– Получилось. – Я поднимаю глаза на Стивена, видимого Стивена, и пытаюсь улыбаться, несмотря на истощение, не зная, почему это маленькое слово заставляет его вздрогнуть.

Я пробую сесть, но мои руки и ноги как будто лишены костей. Я гляжу вниз и вижу, что все залито кровью. Хлопок моей рубашки пропитался малиновой жидкостью, из-за чего ткань, теплая и тяжелая, прилипает к коже. Мне требуется мгновение – и солоновато-медный привкус на губах, – чтобы я поняла, что кровь моя. Стивен начинает аккуратно приподнимать мою спину, но тут вмешивается Лори.

– Ты не можешь ее нести, – говорит Стивену мой брат.

– Лори! – То, что я планировала как веселый возглас, на поверку оказывается жалким хрипом.

Лори встает на колени и берет меня за руку.

– Да, Джози. Я здесь. Все будет хорошо.

Когда Стивен неохотно отодвигается, Лори подхватывает меня на руки.

– Ты уверен, что ее можно переносить? – спрашивает Стивен, несмотря на тот факт, что сам толь ко что собирался меня поднять.

Лори кивает.

– Я беспокоюсь не за ее кости. Она потеряла много крови.

Теперь, когда Лори поднимает меня, эти слова оживают в моем теле. С каждым движением перед моими глазами плывут пятна, и такое ощущение, что череп набит ватой.

Хотя брат тащит меня к выходу с крыши, я пытаюсь оглядеться. Когда я поднимаю голову, меня начинает подташнивать, а перед глазами все плывет. Закрывая глаза, чтобы не видеть пятен и не испытывать тошноты, я спрашиваю:

– Арбус?

– Его нет, – отвечает Лори.

Я держу глаза закрытыми.

– Нет или он умер?

– Умер. – Голос Стивена звучит совсем близко. – Упал с крыши.

Моим онемевшим пальцам удается схватить Лори за рубашку. Еще немного, и это мой брат упал бы за бортик вместо деда Стивена.

– Думаю, тебе лучше сейчас не говорить, Элизабет, – просит меня Лори. Его голос звучит нежно, и я понимаю, что это не шутка.

Обычно у меня аллергия на послушание, но сейчас я очень, очень устала. Я кладу голову на плечо Лори, и пятна у меня перед глазами из маленьких точек мрака превращаются в большие шары, закрывающие собой весь свет.

В следующие несколько часов мое восприятие становится причудливым, прерывистым, словно состоящим из эпизодов.

Эпизод первый:

Мой брат и Стивен ждут лифта и ведут разговор, которого я не понимаю.

– Ты его не убивал, – бормочет Стивен.

Руки Лори крепче меня обхватывают.

– Не говори об этом. Просто не говори.

Стивен смотрит на меня, видит, что я хмурюсь, но смотрит в сторону.

– Я должен это сказать. Ты спас меня. Больше ничего не произошло.

– Я заколол его, – отвечает Лори. – Мне кажется, это и есть кое-что еще.

Я заставляю себя поднять голову, чтобы увидеть лицо Лори. У него унылое выражение лица, из-за которого он выглядит куда старше, чем он есть на самом деле.

– Тебе пришлось это сделать, – тихо произносит Стивен.

Лори отвечает:

– Нам обоим пришлось.

Последнее, что я помню, – открывшиеся двери лифта, а потом наступает темнота.

Эпизод второй:

Ревущие сирены приводят меня в сознание. Верхний Вест-Сайд наводнили эвакуационные транспортные средства: последствия череды проклятий, которую наслал Максвелл Арбус на наш район. Положительный эффект всего этого ужаса в том, что мое состояние не кажется специалистам по оказанию медицинской помощи странным. Я всего лишь одна из дюжины и более жертв. Отрицательный эффект очевиден.

По мере того как я перемещаюсь из рук Лори на каталку, я протягиваю руку к Стивену, следующему сзади.

– Он мне нужен, – говорю я специалисту, который толкает мою каталку к машине скорой помощи, которая сейчас увезет меня от Стивена.

Специалист смотрит на Лори.

– Он здесь.

Лори наклоняется и шепчет:

– Машина скорой помощи слишком переполнена. Если он туда залезет, он может с кем-нибудь столкнуться. Слишком большой риск.

Я качаю головой, а Лори говорит:

– Я сказал ему, в какой больнице ты будешь. Он встретит нас там.

Дверь «Скорой помощи» захлопывается, и вой ее сирены вызывает новую волну мрака, которая меня поглощает.

Эпизод третий:

Освещение в комнате слишком яркое, а простыня, которой я накрыта, слишком шершавая. Очень чешется в изгибе правой руки, но когда я пытаюсь там потереть тыльной стороной руки, тут же чувствую резкую боль.

– Ох! – Это игла, соединяющая мою вену с капельницей для внутреннего вливания, наказывает меня за то, что я ее потревожила.

Из-за моего крика кто-то подбегает к моей постели.

Мама прижимает руку к моей щеке так, словно мне три года.

– Дорогая, ты очнулась.

– Ты знаешь, кто я, – говорю я. В глазах у меня щиплет от внезапных слез.

– Конечно, Элизабет. – Мама смотрит на капельницу. Наверное, думает, что под воздействием лекарств я слегка тронулась умом. – Как ты себя чувствуешь? – спрашивает она.

– Странно, – отвечаю я.

Я знаю, что этот ответ расплывчатый, но я как-то не хочу говорить, что мое тело кажется мне миллионом растянутых резиновых лент и что я до сих пор чувствую вкус крови.

– Наверное, какое-то время ты будешь чувствовать себя странно. – Мама улыбается, окидывая комнату взглядом. Следуя за ее взглядом, я вижу Лори, сидящего на одном из стульев в больничной палате. Стивен сидит рядом с ним на другом стуле. Не глядя на Стивена, Лори встает и подходит, чтобы присоединиться к маме.

– Привет, – говорит Лори. По его глазам видно, как он измучен.

– Ты в порядке? – спрашиваю я его. Когда я протягиваю руку, он ловит мои дрожащие пальцы своими.

– Давай не будем волноваться обо мне, – отвечает брат. – Я ведь не пытался пожертвовать четыре галлона крови тротуару.

– Что случилось? – спрашиваю я Лори, зная, что он понимает – я подразумеваю: «Что мама знает о случившемся?»

Отвечает мама.

– Никто не знает, милая. Так много людей оказались под этим воздействием. И после случившегося в парке они думают, что это какой-то нейротоксин.

Я издаю стон. Даже мертвый, Максвелл Арбус оставляет нам в наследство свои проклятия: одержимый паранойей город мечется в поисках виновника, которого они никогда не найдут, но всегда будут бояться. Ей-богу, куда лучше было бы, если бы я могла сказать ФБР и полиции Нью-Йорка, что они могут прекратить свое расследование прямо сейчас. Что этот хаос был вызван заклинателем, который пустился во все тяжкие, но теперь его больше нет, и все мы можем просто жить дальше. Но этого не случится. Я не хочу, чтобы меня перевели в психиатрическую палату.

Стивен все еще сидит. Собрав все свое нахальство, я улыбаюсь ему.

– Ты что, оробел при виде семейства или как?

Лори кашляет.

– Ты знаешь, я никогда не робею. Мама смотрела новости, поэтому она знает больше.

Я бросаю на Лори раздраженный взгляд, все еще обращаясь к Стивену.

– Хорошо, что ты нашел больницу.

Мамина рука перемещается с моей щеки на лоб.

– Ты нормально себя чувствуешь, Элизабет?

– Кстати, что тут они тебе вливают? – Лори делает вид, что возится с мешком от капельницы, но глазами посылает мне предупреждение.

Я умолкаю. Что мне еще остается? Стивен смотрит на меня, не шелохнувшись. Он здесь. Со мной. И ничего не изменилось.

Я единственная, кто может его видеть.

Боль пронзает мои конечности, ведь мое тело напрягается, протестуя против всех вопросов, которые я не могу задать в присутствии мамы. Что, черт возьми, произошло? Почему я вся была в крови и в полубессознательном состоянии, если Стивен по-прежнему невидим? Как понимать то, что он невидим, а его дед мертв?

– Элизабет? – приглушенным голосом говорит мама, но я слышу беспокойство в ее голосе. – Может быть, позвать медсестру?

Я трясу головой, чувствуя благодарность, и тут мамино внимание переключается на стук в дверь.

– Можно войти?

Я не сомневалась, что представляю себе звук голоса Милли, но, когда через мгновение я вижу ее белую, как бумага, кожу и знакомое лицо в морщинах, мне кажется, что ее голос стал более низким, чем во время нашей последней встречи. На Милли черное платье и черные перчатки. У меня в животе все переворачивается, когда я вспоминаю, почему.

– Как ты, милочка? – Милли спрашивает меня еще до того, как представиться моей маме.

Я пытаюсь найти объяснение ее появлению, но мама заговаривает первой.

– По-моему, от лекарств у нее в голове легкий туман, – делится она с Милли. – Но доктора уверяют, что необратимых последствий не будет.

– Слава богу, – Милли смотрит на маму с ободряющей улыбкой.

– А вы разве знакомы? – Я представляю себе какую-то секретную встречу, которую Милли устроила с мамой, чтобы лучше контролировать мою деятельность.

– Я позвонил Милли, – звонко объявляет Лори. – Подумал, что она захочет здесь быть.

– И он был прав, – кивает Милли.

– Я рада, что Лори хватило здравого смысла нас познакомить, – не без укоризны говорит мама. – В следующий раз, когда устроишься на работу, надеюсь, не забудешь со мной посоветоваться.

– На работу… – Я смотрю на Лори, и он сразу же подхватывает:

– В магазине комиксов. Я знаю, что это только на полставки, но ты столько рассказывала о Милли. Я решил, что должен сообщить ей о случившемся. – Лори заставляет себя усмехнуться. – Я не хотел, чтобы тебя уволили за прогулы.

– Лори, – наставительным тоном говорит мама.

– Еще не время острить? – Лори шутливо бьет себя по руке.

Мама вздыхает.

Стивен все еще на стуле. Он хранит молчание.

– Мам, не могла бы ты принести мне сока? – прошу я.

– Вот вода. – Мама подает мне стакан. – Не знаю, можно ли тебе что-то другое.

– Может, ты спросишь медсестру?

Мама колеблется, но потом говорит:

– Хорошо.

Я жду, пока она выйдет из комнаты.

– Стивен. – У меня срывается голос.

Он встает со стула и оказывается рядом со мной, напротив Лори и Милли.

– Скажи мне правду, – говорит он, гладя меня по волосам. – С тобой все в порядке?

Слезы душат меня, но я умудряюсь сказать:

– Почему они тебя не видят?

Стивен не отвечает. Я все еще чувствую прикосновение его пальцев к своему виску. Протянув руку, я накрываю его руку своей и смотрю на Милли и брата.

– Почему вы не можете его видеть? – спрашиваю я обвиняющим тоном, как будто то, что Стивен невидим, является результатом какого-то их сговора.

– Дорогая Элизабет, – тихо отвечает Милли, – конечно, это проклятие. Так же, как это было всегда.

Я трясу головой.

– Но я же вытянула из него проклятие. Я чувствовала его внутри себя.

Сказав это, я не могу унять дрожь. Конвульсии сотрясают мое тело при воспоминании. Заражение крови. Единственный способ описать это. Однажды я видела фильм, время действия которого было в прошлом, когда медицина была скверной, и один персонаж умер от заражения крови после того, как заражение проникло в его рану. Я помню ужасающий вид этой смертельной раны. Черные вены, словно пауки, вылезали из раны, свидетельствуя о том, что его тело обернулось против себя.

Вот такое ощущение было у меня, когда я вытягивала проклятие Стивена из его тела и вбирала его в свое. Темные каракули ненависти и злобы, проникающие в мои вены, тошнотворные и болезненные.

– Я должен был это остановить, – наконец говорит Стивен. – Это тебя убивало.

Мой голос лишен выражения.

– Я не умерла.

– Ты могла умереть, – настаивает Стивен. Он обращает умоляющий взгляд к Милли.

– Это сильнейшее проклятие из всех, что я когда-либо видела, – говорит Милли. – Ты бы не смогла его пережить.

Гнев колотится у меня в груди, отчего мне становится еще больнее.

– Вы этого не знаете.

Молчание Милли свидетельствует о том, что она действительно не знает.

– Джози. – Лори берет меня за руку. – Как он мог пойти на такой риск?

– Я не мог. – Стивен наклоняется и прижимает свой лоб к моему.

– Ты не мог, – шепчу я, закрывая глаза, чтобы чувствовать только тепло его кожи. Я пытаюсь сказать себе, что это вполне нормально. Что достаточно того, что я чувствую, я вижу.

– Сок! – объявляет с порога мама. При звуке ее голоса Стивен отступает назад. Я открываю глаза.

Мама театрально вручает мне стакан яблочного сока.

– И кто у нас теперь супергерой? – Она улыбается и подмигивает Милли, словно только что вступила в некий клуб людей, связанных с торговлей комиксами.

Я пытаюсь улыбаться, но чувствую, что губы у меня дрожат. Лори и Милли смотрят на меня с сочувствием, граничащим с жалостью. Мне хочется швырнуть стакан с соком через всю комнату.