Берлин, Пренцлауэр-Берг, 13 октября 1989 года

Над опустевшей Грейфенхагенерштрассе с вечера нависло облако слезоточивого газа. Возвращавшиеся с работы люди поспешили укрыться в домах за плотно закрытыми окнами и дверями. Один только Хауссер остался на улице. Со стороны Шёнхаузер-алле, тянувшейся параллельно Грейфенхагенерштрассе, доносились отдаленные выкрики демонстрантов. Металлически острый запах слезоточивого газа напоминал Хауссеру запах мокрой после дождя булыжной мостовой – так пахло на улице его детства в Граупе. Одетый в черную штормовку, он, прислонясь к дереву, поджидал Кристофа, которому пора было вернуться после работы из государственного банка. В последние дни Кристоф поменял свое привычное расписание, и уже несколько дней ему удавалось избегать встреч с Хауссером. Кристоф стал пользоваться черной лестницей, чтобы его уходы и приходы нельзя было услышать, и, таким образом, оставался незамеченным. Кристоф выходил из дому все раньше и исчезал, пока Хауссер еще не встал. Хорошо, конечно, что он был напуган внезапной смертью Брауна, но пора было с ним побеседовать. Время не ждало, и для того чтобы осуществились планы относительно Кристофа, нужно было, чтобы процесс неуклонно продолжал развиваться.

В эту минуту в конце улицы плавно выехал из-за угла «БМВ». Кристоф остановил машину рядом с воротами дома девять. Забрав лежавший на пассажирском сиденье портфель, он вышел из машины и запер за собой дверь. Хауссер двинулся к нему через дорогу. Крики демонстрантов, доносившиеся с Шёнхаузер-алле, заставили Кристофа обернуться, и он вздрогнул, увидев перед собой Хауссера, который стоял засунув руки в карманы.

– Как ты… меня испугал, – произнес Кристоф, стараясь взять себя в руки.

– Отчего же?

Кристоф пожал плечами и попытался бочком пройти мимо Хауссера.

– Ну что? Дозвонился до своего Брауна?

От этих слов Кристоф замер на месте:

– Что тебе надо?

– Что мне надо? – Хауссер пожал плечами. – Мало ли чего. Мира на земле. Пару новых ботинок. Прокатиться на твоем бээмвэшнике…

Кристоф попытался усмехнуться:

– Нет, я серьезно.

– И я серьезно. Садись в машину, и я тебя прокачу.

– Куда… прокатишь?

Хауссер ничего не ответил. Вместо ответа он вынул руку из кармана и щелкнул пальцами:

– Ключи!

Хауссер сел за руль, Кристоф на пассажирское сиденье, и длинный «БМВ» отъехал от дома. Хауссер плавно нажал на газ и включил передачу. Насладившись тем, как быстро и мягко автомобиль набирает скорость, он уважительно кивнул:

– Великолепная у тебя машина, Кристоф. Были бы у меня деньги, я бы тоже купил такую. И сколько же стоит такая машина – двадцать, тридцать, сорок тысяч?

– Я… пользуюсь ею с разрешения приятеля… Она служебная.

– Да ладно! Вот бы мне тоже такого приятеля! Он, поди, там живет – за стеной, да?

– Она совершенно законно зарегистрирована. Все бумаги в порядке, можешь не сомневаться.

– Да ну их, эти бумаги! Мне дела нет, откуда ты взял эту машину, Кристоф.

– Меня, наверное, ждет жена… Может быть, вернемся? О’кей?

– Ты не похож на мужчину, которым может командовать жена, какой бы она ни была хорошенькой. Расслабься и получи удовольствие от поездки. Включи радио. Дай мне послушать, что ты включаешь, возвращаясь с работы.

Кристоф помедлил. Хауссер сделал нетерпеливое движение рукой, и Кристоф нехотя включил радио. «Aruba, Jamaica o-o-o I wanna take ya», – вырвался из динамика хрипловатый голос Карла Уилсона, исполняющий в сопровождении остальных участников группы «Бич Бойз» песню «Kokomo».

– Полагаю, то, что мы сейчас слушаем, это не канал ГДР-один? – серьезно поинтересовался Хауссер.

– Извините… Не знаю… Должно быть, оно само нечаянно переключилось. – Кристоф протянул руку, чтобы переключиться на другую станцию.

Хауссер рассмеялся:

– Успокойся, я пошутил! Хорошая музыка. Должно быть, из хит-парада. Я и сам это слушаю. Дай-ка мне сигаретку из этой пачки. – Он указал на пачку «Мальборо», лежавшую на торпедо.

Кристоф достал пачку и протянул ее Хауссеру. Тот включил встроенную в приборной панели зажигалку и вынул из пачки сигарету:

– Я же знал, что ты человек «Мальборо».

– Мне кажется, это произносится «мальборо-мэн». Впрочем, не важно.

Хауссер сделал глубокую затяжку и с наслаждением выпустил струю дыма.

– Комфортно живешь, Кристоф, что и говорить!

Кристоф смущенно опустил глаза.

Хауссер свернул за угол и направил машину в сторону Шёнхаузер-алле. На следующем перекрестке он остановился. Впереди дорогу заволакивала пелена слезоточивого газа, окутавшая эстакаду железной дороги; из туманного облака как раз выскочила электричка. Под аккомпанемент группы «Бич Бойз» перед ними предстало зрелище разбегающейся демонстрации. Хауссер с сильным немецким акцентом негромко им подпевал: «Down to Kokomo».

Перед машиной мчались участники демонстрации. Среди них было много раненых и окровавленных. На плече они волокли флаги и лозунги, как будто это был крестный ход. На многих была надпись: «Wir sind das Volk».

– Ты ощущаешь себя одним из них? – спросил Хауссер, указывая на такой плакат. – Ощущаешь себя частью этого «народа»?

– Я… я даже не знаю, что сказать.

– Потому что не знаешь, сочувствуешь ли им, или?..

– Потому что я чувствую – что бы я ни сказал, это будет не то, что ты хочешь услышать.

– Но это же очень просто. Я хочу услышать правду, и только правду. – Хауссер загасил сигарету в пепельнице. – Сейчас пришел самый подходящий момент для того, чтобы рассказать наконец правду о том, что происходило в вашей квартире.

– Я… Сколько ты узнал о планах, которые обсуждались? То есть, я хотел сказать, как долго ты за нами следил?

– Что-то ты, Кристоф, начинаешь не в том ключе.

– Извини… Просто я не хотел распространяться о том, что тебе уже известно.

– Меньше всего тебя должна сейчас беспокоить забота, как бы не наскучить мне своим рассказом.

Кристоф начал рассказывать, как консорциум, участником которого он был, глядя на крушение порядка в соседних странах и на ход событий в потаенной ГДР, начал присматриваться к открывающимся в связи с этим возможностям. На этом фоне они стали поговаривать о возможном бегстве. От разговоров дело скоро перешло к конкретным планам. Хауссер внимал с непроницаемым выражением. Большая часть того, что он сейчас слышал, была ему уже известна из материалов слежки. Из признаний Кристофа он не узнал ничего нового, однако ему было приятно слушать, как Кристоф, чуть не плача, исповедовался перед ним в своих грехах. Кристоф кончил тем, что никогда всерьез не собирался никуда бежать, а был втянут в чужие планы из ложного чувства товарищества по отношению к членам консорциума и уже не раз горько об этом пожалел. По этой, дескать, причине они с Брауном договорились не участвовать в побеге за границу. Хауссеру было интересно слушать, какие доводы Кристоф приводил в оправдание своих действий, прекрасно зная, что Хауссеру известны истинные причины его отказа от плана побега. Но Хауссер ничего не сказал, а только вынудил Кристофа к чистосердечному признанию. Это тоже было частью его плана.

По Шёнхаузер-алле в это время через перекресток проехали полицейские машины с водометами на крыше. Двое полицейских в штатском с дубинками в руках, заметив «БМВ», подбежали проверить. Хауссер расстегнул молнию на куртке и, опустив боковое стекло, предъявил им служебное удостоверение. Бросив короткий взгляд в удостоверение и на Хауссера, они откозыряли и ушли.

– Что теперь? – спросил Кристоф. – Я арестован?

Хауссер выудил из пачки новую сигарету. Кристоф торопливо вынул свою зажигалку марки «Данхилл» и услужливо зажег сигарету. Хауссер выпустил струю дыма.

– Когда назначен побег?

– Окончательно еще неизвестно. Но уже скоро. У Шрёдера возникли трудности с изготовлением необходимых документов. Остальное, наверное, уже готово.

– Значит, примерно в течение ближайших двух недель?

Кристоф кивнул.

– Тебе ведь не нужно объяснять, что твоя судьба зависит от того, удастся ли нам поймать предателей?

– Я, конечно, помогу. Даю тебе честное слово.

– С этого момента ты работаешь на меня. Твое кодовое имя будет Мидас.

Кристоф закивал:

– То есть как мифического царя, в руках которого все, к чему он прикасался, превращалось в золото?

– Нет, как человека, которого впереди неизбежно ждет тюремная камера, если он не сделает все так, как ему сказано.

– Прости! Я искренне сожалею, что так получилось. Конечно же, я должен был сразу пойти и обратиться в соответствующие органы, как только об этом услышал.

Хауссеру стало невмоготу слушать его дальше, и он вышел из машины. Встав у радиатора, он смотрел на идущих мимо полицейских с собаками. Собаки лаяли и рвались с поводка. Хауссер представил себе, какие в них заговорили кровожадные инстинкты, казалось бы давно уснувшие и пробудившиеся в такой день, как этот. Для собак это, наверное, было пьянящее чувство – ощутить то, что было заложено в них от природы и составляло смысл их существования. Даже собака должна была это чувствовать. Не оборачиваясь, он махнул Кристофу, давая знак, чтобы тот уезжал.