Дочь викинга

Крен Юлия

Глава 4

 

 

Руан, сентябрь 911 года

– Я хочу, чтобы ты убил принцессу франков, Таурин.

Воину с трудом удалось сдержаться, чтобы не выразить презрение, не поджать губы, не нахмуриться. Стараясь сохранять каменное лицо, Таурин смотрел на Поппу, повторявшую свой приказ. Солдат спрашивал себя, как с таких прелестных губ могли сорваться столь жестокие слова.

Впрочем, Поппа не казалась ему особенно красивой. Он никогда не понимал мужчин, говоривших о ее очаровании и завидовавших Роллону, которому удалось заполучить такую роскошную женщину. Что ж, Поппа не была хороша настолько, чтобы стать не только любовницей Роллона, но и его женой. Именно поэтому ее губы сегодня были поджаты и с них слетели эти слова. Поппа всегда оставалась спокойной, но такого позора она не могла перенести. Даже ее уверенность в себе пошатнулась.

– Да, убей ее! – вот уже в третий раз повторила она, сгорая от гнева.

Таурин, помедлив с ответом, неуверенно протянул:

– И почему я должен так поступить?

– Чтобы доказать свою верность, конечно! – нетерпеливо воскликнула она. – Ты уже давно служишь мне! Как ты можешь отказать мне в такой просьбе?

Когда Поппа говорила о смерти франкской принцессы, в ее голосе звучала горечь, теперь же ее голос стал слащавым, как всегда.

«Верность, – с презрением подумал Таурин. – Верность…»

Он не был верен Поппе. Таурин был ее рабом, и он презирал свою госпожу, как презирал всех тех, кто владеет им. Поппу он презирал еще больше, потому что она была из народа франков. Была христианкой. И при этом спала с Роллоном. А его, своего собрата по вере, сделала рабом.

– Я не спрашиваю, почему это должен сделать именно я. Я спрашиваю, почему ты хочешь, чтобы я убил ее? До сих пор в христианском мире Роллона считали пиратом – теперь же он стал вассалом короля франков. Ты должна радоваться этому.

Поппа подалась вперед, и ткань платья натянулась на ее груди. В этой женщине всего чересчур, подумалось Таурину: чересчур пышная грудь, чересчур полные губы, чересчур яркий румянец. Вот только одежды на ее теле не слишком много. Платье было очень коротким, хоть его и сшили из дорогой ткани с золотой нитью. Край плаща был украшен драгоценными камнями. Вообще-то эти камни должны были делать ткань тяжелее, чтобы она не морщилась, но Поппа носила плащ не на плечах, а на сгибе локтя, чтобы все видели драгоценности и понимали, кто она такая. Когда-то она была дочерью могущественного человека, который дарил ей ленты, серьги, брошки, кольца, баночки с благовониями. Теперь же Поппа стала наложницей другого могущественного мужчины, который подносил ей такие же дары. Правда, за это ей пришлось дорого заплатить – она жила в грехе.

Таурин отпрянул. И не потому, что красота Поппы казалась ему вульгарной. Он не мог смотреть на золото и серебро на ее теле, понимая, откуда взялось все это богатство. Оно было награблено в монастырях. Норманны не только похищали драгоценные переплеты и дароносицы из церквей, но и переплавляли их, чтобы благородные металлы служили уже не во славу Господа, а для украшения женщин – северянок и франкских девушек, отдававшихся захватчикам. Эти девушки менялись, и их души переплавлялись, словно золото в норманнских тиглях. Поппа была доброй христианкой, а Роллон превратил ее в шлюху, которая бесстыдно спала с человеком, захватившим город ее отца. И теперь эта женщина приказывала ему, Таурину, убить Гизелу.

– Карл не может лишить Роллона лена, даже если перед свадьбой с его дочерью… что-нибудь случится, – ровным голосом ответила Поппа. – Если она… заболеет. Или с ней произойдет несчастный случай.

– К тому же сейчас она живет не с Роллоном, а во дворце епископа, – добавил Таурин.

– Верно. – Красавица насмешливо улыбнулась. – Король ведь не знает, что в Руане почти нет каменных домов и потому в замке епископа живет не только Роллон, но и я. Что ж, – она пожала плечами, – Руан тесен, жизнь здесь сурова, а принцесса так нежна.

Когда-то жизнь сурово обошлась с Поппой, когда она сама была такой же нежной, но – и Таурин не мог не признать этого – Поппа выдержала это испытание судьбы.

– Почему для тебя так важно, чтобы Гизела умерла? Роллон не бросит тебя, даже если женится на ней. У большинства норманнов несколько жен, и даже если Роллон примет крещение, это не значит, что он откажется от обычаев своей страны.

Тонкая морщинка пролегла на лбу женщины.

– Конечно он не бросит меня! – крикнула Поппа. – Но речь сейчас идет не обо мне, а о моем сыне!

Таурин задумчиво кивнул. Он нечасто видел мальчишку, потому что Поппа отдала ребенка кормилице, но раб знал, что у Поппы и Ролл она родился сын и его назвали Вильгельмом. И Вильгельм не будет ее единственным ребенком. По слухам, Поппа вновь была беременна.

Кроме того, Поппа была не единственной женщиной, родившей Роллону ребенка – по собственной воле или нет. Когда Ролл он оставил свою родину и поселился на островах неподалеку от Англии, у него было много любовниц из числа кельтских женщин. Одна из них родила ему дочь по имени Кадлин. Девочка росла тут, в Руане. Отец обожал ее и баловал, но Кадлин была девочкой, а вот Вильгельм до сих пор оставался единственным сыном Роллона и его наследником – и так будет до тех пор, пока в законном браке у норманнского вождя не родится другой мальчик.

– Что ж, – начал Таурин, – я понимаю твое… беспокойство. Но почему ты выбрала именно меня?

– Как я уже сказала, нет никого, кому я доверяла бы больше. Нас объединяет одна судьба.

На этот раз Таурину не удалось сдержать чувства. Он невольно сжал руки в кулаки. Как эта франкская шлюха смеет сравнивать себя с ним!

– Конечно, я дочь графа де Байе, – продолжила Поппа, не заметив его напряжения, – а твой отец, насколько я знаю, не обладал такой властью. Но, как бы то ни было, когда-то мы оба были свободными людьми и нам была уготована совсем другая судьба. Нам обоим пришлось научиться жить в этом переменчивом мире. Нам пришлось понять, что в этом новом мире выживает только тот, кто достаточно умен, ловок и хитер, для того чтобы приспособиться.

«И беспринципен», – добавил про себя Таурин. Услышав, как она упомянула о графе де Байе, он скрипнул зубами от досады, благодаря Господа за то, что граф Беренгар пал в бою за свой город и потому так и не увидел, как его дочь молит Роллона о пощаде, готовая заплатить любую цену за свою жизнь.

Поппа поднялась.

– Есть еще одна причина, по которой я выбрала тебя. – Ее плащ соскользнул на пол, но женщина лишь переступила через него. – Ты давно уже в рабстве у норманнов, дольше, чем я. И ты всегда ненавидел их. Не думай, что я не знаю об этом. Ты не можешь одобрять брак язычника и франкской принцессы!

– И поэтому я должен убить ее?

– Что такое жизнь по сравнению с чистотой души? Неужели ты думаешь, что душа принцессы останется чистой, если она будет жить с чудовищем? – Глаза Поппы блестели.

И теперь Таурин видел в них не жажду крови, как прежде, а скорбь. Скорбь по чистоте своей души. И по его тоже.

Воин не мог больше выносить это зрелище и закрыл глаза, предавшись воспоминаниям. Они так часто завладевали его душой – воспоминания о том, что он потерял. Таурин всегда думал… о ней. «Словно королева, затмевала ты всех сиянием своим… Все узнавали тебя по гордой осанке». Он вновь открыл глаза.

– И если я сделаю это… то что получу взамен?

Женщина отвернулась, чтобы раб не видел слез на ее глазах.

– Ты многого добился, Таурин. Роллон верит тебе, и все равно ты все еще раб. По законам севера невольник не обречен на то, чтобы умереть рабом, особенно если он не родился в рабстве, а попал в неволю во время войны. Раб может стать вольноотпущенником, может нажить состояние, может сделаться почтенным человеком. И ты это сможешь. Если я помогу тебе.

«Ты давно могла бы помочь мне, шлюха», – подумал Таурин.

– А ведь тебе нужна свобода, не так ли? – сладким голосом протянула Поппа. – Более того, я заплачу тебе за эту услугу золотом. Просто подумай, чего ты хочешь. Только убей… эту Гизелу… и сделай это незаметно.

Женщина умолкла, а Таурин даже не понял, что она ждет его ответа – он снова погрузился в собственные мысли. И только когда Поппа поинтересовалась, что происходит в его голове, раб смог собраться с духом.

– Итак, если я действительно убью ее… – начал он.

– Кто, как не я, может помочь тебе обрести свободу? Северяне за последние годы многих взяли в плен, не только западных франков, но и восточных, а еще англосаксов. Рабами стали не только крестьяне, но и монахи, и солдаты. Однако ни король, ни епископ Витто, ни Роберт Парижский при заключении мирного договора в Сен-Клер-сюр-Эпте не подумали о том, чтобы потребовать свободы для них, – прошептала Поппа.

Ее шепот криком отдавался в его голове. Играя желваками, Таурин кивнул. Столько людей были брошены на произвол судьбы сильными мира сего. Преданы… проданы…

– Итак, если я действительно убью ее… – повторил он.

– Ты сможешь положиться на меня. – Ладонь Поппы опустилась на его предплечье. – Если я что-то пообещала, то сдержу свое слово, ты же знаешь.

Нет, он этого не знал. И нет, ему не нужна была свобода.

После всего, что ему пришлось стерпеть, свободы быломало, чтобы обрести покой. Ему нужно было кое-что совершенно иное. Но именно по этой причине их с Поппой цели совпадали.

– Крещение Роллона назначено на следующую Пасху, – сказал Таурин. – К тому времени принцесса Гизела будет уже мертва.

Улыбка скользнула по губам Поппы, когда она наклонилась за своим плащом. В ее движениях сквозила усталость, но улыбка сделала ее моложе. Наверное, когда-то она улыбалась так, когда ее обожаемый отец возвращался с охоты. Теперь же Поппа улыбалась, добиваясь смерти соперницы.

Нет, Таурину не нужна свобода. Потому что свободы не было. Не было свободы для него. Не было свободы для Поппы.

Таурин помедлил, не зная, сказать ли что-нибудь еще, и тут услышал какой-то звук. Он сумел различить этот шорох только потому, что всегда оставался настороже и никогда не мог по-настоящему расслабиться. Кто-то вздохнул. Таурин повернулся к приоткрытой двери, и ему показалось, что в проеме мелькнула чья-то тень.

Поппа заметила его напряжение.

– Что случилось? – спросила она.

– Кто-то… кто-то подслушал наш разговор.

Гизела зажала рот рукой, чтобы не выдать себя. Но было уже поздно. Из комнаты в коридор вышел какой-то мужчина. До этого девушка видела только его спину, теперь же он повернулся к ней лицом. На мужчине была одежда северянина – синяя накидка с куньим мехом, чулки, штаны до колен, прочная обувь. Гизела, увидев меч у него на поясе, отпрянула от двери и вжалась в темный угол. Она зажмурилась, словно думала, что никто не увидит ее, если она сама ничего не видит. В коридоре было тихо, но затем Гизела услышала шаги – кто-то шел прямо к ней.

– Что там, Таурин? – нетерпеливо окликнула его Поппа.

– Ничего, – в голосе раба прозвучало сомнение. – Мне лишь показалось, что тут кто-то есть…

Гизела затаила дыхание.

– Среди ночи даже самые отважные воины спят, – рассмеялась Поппа, но уже через мгновение в ее голосе зазвенела печаль: – И только мы с тобой не можем спать, Таурин. Мы боимся своих снов и обречены на то…

Продолжения фразы Гизела не услышала: шаги удалились, дверь закрылась, и девушка вновь осталась одна. Дрожа, она пошла по коридору, чувствуя, как сердце выскакивает из груди. «Убить… они хотят меня убить, – в такт шагам звучало у нее в голове. – Нет, они хотят убить не меня, а Эгидию. Потому что это она теперь Гизела». Вздохнув, девушка остановилась. Если она все правильно поняла, Поппа была любовницей Роллона и хотела избавиться от соперницы. Поэтому она подговорила совершить убийство этого Таурина, франкского раба и своего доверенного.

Гизела пошла дальше. Она была исполнена решимости защитить Эгидию. Дойдя до очередного факела, девушка опять замерла на месте. Чтобы предупредить наперсницу об опасности, нужно было найти ее, и хотя факел заливал коридор светом, от этого стены не становились более знакомыми. Гизеле казалось, что она заблудилась в каком-то лабиринте, из которого нет выхода. Одна комната походила на другую, и сколько бы ни было в душе девушки решимости, она понимала, что не сможет вернуться даже в кухню, не говоря уже о покоях Эгидии.

Гизела принялась лихорадочно думать, что же ей теперь делать. Вдруг на нее упала какая-то тень. Словно ниоткуда перед ней возникли двое мужчин.

– Что ты тут делаешь? – Они были скорее удивлены, чем рассержены.

Девушка настолько испугалась, что не сразу поняла смысл вопроса, и все же осознала, что мужчины говорят на наречии франков. Наверное, они были рабами, как и Таурин. И быть может, тоже хотели убить ее. Отпрянув, Гизела прижалась к стене.

– Почему ты здесь? – дружно спросили незнакомцы. – И совсем одна?

И вновь в их голосах прозвучала тревога. Прежде чем девушка успела понять, что происходит, один из мужчин произнес это слово. Это имя. Гизела.

Стена, о которую она оперлась, закачалась. Эти мужчины не собирались ее убивать. Они узнали ее, поняла Гизела. Их лица тоже были ей знакомы. Они входили в отряд, сопровождавший ее карету из Лана в Сен-Кдер-сюр-Эпт. Вообще-то они, как и брат Гиларий, должны были остаться там. Монах не хотел жить среди язычников, а франкским солдатам было запрещено въезжать на земли Роллона. Очевидно, оба нарушили этот запрет. И не поверили обману.

Гизела задрожала еще сильнее. Ей пришлось отойти от стены. В Лане, садясь в карету, она видела этих мужчин. Помнится, тогда она покраснела от их взглядов. Теперь же она замерзла и была слишком напугана, чтобы смущаться.

– Я-я… – пробормотала она.

– Что ты тут делаешь совсем одна, Гизела? – повторил свой вопрос один из мужчин.

Их взгляды скользнули по ее худенькому телу, по простому платьицу.

– Да как он может?! – На их лицах вспыхнуло возмущение.

И дело было не в ней, не в ее обмане, как Гизела подумала вначале. Солдаты пришли в ярость от поведения епископа, который должен был заботиться о ее благополучии, но, судя по всему, даже не удосужился дать Гизеле пристойное платье. По крайней мере они так думали.

– Все не так уж плохо, – торопливо пробормотала она. – А почему вы не вернулись в Лан? – поспешила спросить Гизела, чтобы отвлечь их. Собственный голос показался ей чужим.

– Нас зовут Фаро и Фульрад, – объяснил один из них. – Твой отец поручил нам втайне проследовать в Руан, чтобы присматривать за тобой. Он не мог смириться с мыслью о том, что ты останешься здесь без защиты. Его недоверие к епископу Витто, который должен был следить за тобой, как видно, оправдалось. Как так вышло, что ты бегаешь по замку среди ночи? – Мужчина снял меховую накидку и заботливо укутал девушку.

Тепло разлилось по ее телу – и не только из-за меха, но и из-за этих слов. Несмотря на уговоры матери, отец все же отдал ее руку Роллону, но не остался равнодушен к ее судьбе.

– Вам нельзя здесь находиться! – воскликнула Гизела. – Ни одному франкскому воину не позволено…

Она осеклась, пытаясь постичь всю глубину их безрассудства. Но мужчины, судя по всему, очень гордились содеянным. Фаро принялся многословно рассказывать о том, как они незаметно поскакали за ее каретой, как прокрались в замок. То, что они подвергали свою жизнь опасности, лишь делало это приключение интереснее. Фаро во всех подробностях описал происшедшее. Казалось, он никак не может нахвастаться. И хотя речь солдата была сбивчивой, Гизела сумела понять, что эти двое должны были не только последовать за ней в Руан, но и оставаться здесь до крещения Роллона. Чтобы их до тех пор не поймали, нужно было соблюдать крайнюю осторожность. Впрочем, похоже, сами солдаты так не считали. Никто из них даже не пытался понизить голос.

– Мы должны немедленно поговорить с епископом! – воскликнул Фаро. – Как он мог дать тебе такую простую одежду?!

Гизела обеими руками вцепилась в накидку.

– Может, он тебе еще и перину не дал? Наверняка спишь на твердой, точно камень, лежанке! – возмутился Фульрад.

– А тебе позволили побывать в термах? – перебил его Фаро. – Тебя тут хорошо кормят? Мы позаботимся о том, чтобы…

Гизела все сильнее сжимала накидку. От их рассерженных голосов у нее зазвенело в голове.

– Нет-нет, – ответила девушка. – Все в порядке. Я… со мной хорошо обращаются. Полагаю, мне нужно вернуться в свои покои. – Повернувшись, она гордо расправила плечи и прошла пару шагов, делая вид, что знает, куда идет.

Воины тут же последовали за ней.

– Мы тебя проводим! – воскликнул Фаро.

– Оставьте меня! Я сама дойду!

– Но твой отец никогда не простит нас, если мы не позаботимся о тебе!

Гизела в отчаянии закусила губу, переводя взгляд с одного солдата на другого. Она не знала, как от них отделаться.

И тогда девушка побежала. Воспользовавшись растерянностью воинов, Гизела ворвалась в первую попавшуюся ей на пути комнату. Комната оказалась проходной, и вскоре девушка очутилась в каком-то коридоре.

Она мчалась по незнакомым помещениям, не чуя под собой ног. Тут было холодно и темно, но Гизела бежала слишком быстро, чтобы что-либо могло задержать ее. В груди заболело, и в конце концов принцесса вынуждена была остановиться.

Она услышала, что ее зовут. Конечно же, Фаро и Фульрад последовали за ней, а опытные воины бегали намного быстрее юной девушки.

Гизела растерянно оглянулась. Может быть, она сумеет спрятаться? Если бы только здесь был сундук, в который она могла бы поместиться! Но сундука тут не было, только голые стены и холодный пол. Итак, ей не оставалось ничего иного, кроме как возобновить бег.

Впрочем, далеко Гизела убежать не смогла. Следующая комната не была пустой, как предыдущие. Что-то темное метнулось к ней…

– Я так и знал, что что-то слышал! – прошипел нависший над ней широкоплечий мужчина.

Его лицо скрывала тень, но голос показался Гизеле знакомым. Это был Таурин! Девушка, сама того не понимая, оказалась в том же коридоре, в котором подслушала его разговор с Поппой.

Сняв со стены факел, Таурин осветил ее личико. Но Гизела решила, что для нее еще не все потеряно. Да, она узнала Таурина, но он-то ее не видел! Да, он подозревал, что это она подслушала его разговор, но он не мог знать, что это ее ему приказали убить.

Но тут Гизела вновь услышала шаги и голоса и поняла, что сейчас ее тайна будет раскрыта.

– Гизела, погоди! – кричали Фульрад и Фаро.

Таурин нахмурился.

Гизела зажмурилась, постепенно осознавая, что своим бегством лишь ухудшила положение.

Увидев Таурина, мужчины остановились. Вернее, Фаро остановился, а вот Фульрад не успел замедлить бег и налетел прямо на Таурина, чуть не сбив раба с ног. При других обстоятельствах Гизела расхохоталась бы, но в тот момент ей казалось, что она больше никогда не рассмеется. С ужасом девушка смотрела на то, как Таурин переводит взгляд с воинов на нее. Неясно было, что удивляет его больше.

– Гизела? – медленно протянул он. – Так ты Гизела?

Мужчина поднес факел к ее лицу, и принцессе показалось, что огонь сейчас перекинется на ее волосы. От жара у нее пересохла кожа, и Гизеле подумалось, что Таурин готов убить ее прямо сейчас. Но она ошибалась. Раб опустил руку.

– Так ты Гизела? – повторил он.

Она наклонила голову, защищаясь от яркого пламени факела, но сейчас вновь посмотрела на Таурина, пытаясь отыскать в его чертах что-то, что подарило бы ей надежду. Надежду на то, что этот раб слишком глуп, чтобы осознать случившееся. Что этот раб слишком мягкосердечен, чтобы убить принцессу.

– Нет! – в отчаянии воскликнула она. – Я не Гизела! Я всего лишь служанка принцессы, и я заблудилась!

Фаро и Фульрад наконец пришли в себя. Их забота о принцессе была сильнее страха быть пойманными. А может, им хотелось покуражиться.

– Но, Гизела, что ты такое говоришь?! – воскликнули они.

Таурин вновь поднял факел, внимательно рассматривая мужчин.

– А вы кто такие? – Он сделал шаг им навстречу.

Хотя он храбрился изо всех сил, Гизела заметила его страх и напряжение. Теперь, когда свет факела не слепил ей глаза, девушка разглядела меч у него на поясе.

– Прошу вас, уходите! – взмолилась она. – Бегите!

«Ему нужна я, а не вы», – про себя добавила она.

И тут напряжение достигло пика. Гизела не знала, кто первым обнажил меч, Таурин или франкские воины, но вдруг все выхватили оружие. «Почему рабу разрешено носить меч?» – подумала Гизела. В Западно-Франкском королевстве даже крестьянам нельзя было владеть оружием. А этот Таурин, похоже, не впервые вступал в бой.

Клинки зазвенели друг о друга – раз, второй, третий. Меч Фаро отлетел в сторону, и Таурин приставил лезвие к горлу солдата. На мгновение бой прервался. У Гизелы болезненно сжалось сердце.

– Кто вы? – спросил Таурин.

Гизела сожалела о том, что не может воспользоваться своей властью и настоящим именем.

Клинок у горла не помешал Фаро поведать Таурину о том, что его цель – защищать принцессу.

А вот Фульрад не успокоился. Он вновь занес меч, но Таурин отреагировал молниеносно, ударив франкского солдата в бедро. Фульрад покачнулся, теряя равновесие. Фаро воспользовался моментом и отпрыгнул в сторону, собираясь подхватить свой меч.

Едва он успел выпрямиться, как в коридоре послышался топот. Уже через мгновение тут было полно мужчин, и все они были вооружены.

Гизела закрыла ладонями лицо и пригнулась. Она больше не видела, что происходит, только слышала шум, стоны раненых и отрывистое дыхание стражников.

А потом все закончилось. Девушка не решалась поднять голову и посмотреть, кто победил.

Как бы то ни было, Таурин не проиграл.

– Вы сейчас же объясните мне, что здесь происходит! – решительно заявил он.

Только теперь Гизела осмелилась открыть глаза.

На полулежало два меча. Солдат ее отца задержали. Перед ними стоял Таурин.

Сколь бы безысходной ни была эта ситуация для Фаро и Фульрада, Гизеле она сыграла на руку. На нее сейчас никто не смотрел. Пускай она и не могла помочь франкским солдатам, но она могла сбежать. Сохранить свою тайну. Найти Эгидию. Предупредить ее.

Так она и сделала.

Принцесса не знала, как ей это удалось, но в какой-то момент она вновь очутилась в кухне. Девушке очень хотелось опуститься на лежанку – твердую и грязную, но сулившую сладкий сон. Однако Гизела сдержалась. Сейчас нельзя было спать – нужно было отыскать Эгидию!

Это предприятие вряд ли могло обернуться успехом, да и опасность повстречать Таурина была слишком высока, чтобы решиться на такой поступок, но сейчас у Гизелы не было времени раздумывать над тем, что, собственно, она делает. Ею безраздельно владел страх.

Этот страх в итоге выгнал ее на улицу, где она наткнулась пусть и не на Таурина, но все же на опасного противника. Словно ниоткуда перед ней возникла какая-то фигура. Кто-то схватил девушку за руку и остановил на бегу. Гизела, завопив, принялась отбиваться. Наверное, это был еще один наемный убийца, подосланный Поппой!

В нос ей ударил неприятный запах. Мужчина, поймавший ее, был безоружен – и пьян. Он не отличался жилистой фигурой и казался скорее толстым, но это не уменьшало его силу. Гизела тщетно вырывалась и вскоре оставила бесплодные попытки.

– Вот ты где! – выдохнул мужчина.

Он говорил на франкском, а значит, входил в свиту епископа. Но он явно не обладал высоким положением при дворе его преосвященства: от толстяка дурно пахло, его одежда была не только грязной, но и потрепанной, пояс выглядел потертым, кожаная поношенная куртка лоснилась. Физиономия распухла и покраснела от пьянства. Еще вчера это зрелище напугало бы Гизелу, но сегодня ночью больше всего ее страшила смерть, а этот тип явно не собирался ее убивать.

– Я тебя весь день ищу, – проворчал он.

Гизела не понимала, о чем он говорит. Неужели он узнал ее? Но почему этот мужчина ее искал?

– Отпусти меня! – взмолилась она.

– Да, ты только этого и дожидаешься, дрянь! Но теперь моему терпению пришел конец, я и так слишком долго шел у тебя на поводу! На этот раз тебя накажут по-настоящему, можешь мне поверить!

С каждым его словом в Гизеле крепла уверенность в том, что этот человек ее с кем-то спутал. В конце концов, она была одета в потертое платьице, поэтому он мог принять ее за служанку. И эта служанка явно чем-то его рассердила!

– Ты просто выскочила из кухни, и все! – не унимался он. – Но я тебе покажу! Ты что, не знаешь, что люди должны сами зарабатывать себе на хлеб насущный? Ух и всыплю же я тебе по первое число!

Гизела не знала, что и сказать. Сейчас эта ситуация казалась ей карой, ниспосланной самим Господом. Она пыталась обмануть весь мир, поменявшись с Эгидией нарядами, и потому теперь ей никто не поверит.

Да девушка и не пыталась открыть этому толстяку правду. Тем не менее она не могла позволить ему просто утащить себя неизвестно куда. Ее отчаяние пересилило страх, и Гизела вновь принялась отбиваться. В этот момент меховая накидка Фульрада соскользнула с ее плеч. Мужчина замер. Только сейчас он заметил дорогую мантию, которая больше приличествовала принцессе, чем простой служанке.

– Что?! – Он поднял накидку, присматриваясь. – Ты не только отлынивала от работы, но и украла мантию? У кого?

– Прошу, отпусти меня!

– Заткнись, дрянь! – рявкнул он. – Говори мне правду! Гизела задержала дыхание: изо рта толстяка невыносимо воняло.

Отпустив ее, мужчина замахнулся, но принцесса успела увернуться. Кулак попал ей не в челюсть, а в плечо. Удар был настолько сильным, что девушка упала.

– У кого ты украла накидку, мерзавка?!

Даже если бы Гизела хотела ответить, она не смогла бы вымолвить ни слова. Девушка словно онемела от страха. Она замерла на месте, надеясь, что преисподняя, из которой явился этот дьявол, разверзнется и поглотит его. Никто не казался ей сейчас страшнее этого пьяницы.

– Ну погоди! – вопил он. – Уж я-то все выведаю!

Гизела приготовилась к очередному удару, но его не последовало. Толстяк рывком поднял ее на ноги и потащил за собой. Девушка, спотыкаясь, попыталась удержать равновесие, но вновь упала, сбив коленки о твердый пол. Ее мучитель тянул ее по темному коридору вглубь замка.

– Ночь в камере развяжет тебе язык, – злорадно прошипел толстяк, толкая Гизелу вперед.

Пошатнувшись, девушка обхватила себя за плечи, пытаясь удержаться, а потом медленно-медленно подняла голову.

Тут было темно. Тьма казалась непроглядной. Сзади захлопнулась дверь, и Гизела услышала скрип засова. Девушка осталась одна. Или нет? Ледяная ладонь ужаса сжала ее сердце, когда она услышала в камере какой-то шорох. Не шорох – дыхание. Кто-то еще был заперт в подвале этой ночью.

Руне не мешало то, что пол в темнице был грязным и холодным. Она привыкла к холоду и сразу уснула, свернувшись клубочком на полу. Но также она привыкла просыпаться даже при самом тихом поскрипывании. Ее разбудил какой-то странный звук. Пение птицы? Не успели ее глаза привыкнуть к слабому свету, как девушка потянулась, трогая руками пол. В глубине души она надеялась нащупать кору дерева или сухую листву, а вовсе не подгнившее сено темницы. Северянка разочарованно вздохнула. Ее глаза постепенно привыкали к полумраку.

К ней возвращались воспоминания: Тир… франкская принцесса… сражение… темница…

Руна поняла, где она находится, но до сих пор не выяснила, что же разбудило ее. Звук затих, когда она потянулась, но сейчас, когда норманнка некоторое время просидела неподвижно, раздался вновь. Это было не пение птицы, а всхлипывание – приглушенное, но достаточно отчетливое, чтобы Руна могла расслышать в нем отчаяние. Девушка насторожилась. То, что у этого незнакомого ей создания было какое-то горе, еще не означало, что это существо не представляет для нее угрозу.

Глаза Руны уже привыкли к темноте. Свет факелов, висевших на стене у входа в камеру, проникал в дверные щели, и Руна сумела разглядеть того, кто плакал. Это была женщина, вернее совсем еще девочка, и, в отличие от Руны, она не сидела на полу, а стояла посреди камеры. Когда Руна встала, незнакомка перестала плакать и испуганно уставилась на нее. У девушки были седые волосы – или просто так казалось в слабом свете факелов, а на самом деле они были белокурые? Белокурые волосы… Какая-то мысль забрезжила в сознании Руны, но девушка не ухватилась за нее.

Руна внимательно осмотрела незнакомку. Та дрожала. Неудивительно, что ей было холодно – на девушке было только льняное платье. Такая одежда не шла ни в какое сравнение с волчьей шкурой Руны. Северянка завернулась в шкуру поплотнее, радуясь тому, что ее не украли. Пальцы Руны сами легли на амулет. Она сделала шаг вперед… Девушка со светлыми волосами не знала, что ей делать – отпрянуть к холодной грязной стене или смириться с близостью незнакомки.

Руна открыла рот, собираясь что-то сказать, но с ее губ слетел лишь хрип. Хотя последние два дня она провела в обществе людей, она еще не привыкла к вновь обретенному дару речи. Кроме того, Руна не знала, что говорить. Возможно, эта девушка даже не поймет ее. На незнакомке было длинное платье со шнуровкой, такие носили франкские женщины. Да, северянки тоже иногда носили шнуровку, но на плечах непременно должны быть бретельки, а еще наряду не хватало привычных для норманнских женщин брошек. Руна задумалась. Возможно, эта девушка все же была северянкой, просто сменила наряд? В такой стране, как эта, где два народа жили бок о бок, границы были размыты. И вновь, когда Руна открыла рот, с ее губ сорвался хрип.

– Ты понимаешь меня? – наконец удалось выдавить ей.

Незнакомка дернулась, словно ее сразила отравленная стрела. Грязные стены уже не пугали ее. Девушка отпрыгнула назад и вжалась в каменную кладку рядом с дверью. В щель между досками проникал свет факелов, и Руна увидела, что девушка действительно белокурая. Ее лицо показалось Руне знакомым, и на этот раз мысль не отступила сразу. Франкская принцесса Гизела была такой же маленькой, хрупкой и пугливой, как эта девчушка, прижавшаяся к стене. Но, с другой стороны, кто станет запирать принцессу в темнице? Должно быть, тусклый свет просто сбивает ее с толку.

А может быть, все женщины в этой стране выглядят одинаково, может быть, все они худенькие и маленькие. В конце концов, им не нужно быть такими сильными, как северянкам. Им не приходится сражаться за свою жизнь. Их не лишают семьи, родины, свободы.

Хотя… свободы эту девушку как раз лишили. Незнакомка жалобно вздохнула.

Руна задумалась. Да, эта девушка оказалась в таком же положении, как и она сама. Их обеих пленили. И какой бы слабой или сильной, отважной или пугливой эта девушка ни была, она наверняка тоже хочет выбраться из темницы. Пожалуй, этим можно воспользоваться.

Обоим мужчинам суждено было умереть. Таурин это знал. Да они и сами, наверное, это знали. Тем не менее они не выказывали страха. Глядя на них, Таурин испытывал что-то вроде сочувствия. И не потому, что они умрут, а потому, что они полагали, будто достойны героической смерти. Но любая смерть, связанная с кровопролитием, не была героической. В первую очередь она была грязной.

Еще не настало время их убить. Таурин передал пленников палачам, которые готовы были выбить из чужеземцев все, что тем было известно.

Гордость и упрямство не могут долго противостоять пыткам. Лишившись нескольких зубов, один из вражеских солдат разговорился. Да, их подослал франкский король, хотя Роллон и запретил это. Да, они должны были присматривать за принцессой, потому что король не очень-то доверял своему будущему зятю. И да, они знали, что могут заплатить за это собственной жизнью.

Молча выслушав их, Таурин приказал другому рабу сообщить обо всем Роллону. Предводитель норманнов хотел быть в курсе всех событий. Впрочем, выйти во двор и поговорить с пленниками он не удосужился. Роллон передал Таурину свое решение: до утра франки должны умереть. Роллон не собирался ни говорить с ними, ни видеть их.

Узнав эту новость, палачи взялись за свое. На этот раз они мучили пленников не ради правды, а ради удовольствия.

– Прекратите! – прикрикнул на них Таурин.

Все это ему надоело.

Охая, франки поднялись на ноги. На их лицах не было и тени страха, и хотя сейчас их отвага была бессмысленной, ибо пред ликом смерти все едины, Таурин невольно почувствовал уважение к Фаро и Фульраду. И презрение к самому себе.

Он добился успеха, работая на Роллона. Глядя на него, нельзя было сказать ни того, что он франк, ни того, что он раб. Скорее все считали его доверенным лицом Поппы. Его послушание и верность ценил сам Роллон, а в искусстве фехтования он превосходил многих северян.

Сегодня ему не придется обнажать меч – это сделают за него.

– А что это за девчонка убегала от вас?

Взор франка затуманился, но Таурин получил ответ на этот вопрос быстро и без применения силы.

– Это не просто девчонка. Это принцесса Гизела, дочь короля!

Таурин смутно припоминал потрепанное платье той девочки, ничем не напоминавшее наряд франкской принцессы. Впрочем, девушка была худенькой и светловолосой, точь-в-точь как Гизела. Таурин не думал, что солдат станет обманывать его – после пыток и перед смертью.

Значит, он говорил правду. «Так-так, – размышлял Таурин. – Франкская принцесса Гизела носит платье служанки и среди ночи одна разгуливает по дворцу епископа». Вначале он удивился, затем растерялся, но потом быстро пришел в себя. Какой бы ни была причина столь глупого поведения, это значительно облегчало его задачу – сжить девчонку со свету.

Один из воинов Роллона подошел к Таурину.

– Нам действительно нужно их убить? – спросил он.

На самом деле воин нисколько не сочувствовал вражеским солдатам, просто ему было лень убивать пленников, ведь казнь – столь же скучное занятие, как и свежевание пушного зверя или поддержание огня.

Таурин смерил его холодным взглядом. Он знал этого парня – это был франк, как и сам Таурин. Когда-то этот мужчина был монахом, но отрекся от веры во Христа и начал поклоняться языческим богам. Таурин презирал его, хотя – или, скорее, потому что – сам был таким же. Да, Таурин не отрекся от христианской веры, но он служил норманнам, хранил им верность, делал все, что от него требовали. И все это ради того, чтобы не погибнуть. В отличие от Фульрада и Фаро, Таурин боялся смерти.

Он подавил вздох. Каждый раз, когда франки умирали от руки норманнов, Таурину казалось, что его сердце превратилось в камень и уже ничто в этом мире не может задеть его. Тем не менее его душу окутала печаль, когда он дал солдатам знак казнить пленников. Но печаль была еще не самое страшное. Хуже всего были воспоминания, всплывавшие на поверхности его сознания, мутного, как зловонная, гнилая вода в болоте. И в этом болоте было полно чудовищ.

Захватчики пришли с севера. Бич Божий, вот как их называли. Таурин был тогда очень молод, а его враги столь многочисленны. Они сражались не как рыцари, а как крестьяне. Размахивали секирами, прорубаясь сквозь вражеское войско. Они не выбирали жертв, они разили врагов, точно собирали урожай или пахали поле. Северяне несли с собой разрушение и смерть. Они пришли, чтобы уничтожить его любовь… чтобы разрушить…

Таурина затошнило. Чтобы скрыть вспыхнувшие в нем чувства, он повернулся к солдатам и крикнул:

– Ну же!

Палачи более не медлили. Они потащили пленников из дворца во двор. Эта суета привлекла внимание стражников, служивших Роллону. Хотя по рангу они были намного выше его, стражники позволили Таурину лично отдать приказ о начале казни. «Словно этим они оказывают мне услугу», – мрачно подумал раб.

Оба франка опустились на колени. Таурин не видел, заставили их это сделать или же Фульрад и Фаро сами решили принять смерть коленопреклоненными. Как бы то ни было, он не услышал крика, только резкий выдох палача, занесшего топор, и глуховатый стук голов о землю – сперва одной, потом другой. Это был неприятный, мучительный звук, и Таурина вновь затошнило. Но по крайней мере – этим он пытался успокоить себя – Фаро и Фульрад умерли как воины. Таурин видел, сколь страшной может быть смерть от руки норманнов. Смерть через повешенье… или сожжение…

Они размалывали черепа, словно зерно, только не мука сыпалась на жернова, а проливалась людская кровь. Они отрубали руки и ноги, будто ветки трухлявого дерева. Они были высокими, красивыми, но дикими.

Таурин в последний раз взглянул на обезглавленные тела и отвернулся. Печаль все еще сжимала его горло, но на губах уже заиграла улыбка.

Смерть этих мужчин была ужасна – но не бессмысленна. Она служила доказательством того, что между двумя народами так и не воцарился мир. Речь шла лишь о временном перемирии, и тот, кто нарушил границу, должен был умереть. Люди, верившие в договор, заключенный в Сен-Клер-сюр-Эпте, ошибались.

Таурин уже хотел направиться во дворец епископа на поиски принцессы, но тут к нему подбежал какой-то юноша. Как и Поппа, он был родом из Байе. Таурин поручил ему искать девчонку.

– Ее нигде нет! – запыхавшись, выдохнул парень.

– То есть? – Таурин нахмурился.

– Она будто сквозь землю провалилась! Зато я видел, как один из конюших тащил в подвал какую-то девку. Наверное, она что-то украла. И она была в платье служанки. Ты ведь велел искать такую, да?

Лицо Таурина просветлело.

– Наверное, это она! – радостно воскликнул он.

Поппа получит то, чего хочет. А Таурина интересовала только месть – месть за его любовь, которой пришлось страдать. И пока он не отомстит, ему не обрести покоя. От него никому не скрыться.

Руна вновь попыталась поговорить с незнакомкой, но так и не смогла добиться взаимопонимания. Как бы медленно она ни произносила слова, франкская девушка смотрела на нее со страхом и недоумением. В какой-то момент ее глаза наполнились слезами. Она прислонилась к стене и разрыдалась.

Руна, беспокойно расхаживая туда-сюда по комнате, пыталась вспомнить слова, которым научил ее Тир – он немного говорил по-франкски. Впрочем, первым предложением, которому он научил ее, было: «Я убью тебя». Для Тира убийство было главным в жизни – гораздо важнее необходимости объяснить кому-то, что тебе холодно, что ты хочешь есть, что тебе нужна помощь. И Руна приняла решение. Для того чтобы добиться своего, ей не требуется согласие этой девушки. Руна схватила ее за руку и оттащила от стены. Незнакомка завопила, словно прикосновение северянки обожгло ее.

Ее крик не остался незамеченным. Даже самый бессердечный стражник прибежал бы посмотреть, кого тут убивают. Хотя жизнь этой девушки ничего не стоила – учитывая то, что ее заперли тут, в холодной камере, – ее крики вызвали сочувствие у солдата, дежурившего этой ночью в темнице. Снаружи послышались шаги.

Тем временем незнакомка пришла в себя. Она закусила губу, а потом пробормотала что-то на неизвестном Руне языке. В потоке слов норманнка разобрала три знакомых слога. Это было имя – Гизела. Так звали эту девушку? Но ведь именно такое имя носила франкская принцесса! Может быть, это совпадение? Но принцесса была очень похожа на эту девушку…

Однако времени разбираться с этим не оставалось. Засов со скрежетом отодвинулся, и дверь отворилась. В последний момент Руна успела отпрыгнуть в угол и вжаться в стену, прячась в темноте. Сейчас она уже не думала о словах франкской девушки, радуясь тому, что все пошло так, как она и рассчитывала.

Стражник был настолько тучным, что его тело заняло весь проход, заслоняя свет факелов.

Гизела вновь закричала, когда мужчина двинулся к ней. Но не успел стражник сказать и слова, как Руна набросилась на него. В бою она потеряла нож, но не амулет. Она накинула стражнику на шею цепочку и стянула ее как удавку. С губ толстяка сорвался хрип. Он попытался стряхнуть северянку, но хотя он и был крупным мужчиной, ему не хватало ни силы, ни ловкости. Руна натянула цепочку туже, она готова была задушить врага. Но стражнику не пришлось умирать. Он был пьян и потому потерял сознание до того, как Руна успела довести дело до конца. Мужчина повалился на пол, точно мешок с зерном. Нагнувшись, норманнка услышала, что он еще дышит. На всякий случай она пнула его под ребра, но толстяк даже не охнул. Его глаза оставались закрытыми.

Руна сняла с него перевязь с ножом. Это было полезное оружие, и девушка была рада вернуть его себе. Ей казалось, что она лишилась руки, а теперь утраченная конечность чудом отросла. Какое-то время Руна смотрела на обмякшего стражника, а затем заметила какое-то движение. Руна оглянулась… и незнакомка схватила ее за руку. Северянка окаменела от ее прикосновения: теперь, когда в камеру проникало больше света, она узнала эту молодую женщину. Это действительно была франкская принцесса Гизела.

И хотя у Руны не осталось сомнений, она не могла понять, почему особа королевских кровей вместо того, чтобы спать этой ночью в мягкой кровати, очутилась в темнице. Но намного больше беспокоил норманнку вопрос о том, что же ей делать с этой принцессой. Впрочем, прежде чем Руна успела принять какое-то решение, в подвале вновь стало темно. За свободу еще предстояло побороться.

В дверном проеме остановился мужчина, высокий, как парни, служившие ее отцу, но не такой широкоплечий. У него были сильные руки, вот только пальцы показались Руне слишком уж тонкими и длинными. Как бы то ни было, этот человек был силен. Да, он еще ничего не предпринял, еще не напал на них, но Руна догадалась, что он мастерски владеет мечом. Тем не менее оружия этот мужчина так и не обнажил. Он упер руки в бока и холодно улыбнулся. Ему явно нравилось то, что он увидел в тусклом свете подвала. Перед ним всего две женщины, и он легко справится с ними.

Когда незнакомец сделал шаг вперед, Гизела вновь завопила.

Сейчас на лицо мужчины падал свет, и Руна видела, что у него темные волосы и темные глаза, как и у нее. Время оставило глубокие морщины на его щеках. Высокий лоб, гордо вздернутый подбородок… Судя по фигуре, он всегда мог наесться досыта, но не страдал обжорством.

Мужчина перевел взгляд с Гизелы на Руну, а затем на стражника. Тот тихонько похрапывал на полу.

Северянка почувствовала, как пальцы Гизелы впились ей в плечи. Принцесса спряталась за ее спиной. «Какая же она хрупкая, – подумалось Руне. – И нежная, а сердце у нее словно и не бьется вовсе, а дрожит. Одно грубое прикосновение – и ее кожа порвется, точно паутинка». Но уже через мгновение северянке стало не до размышлений. Она почувствовала на себе взгляд мужчины. В его глазах плескалось равнодушие, но затем Гизеле показалось, что он подает ей знак. Этому типу не было до нее никакого дела, он готов был отпустить ее, позволить ей убежать. Не воспользоваться этим шансом было бы глупо. И уж конечно было бы глупо во второй раз помогать Гизеле, из-за которой все и началось.

Но Руна вновь поступила не так, как ей советовал рассудок. Она сделала то, что посчитала правильным. Более того, она даже не задумалась над тем, на что идет.

Северянка подпустила мужчину поближе, наблюдая за тем, как он делает шаг за шагом. Его теплое дыхание коснулось ее щеки…

А затем Руна схватила Гизелу и изо всех сил толкнула ее на незнакомца. Принцесса, охнув от ужаса, споткнулась и налетела на мужчину, Руна же тем временем пригнулась и молниеносно выхватила меч из его ножен. Оружие было тяжелым, а потолок – слишком низким, чтобы взмахнуть клинком, но Руна сумела с силой ударить его яблоком меча в бок, а когда мужчина согнулся пополам – и по затылку. Незнакомец повалился на колени, а Руна занесла меч, но не сумела обрушить на него клинок. Может быть, ей не хотелось лишать его жизни, а может быть, она просто не смогла бы одновременно убить его и высвободить Гизелу из его хватки. Отпустив меч, она сжала руку принцессы. Оружие со звоном упало на пол. Мужчина застонал от боли и уже оперся на руки, собираясь подняться.

Но еще до того, как он успел это сделать, Руна и Гизела выбежали из камеры. Северянка в последний момент оглянулась. Мужчина замахнулся. Он был достойным противником, преисполненным решимости совершить задуманное. Но прежде чем он последовал за девушками, Руна захлопнула тяжелую дверь и задвинула засов. Послышались ругань и удары, но засов выдержал.

Франкская принцесса что-то сказала на своем языке. Наверное, она спрашивала, куда им теперь идти. Руна промолчала. «Прочь! – пронеслось у нее в голове. – Прочь отсюда!»

Пригнувшись, девушки побежали по коридору и вскоре очутились во дворе. Краем глаза Руна заметила солдат, лежавших у костра. Они были слишком пьяны, чтобы остановить беглянок, и к тому же спали.

«Прочь, прочь отсюда!» – твердила она про себя.

Только выбежав со двора, северянка немного успокоилась. Нужно было избавиться от франкской принцессы, неразумно было тащить ее за собой. Но Руна не смогла заставить себя оттолкнуть это дрожащее создание.

 

Монастырь

Святого Амброзия,

Нормандия,

осень

936 года

Монахини в ужасе уставились на настоятельницу. Они не понимали, почему она отказывается от своего поста, что заставило ее принять такое решение.

Она была недостойна этого. Она должна хранить тайну.

Мать настоятельница не готова была открыть правду своим подопечным, сейчас они не добились бы от нее большего, чем пара туманных намеков. Поднявшись, она подала им знак выйти из трапезной.

В зале вновь зашумели. Вообще-то в монастыре запрещено было кричать, смех рассматривался как искушение дьявола, а проявление сильных чувств каралось. Теперь же никто не мог остановить сестер. Они кричали, бесновались, в трапезной звучал истерический смех. В проявлении сильных чувств не было недостатка. Матушка видела на лицах монахинь смятение, потрясение, изумление, страх, печаль, гнев.

И только сама она молчала.

Какое-то время аббатиса наблюдала за происходящим, а затем подняла руку – этот жест нередко позволял ей добиться большего, чем суровые слова. И на этот раз он оказал свое действие. Однако воцарившаяся тишина не имела ничего общего с благоговейным молчанием, необходимым для служения Господу. Это было напряженное, озлобленное безмолвие.

– Я прошу вас понять меня, – громко произнесла мать настоятельница. – И не сомневаться в моем решении.

И вновь изумление шепотом и шорохами прорвалось в трапезную, но на этот раз особого шума не было. Все взоры обратились к сестре-наместнице, которой предстояло говорить за всех монахинь этого монастыря.

– Вы сказали, – ее голос звучал звонко и отчетливо, – что недостойны этой должности, почтенная матушка. Но грех, сколь бы тяжким он ни был, можно искупить, если раскаяться в нем.

«Ах, если бы ты знала, – подумала аббатиса. – Если бы ты только знала… Всю свою жизнь я только и делала, что пыталась искупить свой грех. Разве я не каялась?»

Да, день за днем настоятельнице приходилось добиваться душевного покоя – с помощью молитвы, самообладания, строгой дисциплины. Ее жизнь была узкой тропинкой добра посреди зла – и это зло не другие привнесли в ее мир, нет, юно было порождением ее собственной души. Если не соблюдать осторожность, она сойдет с этой тропинки и провалится в зловонную трясину.

Но теперь Арвид был здесь и все изменилось, хотя мать настоятельница и сама еще не понимала, как именно.

Может быть, благодаря ему узкая тропинка стала шире. А может быть, она уже тонет в болоте зла.

– Вы говорили, что еще сегодня сообщите об этом епископу, чтобы вам назначили преемницу! – воскликнула сестра-келарь. – Может быть, лучше поговорить с ним о том, есть ли в этом необходимость? Или не с ним, а с аббатом соседнего монастыря?

Даже всегда спокойная, уверенная, розовощекая сестра-келарь побледнела. Самым страшным грехом, который она когда-либо совершала, было чрезмерное потребление меда. Наверное, сейчас она думала, не содеяла ли мать настоятельница подобный грех: сестра внимательно осматривала худощавую фигуру матушки, пытаясь понять, не прибавила ли она в весе.

Другие монахини, как и сестра-келарь, смотрели на нее – изумленно, вопросительно или обеспокоенно. И аббатисе не казалось, что их беспокойство обусловлено любовью. В этом монастыре ее уважали, но не любили. Любовь вряд ли может процветать там, где по закону ни к кому нельзя проявлять благоволения и ко всем нужно относиться одинаково.

Но пускай ее и не любили в стенах этого монастыря, больше всего в жизни монахини ненавидели перемены – а теперь им предстояло пережить серьезные изменения в их жизни.

– Но почему, матушка, почему?

Похоже, не только сестра-келарь думала о том, какой грех совершила мать настоятельница. Другие монахини тоже принялись размышлять над тем, что бы это могло быть. Их предположения показались ей смешными. Может быть, она пропустила службу? Или уснула вне кельи? Вела себя недостойно? Солгала? Обидела или оклеветала другую сестру? Монахини не просто перечисляли грехи, они говорили о том, как их можно искупить. Если молитв недостаточно, можно поститься. Сидеть отдельно ото всех во время службы. А если уж и это не поможет, можно прибегнуть к самобичеванию. И только после этого нужно было звать епископа, но до такого никогда не доходило.

Пока сестры обсуждали возможные прегрешения своей настоятельницы, сестре-наместнице в голову пришел новый аргумент, способный переубедить матушку.

– Я не чувствую в себе сил занять этот пост, – опустив голову, произнесла она.

Мать настоятельница не была уверена в том, что ее заместительница лжет. Сестра-наместница была из богатого рода, а такие семьи всегда стремились добиться как можно более высоких должностей для своих дочерей, ведь это способствовало повышению престижа всего рода. Впрочем, в какой-то степени сестра-наместница была права: до сих пор ей приходилось лишь распределять еду и следить за тем, чтобы в монастырь не набирали больше послушниц, чем можно было прокормить. Она всегда заботилась лишь о телесном благополучии сестер, но не о духовном.

– Мой грех не так просто искупить, – тихо сказала мать настоятельница, чтобы ее слышала только сестра-наместница. – А хуже всего то, что, может быть, это и не грех вовсе. Здесь, в монастыре, мы легко можем отличить хороший поступок от плохого. Но в мирской жизни над нами довлеют решения других людей и нам ничего не остается, кроме как реагировать на их поступки. Иногда благие намерения приводят ко злу, и наоборот. Более того, иногда вообще непонятно, где добро, а где зло. То, что случилось со мной когда-то, ужасно. Но сейчас, когда я вижу, к каким последствиям это привело, я понимаю, что так было правильно. То, что подвигло меня принять такое решение, было чудовищно. И все же ничем я так не горжусь, как тем своим поступком.

– Что же с вами случилось? – спросила сестра-наместница.

Мать настоятельница покачала головой. Она и так уже сказала слишком много. Нельзя было даже подумать о том, чтобы выложить всю правду.

Тогда смятение сменится отвращением, а гул в зале – неловким молчанием.

Тут все действительно замолчали – и на этот раз дело было не только в напряжении в трапезной. Сестры оцепенели от ужаса.

Из-за гула мать-настоятельница не услышала, что происходит у нее за спиной, но именно туда смотрели все монахини.

Повернувшись, она увидела Арвида. Юноша находился в помещении, куда нельзя было входить никому, кроме сестер.

Большинство монахинь слышали о присутствии в стенах монастыря мужчины, но не видели его собственными глазами и теперь уставились на мальчика, словно это было какое-то чудовище.

И хотя никто из них не отважился произнести ни слова, мать настоятельница подняла руку и медленно пошла навстречу Аренду. Смотреть на него было для нее большим испытанием. Как выдержать ей такое, да еще на глазах у других сестер, да еще в стенах монастыря? Но она знала, что не имеет права проявлять смятение – ради сестер и ради него самого.

Аббатиса мотнула головой, приказывая Аренду выйти во двор. К счастью, юноша повиновался беспрекословно. Оставив монахинь в трапезной, настоятельница вышла за дверь.

– Простите, – смущенно пробормотал Аренд. – Я не хотел вам помешать. Просто я думал…

Он был бледен, и мать настоятельница не знала, что тому причиной – его рана или же смятение сестер, которое он, конечно же, не мог объяснить.

– Я объявила о том, что оставляю свой пост, – поспешно произнесла она, чтобы не подвергать его волнению. – Я больше не могу быть настоятельницей этого монастыря.

Было намного легче сказать об этом ему, чем сестрам. Только Аренд знал, почему она так поступает. Почему она вынуждена так поступить. Он поймет ее.

Но когда мать настоятельница подняла голову, она увидела, что мальчик побледнел еще сильнее. Сейчас его лицо казалось детским.

– Но почему? – Он был в таком же ужасе, как и монахини.

– Ну ты же знаешь! Я больше не могу жить тут… во лжи.

– Во лжи?

В душе настоятельницы забрезжила тень сомнения.

– Ты не знаешь? – изумленно переспросила она. – Но ты же сказал, что тебе известна правда!

– Правда о том, что во мне течет кровь не только франков, но и язычников-северян. Но при чем тут вы? Почему вы уходите со своего поста?

Мир пошатнулся. Ее слова, сказанные сестре-наместнице, еще раз подтвердились: не так просто отличить добро от зла. Иногда тебе кажется, что ты поступаешь правильно, а на самом деле ошибаешься. Да, этот юноша знал часть правды. Но не всю правду.