— Как по мне, это один из самых идиотских дней, которые у меня были, — Феликс поежился, — а их у меня было немало. Неуютный, неуютный день. Я чувствую себя… огрызком печенья, забитым шершавой метлой в грязный угол, которого уже начинают хитро оглядывать оголодавшие крысы… И они подступают к тебе все ближе и ближе… А ты даже поделать ничего не можешь… Только ждать и смотреть им в глаза… Хотя лучше не смотреть… Внушая себе, что они тебя не заметят… Но ведь они уже тебя заметили… Я даже выразить это не могу…

— Ну конечно, полицейское управление вряд ли выиграет приз, как самое уютное место. Но мы здесь ненадолго. Все будет в порядке, — Макс услужливо похлопал Феликса по плечу, — мы же договорились. Посмотрим по-быстрому и свалим.

— Да, сейчас нам просто нужно надеяться… — Литтон замешкался. — Тем более… как говорят философы… в человеческой сущности заложено высшим разумом… надеяться на лучшее…

— Вот в моей сущности, по-видимому, малость чего-то не доложили, — Потапов залился громким смехом. — Я уже даже на прибавку не надеюсь. Не охранником же идти. А цены в магазинах будь здоров — ни нормальных сосисок, ни колбасы не купишь. А в ней еще попробуй мяса найди.

— Можно считать это проявлением тренда к вегетарианству, — бросил Макс.

— Знаешь, где я твое вегетарианство видел? Охота попробовать — флаг в руки, приклейся к стаду баранов и траву пожуй. Пока тебе копытом в лоб не прилетит… А такой дохляк, как ты, и вообще за месяц окочурится… — Потапов еще больше развеселился. — Или уже прилетело разок-другой? А то вы с дружком полудурошные оба, как раз под стать.

— Вот после ваших слов теперь точно думаю присоединиться. Я безмерно рад за вас, Василий Петрович, что вы нашли свою внутреннюю гармонию, это очень важно для каждого человека, — парировал Макс. — И если когда-нибудь вас посмеют не оценить по достоинству, то колбасные магазины и оптовые рынки всегда в сотрудниках нуждаются, заодно и неплохая скидка на продукцию появится.

— Что? — не понял Потапов. — Статью про оскорбление сотрудников правоохранительных органов зачитать? Наглость-то легко выбивается, может, показать как?

— Господин сержант, прошу меня извинить, но то, что вы говорите, совершенно неприемлемо, — вступил Литтон. — Сначала вы позволяете себе уничижительно отзываться об уважаемом во всем мире сообществе людей, а теперь открыто высказываете незавуалированные угрозы. При этом принимая у себя моего клиента, господина Феликса Петрова, резидента Соединенного Королевства, который, как известно, является убежденным вегетарианцем и активно участвует в благотворительных акциях по защите природы.

— Ни хрена себе, — только и сумел выдавить из себя Потапов.

— Вот именно, — добавил Макс. — Советую вам извиниться. Пока сэр Фарнсуорт не начнет для вас статьи зачитывать.

— Мне больше не нужны извинения… — Феликс облокотился на стену. — Свет в человеке должен идти из его сути, а не быть искусственной оболочкой из пустых нечестных фраз… Просто пожелаю вам светиться изнутри.

— Шайбу, что ли, радиоактивную проглотить? Вот только и осталось напоследок, — обиделся Потапов. — Пойду на днях какой-нибудь химзавод посещу, может, помогут.

— Он просто безнадежен, — грустно сообщил Феликс.

— Кто тут безнадежен? — Майор резко появился из кабинета с массивной папкой в руках. — Потапов, что ли? А, да мы это и так знаем давно.

— Товарищ майор!.. — возмутился Потапов.

— Отставить. Иди отсюда, разгреби мне папки по Варламовой и Пичугину. Я до сих пор отчета по ним не вижу.

— Так Варламова же позавчера заявление забрала на своего сожителя, уже который раз подряд. Придет еще раз, я ее за дверь выпру, ей-богу. А по гашишнику я вам уже отдал отчет, с результатами обыска, все как надобно.

— Тогда отправляйся и составь еще один отчет. Или у тебя, может, работы нет? Нечем заняться?

— Есть, Панфил Панфилович… пойду займусь… работой… — осекся Потапов.

— Вот именно. Итак, — майор быстро скользнул взглядом по сержанту, который надувшись, поковылял к дальней двери, — все в сборе, проходите в мой кабинет.

Феликс быстро переглянулся с Максом, который неодобрительно покачал головой и направился к открытому проходу. Литтон, незаметно потирая болезненно щемящие виски, услужливо пригласил Феликса пройти первым, однако тот, словно борясь со ступором, не мог заставить себя перейти порог.

— Нужно пойти и выбрать самую хорошую картину, — напомнил Феня.

Феликс безучастно кивнул и, нервно покусывая нижнюю губу, сделал шаг вперед. Странное ощущение между паникой и прострацией не давало сконцентрироваться, но желания бороться наперекор всему или исчезнуть больше не было. Шум вокруг и строгая обстановка писали негармоничную мелодию, будто появившуюся из заезженной старой шарманки, где скрип и треск перебивают приевшийся назойливый мотив.

— Итак, — майор вальяжно расположился в кресле и медленно разложил печатные и рукописные листы из папки на столе, — я начальник отдела МВД, майор полиции Грозов Панфил Панфилович. В рамках расследования мы провели оперативно-розыскные мероприятия, по результатам которых были обнаружены картины, внешне идентичные полотну, о пропаже которого было написано заявление… — майор заглянул в папку, — Литтоном Габриэлом Фарнсуортом по доверенности Петрова Феликса Дмитриевича…

— Пожалуйста, давайте опустим ненужные безликие словосочетания, — простонал Феликс, — просто покажите мне, что вы нашли, чтобы то, что происходит, уже закончилось.

— Да, я позволю себе поддержать моего клиента, для всех нас будет лучше, если мы ускоримся, — Литтон откашлялся, — это будет более комфортно…

— Мы идем по протоколу, — майор нахмурился, — или вы эксперт по протоколам?

— Панфил Панфилович… — Макс перевел взгляд на Литтона и обратно.

— Хотя с учетом нашей высокой загруженности, — нахмурился майор, — сейчас важнее всего провести экспертизу, которая позволит нам планировать наши дальнейшие действия по вышеуказанному делу.

— Спасибо, — тихо произнес Макс, не отрывая глаз от майора.

— Тогда Петров проходит со мной на опознание полотна… И зачитаю инструкцию. Все остальные ждут здесь.

— Зачем мне инструкция? Я, по-вашему, не способен отличить свою картину от скопища других?

— Потому что так полагается. Идите за мной.

Феликс демонстративно вздохнул и пригладил блестящий брусничного цвета лацкан на пиджаке. Он следовал за майором, и на глаза попадались бесчисленные двери темно-рыжего цвета и потрепанные золотистые ручки, вызывающие странное желание взять несколько ведер ярких красок и извести напрочь этот оттенок, навязывающий примерную консервативность старого уклада. Расписать все радужными всплесками и абстрактными мотивами, добавить громкие мелодии и невиданные экзотические заросли. Вокруг бродили незнакомые люди в форме, кто-то не поднимал головы от тяжелых печатных папок, а другие, не скрывая заинтересованности, перешептывались между собой, следя за новоприбывшем гостем.

Наконец, в дальнем конце, коридора майор резко остановился на месте и произнес:

— Вам все понятно, что я сейчас сказал?

Феликс удивленно взглянул на майора:

— Вы что-то говорили? — Феликс хотел что-то добавить, но, увидев нахмурившийся подозрительный взгляд Панфила Панфиловича, резко осекся. — В смысле… да, давайте начнем…

За дверью проявилась большая просторная комната, из массивных окон которой заливался солнечный свет, сопротивляющийся все более настойчивому осеннему ветру и желтеющим листьям. В самом центре под линейку стояли идентичные друг другу картины, синие полотна сливались друг с другом, образуя замысловатое фантазийное изображение. Стройный ряд зубастых вил грозно охраняли свой покой, образуя неприступную крепость, с которой внимательно наблюдал десяток красных глаз, будто бы неведомое морское чудовище, поднявшееся из океанской пучины. Феликс потерял дар речи.

— Почему… почему их так много?

— В смысле много? Я же сказал, их двенадцать. Вы вообще слушали?

— Я их… начну идентифицировать тогда…

— Вот и правильно.

Феликс подходил все ближе. Картина проскальзывала одна за другой, и каждая из них была словно вылита из неизвестного печатного инструмента, повторяющего все оттенки, мазки и глубину. Феликс едва находил еле видимые различия в виде едва заметных точек, да и они вполне могли быть результатом изведенного последними событиями разума, в гордости своей желающего увидеть больше отличий, чем найти сходство, конкурируя с опытными серьезными экспертами. Останавливало единственное. Во всех картинах не хватало только одной детали.

Изумленный Феликс несколько раз подряд пробежал от одного изображения к другому, обходя их со всех сторон, что-то негромко приговаривая и всклокочивая волосы, после чего, ненадолго отворотившись, указал пальцем на картины:

— Это восхитительно. Это действительно потрясает.

Майор удивленно приподнял брови:

— Правда?

— Да. Я такого никогда не видел. Такой точности и идентичности. Но все они не мои. Но я склоняю голову перед тем, кто делал эти копии. Людям с такой точностью впору делать копии с мировых шедевров, и попробуй найди того, кто найдет хотя бы одну неточность.

— Серьезно? — заинтересовался майор. — Прямо-таки с мировых шедевров? И их никто не отличит?

— Никто не отличит, если добавить чуть опыта в искусственном состаривании. Это не мои картины только потому, что на всех них очень свежая краска, максимум несколько недель. А я закончил «Экзопулуса» больше года назад. Полтора года… я его не сразу показал… Об этом мало кто знает… Если бы их все чуть состарить, то я бы не отличил без специальных экспертиз, и то неясно, что бы они сказали. Если бы я был не в себе, я бы решил, что писал все это сам в полубредовом состоянии… В общем, мое почтение тому, кто это делал. Давайте смотреть следующие.

— Какие следующие?

— Мы посмотрели первую партию, здесь нет оригинала. Показывайте дальше, или вам нужно время для подготовки?

— Их всего двенадцать.

— В смысле? Это все? — Феликс побледнел. — Больше нет? Тогда вы не нашли, что мы здесь делаем?

— Если вы не слушали, пока мы сюда направлялись, то повторю еще раз более внятно — их всего двенадцать. Мы все обрыли. Может, вам еще более внимательно посмотреть, или заказать дополнительную экспертизу, если вы не можете на глаз определить…

— Нет, нет… не надо… никакую экспертизу… В оригинале есть опознавательный знак… Я всегда его ставлю, когда заканчиваю работу… Мне нужен… воздух… это все меняет… все исказилось… воздух…

— Какой знак? О чем?

Феликс неуверенными шагами попятился к двери и побежал по коридору мимо не успевшего договорить майора, по пути чуть не врезавшись в стоящего поодаль Макса.

— Это не мои картины. Все не мои… А майор, кажется, мне не верит… Ты тоже мне не веришь? Да, это правильно… Потому что я ничего не понимаю… так и есть… будто я где-то в потустороннем пространстве…

— Я верю.

— Выставка загублена… Что со мной не так? Почему все происходит настолько неправильно…

Макс крепко схватил Феликса за плечи и внимательно посмотрел ему в глаза, не без усилий пытаясь поймать его растерянный скользящий взгляд, уносимый неведомыми мыслями в иное измерение.

— Тогда давай ее спасем. И пусть от нее захватит дух даже у самых непробиваемых скептиков и критиков. Потому что… если что-то идет не по плану, значит можно придумать план получше.