тем, чтобы запутать их, англичан, планы…

«Самое интересное в письме, на мой взгляд, были сложные формулы, занимавшие десятки страниц, — писал майор Дин Маккойл в своих воспоминаниях после второй мировой войны.

Автор письма предлагал, исходя из этих формул, поднять с одного из скандинавских мысов Голубую радугу…»

Конечно, майор-разведчик не мог удержать в памяти все формулы целиком, но в воспоминаниях своих он все же привел начало одной из них:

По мысли автора письма, Голубую радугу, созданную по его формулам, надо было зажечь на одном из мысов скандинавского полуострова так, чтобы другой ее конец, перекинувшись через все Балтийское море, упал на полуостров Варнемюнде. И от этого должны были моментально взлететь в воздух все лаборатории и испытательные полигоны фашистских ракетчиков.

Кто знает, отнесись английские ученые и военспецы к таинственному посланию посерьезнее, вникни в суть формул и проекта неизвестного немецкого героя — возможно, и не столь страшно пострадали бы народы в годы второй мировой войны… Но ни один профессор, ни один инженер-конструктор не задумался всерьез над проектом Голубой радуги. А в разведштабе ее приняли за насмешку немецкой разведки над ними и решили: все эти документы, пока о них не узнала пресса, сжечь и нигде о них не упоминать. Один лишь Дин Маккойл, в молодости увлекавшийся физикой, запомнил начало одной из сложнейших формул.

После того, как вторая мировая война закончилась сокрушительным поражением фашистской Германии и ее союзников, некоторые ученые, прочитав воспоминания Дина Маккойла, заинтересовались формулами немецкого ученого и начали разыскивать автора воспоминаний. Но Дин Маккойл, выехав по служебным делам из Манчестера в Сингапур, в пути вдруг тяжело заболел и скончался, не добравшись до ближайшего порта…

1

Когда дорога богата все новыми и новыми впечатлениями, время летит незаметно. Так было в эту поездку и у инженер-физика Сергея Саржова и геолога Гурьяна Степанова. Который уже день с самого раннего утра до глубокой ночи они проводят на палубе. Мимо корабля проплывают то непроходимые чащи джунглей, в которые до сих пор не ступала нога человека, то заросшие кудрявыми рощами острова в широком разливе реки, то зеркально спокойные заливы. Путешественники впивались глазами в бесконечно длинные ленты лиан, в невиданные цветы, в птиц с чудовищным размахом крыльев.

Но человек привыкает ко всему. И Сергей с Гурьяном вскоре тоже привыкли и к неожиданным взрывам джунглей тысячами разных голосов, и к нападениям на корабль туч москитов или мохнатых разномастных бабочек. Привычным стал для них и ливень, каждый вечер стеной падающий на корабль, на реку и ее окрестности.

Два месяца длится в здешних местах время дождей. К вечеру небо обычно начинает покрываться коричнево-оранжевой дымкой, потом на солнце со всех сторон набегают свинцовой тяжести и цвета тучи, весь видимый небосвод прорезает ослепительная молния, и вместе с первым же мощным раскатом грома на землю, как из ведра, проливается теплый дождь. Благодаря частым ливням, уровень воды в реке нисколько не убавляется, так что абсолютно нет угрозы, что корабль может сесть на мель или напороться на затонувший когда-то островок.

До наступления ливня матросы успевают завести корабль в один из частых спокойных заливов и поставить его на якорь. После этого в каютах долго слышатся напеваемые вполголоса негритянские мелодии, оживленные разговоры и взрывы веселого смеха. Полюбились неграм и песни их друзей из большой страны Советов.

Вот и сегодня в одной из кают свободные от вахты матросы поют «Подмосковные вечера»:

Пэснэ слошэтся и нэ слошэтся В этэ тэхеэ вэчера…

Слова они, конечно, произносят не ахти четко, но мелодию выводят довольно-таки верно. И эта песня любимого композитора, звучащая в далекой Африке из уст ее гостеприимных хозяев, у Сергея и Гурьяна невольно вызывает теплые воспоминания. Гурьян, сидящий за круглым столом с цветным карандашом в руке, перестает писать, поднимает голову и смотрит на друга.

— Ну, не раскаялся еще, что выехал к Сараматским горам, а?

Сергей отрицательно качает головой:

— Нет, ты же знаешь, как я добивался, чтобы меня включили в экспедицию…

— Но, может, нынешний отпуск тебе все же надо было провести на родине? Не то возьмет твоя чебоксарочка да выйдет замуж, так и не дождавшись суженого! — Гурьян откидывает коротко остриженную голову на спинку сиденья и щурит глаза на Сергея.

— Я же до выезда получил от Ирины письмо, — улыбается тот. — Она только что начала работать в научно-исследовательском институте, не до замужества ей сейчас. Она ведь понимает, как интересуют меня эти горы Сараматы!.. Да и вообще — Ирина есть Ирина! К тому же, если бы я и в этот раз отстал от тебя, вряд ли когда и попал бы к этим горам. Ученые и инженеры Зимбамве уже полностью освоили эксплуатацию атомного реактора, так что меня тут едва ли оставят больше, чем на год.

Гурьян, слушая друга, задумчиво склонился над столом.

— А у меня тут и конца-края не видать работе, — сказал он, то ли довольный этим, то ли заранее предчувствуя, как еще долго ему скучать по родине. — Знаешь ведь, сколько еще неиспользованных богатств в дебрях джунглей Зимбамве! Конечно, я и не мечтаю прошарить все эта дебри, но Сараматские горы должен и хочу проверить сам. Чувствую — такое там кроется!

— До хребта Абуламу мы, конечно, доберемся нормально. А вот дальше как?

— Не волнуйся, Сережа. И до Сараматских гор доберемся.

— Но все же…

— У прошлогодней экспедиции не было цели обследовать Сараматские горы. Но я еще тогда несколько раз наблюдал за ними. Мне кажется, что вершины их — не что иное, как вулканические образования. Геологи Зимбамве тоже так считают.

— Почему?

— К западу от Сараматских гор виднеется целая гряда холмов явно вулканического образования. Видимо, когда зев основного вулкана закрылся, газы, ища выход, взбугрили землю и просочились далеко в стороне. Но напор газов был уже не настолько силен, чтобы выкинуть землю и камни вместе с лавой. Снега на этих холмах нет — видимо, газы из них идут еще до сих пор, тогда как все вершины Сарамат сплошь в белых шапках.

— Гурьян, а что ты думаешь про озеро Сатлэ?

— В прошлом году мы много расспрашивали про Сатлэ у племени, что живет в предгорьях Абуламу. Но никто не смог открыть нам тайну Сатлэ, а многие боятся даже произносить название озера. Сатлэ лежит глубоко в Сараматских горах. В народе ходит молва, что даже самый отчаянный смельчак, поднявшийся к озеру Сатлэ, не сможет спуститься обратно. Его даже называют озером смерти, и уже давным-давно никто не наберется храбрости отправиться к нему на охоту.

— Выходит, Каро обманывает?

— Наш радист?

— Он все старается убедить, что при соответствующей осторожности Сатлэ для людей нисколько не опасно. И многие члены экспедиции верят ему.

— Каро — смелый негр и хороший геолог, Сережа. Родные его живут как раз у хребта Абуламу. К тому же, Каро спит и видит клады Сараматских гор, он прямо бредит ими. По его словам, его дед знает тропу, которая ведет через джунгли к Сараматским горам. Только Каро все еще побаивается своего деда — ведь он ушел из своего племени в город Зликэ тайком. И прошло с тех пор довольно-таки много времени.

— Это я слышал…

Гурьян расстелил на столе широкий лист ватмана и повернулся к другу. Сергей подошел к нему.

— Уже готово? Где же мы теперь проплываем?

— Примерно вот здесь, — ответил Гурьян, ткнув карандашом в один из кружочков на извилистой линии, обозначающей реку. Потом его карандаш скользнул вниз по течению. — Тут предгорья Абуламу. А это — сам хребет. Высадиться же нам придется вот здесь. Пробираться дальше будем пешком через джунгли.

Сергей заметил густую сеть линий на краю карты.

— Ага, цель нашего похода — горы, значит, вот эти. И прямо за ними — Атлантический океан…

— Эх, насколько короче был бы туда путь по океану! — с досадой махнул рукой Гурьян. — Но мешает бурное течение Вольстаф. В старину столько кораблей нашло здесь гибель, напоровшись на рифы! Вот и пролегли все морские пути как можно дальше от страшного течения и рифов…

Сергей, оторвавшись от карты, взглянул на небольшой фотопортрет, стоящий на краю стола. Девушка с короной светлых волос вокруг лица смотрит на парней задумчиво и даже чуточку печально. Так и кажется, что вот-вот разомкнет она свои полные губы и скажет задумчиво и нежно: «Какие вы ни пишите мне утешительные и бодрые письма, я все равно всегда волнуюсь за вас…» Но молчит девушка, молчат и парни, поглядывая на нее. Они все знают о невестах друг друга — разве можно скрыть такое от земляка, с которым кочуешь по бесконечным дебрям Африки в далекой дали от милой Родины!..

На портрете — невеста Гурьяна. Она работает в центральной поликлинике одного из поволжских городов. По настоятельным просьбам Гурьяна, ей, молодому врачу, уже выдали было разрешение на поездку в Зимбамве, но когда геолог узнал, что ему предстоит возглавить длительную экспедицию к Сараматским горам, он срочно послал невесте телеграмму, извещая, что ее приезд придется отложить еще на год. Лиза в ответ прислала ему письмо, в котором не было ни одного слова, но зато в конверте лежали засушенные лепестки первых весенних цветков его родины — лепестки подснежника…

Вдруг каюту, как огненным ножом, прорезала ослепительная молния. Потом загрохотало так, словно кони галопом провезли по палубе тяжелые орудия, и гром, ударившись о ближнюю стену джунглей, умолк так же внезапно, как и грянул. И тучи уже не выдержали собственной тяжести: на корабль, тихо покачивающийся на якорях, на широколистые прибрежные деревья грузно ударил частый и крупный дождь.

— Началось, — недовольно сказал Сергей.

Он растянулся на кровати и стал задумчиво наблюдать за жучком, старательно ползущим по стене к потолку. Гурьян, давно привыкший к здешним внезапным переменам погоды, спокойно продолжал наносить на свою каргу новые кружки и квадратики. Но вот он что-то вспомнил, поднял голову и взглянул на друга, уставившегося в потолок.

— Сергей, — сказал тихо, словно извиняясь за то, что прерывает его мысли.

Тот не ответил.

— Сережа!

— А? Что?

— Ты, я вижу, опять думаешь про ту же Голубую радугу. Я угадал?

— Да.

— Ну и что? Пришел к чему-нибудь?

Сергей присел. В каюте было душно, и он скинул с себя тонкую сорочку.

Нет пока… Ничего определенного… Загадка-то такая, что не очень быстро подступишься. Но вот вернусь на родину — начну проводить кое-какие опыты. Сдается мне, что разгадка тайны этой радуги будет целым переворотом в науке. По крайней мере, в некоторых ее областях.

— Возможно. Каро познакомил меня с воспоминаниями Маккойла лишь в общих чертах. Трудно даже поверить, что такое можно было сотворить еще в сороковых годах. Жаль, очень жаль, что не сохранились расчеты ученого. И как англичане могли додуматься сжечь такие бумаги!

— И Маккойл умер так неожиданно… Конечно же, он знал про этот проект гораздо больше, чем написал в воспоминаниях. Вероятно, ничего не известно и про автора проекта Голубой радуга? Кем он был? Куда исчез совершенно бесследно?

— Да, это самое интересное: в фашистских архивах до сих пор не обнаружено ни единой строчки, касающейся проекта! Предполагают, что его автор или погиб в какой-либо катастрофе, или же документы, которые могут раскрыть тайну его смерти, находятся в архивах, затопленных фашистами в озерах на австрийских горах. А их еще не отыскали… Но ясно одно: ученый этот при любых обстоятельствах не стал работать на фашистов. Не то они уж постарались бы применить разрушительную силу Голубой радуги…

Гурьян, прислушиваясь к словам друга, четко воссоздал в послушной памяти воспоминания английского разведчика. Помогая ученым молодой республики Зимбамве в нелегком деле поисков земных кладов и всегда полный забот, он не очень заинтересовался рассказом Дина Маккойла. По то, что Сергей Саржов, молодой и уже известный физик, персонально приглашенный правительством Зимбамве для организации в столице республики научно-исследовательского центра, относится к воспоминаниям английского разведчика так серьезно, взволновало его и почему-то насторожило.

Друзья просидели долго, переговариваясь все о той же Голубой радуге и о возможностях, которые она могла бы открыть в науке и жизни. И даже когда легли спать, Сергей не погрузился, как обычно, в быстрый и глубокий сон привыкшего к дорогам человека, а долго ворочался с боку на бок, покряхтывая и вздыхая. Отгудел и ливень, и гром ворчал уже далеко и глухо, и в соседних каютах давно установилась тишина, но сон все не приходил.

— Гурьян…

— Ты еще не спишь?

— Да вот все думаю… Уже которую ночь. Чем ближе мы к Сараматским горам, тем тревожнее почему-то на душе… Знаешь, не дает мне покоя одна мысль, гипотеза одна…

— Это ты о чем?

— Как-то сидел я в Зликэ в читальном зале и перебирал здешние научные журналы. И знаешь — натолкнулся на одно интересное сообщение… Ты меня слушаешь?

— Говори, Сережа, слушаю.

— Сообщение было вот какое. Два года назад над негритянскими поселениями в предгорьях Сарамат полыхнул яркий огонь, описал громадную дугу, как огненный змей, и упал в озеро глубоко в джунглях. И там, где он упал, встал огненный столб почти до неба. Потом с той стороны выкатились тучи и пошел невиданный до сих пор горячий дождь. И еще негры видели, что вокруг озера несколько дней кряду горели леса… Автор сообщения предлагал снарядить к месту таинственного происшествия экспедицию, но власти Зимбамве, занятые переустройством народного хозяйства, предложили повременить с экспедицией за отсутствием свободных средств.

— Постой-ка, мы с тобой говорили о Голубой радуге? При чем же здесь какой-то огненный змей?

— Послушай меня, Гурьян, послушай… Кажется мне, что между проектом радуги сороковых годов и этим огненным змеем есть какая-то связь!.. Это меня и мучает…

— Ну, ты даешь…

— Нет ты постой, погоди возражать, — горячо зашептал Саржов. И слова его, произнесенные этим горячим шалотом, прозвучали в темноте и тишине каюты особенно убедительно. — Двадцать с лишним лет прошло после окончания войны, а мировую прессу все еще то и дело будоражат сообщения…

— Во-он как! — только и сказал Гурьян, дослушав друга до конца, совершенно пораженный его словами. — Значит, ты думаешь, что в Сараматских горах?..

— Я не думаю, пока я просто предполагаю. По крайней мере, для всего этого места лучше, чем Сараматские горы, и придумать трудно: с одной стороны — непроходимые джунгли, с другой — течение Вольстаф…

Два друга, забыв про сон, проговорили до тех пор, пока в каюте не начала хозяйничать первая волна света прорезающейся из-за Сараматских гор утренней зари.

Разбудил друзей стук в дверь и взволнованный голос:

— Ыхо! Откройте, эй!

По голосу узнав Каро, Гурьян соскочил с кровати и торопливо пошел открывать. Мельком взглянул на часы: оказывается, прошел всего час, как они уснули.

— Простите, что разбудил до колокола. Не мог выдержать! — возбужденно заговорил он.

— Что случилось? — спросил Гурьян, прикрывая за радистом дверь.

Но Каро, обычно обращавшийся к Гурьяну, а не к Сергею, теперь сразу уставил свои большие глаза на инженера.

— Ты, — вскочил с кровати Сергей, почувствовав, что ночью на корабле произошло нечто непредвиденное, — что-то хочешь сказать мне?..

— Сергэ, вы — физик, поэтому я и пришел к вам, — произнося его имя по-своему, сказал Каро. И протянул листки бумаги. — Посмотрите вот…

— Ну-ну, давай посмотрим…

Инженер-физик моментально водрузил на глаза очки с толстыми стеклами и суетливо зашуршал бумажками Каро. При виде стройного ряда формул лицо его сначала посветлело, потом он отчего-то нахмурился и, недосмотрев листки до конца, поднял глаза на радиста.

— Что-то я тут не все понял. Что за формулы ты тут понаписал, Каро?

— Вы посмотрите в конец, Сергэ… Ничего вам не напоминает конец формулы, э?..

Сергей снова уткнулся в бумаги. На этот раз особенно пытливо изучил самую последнюю часть формул, покачал головой, мучительно припоминая что-то, и вдруг взглянул на радиста явно изумленно. По тому, как на лбу его быстро выступили бисеринки пота и глаза замигали часто-часто, Гурьян понял, что друг его очень взволнован.

— Ну, чего молчишь? — спросил он, не в силах больше терпеть затянувшееся молчание.

— Слушай, — глухо ответил Саржов, пытаясь справиться с волнением. — Слушай вот…

— Читай, чего замолчал? — заторопил Гурьян замолкшего Сергея.

— Все, это окончание… Соображаешь, что это такое?

Еще бы Гурьян не сообразил, если они всю ночь проговорили об этой формуле!

— Да это же часть формулы из воспоминаний Дина Маккойла! Формула Голубой радуги!.. Но, кажется, у него заканчивалось чуточку по-другому? Там, вроде, было еще несколько цифр…

— Правильно, — ответил Саржов. — Но и у него формула не была закончена:

Помнишь, дальше и Дин Маккойл поставил многоточие.

Потрясенные, друзья враз повернулись к Каро. Негр смотрел на них хитровато и скалил свои белые зубы.

— Ой, Каро!

— Это настоящая формула Голубой радуги?

— Как ты смог, Каро?

Каро виновато посмотрел на советских друзей:

— Нет, я же учусь на геолога и вообще не понимаю эту формулу. Но конец формулы из книги английского разведчика помню…

— Так где же ты взял все это?!

— В эфире поймал…

— В эфире?! По радио?!

— Аха…

— Когда? Каким образом?

— Это позавчера было… Я только закончил сеанс связи с нашим управлением в Зликэ, хотел уже выключить радиостанцию — вдруг в эфире прозвучал слабый голос. Говорили на русском языке…

— На русском?!

— Аха. Я бы и слушать не стал на другом языке, много их там говорят… Так этот слабый голос прямо умолял всех взять в руки карандаш и записать формулы, которые он продиктует. Я хотел за вами бежать, да вспомнил, что вы как раз с корабля сошли и джунгли ушли смотреть. Так и пришлось самому писать. Но тогда голос прочитал только начало формулы и сказал, что выйдет в эфир ровно через сутки. А в эту ночь голос прочитал формулу до этого места. Мне показалось, что она похожа на формулу Маккойла. Вот я и прибежал…

— Молодец, Каро! — Саржов сжал руку негра. — Ты все сделал правильно!

— Но конец? — спросил Гурьян, тоже заражаясь их волнением.

— Э-э, конец мы теперь найдем! — радостно замахал руками Саржов. — Не зря же я целый год ломал над этим голову. Сейчас же начну сопоставлять эти формулы со своими…

Каро опять показал друзьям белые зубы и улыбнулся.

— Конец тоже будет. Следующий сеанс…

— Когда?

— Через шесть часов. Но мне кажется, что у них очень мало времени для выхода в эфир. Очень торопливо читали оба раза. А сегодня и второй голос в эфире слышал…

— Тоже по-русски?

— Нет. Когда первый начал читать формулы второй раз, он несколько слов сказал на другом языке. Я понимаю по-английски, но он говорил на другом…

— Ну, хотя бы одно слово ты запомнил?

— Он несколько раз сказал «шнэллер, шнэллер»…

Саржов с Гурьяном переглянулись.

— Ну, что я тебе говорил ночью?..

— На каком же языке он говорил? — спросил радист.

— Каро, «шнеллер» в немецком языке обозначает «быстрее»…

Между тем утро совсем вступило в свои права. Уже проснулся весь корабль. Застучали шаги на палубе, загудели двигатели. И вот по обеим берегам реки снова потекли бесконечные джунгли.

Саржов основательно уселся за стол и начал пытливо изучать записанные радистом формулы. Потом долго писал на подвернувшемся листке, скомкал его и швырнул в корзину. Заполнил новый листок длинными рядами формул и, обхватив голову руками, долго сидел, мучительно шевеля губами. Гурьян с Каро, чтобы не мешать ему, ушли в радиорубку, настроили приемник и стали ждать очередного сеанса неизвестного ученого, хотя и знали, что до него еще целых пять часов.

Корабль уже приближался к подножью хребта Абуламу. В дымчатой дали все четче проявлялись янтарные вершины Сараматских гор. Течение реки заметно убыстрялось. Берега отходили все дальше от корабля.

За час до полудня Саржов вышел из каюты, поднялся на капитанский мостик и, приставив к глазам бинокль, долго смотрел на Сараматские горы. Капитан, старый негр с обветренным морскими ветрами лицом, по-дружески дотронулся до его плеча:

— Какие гордые горы, а Сергэ? Как дворцы самого Богэ!

И капитаны, и экипаж корабля, и все члены экспедиции знают, что Саржов уже третий год работает в научном центре в Зликэ вместе с учеными Зимбамве и что он сам попросился в эту экспедицию. Саржов привык к тому, что зовут его Сергэ, и это любовное дружеское обращение часто трогает его до глубины души. Вот и сейчас он тепло улыбнулся словам капитана и тихо ответил:

— Дворцов Богэ я, правда, не видел, но горы эти действительно великолепны.

Капитан лишь покачал головой и поднял вверх указательный палец:

— Охэ! Дворцы эти не только Сергэ, даже я не видел. Они — только в легендах моего народа…

— Скажи-ка тогда, Богэ, скоро мы доберемся до Абуламу?

Старый негр, польщенный тем, что его назвали именем бога, еще раз ласково ткнул Сергея в плечо:

— С такой скоростью к вечеру будем на месте!

Сергей попрощался с ним, спустился с мостика и постучал в дверь радиорубки. Гурьян и Каро с первого взгляда заметили, что инженер-физик чем-то очень озабочен.

— Ну? — выжидательно взглянул он на друга.

— Формулы, принятые Каро, совсем не то, что мы думаем, — ответил Саржов. — Это я могу заявить твердо. Правда, они тоже формулы какой-то радуги, но взрыва от них не последует. Это что-то другое…

— А что же это такое?

— Ту радугу, что была предложена для взрыва фашистского полигона, автор называл Голубой. Значит, в ней полностью должен преобладать голубой цвет. А создать радугу по этим формулам, — он положил перед рацией бумаги Каро, — по-моему, не так уж и сложно. Проверку можно произвести даже здесь, в научном центре Зликэ…

Стрелки часов медленно приближались к двенадцати. Каро и два его друга тщательно насадили на головы наушники, положили перед собой чистые листы бумаги и взяли в руки карандаши.

И вот наступил долгожданный срок.

Голос, зазвучавший в эфире, кажется совсем близким, но доносится еле-еле. Неизвестный говорил по-русски, но Гурьян с Саржовым с первых же его слов поняли, что он не их соотечественник — выдавал резкий акцент. Он сразу передал конец формулы, а потом медленно, тщательно подбирая слова, продолжил:

— Я передал вам формулы Розовой радуги. Кроме меня их не знает ни один человек на земле… В Сараматских горах — научная колония фашистов… Через месяц они переселяются в одно из южноафриканских государств… 31-го июля за ними к берегу с океана подойдет подводная лодка… И в этот же день… фашисты собираются поднять с озера в Сараматских горах Голубую радугу и, опустив ее на Зликэ, взорвать весь город. Для того, чтобы предотвратить это страшное дело, надо с какой-либо реки поднять Розовую радугу и опустить ее в озеро Сатлэ. Я назвал ее «Сараматской радугой»… Запомните: 31-го и-ю-ля…

Вдруг вместо привычного уже голоса в эфире прозвучал необычный треск, и в уши тут же ворвался злобный крик на немецком языке:

— А-а, зи зинд хир!

— Хэндэ хох!

Голос, только что звучавший на русском языке, прозвенел теперь по-немецки:

— Эс лебэ ди републик!

— Эс лебэ… Фатерланд! — подхватил его другой голос.

И — тишина. В эфире уже звучали обычные писк и треск. Трое в радиорубке долго сидели, надеясь услышать хотя бы еще что-нибудь, но напрасно — эфир молчал.

— Да, Сергей, ты почти угадал… В Сараматских горах — фашистская научная колония! Трудно даже поверить…

— Взорвать нашу столицу! Ах, вы, проклятые! — Каро прямо трясло от гнева, он вскочил на ноги и забегал по радиорубке.

— Ну, это теперь зависит от нас, — пытаясь, как всегда, держать себя спокойно, проговорил Саржов. — Посмотрим, кто кого поднимет в воздух!.. Немедленно все идем к капитану.

— Но почему же он решил передавать именно на русском, а не на немецком или английском? — недоумевал Гурьян.

— Все ясно, — ответил Саржов. — Он не забыл, что двадцать лет назад англичане не поверили ему. Или его учителю… Тогда ведь англичане и не подумали о том, чтобы ликвидировать по его проекту полигон на Варнемюнде!

Корабль все заметнее убыстрял ход. По мере приближения к хребту Абуламу на нем становилось все оживленнее: громче и веселее звучали разговоры, матросы и геологи не ходили по палубе, а носились суетливо и шумно.

Прошло всего несколько минут, как Степанов, Саржов и Каро вошли в капитанскую каюту. За ними туда торопливо вошли геолог Могого и лейтенант Пасиэ.

2

На другой день весь корабль проснулся необычно рано. Под непосредственным руководством капитана и Могого матросы начали выносить на берег снаряжение экспедиции и складывать на берегу под пальмой. Им помогали негры, подошедшие из ближнего селения.

Степанов с Саржовым носили ящики с продовольствием наравне со всеми. Местные негры, оказывается, тоже были наслышаны о бескорыстном труде советских ученых в их республике, потому каждый из них старался подойти к ним поближе, улыбнуться белозубо и пожать им руки. Один из них, весь увешанный бусами, крепко обнял Гурьяна, осмотрел со всех сторон и одобрительно похлопал по плечу.

— Ыхо, кэрсэплэ мок сэрлэ! — весь сияя, воскликнул он.

— Маклэ! — ответил тоже обрадованный Гурьян.

Негр выпустил геолога из тугого объятия и, шагнув к Саржову, вопросительно взглянул на Степанова.

— Мо ситлэ туэ — Сергэ, — сказал геолог на языке племени Абуламу. И объяснил Сергею: — Это очень хороший человек. Много он нам помог в прошлогодней экспедиции. Крэ его зовут. — И, увидев, как смутился негр перед незнакомым человеком, добавил: — Хрисэ ларо сэ мо ситлэ туэ…

— Сергэ! — опять весь засиял негр. — Ыхо, кэт макло пя!.

Инженер-физик и сбитый из одних мускулов негр крепко пожали друг другу руки. Открытый лицом и, видимо, душой, Крэ понравился Сергею. Негр тут же сбегал в подвал, вырытый под пальмой, принес темно-коричневый кувшин и налил в деревянные кружки напиток зеленоватого цвета. Крэ с Гурьяном быстро опорожнили свои кружки, Сергей заколебался.

— Пей, пей! Очень полезный напиток, — засмеялся Гурьян.

Густой и сладковатый напиток действительно быстро освежил и взбодрил организм. И Сергею невольно вспомнилось детство: он с дружками по веснам часто цедил и пил в ближней роще березовый сок. Показалось, что напиток Крэ даже отдает тем далеким, из прекрасного детства, соком. Тело как будто пропиталось живительным нектаром, стало почти невесомым, и, хотя африканское солнце палило нещадно, ему показалось, что стало намного прохладнее.

Сергей с Каро рука об руку, как дети, сбежали с пригорка и вошли на корабль за новой партией ящиков с продовольствием и тюками походного снаряжения.

Через два часа по приказу Могого все выстроились на ровной площадке под раскидистой пальмой. По лицу начальника экспедиции было видно, что он собирается сказать нечто очень важное, и строй замер в напряженном ожидании.

— Товарищи! — сказал Могого, стараясь не выдавать волнения. — Многие из вас еще в прошлом году участвовали в экспедиции по разведке богатств, скрытых в недрах восточных районов нашей республики. В прошлом году мы исследовали всего лишь хребет Абуламу. Нынешняя же цель нашей экспедиции — Сараматские горы. Они скрывают в себе несметные богатства, так необходимые для развития народного хозяйства. Но буквально на днях выявились чрезвычайные обстоятельства, которые грозят сорвать экспедицию. А возможно, они таят в себе угрозу и для жизни всех участников нашего похода…

Могого скупо, но откровенно рассказал о трудностях перехода через джунгли к Сараматским горам, о передаче, записанной Каро, о таинственных Голубой и Розовой радугах, о том, что фашисты, спрятавшиеся в их горах от возмездия, хотят взорвать их столицу Зликэ. Потом он тихим, но от этого еще более впечатляющим голосом попросил выйти из строя тех, кто не желает встречаться в Сараматских горах с вооруженным, надо полагать, до зубов врагом.

Строй даже не шелохнулся. Да это так и должно было быть. Слабые духом никогда бы не попросились в экспедицию к Сараматским горам.

Могого объявил, что в помощь геологам капитан выделил десять членов из экипажа корабля. Члены экспедиции встретили вооруженных матросов рукоплесканиями.

Вперед выступил Гурьян Степанов. Объяснив подробнее сложившуюся ситуацию, он заявил:

— Мой отец, борясь за свободу, погиб в фашистском Берлине. Поэтому сочту за честь идти вместе с вами в горы, где угнездились эти убийцы.

Не скрыл он от собравшихся и того, что инженер-физик Саржов уже много лет пытался разгадать тайну Голубой радуги.

— Теперь у него в руках формула другой, Розовой радуги, которая спасет город Зликэ от беды. Физик Саржов вернется на корабле обратно в Зликэ и начнет строить вместе с вашими учеными аппарат Розовой радуги. Верю, что и эта наша экспедиция завершится успешно, — закончил Гурьян под одобрительный гул строя.

И вот наступило время прощаться.

— Смотри, поосторожнее будь там, в горах, — сказал Сергей, когда они с Гурьяном подошли к трапу. — Ясно, что вам не миновать встречи с фашистами.

— Мы, конечно, постараемся добраться до Сараматских гор как можно быстрее, — ответил Гурьян. — Но наша удача зависит от того, как быстро вы сумеете подготовить и поднять от Зликэ Розовую радугу.

— Это я понимаю, Гурьян. Знаешь, почему я не спал все ночи? Замучила меня эта формула. Но теперь, кажется, я распознал все ее составные части…

— А сколько вам понадобится времени?

Сергей задумался.

— Если будем работать по-настоящему, то недели за три должны справиться…

— Да, Сергей, да. Вы обязательно должны справиться за три недели… Но ведь на обратный путь вам понадобится еще дней десять? Тогда…

— Нет! Во-первых, мы нигде не будем останавливаться. По словам капитана, мы доберемся до Зликэ суток за восемь. Во-вторых, там начнут готовить химические препараты еще до нашего приезда. Указом правительства Зимбамве уже организована комиссия по организации спасения Зликэ. Возглавляет ее директор научного центра Колмиэ. У нас с ним назначен час сеанса связи. Я сегодня же передам ему все формулы, а сам засяду за чертежи мощной прожекторной установки. Без меня они вряд ли сумеют ее собрать, но примемся за нее сразу же, как приеду в Зликэ. Как видишь, работа форсируется.

С корабля им махали руками — матросы готовились убрать трап. Друзья обнялись.

— Ну, будь здоров, — смущенно пробормотал Сергей. — Счастливый ты — опять идешь на самое острие. А мне — опять сидеть в тылу…

— Но фронт-то у нас один! — возразил Гурьян. — И участок твой, между прочим, важнее… Ну, счастливо!

Корабль дал два протяжных гудка и отошел от берега. Его густой бас ударился о грудь хребта и укатился вверх по реке. Несколько больших птиц испуганно взлетели из прибрежных кустов и скрылись за ближними пальмами.

Гурьян стоял на берегу до тех пор, пока корабль с капитаном и Саржовым на верхнем мостике не скрылся за дальним поворотом реки…

А через час — солнце уже склонилось к закату — полог походного шалашика раздвинули чьи-то большие руки и в проеме сверкнули радостные глаза Каро. Значит, он помирился со своим дедушкой! Сразу после того, как закончилось совещание у капитана и корабль причалил к берегу, Каро побежал в родное селение, расположенное у подножия Абуламу. Позвал он с собой и Гурьяна с Саржовым, но, хотя тем и хотелось познакомиться с жизнью этого дальнего племени, ему пришлось одному пробежать через солидный участок джунглей. Инженер-физик сразу же сел за чертежи, а Гурьян не мог последнюю перед расставанием ночь провести без друга. И вот Каро уже вернулся.

— Входи, Каро, входи! Что стоишь у порога? — позвал его Гурьян. — Расскажи, как там поживают твои родные?

Каро смущенно затоптался у входа.

— Я… не один — с дедушкой. Аристэ, ним киртлэ!..

Услышав это, Гурьян проворно выбрался из палатки и поклонился старому негру, стоявшему рядом с Каро.

— Ко чиэлмин, — ласково сказал Каро дедушке.

Через минуту они все трое сидели в палатке. Старик, постепенно осмелев, начал с любопытством рассматривать и ощупывать теодолит.

— Всю ночь рассказывал дедушке и сестренкам про советскую страну, про Москву и Кремль. Особенно их удивило, что в Москве идет снег и что все люди ходят тепло одетые. Ни за что не хотят верить. Так и пришлось достать из альбома фото, на котором я снят зимой на Ленинских горах… А утром все племя — от мала до велика — сбежалось к нам. Пришлось еще раз пересказывать, где я был и что делал за четырнадцать лет после ухода из племени…

Старый негр сидел и восхищенно слушал, как свободно разговаривает его внук с белым начальником. На лице его ясно можно было прочитать гордость и довольство тем, что его внук тоже стал большим человеком и что он умело говорит на незнакомом языке.

— Ты сказал дедушке, куда держит путь экспедиция?

— Об этом я сказал только ему одному, — ответил Каро. — Узнав, что мы идем к Сараматским горам, он сначала перепугался. Начал уверять, что в ту сторону нельзя ходить ни одному негру. Потом, поняв, что Могого не отступит от цели, стал умолять меня отстать от экспедиции. Тогда я рассказал ему о трудностях нашего государства, о помощи той страны, где я учился, про вас. Под конец дедушка сдался: я, говорит, старый человек, а вы, молодые, вон теперь о чем думаете, но ты все же должен знать то, что знаю я… Знаешь, Сергэ, теперь я никогда не забуду его рассказ. Потому что про своего отца и мать, по правде, я узнал только теперь…

Каро тяжело вздохнул и продолжал свой рассказ дальше. Гурьян слушал его с волнением и все возрастающим интересом…

Двенадцать лет назад пятеро лучших охотников племени Абуламу — среди них были дедушка и отец Каро — по звериным тропам отправились в сторону Сараматских гор. Влекла их туда не только охота, но и желание проверить правдивость преданий и легенд, живущих в пароде. По ним выходило, что по ту сторону гор, на берегу океана, люди находили невиданные богатства. Были также легенды о необычайно целебных цветах, что растут на берегу бездонной чистоты озера, раскинувшегося среди гор. Путь был опасный, это охотники знали и сами: и до них находились смельчаки, решившиеся идти на поиски богатств Сараматских гор, но ни один из них не вернулся обратно…

Охотники удачно прошли через дремучие джунгли и вышли к горам. Но вместо того, чтобы напасть на след несметных кладов, они наткнулись на каменную стену, сложенную поперек двух скал. Удивились охотники, решили обойти ее. Но вдруг неведомо откуда выскочили вооруженные люди, окружили их и начали теснить в проем стены. Охотники не поддались их напору, завязалась схватка. Разъяренный отец Каро схватил одного белого и начал его душить, не обращая внимания на предостережение старшего своей группы… Тогда вооруженные люди открыли огонь, перестреляли всех негров и сбросили трупы со скалы в пропасть.

Один дедушка Каро остался в живых. Но лишь потому, что упал на труп своего сына, зацепившегося за небольшой выступ на скале. После схватки, которая мелькнула перед глазами как дурной сои, он долгое время лежал без сознания. Придя в себя, весь израненный, оттащил своего сына, отца Каро, от края пропасти, завалил труп камнями и начал спускаться вниз, к озеру Сатлэ. У воды он опять увидел вооруженных людей и еле успел укрыться от них за камнями.

— Вернувшись в свое поселение — один из пятерых, — он хотел сразу же сообщить обо всем происшедшем комиссару колониального округа, но, поговорив со старейшинами племенами, оставил эту мысль. Ведь все сошлись во мнении, что колонизаторы и вооруженные люди с горной крепости могут оказаться заодно.

После этого и было наложено в племени табу на охоту в Сараматских горах…

— Весть о страшной смерти отца погубила и мою мать. Она и без того, оказывается, лежала больной… — тяжело вздохнул Каро. — Знаешь, Гурьян, как в моем племени ненавидят людей, живущих в скалах на берегу океана?!

— А твой дедушка?

— Сначала он, как я говорил, даже меня ни за что не хотел отпускать с экспедицией. Но когда узнал, зачем мы идем и что намереваемся делать, и сам согласился провести нас прямо до цели. Возьмет его Могого в экспедицию, а?

— Ой, да ты представляешь, что будет значить для нас такой человек! — вскинулся Гурьян. — Пошли сейчас же к начальнику экспедиции.

— Аристэ, Гурьинэ пек макритэт!..

Старый негр сложил руки на груди.

Могого, склонившийся было над картой, которую он раскинул на широком пне, встретил их радушно и тоже очень обрадовался такому проводнику…

На другое утро, едва забрезжил рассвет, отряд снялся с места высадки и скрылся в джунглях. По еле приметной дорожке впереди всех шагали дедушка Каро и охотник Крэ. За ними — группа вооруженных матросов. В колонне, растянувшейся почти на полкилометра, резко выделялась мощная фигура Могого. Советский геолог и радист Каро шли во главе колонны, сразу же после группы матросов.

3

Еле заметную тропинку хозяева джунглей называют дорогой. Тропинки эти обычно бывают с полметра шириной, не больше, потому что образуются они не столько от человеческих ног, сколько от шустрых речушек, рождаемых частыми ливнями. Эти речушки быстро находят хотя бы чуточку утоптанное место и журчат по ним, размывая травы и корни. В других экспедициях геологи не раз ходили по очень узеньким тропинкам, и сейчас они были бы рады и такой, но восточнее хребта Абуламу дожди, оказывается, бывают реже, чем западнее. Значит, нет здесь и таких тропинок, намытых дождями.

Идущим впереди приходилось то и дело прорубать топориками непролазные чащи кустарников и тростников, перекидывать через речки временные мостики. Места были столь дикие, что путешественники опасались устраиваться на ночлег на открытом месте — рубили молодые побеги и устраивали круговой частокол. А утром — снова в дорогу. Передние прорубают сквозь джунгли проход, как туннель, а идущие следом делают отметки на больших деревьях: их тропинка зарастет через неделю, а джунгли шутить не любят, они могут впустить и не выпустить обратно.

— Теперь куда? А теперь? — то и дело обращаются матросы к старому негру.

Уже давно и непререкаемо он признан вожатым. Да и сам он держится теперь посвободнее, зыркает по сторонам колюче-острыми глазами из-под травяной шапки и показывает рукой вперед.

— Все туда же — туда, где солнце поднимается на работу!

— Сегодня опять придется переходить через овраг?

— Это знает только сам Богэ.

— А когда ты был в этих местах последний раз?

— Двадцать лет прошло с тех пор…

Старик отвечает на вопросы и одобрительно смотрит на матросов, проворно прорубающих просеку.

Часто разговаривает с ним и сам начальник экспедиции Могого. Он досконально выспросил обо всем увиденном им двенадцать лет назад в Сараматских горах. Хотя с Каро и советским геологом он обычно говорит только об исследовании гор, но чувствует Гурьян: известный ученый в последние дни больше думает не о природных богатствах Сарамат, а о людях, обитающих в таинственной горной крепости. Конечно, не на месте душа у Могого. Да и в самом деле — что ждет их в горах?..

…Девять дней прошло с того часа, когда геологи сошли у хребта Абуламу с корабля и нырнули в зеленую бездну джунглей. Были за это время и грозы, и ливни, и непроходимые на глаз чащобы и завалы, но отряд упрямо пробивался вперед, в сторону океана. Уже с любого взгорья четко стали видны величественные контуры Сарамат. Дедушка Каро повел отряд с небольшим отклонением от намеченного маршрута, и идти сразу стало легче — здесь к морю ходили буйволы и зебры.

Нелегок был пройденный путь, но на лицах геологов не видно и тени усталости. И чем ближе подступали Сараматские горы, тем бодрее становился их шаг, строже смотрели глаза. Лейтенант, командир отряда матросов, удвоил ночные караулы, да и все члены экспедиции постоянно были настороже, ни на минуту не выпускали из рук оружия. Могого, которого сначала можно было увидеть в любом месте колонны, теперь с утра до вечера шагал только впереди, рядом с дедушкой Каро.

— Ну, что? — спросил Гурьян у радиста как-то под вечер, когда тот переговорил с геологическим управлением.

Каро снял наушники.

— Корабль еще не дошел. В Зликэ его очень ждут. По формулам, что сообщил Сергэ, в научном центре уже подготовили состав Розовой радуги. Лучшие инженеры и техники ждут Сергэ для сборки аппарата.

— А когда в Зликэ прибудет корабль?

— Должен быть завтра. Они каждый день связываются и говорят с Сергэ. По его указаниям уже подготовлены громадные линзы…

— Вот это хорошо!

— Правительственная комиссия постоянно уточняет и наши координаты. Сейчас предупредили, что завтра сам председатель комиссии будет говорить с Могого.

— Мы тоже должны добраться до крепости в срок! По крайней мере, до часа, когда они поднимут Голубую радугу.

— А то как же!

В последнее время Каро изменился на глазах. И началось это с того дня, когда он узнал, что отец его убит чужестранцами, спрятавшимися в Сараматских горах. Молчаливее стал с того дня радист, даже во сне бредил местью.

— А на той волне больше ничего не слышно?

— Нет, — ответил Каро. — Крепость молчит. Ни на каком языке не говорят больше на той волне…

4

К полудню начал накрапывать крупный дождь. Отряд, не обращая на него внимания, продолжал двигаться сквозь поредевший лес. Но когда с северной стороны небосклона выкатились громоздкие темно-синие тучи, шагавший впереди всех Каро показал старому охотнику рукой на вершины деревьев. Дедушка Каро внимательно посмотрел сначала на них, потом на тонкие жердеобразные деревца, вставшие вдоль берега оврага живой оградой, и согласию кивнул головой. Потом свернул с горной троны и повел отряд под защиту разлапистых деревьев, а Крэ, услышав голос Могого, побежал к начальнику экспедиции. Темнота упала сверху зримо, как настоящий предмет. Геологи еле успели натянуть имеющиеся палатки и соорудить кое-что наподобие шалашей.

Каро снова принялся налаживать связь со столицей. Гурьян, как всегда, помог ему в приготовлениях и тут услышал голос Крэ. Тот стоял перед своим шалашом, внимательно рассматривал ветви ближнего дерева и махал Гурьяну рукой, подзывая к себе. Степанов понял, что тот хочет показать нечто интересное, и подбежал к молодому охотнику. И тут, первый раз за всю долгую дорогу от Зликэ до Сараматских гор, он близко увидел обезьян. Старые обезьяны, видимо, мать с отцом, помогают детенышам перебираться с ветки на ветку, ободряя их, пожимая за ручки и ножки, облизывая личики и глазки. Только когда ветер завыл совсем уже свирепо, дружная семейка скрылась в чащобе, — наверное, спряталась в своем доме, искусно скрытом среди ветвей.

Между небом и джунглями встала частая ослепительная сеть. Молнии легко отсекали вершины деревьев, распарывали их гигантские стволы до самых корней, играючи обжигали ветки. Казалось, ничто не может остановить эту бешено разгулявшуюся стихию, что вот-вот вся земля, не выдержав беспрерывного обстрела живым огнем, вспучится, вспыхнет, взорвется… Но низверглась с высоты лавина воды, загудела настоящим водопадом, и ничему другому не осталось места на свете — одна вода, кругом вода, вода… Ливень перестал лишь к утру, оборвался, словно там, в небе, наконец-то догадались завернуть гигантский кран.

Многие в экспедиции не спали почти всю ночь. В том числе и Гурьян: сначала он все ждал, что ураганный ветер, пробившийся даже сквозь дебри джунглей, вот-вот снесет палатку, как былинку, потом к нему вполз на четвереньках Крэ и принялся угощать диковинными ягодами. Они чуточку горчили, напоминая вкусом переспелую русскую рябину, но сок их прямо физически ощутимо вливался в кровь, и сразу слетела вся усталость, нашедшая было после долгого и нелегкого дня.

С рассветом опять надвинулась духота. Густо запарила переполненная влагой земля. Геологи и матросы, выжав мокрую насквозь одежду, развесили ее на кольях и сучках в открытых для солнца местах.

— Гуринэ! Тебя Каро зовет! — крикнул Крэ, уже успевший обежать весь лагерь. — Он связался со Зликэ, тебя просят!..

Гурьян быстро накинул на себя еще не высохшую рубашку и заспешил к гигантскому дереву, под которым примостился радист.

— Сейчас Могого разговаривает с председателем правительственной комиссии, — встретил его Каро у входа в палатку. — Но ты не уходи, Саржов про тебя в самом начале сеанса спросил…

Оказывается, вечером Каро порядком переполошился, когда Гурьян вдруг куда-то пропал. Мало ли что может случиться в джунглях с человеком, который не знает ее тайн! Но и оставить радиостанцию в разобранном виде Каро не мог. Искать Гурьяна пошел его дед. Только узнав, что советский геолог вместе с Крэ, они облегченно вздохнули.

А причины для опасений действительно были. Заплутаться в джунглях можно моментально, тем более — в такую бурю. Нет никакой гарантии, что не получишь смертельного укуса какой-либо ядовитой змеи или растения, что не свалишься в скрытую зарослями яму…

Полог палатки раздвинулся, оттуда вышел Могого и сообщил, что на проводе Саржов. Ждет Гурьяна.

Друзья радостно поприветствовали друг друга.

— Ну, как с радугой? — сразу же спросил Гурьян. — Успеете?

— Стараемся, дружище! Основные элементы уже заготовлены, заканчиваем выточку частей главного прожектора… Знаешь, Гурьян, только теперь выяснилось по-настоящему, сколь страшную вещь придумали засевшие в Сараматских горах. Изверги… Радуга от озера Сатлэ мгновенно может поднять в воздух Зликэ со всеми пригородами…

— Как это вы установили?

— Провели в научном центре опытный взрыв.

— Слушай, Сергей, а что ты думаешь насчет того, как поведут себя эти подонки из крепости?

— На заседании правительственной комиссии обсуждали и этот вопрос, — ответил горячо Саржов. — Если враги — недобитые или еще какие они там — успеют сбежать в Южную Африку, то под большой угрозой окажутся не только молодые африканские государства… Ты меня слышишь?

— Слышу, слышу!

— Поэтому решено во что бы то ни стало помешать их бегству…

— Каким образом? Пока сюда доберутся воинские части… Пожалуй, ликвидировать их придется нам, отряду Могого, да?

— Нет. Правительственная комиссия против того, чтобы геологическая экспедиция подвергла себя такой опасности. Ведь еще не ясно, какими силами они располагают, может получиться так, что напрасно погибнут лучшие кадры молодой республики. Поэтому вам предложено изменить маршрут: обойти озеро Сатлэ с севера и выйти к берегу океана с противоположной стороны, откуда вас не ждут.

— Но ведь с нами вооруженные матросы! Зачем же нам менять маршрут?

— Говорю же: цель экспедиции — не ликвидация вооруженной банды…

— Ну, знаю, знаю я об этом… Но кто же тогда помешает им сесть на подводную лодку?

— Правительство решило послать в одно из северных государств специальную делегацию — просить выделить десантные самолеты…

— Все понял. А скажи, Сережа, о судьбе ученого, автора тех формул, ничего нового не известно?

— Не знаю, дружище. Я и сам о нем все время думаю. Если фашисты его не расстреляли, то надо бы сделать все возможное, чтобы спасти… Конечно, если бы ваша экспедиция вышла прямо к крепости…

— А что — двинемся по старому маршруту!

— Постой, Гурьян… Спешишь ты как всегда. Ведь мы еще не знаем, какие указания даны Могого председателем правительственной комиссии Колмиэ. Возможно, вооруженным матросам и прикажут подступить непосредственно к крепости…

— Ну, раз так…

— Но ты все же будь поосторожнее, друг мой. А то два этих письма из Чебоксар, которые я держу в руке, уже соскучились по тебе…

— От кого? Из дома?

— Знакомый почерк… Да и сам, поди, чувствуешь, от кого.

— Ну, все, кончаем разговор. Значит, ждем вашу Розовую радугу! — заспешил Гурьян, увидев в проеме двери нетерпеливое лицо Каро. — До встречи! Счастливо!

— Могого проводит совещание, — сказал Каро, принимаясь свертывать рацию.

Когда друзья подошли к палатке Могого, там уже собрались все участники экспедиции. Матросы пришли при полном вооружении.

Начальник экспедиции выглядел озабоченным как никогда. Его высокий лоб то и дело прорезали глубокие морщины. Могого о чем-то напряженно думал.

Вот лицо его прояснилось, он поднялся на ноги и кратко доложил собравшимся о работе, проделанной правительственной комиссией по спасению столицы республики. Рассказал о том, что под руководством советского инженера-физика уже почти подготовлен прожектор, который, подняв Розовую радугу от Зликэ до озера Сатлэ, подавит Голубую радугу засевших в Сараматских горах фашистов.

После этих слов все повернулись в сторону Степанова, и в глазах участников экспедиции Гурьян прочел благодарность.

— Но если враги сумеют бежать к расистам Южной Африки, — продолжал Могого, — то они и потом станут вредить нашей республике. Вы все знаете, как ненавидят расисты негров, вставших на борьбу за свободу и национальную независимость. Наше правительство обратилось к правительству дружеского государства северной Африки с просьбой предоставить несколько самолетов, с помощью которых между фашистской крепостью и берегом океана будет высажен десант…

Его слушали при полном молчании. Но когда он сообщил, что правительственная комиссия предлагает экспедиции изменить маршрут, все заволновались, зашумели. Матросы даже оружие сорвали с плеч, а радист, спрыгнув со ствола дерева, на котором они сидели с Гурьяном, начал что-то горячо доказывать Могого.

Степанов почувствовал, что сам начальник экспедиции тоже не совсем доволен предложением комиссии об изменении маршрута. Могого несколько минут слушал нестройный гул толпы, потом поднял руку. Нёгры, еле успокоившись, уселись на свои места.

— Нет толку, когда говорят все разом, — сказал он, нахмурившись, и повернулся к Каро, который один остался стоять на ногах. — Давайте послушаем сначала нашего радиста.

Тот выступил вперед.

— Можем ли мы обойти Сараматские горы стороной, когда оттуда всей нашей стране грозит невиданная опасность? — быстро заговорил Каро, оглядывая возбужденных товарищей. — Нет! За это нам никто спасибо не скажет… И еще вот о чем нельзя нам забывать, товарищи! Кто нам первым сообщил о грозящей опасности? Кто сообщил формулы радуги, которая может одолеть страшную вражескую радугу? Кем бы он ни был — он наш друг. И вас должна заботить его судьба.

Ну и молодец же, этот Каро! Да он говорит точно те слова, которые так и просились с языка Гурьяна!.. И геолог, не выдержав, подбежал к радисту и крепко пожал ему руку. Одобрительно загудели и все члены экспедиции.

— И еще вот что, товарищи! — так же горячо продолжал Каро. — Ведь вполне может случиться так, что парашютисты запоздают. Они же не знают точных координат крепости. А среди нас есть человек, который побывал около нее сам… — Тут вперед выступил дедушка Каро, хотя и без того все знали, что он — единственный человек, вернувшийся живым с охоты у берегов Сатлэ. — Враг не должен уйти. Сделаем так, чтобы он никогда больше не смог творить черное дело! Давайте попросим комиссию, чтобы она разрешила всем желающим из нас идти наперехват врага. Матросы у нас вооружены хорошо, у остальных тоже имеются винтовки и ружья, а желания защитить свой народ нам не занимать. Я все сказал!

Могого медленно поднялся на ноги и так же медленно оглядел всех членов экспедиции. И по решительным лицам и сверкающим глазам понял, что выстраивать их в шеренгу и просить желающих идти на врага выступить вперед совершенно ни к чему. И просветлел лицом.

— Каро, рацию!..

5

Экспедиции разрешили выйти к озеру Сатлэ, к вражеской крепости. И вот геологи, ведомые дедушкой Каро, уже третий день пробираются сквозь джунгли к намеченной цели.

Временами их путь пересекают старые широкие просеки. Но идти по ним, заваленным гигантскими деревьями, еще труднее. Заберешься на ствол, как на громадную трубу, сделаешь по нему шагов пятьдесят-шестьдесят и наткнешься на другой, еще толще этого, лежащий поперек. Переползешь через него на карачках, доберешься наконец до комля и обнаруживаешь себя метра на три-четыре над землей. Отстранишь от лица густую сеть корней, отыщешь глазами какой-либо сучок упавшего вблизи дерева, соскользнешь по нему вниз и оказываешься на другом стволе. Взбираешься по нему вверх, готом опять вниз…

А ширина просеки — на несколько часов ходьбы. В полдень наступает такая духота, что невозможно дышать, пот ручьям струится по всему телу. Но и у прохладных часов раннего утра имеются свои трудности: стволы деревьев щедро покрываются росой, идущие впереди растаптывают подхваченную на влажной земле грязь, и ноги скользят на каждом шагу. Однажды Гурьян едва не сорвался вниз на ощетинившиеся сучья с четырехметровой высоты, а в другой раз больно ударился об острый край пня коленом. И, по совету негров, в росные и послегрозовые часы Гурьян начал ходить босиком: меньше скользишь, да к тому же собственной кожей всегда чувствуешь опасность раньше, чем резиной ботинка.

Экспедицию, денно и нощно пробивающуюся к озеру Сатлэ, Могого разбил на два отряда.

Первый отряд: 10 матросов — 6 автоматов, 4 карабина, 3 пистолета. Каро и его дедушка — 1 рация, 1 карабин, 1 винтовка. Гурьян и еще 11 геологов — 3 винтовки. 2 карабина, 1 пистолет, Крэ — 1 винтовка. Всего: 25 человек, 6 автоматов, 7 карабинов, 5 винтовок, одна рация, 12 пистолетов (в том числе 8 запасных). Командир отряда — лейтенант Пасиэ, заместитель командира — Каро.

Второй отряд: 14 геологов — 4 карабина, 3 пистолета, 8 винтовок. Могого — 1 пистолет. Всего: 15 человек, 9 винтовок, 3 карабина, 4 пистолета. Командир отряда — Могого. Заместитель командира — геолог Марго.

Хотя экспедиция теперь и останавливалась всего на короткие минуты передышки, Гурьян не переставал любоваться и восхищаться окрестностями. Однажды ночью он проснулся еще затемно и так и не смог уснуть. Восток только еще заголубел несмело, через некоторое время проснется вся природа, джунгли заполнятся немыслимым многообразием красок и звуков. Но пока вокруг — только сероватая полутемь и покойная тишина. И Гурьян невольно подумал, что Африка похожа на спящую красавицу из сказки: спит она долгие-долгие годы и остается вечно молодою. И стара она, потому что спит уже многие века, и в то же время совсем молода, потому как жизнь ее еще и не началась по-настоящему. Вот проснется однажды, и сразу же начнут исполняться все ее крылатые мечты… Не зря же он, Гурьян Степанов, посланец далекой великой страны, приехал сюда за тридевять земель помочь маленькой стране со звучным названием Зимбамве строить новую свободную жизнь…

Эти мысли на минутку забивают постоянное холодящее предчувствие опасности, но тут же глухую тишину взрывает тревожное чириканье онори, ей откликается с десяток незнакомых птиц. Из соседней палатки выходит лейтенант Пасиэ, в других палатках и шалашах тоже начинают звучать гортанные голоса негров. Вот и Каро, выбирающий любую свободную минуту, чтобы прощупать эфир, — он все еще надеется хотя бы еще раз услышать голос неизвестного ученого, — зашуршал листьями, вскочил на ноги и протянул Гурьяну руку: во время учебы в Советском Союзе он так полюбил этот дружелюбный обычай — рукопожатие, что и теперь каждое утро всем пожимает руки. Даже Гурьяну, с которым всегда спит рядом. Вот и дедушка Каро уже песет им связку бананов на завтрак.

Через полчаса снова в дорогу.

К вечеру экспедиция вошла в редколесье, за которым вздымался небольшой хребет. На него поднялись в одно дыханье и остановились. К дедушке Каро подошли Могого и лейтенант Пасиэ. Проводник протянул руку в сторону ближней гряды хребтов: за нею, в низине, раскинулось озеро Сатлэ. Крепость, около которой погибли отец Каро и другие негры, расположена чуть восточнее озера, оттуда уже виднеется океан. Между крепостью и океаном всего лишь одно небольшое плато, восточная сторона которого круто обрывается в воду. Вот это плато и надо занять, чтобы враг не смог уйти на подводную лодку.

Обсудив обстановку, командиры решили, что двигаться вперед, не разведав предстоящего пути, опасно. Разбили лагерь, тщательно его замаскировали, проверили и почистили все имеющееся оружие и выставили посты. Труднее оказалось подобрать состав разведгруппы: желающих было много. Остановились на кандидатурах Пасиэ, Гурьяна, дедушки Каро и двух матросов. Услышав об этом, Крэ тоже заявил, что ни за что не останется в лагере. Его просьбу удовлетворили без возражений. Гурьян почувствовал: молодого охотника приставляют специально к нему — оберегать от опасностей.

Группа выйдет в путь утром затемно. Ее задача: разведать место установки аппаратуры Голубой радуги и, по возможности, выявить численность затаившихся в крепости врагов. Что бы ни случилось — встречи и схватки с противником избегать. Затем, чтобы не настораживать его раньше срока, иначе он может форсировать события: поспешить уничтожить Зликэ своей страшной радугой и убраться побыстрее на подводную лодку…

6

Ночью прогрохотала очередная шальная гроза, гулким тамтамом протопал по земле бойкий ливень, и разведчикам пришлось несколько часов шагать сквозь густой туман. Шли почти вслепую, стараясь не терять из виду спину идущего впереди. С рассветом по-над зыбким одеялом тумана выявились хмурые хребты Сарамат. Временами они притягивали к себе проплывающие мимо облака, закутывались в них и скрывались из глаз. Исчезли и снежные вершины, которые так четко виднелись еще с хребта Абуламу, — они спрятались за спину ближней сопки. Собственно, она и не похожа на сопку, выступает из тумана как-то одним боком, напоминая половинку луны, выглядывающей из-за облака…

— Гуринэ, — тихо сказал Крэ, внимательно всматриваясь в лежавшую впереди впадину. — Тебе не кажется, что там — еще одно озеро?

Степанов поднял висевший на груди бинокль.

— Никакого озера там нет, — ответил чуть погодя. В бинокль виднелись лишь желтовато-коричневая трава и редкий кустарник.

Во впадине, на которую показал Крэ, когда-то действительно было озеро: земля местами сплошь покрыта раковинами. На дне высохшего озера теперь щетинится лишь редкая, жесткая и низкорослая, всего до щиколоток, трава. Но чем дальше продвигались разведчики, тем гуще она становилась, а через час ходьбы появились и первые кусты акации, затем они перешли в сплошные рощи. Разведгруппа углубилась в них и совсем неожиданно оказалась на обрывистом берегу реки. Ширины она была не ахти какой, всего шагов в пятьдесят, но текла довольно-таки быстро: там, где вода натыкалась на валуны, пенились буруны. Течение во многих местах сильно разъело берег, прямо на глазах у разведчиков в воду ухнул еще один порядочный кусок земли.

Дедушка Каро повел группу вдоль берега. Через час, отыскав мелководье, перебрались на другую сторону реки и начали взбираться в гору. Перевалив через нее, оказались в бамбуковом лесу и сразу почувствовали, насколько чище и прохладнее, чем в низине, стал воздух. Ноги сами зашагали быстрее.

Когда солнце покатилось с полуденного зенита, разведчики выбрались из бамбукового леса и, отыскав травянистую поляну, сели перекусить. Недалеко, прямо на их пути, опять вздымалась сопка.

— Когда же доберемся до Сатлэ? — нетерпеливо опросил Крэ. — Еще утром оно было рядом, шли весь день, а его все нет.

Дедушка Каро отложил в сторону уже поднесенный было ко рту кусок хлеба, зашлепал губами, что-то припоминая, и поднял голову.

— Перейдем вот эту сопку… Потом будет еще одна речка, ущелье, а там уже — Сатлэ. Что поделаешь — горы, — сказал, усмехнувшись чему-то своему.

— Значит, далеко еще?

— До ночи доберемся.

На сопку геологи взбирались по мягкому и чистому, как настоящий ковер, темно-синего цвета мху. Даже стволы деревьев были сплошь покрыты мхом. Воздух заметно повлажнел; похолодало; ноги начали скользить в самых неожиданных местах. Влагу эту оставлял туман, выползающий из ущелий. Разведчики, одетые легко, невольно ускорили шаги. По камням перешли через прозрачный, как стекло, ручеек, нырнули в холодную и темную пасть ущелья и, когда вышли на его другой конец, дедушка Каро указал пальцем в сторону открывшейся внизу долины.

— Вон, смотрите…

Сквозь редкие проемы застилавшего долину тумана свинцово поблескивала гладь озера Сатлэ. Разведчики опять вошли в джунгли. Громадные пальмы, гигантский папоротник и бесконечные лианы… И несмотря на близкую ночь, очень тепло, даже душно. Причина духоты открылась быстро — Крэ, убежавший чуть вперед, сунул руку в небольшой парящий ручеек и вскрикнул:

— Горячая вода!

Оказывается, со дна небольшого овражка било сразу несколько горячих источников. Измерили температуру — почти сорок три градуса.

— На сегодня, пожалуй, хватит, — сказал дедушка Каро. — Идти вперед ночью опасно.

Все согласились со старым охотником и принялись устраивать ночлег. Гурьян тоже снял из-за плеча небольшую котомку, поставил ее у ног и сладко потянулся. Перед его глазами все еще стояли яркие картины пройденного пути, невообразимые дремные богатства неразбуженной земли.

— Какое же большое будущее ждет вашу страну! Даже предсказать трудно, — проговорил негромко. Но его услышали все.

7

Проснулся Гурьян от внезапного предчувствия опасности, хотя кругом была абсолютная тишина. Откуда же взялось это предчувствие?.. Но стоп! Не стон ли доносится из оврага чуть пониже ночлега разведгруппы?

Гурьян сел, внимательно осмотрел окрестность. Ничего не видно; все утонуло в тумане молочной густоты. Только в восточной стороне, где наметился желтый восход, темнеют деревья и кусты.

Геолог успокоился и снова закрыл глаза. Но заснуть не успел — стон, явно человеческий, повторился опять. Сомненьям не осталось места: недалеко от разведчиков — раненый человек. Геолог проворно встал и выхватил пистолет.

— Гуринэ, ты что?..

Это проснулся Каро. Но Гурьян не дал ему договорить.

— Тс-с… Что это? Слышишь?

Из глубины оврага опять донесся протяжный стон.

— Эриме! — потрясенно прошептал радист и, вскочив на ноги, схватил автомат. — Откуда он здесь взялся? Разбудить лейтенанта и матросов?

— Нет, пусть спят, — ответил Гурьян. — Мы сами посмотрим…

И они на цыпочках — как бы не хрустнула под ногой ветка! — двинулись вдоль оврага. Туман постепенно расступался, уже стали различимы ветви деревьев.

— А вдруг это фашисты? — шепнул Каро, приблизившись губами вплотную к уху Гурьяна. — И если их много?..

— Фашисты?

— Ага. Потому что стонал он совсем не как африканец. Это я хорошо расслышал.

— Не бросайся сразу в панику, Каро, — сказал Гурьян спокойно. — Мне показалось, что стон-то был очень жалобный. Вероятней всего, просил о помощи…

Пройдя от ночлега метров сто, разведчики остановились, прислушались. И тут как раз из-под ног, из глубины оврага, явственно прозвучало протяжное:

— Хель-фе-ен…

— Каро! — выдохнул Гурьян, схватив друга за руку. — Знаешь, на каком это языке?

— Нет.

— На немецком! Айда, посмотрим скорее!

Но Каро решительно преградил Гурьяну дорогу.

— Нет, Гуринэ, так нельзя. На немецком? Говорю же…

— Да ты не понял — он просит помощи…

— Ну-у?

Но спускаться в овраг, по настоянию Каро, они начали все же осторожно, как шли раньше. И через минуту сквозь кружевные листья папоротника увидели двух человек, лежавших около горячего источника. У одного голова свесилась к самой воде: видимо, он потянулся попить, да не хватило сил.

— Смотри, Гуринэ! — приглушенно вскрикнул Каро, заметив вьющиеся на воде красные пятна. — Кровь…

Весь затылок лежащего был в полузапекшейся крови, временами он скрипел зубами и издавал протяжные стоны. На левом плече у него из-под разорванной рубахи выглядывали синие кровоподтеки. На лице второго, который лежал чуть поодаль, крови не видно, но взглянув на его руки и ноги, разведчики вздрогнули: они были сплошное кровавое место. Проверили пульс — бьется еле-еле.

— Ах, черт возьми! И чего мы не захватили с собой санитарных пакетов?!

— Постой! Я сейчас! Я быстро…

Каро убежал к разведчикам. Принявшись оказывать раненым первую помощь, Гурьян внимательно рассматривал их. Раненный в затылок — рыжеволос, рубаха превращена в клочья, сам босиком, но на вид ему при всем этом можно дать лет тридцать, не больше.

Когда Гурьян перекладывал его на сухой мох, веки у него дрогнули, но глаза так и не открылись. Второй же гораздо старше, нет, он совсем стар, на глаз трудно даже примерно определить его возраст: длинные редкие волосы совершенно седые, кожа на лице одрябла, подбородок заострился клинышком, а на высоком лбу — сплошная сеть старческих морщин.

Не успел Гурьян протереть водой лицо и виски молодого, как в овраг скатились Каро, лейтенант Пасиэ, Крэ и матросы. Радист быстро размотал бинт, сунул одни его конец другу и присел к голове раненого.

— Постойте-ка, дети мои, — остановил их дедушка Каро, торопливо выбираясь из-за колючих кустарников. — Постойте-ка. Сначала мы промоем ему раны соком вот этой травы.

— Для чего? — не понял Гурьян.

— Э-э, для этого надо знать, чем живут и лечатся негры, — ответил старик, выжимая сок из травы, похожей на гигантский подорожник. — Пекле этой целебной травы заживают любые раны…

Промыв раны, незнакомцев запеленали в бинты почти с ног до головы, но старому охотнику и этого показалось мало. Он подошел к невысокому деревцу, пристроившемуся вплотную к источнику, нарезал на его стволе аккуратные стоки и, собрав сок в свернутый стаканчиком листок, поднес его к губам седого:

— А теперь попробуем напоить еще вот этим…

После всего этого Пасиэ, командир разведгруппы, распорядился так: он, дедушка Каро и матросы выйдут к озеру, осторожно осмотрят близлежащие участки берега до самой крепости и вернутся обратно, а Гурьян, как знающий немецкий язык, останется около раненых. В помощники ему определяется Крэ. По возвращении группы Пасиэ все вместе они как-нибудь доставят раненых в лагерь, к Могого.

Оставшись одни, геолог и негр не стали терять время даром. Первым делом они набрали в дуплах деревьев сухого мха для мягкой постели и перенесли на нее раненых. Потом Крэ взял флягу и побежал в джунгли искать холодной воды…

Природа между тем выходила из ночного сна. Незаметно растворился в потеплевшем воздухе туман. По невидимым вершинам деревьев начал прогуливаться ветер, отчего джунгли сразу заполнились мерным гулом. В десятки, а потом в сотни голосов начали щебетать птицы, со стороны озера донесся печальный рев неведомого зверя, и, как бы в ответ ему, недалеко грохнулось на землю отжившее свой век дерево.

— Гуринэ… — Заслушавшийся Гурьян вздрогнул: оказывается, рядом стоит Крэ. — Смотри, Гуринэ… На того смотри!

Бледно-серое лицо молодого раненого на глазах наливалось румянцем, — выходит, действительно чудодейственным было лекарство старого охотника! И через минуту раненый зашевелился, попытался поднять руку и застонал.

— Вас-сер… — еле прошептали его губы.

— Ага, пить просит, — обрадовался Гурьян и присел к раненому. — Дай сюда флягу, Крэ. Знаешь ли, дружок, это самый настоящий немец! И пить он захотел тоже по-настоящему…

Напившись, раненый облизнул пересохшие губы и уже довольно четко произнес:

— Данке шен…

— Благодарит нас с тобой, — объяснил Гурьян молодому охотнику, который сидел рядом, скрестив ноги, и следил за всем происходящим, затаив дыханье. Обрадованный, тот вихрем сбегал за водой еще раз, но пожилой раненый почему-то не захотел пить: сделал всего пару глотков и намертво сжал губы.

Зато молодой, видимо, совсем начал приходить в себя: веки у него дрогнули, он открыл глаза и с минуту бессмысленно смотрел перед собой. Но вот его глаза удивленно уставились на Гурьяна, потом на Крэ, он дернулся всем телом, и взгляд его сразу же налился злостью. Или отчаянием?

— Не бойтесь нас, товарищ, — как можно теплее сказал ему Гурьян. — И вообще — ничего не бойтесь. Теперь вы в безопасности.

Раненый наконец заметил, что раны у него тщательно забинтованы, что товарищ его, тоже перебинтованный, заботливо уложен на мягкий сухой мох, и в глазах его мелькнул живой интерес. Гурьян с Крэ заулыбались.

— Кто вы?.. — почти уже в голос спросил раненый.

Гурьян торопливо присел к нему.

— Геологи мы, — сказал по-немецки, стараясь произносить каждое слово отчетливо. — Ге-о-ло-ги. Понимаете? Вон в ту сторону держим путь, — махнув рукой в сторону Сатлэ, объяснил Гурьян.

Раненый, услышав его слова, вдруг заволновался, несколько раз отрицательно покачал головой, попытался даже присесть, но тут же повалился обратно.

— Не надо туда идти! Слышите, нельзя подходить к этим горам близко! — с жаром прошептал он и опять потерял сознание.

Пришел он в себя лишь после того, как Гурьян протер его горячий лоб и виски холодной водой. Открыв глаза, снова хотел было что-то сказать, но Гурьян не дал ему заговорить, спросил:

— Скажите, а кто вы?

— Карл Мюллер, — ответил тот. — Меня зовут Карл Мюллер… Только позавчера удалось нам вырваться из этих гор. Там — ад, уверяю вас. Нельзя вам идти туда!..

— От кого вы бежали?

— От страшных людей!

— Товарищ, — тихо спросил Гурьян, — скажите: не вы ли посылали в эфир формулу Сараматской радуги?

Услышав про формулу, раненый насторожился, в упор взглянул на геолога и, встретившись с его глазами, видимо, все понял — на потрескавшихся его губах появилась теплая улыбка.

— Друзья… — прошептал он. — Друзья, значит, вы слушали наши радиопередачи?..

— Да, слушали.

— Каждый день?

— Да.

— И — что же?

— Делаем все, что надо.

— В Зликэ тоже знают?

— Разумеется.

— А смогут там поднять радугу?

— Смогут.

— Успеют ли в срок?..

— Наверное. Прилагают все силы.

— А кто вы сами? — по глазам Карла Мюллера, горящим любопытством, недоуменным, Гурьян понял, что ему хочется узнать, откуда здесь он, белокожий, лично?

— Геолог. Советский геолог.

— Откуда, откуда?..

— Из Советского Союза. Приехал обучать кадры республики Зимбамве.

Услышав последние Гурьяновы слова, Карл Мюллер радостно блеснул глазами, снова попытался подняться, присесть, но опять не смог и, повернув голову в сторону старика, лежащего рядом, горячо заговорил:

— Отто Ойслендер! Господин Отто Ойслендер!.. Они слышали наши передачи! Профессор, они записали вашу формулу!..

Гурьян взглянул на неподвижного старика и поднес палец к губам:

— Карл, ваш товарищ еще без сознания…

— Вы… вы должны его спасти. Во что бы то ни стало… Я два дня тащил его по джунглям, хотел как можно подальше от крепости… Отто Ойслендер — великий ученый… помогите ему, пожалуйста…

— Хватит, Карл!..

Это был голос ученого. Он, оказывается, тоже открыл глаза и пристально смотрит на советского геолога. Гурьян придвинулся к нему.

— С кем имею честь говорить? — Голос у профессора жесткий, полный достоинства.

— С советским геологом. Вас слушает консультант геологической экспедиции республики Зимбамве.

— Вы приняли формулу Розовой радуги?

— Да, приняли.

— У Зимбамве хватит сил поднять ее от Зликэ до Сатлэ?

— Хватит, профессор.

— Но у республики совсем еще слабые научные кадры…

— Им помогут.

— Кто?

— Физик Саржов. Под его руководством в Зликэ уже закончили сборы мощного прожектора для поднятия Сараматской радуги.

— Саржов? — переспросил Отто Ойслендер и вдруг заговорил по-русски. — Не слышал. Курчатова, Иоффе я знал…

— Саржов — молодой физик.

Гурьян хотел добавить, что Саржов сам нашел решение формулы Голубой радуги, но заметил: ученый хочет сказать еще что-то. Однако силы профессора, видимо, были на исходе. Гурьяну пришлось низко склониться к нему, чтобы расслышать его слова.

— Спасибо вам, советские люди… — прошептал Ойслендер. — Теперь я спокоен, наконец-то исправил свою ошибку: мои формулы в надежных руках…

— О какой ошибке вы говорите, профессор? — спросил Гурьян.

— Если бы я когда-то передал свои формулы не английскому посольству, вторая мировая война, возможно, не была бы столь жестокой и долгой… Простите, не доверял я вам тогда… Благодарю вас…

Обессилев окончательно, профессор закрыл глаза. Его губы, только что принявшие было цвет жизни, опять посинели. Степанов проверил его пульс: он был очень слабый, с перебоями.

— У него мозговая опухоль, — объяснил Карл Мюллер, увидев, что ученый опять потерял сознание. — Временами у него совсем теряется память. Ах, знали бы вы, как мучил его этот палач, фон Бранхаус…

Вспомнив, вероятно, столь ненавистное имя, Мюллер сильно заволновался и успокоился только после нескольких глотков студеной воды.

— Карл, — сказал ему Гурьян, — вы здесь в безопасности, так что попытайтесь-ка успокоиться и уснуть хотя бы на несколько часов. А подойдут наши остальные товарищи — мы вас доставим в лагерь экспедиции. Не волнуйтесь, все будет хорошо.

Мюллер проснулся лишь к вечеру. Сразу попытался встать, но Гурьян уговорил его не спешить. Сам же присел к нему ближе и, не прерывая, внимательно выслушал рассказ узника, чудом вырвавшегося из горной крепости.

…Отец Карла, как и многие другие инженеры, во время войны работал на испытательном полигоне, укрытом в подземельях полуострова Варнемюнде. Мать погибла под английской бомбой, когда Карлу было всего четыре года. Поняв, что судьба Гитлера и его приспешников решена, что под ударами Советской Армии вот-вот падет Берлин, фашистские ученые-ракетчики заволновались за свою собственную судьбу. И тогда их главарь фон Бранхаус, забрав с собой ближайших сотрудников, нужных ученых и основные научные разработки, сел в подводную лодку и вышел в открытый океан.

«Я знал, какой страшный человек фон Бранхаус, знал, что живых свидетелей на полигоне он все равно не оставит, и потому попросил его разрешить взять тебя с собой, — рассказывал мне потом отец. — Сначала он не разрешил, а потом вдруг расхохотался, как сумасшедший, и сказал: «Что ж, берите. Руководить будущими поколениями тоже должны настоящие арийцы!»

Подводная лодка, избегая встреч с кем бы то ни было, несколько месяцев бороздила океан, выискивая что-то нужное фон Бранхаусу, и наконец подошла к берегу Африки в том месте, которого избегали даже маленькие суда, не то, чтобы океанские пароходы. Это был берег Сараматских гор. Здесь и обосновал фон Бранхаус свою страшную колонию.

Узнав из сообщений радиостанций мира о Нюрнбергском процессе, фон Бранхаус поклялся отомстить глупому человечеству, которое не захотело понять благородства арийцев, взявших на себя тяжкую миссию править миром. Но зато уж в своей крепости-колонии фон Бранхаус правил по-настоящему! Он собственноручно пристрелил двух своих помощников, рискнувших высказаться в том духе, что, это, мол, тоже не жизнь — обитать годами в такой дыре. Третий, слова богу, сам сообразил броситься со скалы на камни… Что же до простых ученых и инженеров — их доля делать то, что надобно ему, фон Бранхаусу. Черновую же работу по строительству крепости выполняли рабочие и негры, выловленные солдатами близ Сараматских гор. И ни один из них после завершения работ не ушел живым…

Особенным «вниманием» Бранхауса в крепости пользовался Отто Ойслендер. Тайные агенты дальновидного главаря фашистских ракетчиков еще на Варнемюнде сфотографировали бумаги со сложными формулами, которые ученый всегда хранил в личном сейфе. Фон Бранхаус быстро сообразил, что открытие Ойслендера — совершенно новое слово в науке, и установил за профессором бдительное наблюдение. Но ученый почему-то совсем перестал интересоваться своими формулами, а однажды взял да и бросил все бумаги из сейфа в печь… Потеряв надежду получить открытие в готовом виде, фон Бранхаус спрятал Ойслендера в один из своих тайников и лично сам начал выведывать у физика данные о практическом применении изобретения. Один допрос следовал за другим, перемежаясь с жестокими и изощренными пытками, но профессор молчал. Лишь однажды, когда английские самолеты совершили очередной налет на Варнемюнде, он, глядя нацисту прямо в глаза, сказал:

— Фашизму конец, уважаемый «фон». Жалею только об одном: не удалось мне с оружием в руках сражаться против вас. А насчет моего изобретения вы правы, Бранхаус: уже в те дни, когда солдаты Гитлера победоносно шествовали по Европе, я изобрел оружие чудовищной силы. Но, побоявшись, что им завладеют такие, как вы, я сжег все окончательные расчеты. То же, что удалось сфотографировать вашим агентам, всего лишь третья часть формулы. Да и то это был ошибочный вариант. Так что вам и вашим тупоголовым помощникам никогда не создать того оружия!

Другой нацист, услышав это, сразу же переправил бы профессора в Берлин. Но не таков был фон Бранхаус. Уж очень ему хотелось завладеть тайной Отто Ойслендера и поднести Гитлеру новое оружие как собственное изобретение. Вот почему он продолжал держать ученого у себя и, скрипя зубами, истязать его каждую ночь. Когда же фашистская Германия потерпела окончательный крах, фон Брамхаус забрал с собой в подводную лодку и физика.

И все же неудачливому фашистскому ракетчику удалось выведать у Отто Ойслендера его тайну…

Карл Мюллер взял из рук Гурьяна флягу, отпил из нее несколько глотков и продолжил рассказ:

— Возможно, главарь нацистского лагеря в Сараматских горах так бы и умер, не узнав тайны профессора, но лагерный врач — он любит называть себя Богом Смерти — приготовил в своей лаборатории какое-то новое лекарство, сделал им укол Отто Ойслендеру, и после этого профессор, не помня себя, на первом же допросе ответил на все интересующие Бранхауса вопросы. А дальше… Дальше он быстро понял случившееся, сам пришел к начальнику лагеря и попросил создать ему условия для работы. После этого ученого окружили заботой и вниманием (насколько это можно принять, когда следят за каждым твоим шагом). Между фон Бранхаусом и Отто Ойслендером установилось как бы невольное согласие: первый, не по своей вине, но все же выдав тайну, как бы примирился со своей судьбой и решил дожить свой век спокойно, а второй, хотя и не верил профессору, делал вид, что простил ему многолетнее упрямство, так как понимал: без автора трудно будет воплотить в жизнь его изобретение.

Первым помощником Ойслендера и соглядатаем за ним Бранхаус назначил отца Мюллера. Тот, конечно, был помощником слабым, а доносчиком — тем более. С профессором он любил разговаривать не о работе, а о послевоенной судьбе Германии, о международном положении, о будущем подрастающего в африканской глуши сына и при первом же удобном случае убегал к нему… Как ни странно, отеческой любовью к Карлу, самому молодому из всех узников крепости, воспылал и сам фон Бранхаус. Он часто и подолгу разговаривал с ним, водил с собой на охоту, но Карла нисколько не занимали его высокопарные речи о великом назначении арийцев на земле, об их праве распоряжаться жизнями как отдельных людей, так и целых народов. Гораздо больше влекли парня рассказы отца об одной тихой деревушке на берегу Эльбы, о родной матери…

Заболел отец Карла внезапно и через три дня умер. Перед смертью сказал сыну:

— В лагере, Карл, всего одни человек, которому я могу доверить тебя: это — профессор. Слушайся его во всем и, чем можешь, помогай ему. А если посчастливится тебе когда-нибудь попасть на родину, поклонись за меня голубой Эльбе…

Вскоре Отто Ойслендер вместе с инженерами закончил монтировку прожектора, который мог поднять смертоносную радугу на двадцать километров в радиусе. Испытания прошли успешно. Начальник лагеря довольно потирал руки и мечтал о таком устройстве, которое могло бы сжигать цель на расстоянии многих десятков, сотен километров. И в это время Карл, работавший уже помощником начальника радиостанции, узнал, что Бранхаус тайно связывается по эфиру с расистами Южной Африки. Однажды молодой радист спрятался в потайном люке и подслушал весь разговор начальника лагеря с расистами. Бранхаус сообщил, что испытания нового мощного оружия прошли успешно, и просил вывезти его и некоторых верных ему людей на подводной лодке в Южную Африку. Те, наслышанные про Бранхауса еще со времен второй мировой войны, соглашались с радостью, но в качестве подтверждения о наличии нового оружия просили взорвать столицу ненавистной молодой республики Зимбамве.

— Поможете нам — всю республику поднимем на воздух! — самодовольно заверил их Бранхаус.

Сделка состоялась.

Об этом разговоре Карл рассказал профессору. Тот сразу страшно заволновался, забегал по комнате, бормоча: «Яд, яд!.. Но ведь на каждый яд должно быть противоядие!..» После этого профессор стал подолгу запираться в своей комнате, просиживая напролет все ночи, и никому, даже Карлу, не было к нему доступа. Впрочем, иногда Ойслендер приходил к Карлу на радиостанцию и подолгу слушал разноязыкий эфир. И вот однажды, услышав передачу радиостанции Зликэ о том, что в столице республики Зимбамве с помощью советских ученых организуется научный центр, он опять сильно взволновался:

— Вот кто сможет нам помочь!.. Помоги мне, Карл!

— Каким образом, профессор?

— Сообщи в эфир о нашей проклятой колонии и прочитай формулы моей новой радуги, которая может погасить радугу смерти…

— Так вы, профессор…

— Да, в последние дни я только и делал, что искал формулы новой, Розовой радуги. И нашел! И ничего удивительного в этом нет: жизнь, брат, всегда сильнее смерти!.. И кажется мне, что советские ученые смогут разгадать значение моих формул и понять всю меру опасности, нависшей над Зликэ…

Карл Мюллер помолчал, переводя дыхание, и продолжал спокойнее:

— Ну, а дальнейшее вы, видимо, представляете и сами, раз принимали наши передачи… Во время последнего сеанса в радиостанцию ворвались солдаты во главе с самим фон Бранхаусом. Но узнать, что мы передали, им не удалось, потому что последнюю часть формулы, профессор читал по памяти. Видимо он чувствовал, что за ним следят, и сжег все бумаги с расчетами… Ну, «допросы» Бранхауса вы тоже можете представить, стоит лишь посмотреть на нас… Как нам удалось убежать? Удалось из-за самонадеянности фон Бранхауса. Он, видите ли, думал, что во всем лагере мыслящим остался один только профессор и, бросая нас после допросов в яму, оставлял караулить одного лишь старого техника Шульца. Вот он и сообщил нам однажды, что утром нас ждет укол врача Бога Смерти, после чего мы выболтаем все и будем сброшены со скалы в океан… Он же помог нам выбраться из ямы и посоветовал бежать в джунгли.

— А вы? — опросил я. — Так вас же…

Шульц только махнул рукой:

«Стар я, друзья мои… Да и никого на свете не осталось у меня после этой проклятой войны. Хоть одно доброе дело сделаю в жизни. Спаси профессора, Карл! Его жизнь нужна людям. А я… через час-другой…»

Умолять его бежать с нами не было времени. Взвалил я профессора на спину, и мы стали пробираться в джунгли… Вот и вся наша история…

8

Осталось двое суток до часа, назначенного Бранхаусом для уничтожения Зликэ. Выслушав подробное донесение разведгруппы, побывавшей у озера Сатлэ, начальник экспедиции Могого собрал расширенное совещание. В нем участвовали и все разведчики, и благополучно доставленные в лагерь Отто Ойслендер и Карл Мюллер. Теперь они чувствовали себя гораздо лучше.

Мюллер пересказал собравшимся тайный разговор Бранхауса с южноафриканскими расистами в мельчайших подробностях. Оказывается, главарь нацистов и сам не знал тачного времени приведения в действие прожектора Голубой радуги: он должен заработать в тот момент, когда у берега всплывет подводная лодка. Для пуска аппаратуры у озера Сатлэ останутся всего трое инженеров, остальные в это время уже будут на берегу океана. Как только появится лодка, фон Бранхаус подаст сигнал для пуска аппаратуры — это будет зеленая ракета…

Исходя из того, что у аппаратуры радуги смерти будет всего три инженера, решили устроить вблизи установки засаду. В эту группу войдут лейтенант Пасиэ, охотник Крэ и три геолога. Если зеленая ракета Бранхауса вдруг поднимется в воздух раньше назначенного часа, сидящие в засаде должны будут уничтожить или аппаратуру, или тех, кто начнет приводить ее в действие.

Один отряд во главе с Каро займет позицию в роще рядом с дорогой, ведущей из крепости к океану. Второй — во главе с Могого — среди камней на горе, что с правой стороны дороги. В случае, если парашютисты не успеют приземлиться до подхода подводной лодки, экспедиция сама завяжет сражение. Мнение было общим: стоять до последнего, но не дать врагу, знающему секрет чудовищной силы оружия, уйти в океан.

Могого хотел было оставить Степанова, Ойслендера и Мюллера в основном лагере, но из этого ничего не вышло: все трое решительно заявили, что их место — в отряде.

Намеченные позиции заняли глубокой ночью. Замаскировались. Днем группа фашистов спустилась к озеру Сатлэ, потом несколько человек прошли к берегу океана и, долго стояли, глядя на его бескрайний простор. Гурьян узнал фон Бранхауса еще до того, как на него указал Карл: высокий, поджарый, с острым хищным носом, он сразу выделялся среди окружающих властными жестами и чопорными манерами. Было видно, что держит он всех в ежовых рукавицах: на ходу никто не смел даже поравняться с ним, не то, чтобы обогнать, да и вообще с разговорами к нему подходил лишь один из сопровождающих — низкорослый плотный мужчина с блестящей на солнце лысиной. «Бог Смерти», — прошептал с ненавистью Карл Мюллер, лежавший рядом с Гурьяном. Степанов взглянул на Могого. Лицо старого геолога, обычно спокойное при любых обстоятельствах, изменилось до неузнаваемости. Глаза начальника экспедиции запылали огнем, по скулам заходили крутые желваки.

Наступила ночь. Сумеют ли завтра в Зликэ поднять Розовую радугу? Успеет ли высадиться парашютный десант к часу решающей схватки? Никто в обоих отрядах не сомкнул глаз. Ждали молча. Лишь птичья братия в джунглях, не подозревающая о страшном завтрашнем дне, перекликалась во все голоса. После полуночи утихли и птицы, лишь за спиной грузно вздыхал океан.

Не опали в эту ночь и в каменной крепости. Из прогала меж двумя скалами то и дело поднимался отсвет большого пламени.

— Жгут. Ничего не хотят оставить после себя, — сказал Отто Ойслендер. — Жаль бумаги… В них было много интересного.

— Профессор, — обратился к нему Карл. — Что-то не заметно было, чтобы они хватились нас, а?

— Бранхаусу не до нас. Теперь он знает секрет радуги, а ее автор для него только обуза. По всему, он даже рад, что мы сами ушли в джунгли. Раненым, мол, далеко не уйти, на сотни верст кругом нет ни одного селения…

— Жгите, жгите! Все равно вам не уйти от расплаты! — не сдержался Могого, вслушиваясь в гортанные выкрики из крепости.

Тут к нему обратились два геолога с просьбой разрешить им пойти в разведку, проследить, чем занимаются враги. Но командир отряда, подумав, решил отказаться от их предложения. Допусти разведчики малейшую неосторожность — это может грозить отряду непредвиденными осложнениями. Бранхаус возьмет и прикажет пустить в ход аппаратуру радуги раньше назначенного срока, да и свой отряд вооружит еще сильнее…

Наконец забрезжил рассвет.

С его наступлением Гурьян совсем потерял покой. Успел ли Саржов окончательно собрать аппаратуру Сараматской радуги? Прибудет ли к берегу океана десант? Как там чувствуют себя лейтенант Пасиэ и Крэ? Сумеют ли они задержать пуск аппаратуры, если вдруг комендант крепости решит послать туда не троих, а больше?

А время, время тянется как нестерпимо долго!

Ну вот наконец-то появилось солнце. Но постой… Почему оно сегодня такое розовое? И почему лучи его падают на хребты с западной стороны?.. Гурьян взглянул на Могого. Начальник экспедиции тоже не отрываясь смотрел на розовые горы и вдруг, весь просияв лицом, выдохнул:

— Зликэ! — указал он пальцем в сторону озера. — Саржов!

И Гурьян тоже догадался.

— Сараматская радуга! Розовая радуга!..

Они повернулись к Ойслендеру и замолчали. По лицу профессора текли слезы.

— Дайке шен, — бормотал старый ученый, не отводя глаз от розового потока света, беспрерывно спадавшего из-под облаков на озеро Сатлэ. — Молодцы!..

— Товарищи, ракета! — вскрикнул вдруг один из матросов. Все подняли головы вверх.

После того, как без тучи и дождя в небе нависла яркая радуга, в крепости, видимо, начался переполох. И Бранхаус, не дожидаясь появления подводной лодки, подал сигнал к взрыву Зликэ прямо из крепости. Но суждено ли было исполниться его приказу? Одолеет ли Розовая радуга жизни страшную радугу смерти?

Исхода этого грандиозного поединка все ждали, затаив дыхание. Вот уже целый час прошел с той минуты, как в небо взвилась зеленая ракета, и все еще нет и намека на Голубую радугу с озера. В небе по-прежнему царствует лишь яркая Розовая радуга! Значит, больше ничто не угрожает столице республики…

— Лодка!

Это сообщил матрос, которому было поручено следить за прибрежной поверхностью океана.

И тут же прозвучал голос негра, следившего за дорогой от крепости:

— Идут!

Все разом присели за камни, заняли свои места. Из щели между скалами торопливо выползала целая колонна фашистов! Впереди, рядом с комендантом крепости, держа в руках флаг с черной свастикой, шагал высокий, атлетического телосложения мужчина в гитлеровской военной форме.

— Ганс! — скрипнув зубами, прошептал Карл. — Правая рука фон Бранхауса… Палач!

Главарь фашистских ракетчиков сегодня держался совсем не так уверенно, как вчера: он настороженно посматривал по сторонам, движения у него были резкие, нервные. Наверное, он и сам спустился на озеро к отказавшей вдруг аппаратуре… Интересно, что он подумал? И как там группа лейтенанта?

Вот немцы остановились. Ганс широко замахал флагом, фон Бранхаус напыщенно вытянул руку вперед в фашистском приветствии.

«Конечно, и до этого расисты не раз подплывали к Сараматским горам, — подумал Гурьян, внимательно следя за тем, как уверенно направляется к берегу подводная лодка. — Ясно: подвозили материал для аппаратуры Голубой радуги…»

Бранхаус, намереваясь спуститься к воде первым, перешагнул через камень, лежавший на дороге. За ним тронулись и остальные. «Уходят ведь, на глазах уходят враги!» — Гурьян нетерпеливо посмотрел на Могого: десант все равно не успел, пора начинать самим! И Могого уже поднял было руку, чтобы дать сигнал к бою, но вдруг удивленно повернул голову налево…

Оттуда, из рощи, где прятался отряд Каро, к фашистам с нечленораздельным криком бежал с ружьем в руках негр. Его узнали сразу: это был дедушка Каро. На минуту все словно онемели. Растерялись и фашисты, вдруг увидев бегущего к ним негра; не могли стрелять и сидевшие в засаде — можно было угодить в старого охотника.

Вот дедушка Каро, видимо, и сам сообразил, что сгоряча поспешил выбежать из леса: он вдруг остановился и, подняв ружье, начал целиться в стоящего впереди Бранхауса. Но его опередили. Наступившую тишину прорезал нестройный залп, и старый охотник, надломившись, упал на камни, а фашисты, выстрелив, на всякий случай, быстро позалегли за камни.

Началась беспорядочная перестрелка.

— Из крепости выходит еще один отряд! — сообщил один из матросов.

И точно: сзади раздался стрекот автоматов, скоро к нему присоединился клекот пулемета. Пули зацокали по камням, но никого из членов экспедиции пока не задели. Это, насколько понял Гурьян, было результатом умелого выбора места командиром. А Могого все беспокоился за своих.

— Осторожнее! Будьте внимательнее! — крикнул он Гурьяну, короткими очередями обстреливая то место, где упал флаг с черной свастикой.

Гурьян же все пытался получше разглядеть упавшего у дороги дедушку Каро. Неужели фашисты убили старого охотника?

Через полчаса берег океана на минуту утих. Воспользовавшись этим, Карл Мюллер зычным голосов обратился к залегшим за камнями немцам, что они окружены большими вооруженными отрядами негров, что сопротивление бесполезно, и предложил им не проливать крови напрасно и добровольно сложить оружие. Фашисты открыли ураганный огонь. Отряды Могого и Каро отвечали редкими и меткими выстрелами. Гурьян тоже тщательно прицелился из пистолета в голову, приподнявшуюся из-за круглого камня, и нажал на курок. Голова больше не появилась…

Геологи и матросы уже давно поняли, что вооружением противник намного превосходит их. С карабинами и винтовками трудненько придется против автоматов и пулеметов. К тому же, патроны в экспедиции считанные… И Могого шепнул советскому геологу, что придется изменить тактику: только рукопашная схватка может решить исход боя в нашу пользу. Основная надежда на ножи, которыми негры владеют мастерски. Оказывается, команда уже передана по отряду: негры, перебегая от камня к камню, начали пробираться к месту, где залегли фашисты. Отряд Каро заходил им в тыл с другой стороны. Гурьян перезарядил пистолет и бросился догонять ушедших вперед.

— На лодке выставили пулемет! — крикнул матрос, по-прежнему следивший за действиями лодки. — Собираются высадиться на берег!

Жестокая схватка приближалась неотвратимо. Матросы и геологи уже не думали о том, что подкрепление с лодки делает противника еще сильнее, — их теперь не остановило бы даже десятикратное численное превосходство врага. Сжав кинжалы в зубах, они упрямо ползли между камнями навстречу выстрелам отряда Бранхауса.

Но им не пришлось схватиться ни с нацистами на берегу океана, ни с расистами с подводной лодки. С запада вдруг донесся гул мощных моторов, и тут же над бескрайним простором джунглей появились самолеты.

Несколькими ракетами геологи показали место своего расположения, и вскоре над открытым плато рядом с рощей повисли черные точки. Не прошло и пяти минут, как все небо расцвело пестрыми куполами парашютов. А экспедиция, защищая десантников, открыла по фашистам бешеный огонь из всех имеющихся оружий — жалеть патроны теперь было ни к чему.

— Лодка тронулась в сторону океана! — радостно крикнул матрос.

Со стороны фашистов теперь уже никто не стрелял. Среди камней вдруг поднялась поджарая фигура, и тут же в наступившей тишине хлопнул пистолетный выстрел. Фигура грузно опустилась обратно. Это покончил с собой военный преступник, гитлеровский ракетчик фон Бранхаус, более двадцати лет скрывавшийся от людей в Сараматских горах и тешивший себя наивными надеждами о власти с помощью радуги Отто Ойслендера.

Оставшимся в живых его приспешникам после этого ничего не оставалось делать, как выбраться из-за камней с поднятыми руками…

Страничка вместо послесловия

В городе африканское солнце печет еще сильнее. Но люди, уместившиеся под широколистной пальмой, словно и не чувствуют жары: пожимают друг другу руки, а то вдруг, радостно возбужденные, начинают даже обниматься. Они, оказывается, только что вышли с приема, устроенного в их честь руководителями республики Зимбамве. Старый негр, то и дело поглаживающий свою редкую бородку, не выдержал, прослезился:

— Как ведь тепло говорили со мной, все о ране расспрашивали, — пробормотал он, не скрывая радостных слез. — Рана-то она что — заживет. Только жаль вот — не смог я прикончить этого Бранхауса…

— Не горюй, дедушка! Он ведь все равно получил то, что заслужил.

Это, конечно, радист Каро и его дедушка. Рядом с ними — Гурьян и Саржов, они внимательно слушают Отто Ойслендера.

— Вы совершенно правильно поняли часть формулы, приведенной в воспоминаниях майора Дина Маккойла, — говорит профессор. — Но как вы могли восстановить все остальные части так быстро — просто диву даюсь. Я ведь искал эти формулы всю жизнь.

— Значит, вы согласны работать в научном центре Зликэ? — спросил молчавший до сих пор Могого.

— Да. Очень меня заинтересовал атомный реактор, построенный с помощью этого молодого человека. Мне хочется поработать с вами, Саржов! Ну, а потом… Потом нам с Карлом хочется побывать на родине, на нашей Эльбе… Правда, я не знаю…

— А вы не сомневайтесь, профессор! — горячо ответил ему Саржов. — Такого ученого, как вы, немцы примут с великой радостью. В Германской Демократической Республике теперь великолепные научные центры.

— А мы, — задумчиво заговорил Могого, — опять пойдем в джунгли. И к Сараматским горам тоже… Ведь мы открыли только одну их тайну. Наземную, так сказать… А сколько в них кроется еще природных тайн! Крэ, тебе хочется стать геологом?

— Ой, еще как! — вскинулся молодой негр.

— В экспедицию ты опять пойдешь со Степановым. А вернешься — поедешь учиться в Советский Союз, в Москву. Тогда твой друг как раз возвратится к себе на родину…

— Ой, Гуринэ! — закричал Крэ, вскочив на ноги. — Так я могу увидеть и Кремль?

— Хоть каждый день, — засмеялся Гурьян.

…В городе африканское солнце печет еще сильнее. Но люди, уместившиеся под широколистной пальмой, словно и не чувствуют жары: пожимают друг другу руки, а то вдруг, радостно возбужденные, начинают даже обниматься.