Никки в течение пяти минут просидела в комнате ожидания при реанимации, прежде чем обнаружила, что Эллен перевезли в хирургическое отделение. Немного погодя постучав в дверь пострадавшей, Никки услышала тихое «Войдите» и заглянула в палату.

Взгляд сразу упал на спящую подругу. Эллен казалась бледной и маленькой, совсем не похожей на себя прежнюю – яркую личность с широкой улыбкой. В голове Никки возникло видение залитой кровью галереи.

Кто мог сотворить такое?

И почему?

Стоявшая у больничной койки миссис Вайс тихонько пошла навстречу гостье.

– Ей намного лучше.

Оказавшись в объятьях миссис Вайс, Никки заметила рядом с кроватью медсестру. Это оказалась Ли Энн, невестка Далласа. Никки кивнула в знак приветствия.

Ли Энн испуганно посмотрела на дверь, будто боялась, что вслед за посетительницей кто-то войдет, причем кто-то нежеланный. Вспомнив, как улепетывала Ли Энн, когда в травмпункт вошел ее муж, детектив О’Коннор, Никки заподозрила, что нежеланным гостем был именно он. Никки не могла винить Ли Энн; этот мужчина вызывал у нее аналогичную реакцию.

– Сейчас она спит, – сказала миссис Вайс, – но бодрствовала пару минут назад.

– Ей нужен отдых. – Ли Энн сделала пометку в больничной карте. – Мы поставили ей морфиновую помпу. Эллен может быть немного пьяной. Если проснется от боли, напомните ей, что она может нажать на помпу и получить обезболивающее. И если вам что-нибудь понадобится, жмите на кнопку вызова медсестры. Я буду неподалеку.

Никки кивнула и посмотрела на миссис Вайс.

– Я познакомилась с Ли Энн в отделении неотложной помощи. – Она не была уверена, стоит ли упоминать о семейном статусе Ли Энн и детектива О’Коннора, поэтому не стала.

В дверь снова постучали.

– Войдите, – негромко пригласила миссис Вайс.

И медсестра снова напряглась.

В палату вошел Даллас.

– Здравствуйте.

Ли Энн расслабилась. Миссис Вайс повернулась, чтобы поздороваться с Далласом, но тот едва удостоил женщин вниманием. Он одними глазами поприветствовал Ли Энн, и полностью переключился на Никки, словно волновался, что подопечная опять расклеится. Никки не знала, куда деваться от смущения. Вероятно, Даллас принимал ее за психичку.

А почему нет? С момента их знакомства она только и делает, что разваливается на части и сходит с ума от происходящего. Ну, кроме тех случаев, когда ее на него стошнило, когда ее на него чуть не стошнило, и когда они кувыркались на полу в его спальне. О Боже, ей, правда, нужно взять себя в руки.

Никки приняла решение. Она позвонит Нане и попросит машину. Нечего Далласу катать ее по городу. Она наняла его – типа наняла – в качестве частного детектива, а не шофера или боевого товарища, готового всегда прийти на помощь. Нет, ее боевая подруга спала на больничной койке. И пока Эллен не поправится, Никки придется подтянуть трусишки и вести себя, как большая девочка.

Миссис Вайс подошла к Далласу.

– Вы вчера были вместе с Никки? Извините, я тогда не представилась.

– Понятно почему. – Даллас предложил женщине руку. – Меня зовут Даллас О’Коннор, я частный детектив, добираюсь до сути вещей. Рад, что вашей дочери лучше.

– Как мы рады! – Миссис Вайс внимательно разглядывала Далласа. – Вы родственник детектива, который ведет расследование?

– Да. Он мой брат. – Даллас мельком взглянул на Ли Энн.

– Не обижайтесь, – сказала миссис Вайс, – но вроде вы мне нравитесь больше. Мой муж рассказывал, что утром детектив заявился сюда и… грубо допрашивал.

– Это его работа, – одновременно выпалили Даллас и Ли Энн и на краткий миг встретились взглядами. Никки полностью разделяла мнение миссис Вайс, но, тем не менее, отметила достойную восхищения преданность Ли Энн и Далласа детективу. Интересно, заслуживал ли детектив О’Коннор их доверие.

Миссис Вайс смутилась.

– Я не хотела…

– Ничего страшного, – успокоил Даллас. – Честно говоря, я однозначно самый симпатичный из братьев.

Никки увидела, как Ли Энн закатила глаза, явно не согласная с заявлением деверя.

– Лично я бы сказала: вы оба хороши, – послышался слабый голос с больничной койки.

Все взгляды устремились на Эллен.

– Ты проснулась, – миссис Вайс поспешила к дочери.

– Насколько сильно болит? – спросила Ли Энн.

– Адски! – Взгляд Эллен переместился на Никки.

Никки захлестнуло чувство вины, глаза наполнились слезами.

– Прости меня.

– За что? – Эллен облизала губы. – Это правда? Джек…

– Да. – Никки приблизилась и сжала руку подруги. – Я совершенно не понимаю, что происходит.

– Ты в порядке? – спросила Эллен. – Они серьезно считают, что ты убила Джека?

Эмоции душили Никки. Эллен чуть не погибла, но беспокоилась о подруге.

– Это о тебе нам сейчас надо думать.

Даллас встал рядом с Никки.

– Эллен, вы способны рассказать, что с вами случилось?

– Хотелось бы. – Она посмотрела на кувшин с водой на прикроватном столике. Ли Энн взяла большую чашку и поднесла к губам больной.

Пациентка отпила воды и продолжила.

– Как я уже сказала твоему брату-красавцу, я… мало что помню. – Она дернулась, словно от боли. – Я находилась в кабинете, когда услышала…

– Вспомни, что я говорила, – вмешалась Ли Энн. – Если тебе больно, жми эту кнопку. – Она подала Эллен помпу.

Пациентка кивнула, нажала на кнопку и снова сосредоточилась на Далласе.

– Выйдя в зал, я никого не заметила. Затем позади меня раздался шум, и появился человек в лыжной маске. Смутно помню, как увидела нож и почувствовала боль, но я должно быть вырубилась.

– Человек в маске… вы можете описать его? Рост, телосложение, расовая принадлежность? Это был мужчина?

Эллен закрыла глаза.

– Выше меня. Не слишком крепкий, но я решила, что это мужчина. Это все, что я… знаю.

– Он был в перчатках?

Эллен кивнула, не открывая глаз.

Ли Энн посмотрела на Далласа.

– Пусть отдыхает. Разговор забирает много сил.

Даллас взглянул на миссис Вайс, суетившуюся возле дочери точно также, как прошлой ночью Нана суетилась возле Никки.

– Эллен рассказывала вам что-нибудь еще?

– Эта самая длинная речь, которую я от нее слышала. Она справлялась о дочери и Никки. – Миссис Вайс посмотрела на Никки. – Она волновалась о тебе.

– Она чуть не погибла, а волновалась обо мне. – Никки едва сдерживала слезы. Даллас сжал ее плечо. Сознавая, как легко он прикасался к ней в течение последних нескольких часов, – поглаживание по щеке, рука на пояснице – Никки отодвинулась. Она видела, как посмотрел на нее Даллас, похоже, заметив ее маневр.

Ли Энн хотела уйти, но в дверь снова постучали. Она попятилась и вопросительно посмотрела на Далласа. Никки было любопытно, что такого произошло между Ли Энн и ее мужем, что та незамедлительно бросается на защиту, но страшится находиться с ним рядом.

Дверь отворилась, и на пороге показался высокий блондин чуть за тридцать. Никки решила, что это бывший муж Эллен.

– Вам помочь? – спросила миссис Вайс, опровергая версию Никки о бывшем.

Мужчина посмотрел на Далласа.

– Извините, но мне нужно на секундочку умыкнуть у вас Далласа.

Даллас вполголоса представил незваного гостя.

– Знакомьтесь, Остин Брук – один из моих напарников. Остин, это Никки Хант.

Остин встретился с Никки глазами и кивнул, но у той возникло ощущение, что мужчина ее оценивает. Необязательно в сексуальном плане, скорее на другом уровне.

– Приятно познакомиться, Никки, – сказал Остин.

– Взаимно.

– Это миссис Вайс и ее дочь Эллен. – Даллас указал на снова бодрствующую пациентку.

Эллен уставилась на Остина, затем посмотрела на Ли Энн.

– Это от морфина все парни кажутся такими сексуальными? Стоило мне вколоть эту штуку, и каждый встречный оказывается горячим жеребцом. – Она снова посмотрела на Остина. – Женишься на мне? В постели я творю чудеса.

– Батюшки-светы! – Миссис Вайс покраснела. – Простите ее, пожалуйста. Виновато действие морфина.

Даллас и Остин усмехнулись. Никки широко улыбнулась на смелое заявление подруги.

Все еще улыбаясь глазами, Даллас посмотрел на Ли Энн.

– А это…

– Медсестра, – закончила Ли Энн. – Медсестра, которая настаивает, чтобы ее пациентке дали отдохнуть.

Остин собрался уходить и взглянул на Никки.

– Приятно со всеми вами познакомиться. – Его внимание переместилось на миссис Вайс, а потом на Эллен, пославшую ему воздушный поцелуй. Он расплылся в улыбке и открыл дверь.

– Я на секундочку. – Даллас последовал за другом, но не успели они переступить порог, как вошел еще один мужчина.

Увидев нового посетителя – высокого русоволосого мужчину лет тридцати, – Никки посчитала его очередным копом. Разве не его она видела на стоянке у магазина? Он тихо переговорил с Далласом. Что бы там ни сказал ему новоприбывший, Даллас нахмурился. Он оглянулся через плечо на Никки и покинул палату.

Полицейский вошел внутрь. На секунду Никки испугалась, что он явился ее арестовать, но расслабилась, когда коп не начал зачитывать ей права.

– Меня зовут детектив Кларк, я работаю вместе с детективом О’Коннором. – Он посмотрел на больничную койку. – Эллен Вайс, я полагаю? – Когда Эллен кивнула, он продолжил. – Я бы хотел взять у вас свидетельские показания…

– Ну, что я вам говорила? – Эллен попыталась сесть. – Он тоже годится. Не раздумывая, занялась бы с ним сексом.

Детектив вылупился на больную. Никки прикусила язык, чтобы не расхохотаться.

– Она не это хотела сказать, – сообщила детективу миссис Вайс. – Она благовоспитанная еврейская девушка.

– Да. – Эллен опустилась на подушку. – Знаете, как давно я с кем-нибудь спала?

Ли Энн хихикнула и обратилась к миссис Вайс.

– Пожалуй, надо подумать над сменой обезболивающего. – Затем посмотрела на полицейского. – Привет, Рик.

Детектив кивнул.

– Как жизнь, Ли Энн?

– Нормально. Но моя пациентка сейчас не готова отвечать на вопросы.

– Это всего на…

– Я сказала «нет», – твердым тоном повторила Ли Энн. Детектив насупился, но спорить не стал и быстро ретировался.

Когда дверь со свистом закрылась, Ли Энн оглянулась на миссис Вайс.

– Кстати, держите ее подальше от этого человека. Противный тип.

– А с первого взгляда не скажешь. – Эллен закрыла глаза.

– Силы небесные, как хорошо, что сейчас здесь нет ее папочки, – запричитала миссис Вайс. – Вряд ли хоть кто-то из этих молодых людей знает, что такое бат-мицва.