— Не надо. — Амариллис повелительным жестом остановила Лукаса, собиравшегося достать бумажник. — Что вы хотите сделать?

Лукас взглянул на массивную фигуру, загораживающую вход за кулисы. На лице мужчины отразилось ожидание. Избыточный вес делал бесформенным его когда-то мускулистое и крепкое тело. Он представлял внушительную преграду.

Трент оценил ситуацию и посмотрел на нахмурившуюся Амариллис.

— Вы спрашиваете, что я хочу? Да подкупить этого парня, чтобы он пропустил нас к Вивьен, разве не за этим мы сюда пришли?

— Нам не следует давать этому человеку взятку лишь за то, чтобы пройти. Это несправедливо.

Грузный страж оглядел Амариллис с добродушным снисхождением.

— Должно быть, вы недавно в нашем городе.

— Напротив, я живу здесь давно. — Амариллис воинственно шагнула вперед. — Но в любом случае я уверена, что давать взятки неэтично.

— Не обижайтесь, мистер, но вам лучше завести себе другую подружку, с этой у вас мало общего.

— А вот здесь вы ошибаетесь. — Лукас сунул в огромный кулак охранника три банкноты. — Нам можно теперь пройти? Мы торопимся.

— Прошу. Дверь Вивьен третья слева. — Могучая фигура отделилась от стула, мужчина с неожиданной для его грузного тела грацией указал на освободившийся проход.

— Вам должно быть стыдно, — заметила Амариллис, проходя мимо живой горы с осуждением во взгляде.

— Конечно, конечно, — с готовностью согласился титан.

— Пойдемте. — Лукас потянул Амариллис за собой, прервав поток нравоучений.

Они вступили в узкий, тесный коридор. При желании Лукас мог коснуться рукой потолка. Пульсирующий ритм музыки отзывался здесь приглушенным рокотом. Стены дрожали в такт.

Табличка на первой двери указывала, что за ней находится помещение для реквизита. Дальше шла костюмерная, третью дверь украшала пурпурная звезда.

— Полагаю, что Вивьен обитает здесь. — Трент остановился перед дверью со звездой и дважды постучал.

— Входите, открыто, — громко произнес женский голос, перекрывая рокотание музыки.

Лукас краем глаза увидел, как Амариллис сжала сумочку. Она явно волновалась, но настроена была решительно. «Достойный потомок Основателей», — решил про себя Трент и открыл дверь. Их взору предстала далеко не роскошная гримерная, во всем преобладал пурпурный цвет.

Перед зеркалом, облаченная в халат своего излюбленного цвета, сидела Вивьен и снимала с лица остатки макияжа. Она окинула Лукаса оценивающим взглядом. Без грима Вивьен была далеко не так эффектна, как на сцене. Морщинки у глаз и губ говорили о прожитых нелегких годах. Она любезно, но слегка снисходительно улыбнулась Лукасу.

— Сожалею, но без предварительной договоренности я не работаю. Сначала нужно назначить встречу.

— Буду иметь в виду, — откликнулся Трент.

— Здравствуйте, меня зовут Амариллис Ларк, — представилась Амариллис, выступая вперед.

Оценивающий взгляд Вивьен скользнул на Амариллис.

— Недавно в городе? Неплохое имя для сцены. Но, если вам нужна работа, советую поискать в другом месте. У меня, Йорка и Иоланты контракт на длительный срок.

— Какая работа? — озадаченно мигнула Амариллис. Затем до нее дошел смысл слов Вивьен, и она покраснела. — Меня не интересует работа. Я бы хотела задать вам несколько вопросов.

— Вопросов? — Взгляд Вивьен стал колючим. — Так вы из полиции?

— Конечно же нет, — поспешила заверить ее Амариллис. — Это личное дело.

— Ах, личное. — Вивьен отвернулась к зеркалу и принялась снимать кремом с век пурпурные тени. — Тогда вам придется раскошелиться.

Лукас снова достал свой бумажник, не обращая внимание на неодобрительный взгляд Амариллис. Вынув несколько банкнот, он протянул их стриптизерше.

Деньги тотчас исчезли в складках ее халата. Вивьен посмотрела в зеркало на Амариллис, их глаза встретились.

— Спрашивайте, милочка.

— Мне бы хотелось узнать, были ли вы знакомы с профессором Джонатаном Ландретом? — Амариллис в волнении стиснула руки.

— Еще бы мне не знать Джонни. — Вивьен профессиональным движением втирала крем. — Смешной маленький человечек. У него был вид, словно на нем тесное белье, а в остальном вполне нормальный. Очень обязательный. Никогда не пропускал сеансов, всегда приходил вовремя.

— Вы назвали его Джонни? — Амариллис нервно кашлянула.

— Конечно, что еще? — Вивьен вздохнула. — Я очень огорчилась, когда услышала о несчастном случае. Бедняга Джонни, он был слишком скованный, но настоящий джентльмен. И всегда сразу расплачивался.

Брови Амариллис удивленно поползли вверх.

— За что же он платил?

— Конечно же за то, что смотрел, как я танцевала. Частные выступления. Джонни никогда не сидел с остальной публикой. Думаю, он стеснялся. Ему хотелось, чтобы я танцевала только для него одного. — Вивьен хихикнула. — Он говорил, что не нуждается в Йорке и Иоланте, чтобы возбудиться.

— Вот как. — Амариллис посмотрела на Лукаса, в ее глазах читалось смущение и беспокойство.

— А с чего это вы теперь заинтересовались Джонни, когда его уже нет на свете? — спросила Вивьен.

— Кое-кто намекнул мне, что вы можете рассказать мне о нем, — осторожно заметила Амариллис.

— Что же, например?

— Мне сказали, что вы знаете о нем правду. Я подумала, может быть, вам известно что-то и о его смерти?

— О смерти Джонни? — На лице Вивьен явственно отразились испуг и тревога. — Если вы задумали втянуть меня в это дело, напрасно стараетесь. Убирайтесь отсюда, пока я не позвала Тайтуса.

— Не стоит спешить, — произнес Лукас, вспомнив о гиганте, сторожившем вход. — Мы совсем не думаем, что вы имеете отношение к гибели Ландрета. Нам прекрасно известно, что произошел несчастный случай.

— Да, в газетах так и писали. — Вивьен смотрела то на Лукаса, то на Амариллис. — Он свалился с обрыва или что-то в этом роде, верно?

— Точно, — подтвердил Трент, бросая на Амариллис предостерегающий взгляд.

Та облизнула губы, в явном затруднении, как поступить дальше.

— Когда вы в последний раз видели профессора Ландрета?

— За день до его смерти. — Вивьен пожала плечами. — Он пришел сюда вечером, как обычно.

— Не обижайтесь, пожалуйста, — сказала Амариллис, — но трудно представить, что у профессора Ландрета были постоянные встречи с вами.

— А вот представьте себе. Два года подряд я танцевала для Джонни раз в неделю. Он был всегда точен, как часы.

— А не был ли Джонни, я хотела сказать, профессор Ландрет, взволнован или расстроен в тот последний вечер?

— Что вы имеете в виду? — Вивьен все еще смотрела настороженно.

— Не знаю, как точнее выразиться, — попыталась объяснить Амариллис, — скажем, не показалось ли вам, что он не такой, как всегда, задумчивый или расстроенный?

— Так вы из страховой компании, верно? — обрадовалась Вивьен своей догадке. — Вот в чем дело. Готова поспорить, вы хотите отвертеться и не платить страховку. На меня можете не рассчитывать.

— Я не работаю в страховой компании, — поспешила успокоить ее Амариллис. — Мне хочется получить для себя ответы на некоторые важные вопросы, вот и все. Профессор Ландрет был одним из моих друзей.

— Неужели? — Вивьен потянулась за гребнем.

— Он был моим наставником в университете.

— Кажется, Джонни действительно выглядел более скованным, чем всегда. — Тон Вивьен заметно смягчился. — Но по нему было трудно судить, он постоянно находился в каком-то напряжении и до конца не расслаблялся. Теперь я припоминаю, что последние месяцы его что-то постоянно беспокоило.

— И что же его все-таки волновало?

Вивьен бросила вопросительный взгляд на Лукаса, подпиравшего стену. Он стоически достал бумажник, и еще несколько банкнот перекочевали к Вивьен. Она одарила его лучезарной улыбкой и с доверительным видом обернулась к Амариллис.

— В последние несколько недель Джонни больше обычного говорил, что синергетические свойства парапсихологических способностей исследованы очень мало. Он сожалел, что пока не удалось установить и описать все типы парапсихологической энергии. Джонни считал, что некоторые таланты могут быть опасными.

— Опасными? — удивилась Амариллис. Вивьен взяла салфетку и сняла еще несколько слоев косметики.

— Поймите, Джонни не переставал думать о своих исследованиях. Я старалась отвлечь его, помочь расслабиться.

— Он называл какие-либо имена? — осторожно поинтересовалась Амариллис.

— Нет. — Вивьен выбросила использованную салфетку. — Черт возьми, я бы их и не запомнила, если бы он и упомянул кого-нибудь. Это не мое дело. Извините, мне нужно выйти в туалет.

Вивьен поднялась с обитого пурпурной тканью кресла. Пышные фалды ее халата дружно заколыхались, когда она прошла по потертому ковру и направилась к узкой двери в дальнем углу комнаты.

Лукас отвел глаза, но прежде успел заметить через дверь знакомую светловолосую фигуру. Иоланта не подняла головы от журнала.

— Через минуту выхожу, Вив.

— Извини, не слышала, как ты вошла. — Она захлопнула дверь и покорно вздохнула. — Нам с Иолантой приходится пользоваться одним туалетом. Ее гримерная находится рядом. Этот подонок, владелец заведения, не может разориться на то, чтобы у его ведущей танцовщицы был отдельный туалет. Только представьте себе. Клянусь, я уйду отсюда. Есть клубы и получше.

— Просто не могу в это поверить, — призналась Амариллис.

— В то, что Вивьен с Иолантой пользуются одним туалетом? — Лукас взял Амариллис под руку, когда они вышли из боковой улицы, проходившей за клубом «Син-Сити». — Да, труд стриптизерши и ее жизнь не из легких.

— Не смейтесь, меня не интересуют ее удобства. Я поражена, что профессор Ландрет регулярно встречался с Вивьен.

— Не вижу ничего особенного, довольно безобидное увлечение.

— Но это так не похоже на него. Я знакома с профессором много лет и даже не могла предположить ничего подобного, вы понимаете.

— Но кое-кто знал, что профессор далеко не святой. — Лукас повел Амариллис улочкой, ведущей к тому месту, где он оставил машину.

— Что вы хотите сказать? — Она испытующе посмотрела на Трента. — Ну, конечно, поняла, тот, кто мне звонил, безусловно, знал о визитах Ландрета к Вивьен.

— Естественно.

Они прошли квартал, улица заметно опустела. С расстоянием музыка, шум и смех, вырывавшиеся из открытых дверей клубов, слышались все глуше. Лукас крепче сжал руку Амариллис, услышав за спиной приближающиеся шаги. Он стал пристально всматриваться в темноту ближайших переулков и погруженные во мрак подъезды домов, мимо которых они проходили.

— Вивьен мало нам помогла, правда? — нарушила наконец молчание Амариллис.

— А она и не могла ничего особенного рассказать, за день до его гибели все было как обычно, — осторожно подбирая слова, заговорил Лукас. — Вы же слышали, профессор всегда держался скованно.

— Да, но Вивьен намекнула, что накануне профессор был сдержаннее обычного. И он находился в таком состоянии несколько недель.

— Она актриса и, возможно, посчитала себя обязанной оправдать ваши деньги.

— Вы хотите сказать, ваши деньги, — пробормотала недовольно Амариллис. — И все же я против взяток.

— Удивляюсь, как вам удалось добиться в жизни столь многого, не усвоив элементарного. Будущее предприимчивыми, практичными людьми.

— Чепуха, неужели вы всерьез так думаете?

— Мы бы до сих пор пытались пройти за кулисы, если бы я не подкупил охранника, — сказал Лукас. — Но поскольку на это у нас разные взгляды, давайте поговорим о другом.

— О чем же?

— Должен признать, вечер сегодня был не лишен любопытных моментов, но дело зашло достаточно далеко. Амариллис, постарайтесь мыслить логически. Полиция продолжила бы расследование, если бы обстоятельства гибели Ландрета вызывали сомнения.

— Знаете, Лукас, разговор с Вивьен навел меня на мысль. — Казалось, Амариллис не слышала слов Трента. — Было бы интересно поговорить с людьми, которые встречались с профессором незадолго до его смерти.

— Вот этого я и боялся. О чем вы думаете? Искать ответы на вопросы, это одно дело, а превращать это занятие в навязчивую идею — совсем другое. — Лукас уловил слабое движение в боковой аллее, еще до того как увидел фигуры двух мужчин. — Этого мне только не хватало, чтобы вечер окончательно удался.

— Что вы делаете?

Лукас не ответил, он молниеносно повернулся лицом к переулку, одновременно оттолкнув Амариллис к стене, и загородил ее собой. От резкого движения она не удержалась и с шумом ударилась о мусорный бак.

— О, Господи, — тихо охнула девушка. Послышалось недовольное урчание, и какой-то маленький зверек, прервав свое пиршество, бросился наутек. — Лукас?

Он слышал ее прерывистое дыхание.

— Держитесь между мной и стеной, ясно?

— Да, — шепнула она.

Из переулка показался первый из преследователей. В его осторожных движениях чувствовалась повадка опытного хищника. Вслед за ним появился второй, ростом пониже, двигался он как-то боком, крадущейся походкой. Оба были одеты на манер жителей Западных островов. Но в то время как одежда первого являлась модной подделкой со множеством ненужных вычурных деталей, костюм второго полностью соответствовал экипировке островитян.

Трент бросил взгляд на ножи в руках бандитов и сосредоточился на их глазах.

— Отличный прикид, — вежливо заметил Лукас.

— Нравится? — Высокий подошел ближе. — Мы с Танцором не прочь щегольнуть, верно. Танцор?

— Точно, Ранд, мы такие, — хищно ухмыльнулся Танцор.

— Модным джентльменам что-то нужно?

— Раз уж ты сам об этом сказал, думаю, нам для начала пригодился бы твой бумажник. — Ранд взмахнул в воздухе ножом.

— И давай сюда красотку, — плотоядно облизнулся Танцор, — давненько мне не попадалась такая миленькая крошка.

— Ну и гадкий же ты тип, — вырвалось у Амариллис.

— Спокойно, Амариллис. — Лукас не спускал глаз с приближающихся громил.

— Не беспокойся. — Танцор пренебрежительно сплюнул. — Мне даже нравятся такие ершистые. От этого больше кайфа.

— Вы оба позорите одежду, которую носите. — Амариллис явно не смутилась.

— Что?

— На вас одежда жителей Западных островов, но вряд ли вы там когда-либо были. Вы и пяти минут не выдержали бы в настоящих джунглях. У вас не хватит духу жить на дальних рубежах.

— Лучше прикажи ей заткнуться, — огрызнулся Ранд.

— Это проще сказать, чем сделать, — пожал плечами Лукас.

— Вы оба негодяи, — не унималась Амариллис. — Пара подонков, строящая из себя отважных островитян.

— Утихомирь ее сейчас же, — угрожающе выкрикнул Танцор. Он явно терял остатки самообладания. — Ты меня слышишь? Пусть умолкнет.

Ранд с беспокойством покосился на своего напарника.

— Лучше послушай его, — посоветовал он Лукасу.

— Сожалею, — отозвался тот, — но у меня другие планы.

Трент знал, что лучшего шанса у него не будет. Он сконцентрировал энергию и направил ее на создание иллюзии. Лукас не имел возможности фокусировать энергию и не мог добиться устойчивого изображения, ему было под силу создать лишь призрачный образ. Без поддержки концентратора видение могло просуществовать только несколько секунд. Но за долгие годы тренировки Лукас в достаточной степени овладел умением отвлекать внимание, используя свой талант. В любом случае помочь им могло только это.

Трент стал мысленно настраивать себя, он ощутил холодное дуновение. Лукас не удивился, такое ощущение появлялось всякий раз, когда он собирался воспользоваться своим талантом, если ему приходилось обходиться без помощи концентратора.

— Что за черт? — Ранд отшатнулся, заметив у дверей дома словно слившегося со стеной полицейского. — Этот откуда взялся?

— Где? Кто? — Танцор перевел взгляд на смутно маячившую в тени дома фигуру. — Я что-то ничего не вижу.

Видение полицейского исчезло. В ту же секунду Лукас молниеносным движением ноги нанес мощный удар по руке Ранда, сжимавшей нож. Раздался хруст костей.

Ранд взревел от боли и выронил нож. Он сжал поврежденное запястье и с ненавистью смотрел на Трента.

— Давай, Танцор, прикончи этого гада. Быстрей, а то мы не получим наших денег.

Танцор уже надвигался на Лукаса своей странной крабьей походкой, выполняя ножом замысловатые движения. Лукас сразу узнал технику боя. И еще он почувствовал талант.

— Вы ошиблись. Амариллис, — вкрадчивым голосом заметил Трент. — Танцор некоторое время жил на островах. Достаточно, чтобы выучить танец ножа, верно, Танцор?

— Точно, черт побери, я был там три года. — Глаза Танцора злобно блеснули. — Мы почти захватили острова. Если бы не ты, Трент, и сейчас бы мы там заправляли.

— Он вас знает, — шепнула Амариллис.

— Кончай трепаться и выпусти ему кишки, — завопил Ранд. — Если мы с ним не кончим, плакали наши денежки.

— С удовольствием. Фокус! — скомандовал Танцор и метнулся к Лукасу. Мелькание его ножа завораживало.

Трент определил талант Танцора пятым или шестым уровнем. Этот громила не только знал приемы танца ножа, но и владел техникой рукопашного боя. Ранд выполнял роль концентратора.

— Боже мой! — Амариллис осознала, что они подверглись нападению парапсихологической пары.

— Бегите, — приказал Лукас. Он сосредоточил целиком свое внимание на Танцоре. — Бегите отсюда, Амариллис, на центральную аллею.

В схватке с человеком, играющим ножом, главное было не отвлекаться на пляшущий нож, движения которого должны были запугать и заворожить жертву, как это делает змея, пока готовится к броску.

Лукас отступил на несколько шагов. Он перевел взгляд на ноги бандита, чтобы не видеть притягивающей как магнитом игры ножа. Он пошарил у себя за спиной, нащупывая металлическую крышку бака.

Лукас взмахнул ею, описывая широкую дугу, как раз в тот момент, когда Танцор бросился на него. Лезвие ножа чиркнуло об импровизированный щит.

Танцор злобно зашипел и попятился, стараясь увернуться, но Лукас не дал ему шанс восстановить равновесие и ринулся на бандита, используя крышку как оружие и как щит.

— Я убью тебя, ублюдок, — задыхался от ярости Танцор. Удар пришелся ему в плечо, он пошатнулся.

Лукас отбросил крышку, перехватил руку Танцора с ножом и сильно заломил ее. Хрустнула кость.

Танцор завопил от боли, нож со стуком упал на тротуар. Лукас нанес бандиту мощный удар в челюсть, Танцор мешком осел на землю.

— Лукас, — крикнула Амариллис, — берегись, сзади!

Трент мгновенно обернулся на дикий рев: на него несся Ранд. Даже полумрак улицы не скрывал огонь бешенства, горевший в его глазах, лицо напоминало жуткую маску. В его руке блестел нож. «Должно быть, достал из сапога», — отметил про себя Трент.

Лукас напрягся, приготовившись встретить Ранда, но в этот момент Амариллис отделилась от стены, сжимая в поднятой руке какой-то большой предмет, очевидно, она подобрала его в мусорном баке. Похоже, это был деревянный ящик.

Амариллис подождала, пока озверевший Ранд поравнялся с ней, затем сильно размахнулась и изо всех сил ударила бандита сзади по голове.

Ранд не ожидал нападения, он споткнулся и полетел на землю, с силой ударившись о тротуар лицом, и замер.

Лукас посмотрел на Ранда, чувствуя, как кровь играет в жилах. Ему хорошо было знакомо это чувство. Он повернулся к Амариллис и улыбнулся ей.

— А у нас неплохо получилось.

Амариллис не ответила, глядя на что-то за его спиной.

— Лукас!

Он скорее почувствовал, чем услышал их. Трент повернулся и увидел три фигуры, кравшиеся вдоль улицы. Шум драки привлек любителей легкой наживы. Так же слетаются стервятники, предвкушая добычу, почуяв раненое животное.

Лукас схватил Амариллис за руку.

— Пора нам убираться отсюда.

— Определенно.

Они побежали в сторону машины. Лукас решил, что это было безопаснее, чем искать помощи на центральной аллее. На бегу он рискнул оглянуться. Двуногие стервятники замешкались, размышляя, что предпринять. Лукас надеялся, что они предпочтут заняться карманами Ранда и Танцора, вместо того чтобы утруждать себя погоней. Очевидно, решение давалось им с трудом.

Лукасу и Амариллис оставалось пробежать еще полквартала, и тут Трент заметил еще двух мужчин: они стояли, облокотившись о крыло его машины, явно их поджидая.

— Дьявол. — Все происходящее было слишком хорошо организовано, чтобы оказаться случайностью. И это меньше всего нравилось Тренту.

Тактика бандитов напомнила ему действия пиратов на островах. Он подумал, что многим негодяям удалось улизнуть, когда основные их силы были разбиты.

— Сюда. — Он потащил за собой Амариллис, они свернули в переулок.

— Вон они, — встрепенулся один из бандитов, стоявших у машины. — Черт, они уходят, скорей за ними.

Лукас и Амариллис миновали несколько темных зданий. Она тяжело дышала, но не отставала. «Чувствуется, что ее воспитывали в провинции, — подумал Лукас, — городскую девицу мне уже пришлось бы тащить волоком».

В глаза ему бросился погруженный во тьму переулок. Он на минуту заколебался, но приближающийся топот лишил его выбора. Он не напрасно руководил мощной компанией, ему не в первый раз приходилось принимать непростое решение.

Лукас подтолкнул Амариллис во тьму аллеи. Ему хватило нескольких мгновений, чтобы понять, что они в тупике: выхода из аллеи не было. Выйти обратно они также не могли. Преследователи почти настигли их.

Лукасу вспомнились слова Джексона, что труднее решения исполнять, чем принимать.

— Мы в ловушке, — выдохнула Амариллис. Лукас прижал ее к стене и зашептал:

— Надеюсь, ваши способности соответствуют вашим дипломам.

— О чем вы?

— Фокус. — Ему необходима была вся мощь собственного таланта.

— Какая от этого польза? Не хочу вас огорчать, Лукас, ваш талант детектора впечатляет, но сейчас от него мало толку.

— Не шевелитесь, молчите, старайтесь даже, если можете, не дышать. Постройте кристалл, чтобы я мог сконцентрироваться.

Амариллис больше не колебалась. Несколько секунд слепого поиска, легкое чувство потери ориентации — и ярко засиял четкий кристалл.

Лукас направил сквозь него энергию своего таланта и с удовлетворением наблюдал, как происходило ее разделение на цветовые лучи. Он выбрал самую темную линию спектра.

Затем Трент принялся перегораживать тупик воображаемой кирпичной стеной. Он слышал, как затаила дыхание Амариллис, следя за его работой. Лукас предполагал, что зрелище ее поразило, но это никак не отразилось на четкости кристалла.

В пространстве тупика росла «глухая» стена, не отличавшаяся по цвету от соседних зданий. Топот бегущих людей раздавался уже совсем близко.

Лукасу приходилось работать быстро, но одновременно осторожно. Он опасался повредить Амариллис, используя слишком большую порцию энергии. Хотя она и была концентратором полного спектра, но его талант выходил за обычные рамки.

Он знал, что воздействует на нее с большей силой, чем на кого-либо до этого. Но она не дрогнула. Лукас еще прибавил мощности, сознавая, что уже превысил силу таланта десятого уровня.

Фокус оставался четким.

Трент пошел на риск и еще немного усилил идущий на кристалл поток энергии. Иллюзия кирпичной стены приобретала устойчивость, она перекрывала все пространство тупика. Лукас не видел больше улицу, это означало, что и они стали невидимы для преследователей.

Природа оптической иллюзии не позволяла создавать препятствия, абсолютно непроницаемые для света, поэтому со стороны тупика было заметно, что стена слегка светилась под действием освещавших ее со стороны улицы фонарей. Но так как в самом тупике было темно, с обратной стороны стена представлялась совершенно реальной.

По крайней мере, Лукас надеялся, что ему удалось добиться максимальной плотности. Иллюзорный образ имел еще один недостаток — стена была эфемерна. Если бы кому-нибудь пришло в голову о нее облокотиться, он в тот же момент оказался бы в тупике, рядом с Лукасом и Амариллис.

Трент чувствовал, как по спине струится пот. В любой момент он мог своим талантом превысить возможности Амариллис. В этом случае им пришлось бы плохо. Но даже в эти критические минуты он получал огромное удовлетворение от использования таланта в полную силу такое продолжительное время. Он упивался этим новым необычным ощущением.

Шаги смолкли. Преследователи остановились, увидев перед собой «глухую стену».

— Куда, черт бы их побрал, они подевались? — злобно прорычал один из бандитов.

— Может, вошли в какой-нибудь дом?

— Нет, они должны быть где-то здесь, я видел, как они сюда свернули.

Лукас заметил, что в верхнем ряду кладки несколько кирпичей оставались прозрачными. Амариллис одобряюще сжала его руку. Ее губы что-то шепнули, он догадался, что она подтверждала, что с ней все в порядке. Лукас вспомнил ее слова, когда она фокусировала для него на приеме. «Я не сломаюсь», — сказала она тогда.

Трент чуть прибавил энергии, ровно столько, чтобы уплотнить верхний ряд иллюзорной стены.

— Здесь все двери закрыты или заколочены, — произнес некто с внешней стороны. — И окна тоже. У них не было времени открыть замок или разбить стекло. Куда же они делись?

— Похоже, сбежали, — с досадой заключил второй голос. — Я говорил, что не стоит связываться с этим подвинутым Танцором и его дружком. После заварушки на островах он уже совсем не тот.

— Но у нас не было особого выбора. Где бы мы стали искать талант, чтобы доверить такое дело. Клиент торопил, был злой, как черт. Хотел посчитаться с Трентом за то, что тот выкинул его из города. Он требовал прикончить Трента при первой возможности. Вот как было дело.

— Придется твоему клиенту и дальше не соваться в город. Танцор с Рандом все испортили. Давай сматываться отсюда, пока полицию не вызвали.

Лукас прислушивался к удаляющимся шагам. Он сохранял иллюзию стены до тех пор, пока полностью не уверился, что они с Амариллис остались одни, только после этого он перестал посылать энергию через кристалл.

Стена исчезла, перед ними снова открылась пустынная улица.

Он слышал, как у Амариллис вырвался вздох облегчения. Она не произнесла ни слова. Радостная удовлетворенность Лукаса исчезла без следа вслед за иллюзорным видением. Действительность всей тяжестью навалилась на него.

«Теперь она знает все», — подумал Лукас. Холод вошел в его сердце. После гибели Доры Амариллис первая, кто узнал правду о нем.

Психоэнергетический вампир.

— Пойдемте, — устало сказал он, — надо найти полицейского, на этот раз настоящего.

Танцор и Ранд продолжали лежать там, где их оставили Лукас и Амариллис. Вид у них был неважный, карманы пусты. Они во всем с готовностью обвиняли своих сообщников, которые должны были ждать у машины.

— Скоро разыщем и остальных, — заверил Лукаса один из полицейских. — Мы знаем многих из этих парней. Как вы считаете, почему они напали на вас?

— Думаю, парню по имени Бич, это известно лучше, — ответил Лукас.

— Вы уверены? — Офицер испытующе посмотрел на Трента. — Должно быть, вы его здорово достали.

— Со мной такое иногда случается.

На обратном пути к ее дому Амариллис молчала. Лукас не мог определить, сердится ли она, или, может быть, потрясена и напугана. Холод отчаяния, словно тисками, все сильнее сжимал его сердце.

Это означало конец. С самого начала он знал, что их отношениям не суждено продлиться долго.

Когда они шли от машины к двери ее дома, Лукас испытывал одну лишь горечь отчаяния. Он пытался убедить себя, что это его чувство невосполнимой потери было абсолютным безумием. В конце концов, у их отношений с Амариллис не было будущего. Все, на что он мог рассчитывать, это короткая связь, но даже такая возможность оказалась столь же иллюзорной, как и стена, которую он в этот вечер построил силой своего таланта.

— Сожалею. — Он стоял у двери, пока Амариллис отключала замок. — Мне следовало предупредить вас раньше. Но я никому об этом не рассказывал, только Айси Клэксби и Доре.

Амариллис вошла в прихожую и обернулась.

— А кто такой Айси Клэксби?

Лукас провел рукой по волосам. Он не собирался легко сдаваться.

— Айси взял меня на воспитание, когда погибли мои родители. — Трент оперся рукой о косяк. — Клэксби был концентратором, но нигде не учился. И все равно он определил мой талант. И предостерег, чтобы я хранил свои способности в тайне. Говорил, что меня станут называть вампиром.

— Психоэнергетическим вампиром,

— Да. — Лукас закрыл глаза и весь напрягся, стараясь ослабить душевную боль.

— Но ведь вы же проходили тест? — Амариллис внимательно всматривалась в его лицо. — Вас аттестовали как талант девятого уровня.

— Я не проходил тест, пока не научился контролировать талант.

— У вас не только талант детектора, вы можете создавать иллюзии.

— Да.

— Совмещение в одном человеке двух типов психоэнергетических способностей происходит крайне редко. — Голос ее звучал на удивление бесстрастно, словно это было обычное научное обсуждение.

— Амариллис, я понимаю, для вас это явилось потрясением.

— Да.

— Я знаю, что профессиональные концентраторы опасаются работать с сильными талантами, способными их «пережечь». Мне приходилось слышать массу жутких историй о неординарных талантах. Но вы работали сегодня со мной, и с вами ничего не случилось. Я не подчинял себе ваше сознание и вообще не делал ничего подобного.

— Верно.

— Это доказывает, что все эти истории — вымысел. Их придумали, чтобы пощекотать публике нервы.

— Вы так считаете?

— Конечно. — Но почему он так отчаянно старается противостоять неизбежному. Лукас не мог найти этому объяснения. Бесполезно убеждать ее, что в случившемся нет ничего особенного. Пустая трата времени. — Кроме того, мы вряд ли снова окажемся в подобной ситуации. Мне кажется, это не должно встать между нами.

Амариллис некоторое время в раздумье смотрела на него. В свете висевшего над входом фонаря ее глаза казались огромными.

— Я всегда знала, что я сильный концентратор.

— И мы многим обязаны этому обстоятельству, — откликнулся Лукас.

— Но монстром я себя не считала.

— Какой же вы монстр? — нахмурился Трент. — Что за ерунду вы говорите?

— Лукас, разве вы не понимаете? Я оказалась способной держать для вас фокус. А вы проецировали энергию, соответствующую одиннадцатому, а может быть, даже и двенадцатому уровню.

— Послушайте, я понимаю ваше состояние, но…

— Если вы в некотором роде энергетический вампир, то кто же в таком случае я?

— Что вы сказали? — поразился Лукас.

— Мой энергетический потенциал равен по мощности вашему. Если посмотреть на это с точки зрения энергетики, то сила остается силой, вне зависимости от того, владеет ею талант или концентратор.

— А мне это как-то не приходило в голову. — Лукас ощутил слабые отголоски того блаженного чувства, которое испытал во время сеанса фокусирования.

Амариллис подошла к Лукасу, поднялась на цыпочки и обняла его за шею.

— Мне думается, у нас больше общего, чем казалось сначала. — Ее губы нежно коснулись его губ. — Ты не можешь себе представить, какое это облегчение — сознавать, что необыкновенные способности, которые не в состоянии измерить лабораторные приборы, есть не только у тебя.

Лукасу на секунду показалось, что он очутился в мире своих иллюзий. Но в следующую минуту он благоразумно решил, что не время было предаваться размышлениям о реальности происходящего. Трент имел практический склад ума и не любил философствовать.

Лукас прижал к себе Амариллис, подхватил на руки и вошел с ней в дом.