— Ну-ка, Пит, повтори, — попросил Стэн, когда я завернул за угол и помчался в северном направлении к Двадцатому участку. Ты меня оттуда так быстро выдернул, что я и половины не слышал из того, что ты им говорил.

— Ударника Дугана взяли на выходе с концертной площадки в Центральном парке. Какой-то детектив из тех, что получили его фото, догадался, что Дуган будет там ошиваться, и не ошибся.

— Молодчага. А почему его забрали на Двадцатый участок?

— Он же у них до сих пор проходит за убийство. Помнишь, четыре года назад он вместе с девицей угрохал ювелира?

— Он дает показания?

— Ха, чтобы такой старый профи, как Дуган, заговорил? Нет, конечно.

Мы ехали в молчанье.

— Вот черт! — пробурчал Стэн.

Я бросил на него недоуменный взгляд.

— Что такое?

— Да все думаю о его проказе.

— Слушай, кончай мандражировать, а?

— Кто мандражирует? Я? Да я просто места себе не нахожу от страха — а ты говоришь, мандражирую…

Приехав в Двадцатое отделение, мы узнали, что Дуган сидит к комнате для допросов, и отправились на второй этаж.

Под дверью стояло несколько детективов и патрульных и пять или шесть репортеров. Они беседовали с лейтенантом Крисом Миллером, начальником следственного отдела.

После обмена приветствиями Миллер сообщил нам:

— У нас его опознали два человека, ребята. Всего было четыре свидетеля убийства. Один из них с тех пор умер, другой переехал куда-то на Запад. Но двое его опознали.

— Выбили что-нибудь из него, лейтенант? — спросил мой напарник.

Миллер коротко рассмеялся.

— Это все равно, что тащить коренной зуб щипчиками для бровей, Стэн. Единственное, что он нам рассказал, так это где подхватил свою проказу.

— Да? — оживился Стэн. — И где же?

— В Вест-Индии. Заразился от какой-то бабы, с которой он там спал довольно долгое время. А спустя три года после расставания со своей туземкой, уже приехав в Штаты, он обнаружил, что она оставила по себе вечную память. Извини за каламбур.

— Ты слышишь, Пит? Он не знал, что болен, целых три года! А подумай могло пройти ведь и тридцать лет!

— Я тебя понимаю, — заметил Миллер. — Наши ребята тут тоже его сторонятся.

— Что вы при нем нашли? — спросил я. — Он был при пушке?

— Нет. Только стилет на веревочке — висел у него на спине. Но нас заинтересовал ключик от банковского сейфа-депозитария, который мы нашли у него в тылу.

— Где-где? — переспросил один из репортеров.

— В тыловом тайнике, — повторил Миллер. — В анальном отверстии. Мы уже отправили своих ребят навести справки об этом ключике. Поисками занимается лейтенант Ламберт — как только мы выясним, какой сейф отпирает этот ключик, мы тут же получим ордер и посмотрим, что за сокровище хранит наш Дуган в депозитарии.

— Вы не узнали, где у него лежбище?

— Нет, Пит, не узнали. Но мы над этим работаем.

— Что-нибудь занятное в карманах?

— Обычный набор. Ничего, что могло бы вызвать интерес. Несколько долларов, списки новинок грамзаписи, тюбик гидрокортизона — наверно, он мажет это мазью свои стигматы.

— Пойдем, Пит, — взмолился Стэн. — Чем скорее мы свалим отсюда, тем быстрее я успокоюсь.

— Удачи вам, ребята, — бросил нам вслед Миллер, когда открыл дверь. С таким упрямцем, как этот Дуган, чуток удачи вам не помешает.

Ударник Дуган стоял около железного стола. Это был довольно высокий парень с густыми, аккуратно расчесанными волосами, седоватыми бровями и карими глазами, похожими на два мокрых агата. Он стоял выпрямившись, уперев руки в боки, манжеты безупречно белоснежной рубашки были застегнуты, и из под них выглядывали запястья, аккуратно перебинтованные розоватыми газовыми ленточками. Так же перевязаны были и верхние части кистей.

— Заходите, милости прошу! — произнес он густым глубоким голосом. Будьте как дома, господа! Соблаговолите лицезреть ходячую язву человечества. Всего только за десять центов, за какой-то жалкий дайм, господа, вы увидите…

— Сядь, Дуган! — приказал Стэн.

— Хрен тебе!

— А ну повтори, что ты сказал… — Стэн шагнул к нему.

— Что, туговат на ухо, приятель?

— Полегче, Стэн! — осадил я напарника.

— Ты слышал, Стэн, что начальник тебе сказал? Полегче! — кривлялся Дуган.

— Зачем ты убил Эрнеста Грира, Дуган? — спросил я без предисловий.

— Эрнеста Ги… А кто это? — улыбнувшись, спросил Дуган.

— Этим, Дуган, ты ничего не добьешься, — заметил Стэн.

— Смотри, как бы ты чего не добился! — огрызнулся прокаженный.

— Ты раззвонил на весь Чикаго, что убьешь его. Почему? — спросил я.

— А ты спроси это у тех сук, которые тебе нашептали.

— Когда ты видел Грира в последний раз?

— Кого? А, этого вашего Эрнеста Гира. Впервые о таком слышу. Он кто, ваш приятель-педрила? У вас с ним что, общие места обитания, а?

— Да что тебе терять, Дуган, — усмехнулся Стэн. — Ты же все равно сядешь на стул за убийство того ювелира. Почему бы тебе не умаслить американское правосудие…

— Да ты что такое плетешь? — рявкнул Дуган. — Фу-фу на тебя, Стэнни! Ударник Дуган никуда не сядет, потому что он никого не убивал! У Ударника во-от такая страховка!

— И что ж именно?

— А то, что жить ему осталось меньше двух лет. Если ты думаешь, парень, что хороший стряпчий не сумеет два года держать меня на безопасном расстоянии от санатория с решетками на окнах за два года, то ты просто болван!

— Ну и трепло! — фыркнул Стэн.

— Хрен тебе трепло! — ответил Дуган. — Сам ты трепло. Если хочешь, можешь спросить у дяди доктора в Карвилле.

— Это что ещё за Карвилл?

— Национальный лепрозорий, — смиренно ответил Дуган. — Карвилл, штат Луизиана. Мне очень больно сознавать, что ты мне не веришь на слово, Стэнни. Старый Дуган готов заплакать.

— Концерт в парке тебе понравился?

— Потрясный концерт. Ничего лучшего не слыхал, особенно соло на валторне в "Венецианском карнавале". Этот паренек так играл, что можно было подумать, это труба.

— Да, так я не услышал ответа на свой вопрос, Дуган, — продолжал я. Зачем ты убил Грира?

— Опять клакеры, — пробурчал Дуган.

— Чего? — не понял Стэн.

— Клакеры! — повторил Дуган. — Так импресарио называют купленных зрителей, которых они зазывают на концерт для создания ажиотажа. Я полагаю, когда клакеры начинают заниматься самоповторением, пора менять команду. Вы. господа, видно, слишком долго лицезрели меня,

— Слушай, Дуган… — начал Стэн.

— Пошел ты на…! — рявкнул Дуган. — Попроси-ка этого так называемого лейтенанта ввести ко мне следующую группу клакеров. — Он улыбнулся в пустоту. — Господи, да что с вами говорить! Ведь в этом помещении находится старый джентльмен, причисленный к лику святых мучеников!

— Хватит, Дуган! — с этими словами в дверях показался лейтенант Миллер. — Пит, тебе звонят. Он не захотел называть свое имя, но уверяет, что дело неотложное. Он звонил тебе на Шестой участок, и его отфутболили к нам.

— Спасибо, Крис. — Я вышел. — Все равно беседа с этим субъектом пустая трата времени и сил.

— Мне больно это слышать, Пит! — подал голос прокаженный клоун. — Мне ужасно больно это слышать!

— Телефон стоит на столе дежурного у турникета! — крикнул мне в спину Миллер.

Я подошел к турникету и взял трубку.

— Детектив Селби у телефона.

— Мистер Селби, это Фред.

— Какой Фред?

— Ну, Фред Шарма. Вы приходили ко мне и спрашивали, как я познакомился с Нэнси Эллис в баре…

— Да, Шарма. Что у вас?

— Ну, во-первых, хочу вам сказать, что я не в обиде за то, как жестоко вы обошлись со мной… Делая вид, будто не знаете об убийстве Эрни Грира. Вы и сами неплохо умеете вешать лапшу на уши, слышите? Да, сэр…

— Шарма, зачем вы меня искали?

— Понимаете, меня очень беспокоит вопрос, есть ли у меня доброжелатели среди работников правосудия… Вы меня понимаете? Ведь сегодня я вам оказываю услугу, а завтра, глядишь, и вы мне… Я прав, мистер Селби?

— К делу, Шарма!

— Конечно! Я так понимаю, что вам бы очень хотелось поближе познакомиться с приятелем Нэнси, так?

— Да.

— Ну вот, так я и думал. Я его только что видел. Вы знаете забегаловку недалеко от Ривьеры?

— Знаю.

— Так вот, он там покупал бутерброды и кофе, все навынос. Я как раз мимо проходил и заметил его, и сказал себе: "Чем-то этот малыш напуган. Не пойти ли мне за ним следом?" И я пошел. А он, смотрю, — юрк в этот клоповник на углу!

— Адрес?

— На двери нет номера. Я специально смотрел. Но вы ведь знаете бар «Зинн»?

— Знаю.

— Ну, так вот соседняя дверь справа. Перед тем как войти в отель, он несколько раз оглянулся. Он был очень нервный какой-то. Верно, боялся слежки.

— Когда это было, Шарма?

— Ну, минут пятнадцать. Я сразу же вам позвонил. а у вас в отделении сказали, чтобы я позвонил вот по этому номеру, так что я потерял немного времени.

— Ладно, Шарма. Большое спасибо.

— Ага. В этой нелегкой жизни мы все должны помогать друг другу.

— Я сейчас же туда поеду.

— Следуя вашему мудрому совету, мистер Селби, я стараюсь быть хорошим осведомителем. Надеюсь, вы меня не забудете.

— Я никогда не забываю об оказанных мне услугах.

— Рука руку моет, — отозвался хитрец и повесил трубку.