В старинном зажиточном прусском квартале Шарлоттенбурга особняки стояли в глубине больших, как парки, садов, перед домами расстилались ровно подстриженные лужайки. Черный «Мерседес-S» так хорошо вписывался в это окружение, что ни пешие полицейские патрули, ни сторожевые псы у ворот просто не обращали на него внимания. На углу Бисмарк-алле и Дельбрюкштрассе шофер остановился у тротуара и указал на приземистое белое здание, полускрытое за высокими канадскими дубами:
– Приехали. Дельбрюкштрассе, четыре.
Томас поглядел на здание, больше похожее на какое-то заведение, чем на жилой дом.
– Выглядит странновато, – сказал он, обращаясь к Луизе.
Затем, подавшись вперед к шоферу на переднем сиденье, спросил:
– Вы знаете, что это за здание?
Тот кивнул и, сделав выразительный жест, начал подыскивать нужные слова.
– Place for old Mensch before dead, – объяснил он.
– Что он сказал? – спросила Луиза, выжидающе глядя на Томаса.
– По-моему, он хотел сказать, что это пансионат для престарелых.
Шофер указал им на табличку, стоявшую в саду напротив ворот. «Пансионат для пожилых людей „Гертазее“», – гласила выполненная красивым шрифтом надпись на фоне лучей, изображавших, видимо, заходящее солнце.
– Сдается мне, что мы можем вычеркнуть Ренату номер два.
Луиза посмотрела в сторону парадного входа, из которого санитар в белом халате выкатывал старика в инвалидном кресле:
– Думаю, все-таки не помешает зайти и спросить, раз уж мы сюда приехали.
Она открыла дверь и вышла из машины.
Томас покорно вздохнул и буркнул себе под нос:
– Да есть ли у них тут вообще доступ к Интернету?
Томас и Луиза вошли в светлый вестибюль пансионата «Гертазее». В нем витали смешанные запахи ароматного кофе, домашней выпечки и синтетических моечных средств. Тут только что вымыли и без того безупречно чистый плиточный пол, что, на взгляд Томаса, отнюдь не изменило присущей этому помещению неприятной атмосферы казенного заведения. Они подошли к стойке дежурного, за которой сидели три женщины, устроившиеся тут поболтать за чашкой утреннего кофе. Старшая была в белом медицинском халате, две младшие помощницы – в красных рабочих.
– Bitte! – сказала старшая.
Луиза вкратце обрисовала по-немецки ситуацию и попросила разрешения поговорить с Ренатой Шуман по поводу исчезновения Могенса.
Женщина улыбнулась ей казенной улыбкой:
– Вы родственники Ренаты Шуман?
– Нет. Но может быть, она знает моего брата Могенса.
– Прошу прощения, но, если вы не являетесь родственниками или представителями местной администрации и пришли не по официальному поводу, мы ни при каких условиях не можем допустить вас к нашим постояльцам.
Завязанные узлом волосы и серые зубы невольно заставили Томаса вспомнить медицинскую сестру из фильма «Полет над гнездом кукушки».
– Неужели вы ничем не можете нам помочь, принимая во внимание, что мы ради этой встречи совершили такое далекое путешествие? – спросил он, пытаясь умаслить сестру Рэтчед самой обаятельной улыбкой, на какую был способен.
– Хотя бы вы даже с Луны прилетели, господин посетитель, мы все равно ничем не можем вам помочь. – (Девушки у нее за спиной захихикали.) – Мы несем ответственность перед постояльцами, а также перед их родственниками. Существуют определенные правила, и их следует соблюдать.
Тут зазвонил ее телефон.
– Всего вам хорошего, – сказала она и занялась телефонным разговором.
Томас и Луиза вышли из здания и остановились перед входом в пансионат.
– Ну и кретинка! – пробормотала Луиза.
Томас кивнул и огляделся вокруг:
– Можно тут на всякий случай походить и расспросить кого-нибудь из обитателей про Ренату, если ты считаешь, что это того стоит.
Луиза пожала плечами. В это время одна из младших сиделок вышла на крыльцо. У девушки в руке была сигарета, и она закурила. Проходя мимо Томаса, она улыбнулась ему и выпустила струйку дыма.
– Крутая у вас начальница, – произнес ей вслед Томас.
Отойдя в сторонку, девушка присела на парапет и стряхнула с сигареты пепел.
– Она вполне ничего, если ей не прекословить. Все равно от Ренаты Шуман вам не было бы никакого толку.
– Вы уверены? – спросил Томас, подходя к ней с улыбкой.
Девушка в ответ тоже улыбнулась:
– Это уж точно! Ей девяносто восемь, и она живет в каком-то своем мире. Деменция, понимаете! А так она душка. Любит посидеть в саду закутанная в одеяла. Еще она любит яблочный сок. – Девушка снова стряхнула пепел с сигареты. Как видно, это была навязчивая привычка.
– А как у нее насчет родственников? Они ее навещают? Кто-нибудь, кто мог видеть письмо Луизы?
Девушка хохотнула:
– Тут никого не навещают. Для того мы и существуем, чтобы им не заботиться. – Прищурившись, она кинула на него кокетливый взгляд. – А вы кто будете? Уж не частный ли детектив?
– Ну… – Неожиданно он почувствовал себя польщенным. – Можно сказать, вроде того.
– Может быть, пойдем? – сказала Луиза.
Не дожидаясь, когда он ответит, она сбежала по ступенькам.
Томас на прощание кивнул девушке и пошел за Луизой.
К третьей Ренате Шуман пришлось ехать в Адлерсхоф, они застали ее в садике перед таунхаусом, в котором она поселилась почти двадцать пять лет назад. С тех пор она успела овдоветь, сейчас у нее гостили двое внучат, которые так и крутились у нее под ногами. Ренате было около шестидесяти лет. Глядя на нее, можно было догадаться, что всю жизнь она занималась тяжелой работой, но это не погасило улыбки, которая светилась в ее глазах. Не дожидаясь расспросов, она рассказала, что помогает дочке, которая работает врачом, и зятю-инженеру присматривать за детишками, пока молодежь поехала посмотреть дом к северу от Панкова. Когда Луизе и Томасу удалось наконец вставить слово и рассказать ей про Могенса, Рената с сожалением сказала, что не знает его.
– Я понимаю, что вы чувствуете, – произнесла она, с грустью посмотрев на Луизу. – В старом Берлине, до того как разрушили проклятую стену, у нас часто бывало, что вдруг пропадет молодой мужчина, а иногда люди пропадали целыми семьями, и никто их потом никогда не видел. Внезапно кто-то исчезал без следа. У режима повсюду были устроены тайные тюрьмы. Опасные были времена! – Она не стала углубляться в эту тему, но можно было подумать, что она рассказывает о том, что пережила на собственном опыте.
– Спасибо, что не пожалели на нас времени, – сказала Луиза.
На прощание Рената номер три ободряюще обняла ее за плечи:
– Надеюсь, что с ним не случилось ничего серьезного и что вы скоро его найдете. Семья – это самое главное, что есть у нас в жизни.
В начале первого они отправились в Нейкёльн, где жила Рената номер четыре. Похмельная головная боль отпустила Томаса, и вместо нее его стал мучить волчий аппетит.
– Еще не проголодалась?
Луиза покачала головой, не поворачиваясь от окна. По ее выражению Томас видел, что она понимает: следующая встреча – это последний шанс обнаружить след Могенса. Томас мысленно уже перебирал альтернативные пути на случай, если и эта поездка окажется напрасной, но ни один из них не казался приемлемым. Все способы, которые приходили ему на ум, предполагали обращение к немецкой полиции, но он был почти уверен, что без крайней необходимости Луиза на это не согласится.
Старый серый доходный дом, в котором жила последняя Рената, стоял напротив Трептов-парка. Глубокие трещины на стенах и облупленная штукатурка придавали зданию угрюмый и неприветливый вид, дом явно знавал лучшие времена. Подойдя к двери, Томас и Луиза стали искать фамилию Ренаты, но среди немногочисленных табличек, на которых под толстым слоем граффити, покрывавшим домофон и все пространство у входа, еще можно было различить фамилии жильцов, таковой не нашлось.
– Вы к кому пришли? – раздалась невнятная немецкая речь.
Вопрос был задан со второго этажа слева от них.
Томас и Луиза подошли поближе и взглянули наверх. В тени пышной маркизы стояла на балконе одетая в зеленую майку плотного сложения женщина средних лет. В руке она держала стакан, в котором позвякивали кубики льда.
– Мы разыскиваем Ренату Шуман, она, кажется, здесь живет, – сказал Томас. – Kennst du sie?
– Вон та машина – ваша? – спросила женщина, кивнув на «мерседес». – Дорогая с виду. Вы по поводу недвижимости? Вы адвокаты?
– Нет. К недвижимости мы не имеем отношения, – ответил Томас и набрал в грудь побольше воздуха. – Так здесь есть жиличка по имени Рената Шуман?
– А как же. Я и есть Рената Шуман. Так вы адвокаты? Она адвокат, а вы нет, верно? Я права?
Томас развел руками:
– Вы правы. Теперь вы нас впустите?
Вскоре они уже были в гостиной Ренаты Шуман, захламленной раскиданным бельем, мольбертами, холстами всех размеров и кучей всяких принадлежностей для живописи. Проходя в комнату, Томас мимоходом оглядел прихожую и даже заглянул в ванную, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь, указывающего на присутствие мужчины, но было похоже, что женщина живет в квартире одна.
– Ну так что – мне кто-то оставил наследство или со мной кто-нибудь хочет судиться? – спросила Рената, отхлебывая из стакана.
– Ни то ни другое. Мы ищем вот этого человека. – Томас показал ей портрет Могенса на мобильном телефоне Луизы.
Неуверенно пошатываясь, Рената наклонилась над дисплеем и прищурилась:
– Не знаю такого, но он очень красивый мужчина.
– Его зовут Могенс. Вы с ним не переписывались? – попытался Томас зайти с другой стороны.
– Переписывалась? Вы что, насмехаетесь надо мной? У меня абсолютная дислексия. Я даже собственное имя не могу написать.
– Да что вы? И у вас даже нет компьютера? – Томас быстро оглядел комнату.
– А на что он мне? – Она снова глотнула из стакана, а затем махнула им на кипу картин, лежащих на диване. – Неплохое было бы украшение для адвокатского кабинета.
Луиза залезла на заднее сиденье «мерседеса», но едва Томас собрался последовать за ней, как его снова охватило ощущение, что за ними следят, точь-в-точь как вчера в джаз-клубе «b-flat». Поверх крыши «мерседеса» он окинул взглядом ряд припаркованных на улице машин. Метрах в двадцати – двадцати пяти от «мерседеса», между двух товарных фургончиков, стоял старый «БМВ» цвета шампанского. Томасу показалось, что за стеклом виднеется сидящий за рулем человек, но отражение нависающих ветвей не позволяло разглядеть, что делается внутри.
– Ты садишься? – позвала из машины Луиза.
Он сел и захлопнул за собой дверь.
Обратный путь на Александерплац они проделали молча. Солнце скрылось за облаками, и начал накрапывать дождик, по широким стеклам забарабанили капли. Томас взглянул на Луизу: она сидела опустив глаза. По ее дыханию он догадался, что она изо всех сил старается удержаться от слез. Он дотронулся до ее лежащей на сиденье руки и осторожно погладил:
– Эта попытка заведомо была безнадежной. Ты должна гордиться, что сделала все возможное.
Луиза убрала руку:
– Какой же дурой я себя чувствую! О чем я только думала! Незачем было даже ехать сюда!