Настоящее время

Джаспер понимал, что пришла беда, поскольку всерьез стал подумывать о повторной женитьбе. Но уже мгновение спустя внимание Джаспера было отвлечено сознанием того, что кто-то пытается его убить.

Так это или не так, но в качестве отвлекающего маневра данная перспектива сработала блестяще: мысли о поисках жены мгновенно вылетели у него из головы.

Поводом к столь мрачному умозаключению послужил отраженный от металлической поверхности ослепительный блик горячего тропического солнца в зеркале заднего вида. Джаспер взглянул в зеркальце. Потрепанный зеленый «форд», следовавший за джипом Джаспера от крошечной деревеньки на северном побережье острова, неожиданно оказался в опасной близости от машины. В следующие несколько секунд автомобиль точно врежется в задний бампер джасперовского джипа.

Пройдя последний узкий поворот, «форд» ястребом устремился на джип. Глухая тонировка стекол — явление довольно распространенное в южных районах Тихого океана — не позволяла Джасперу видеть лицо сидевшего за рулем человека. Кто бы это ни был, но водитель явно либо в стельку пьян, либо слишком «крутой».

«Турист», — решил Джаспер. «Форд» мало чем отличался от поржавевших прокатных автомобилей из небольшого деревенского агентства, в котором он сам арендовал джип.

На окружавшей небольшой островок Пелапили узкой дороге с двухполосным движением места для маневра почти не оставалось: слева сплошной стеной уходили вверх отвесные скалы, справа под крутым обрывом сверкало бирюзовое море.

Джаспер подумал о том, что не зря он так не хотел проводить отпуск в этом райском уголке. Надо было довериться интуиции, а не поддаваться на уговоры племянников и своего друга Эла.

Вот что выходит из потакания людям, заставляющим тебя — из добрых побуждений, разумеется, — делать не то, что считаешь нужным.

Джаспер прикинул на глаз ширину узкой обочины. На этом участке дороги малейшая ошибка в управлении исключалась: одно неверное движение — и водитель закончит свою поездку сорока футами ниже, на морском берегу.

Джаспер мог бы тихо и мирно справляться с наступившим кризисом среднего возраста в собственном доме на Бейнбридж-Айленде. Там по крайней мере у него было бы гораздо больше шансов остаться в живых.

— Дядюшка Джаспер, тебе необходимо уехать, — заявил ему Кирби с жизнерадостной убежденностью студента, окончившего первый курс психологического факультета. — Если ты не желаешь обращаться к врачу, самое меньшее, что тебе следует сделать, — это полностью сменить обстановку.

— Не хотелось говорить, но, думаю, Кирби прав, — поддержал брата Пол. — В последнее время ты сам на себя не похож. Все эти разговоры о продаже «Слоун и компаньоны»— совершенно на тебя не похоже, дядя Джаспер. Возьми отпуск. Стань свободным и безрассудным. Сделай что-нибудь из ряда вон выходящее.

Сидя за широким письменным столом, Джаспер разглядывал племянников. Пол и Кирби проводили свою летнюю четверть в Вашингтонском университете. Помимо учебы в этом году братья подрабатывали на временных работах, что давало им возможность снимать отдельную квартиру неподалеку от студенческого городка. Джаспер сильно сомневался, что ребята «по чистой случайности» неожиданно встретились у него в доме, что ими внезапно и одновременно овладела странная прихоть заглянуть к дяде в офис. Все это смахивало на тщательно спланированный заговор.

— Весьма благодарен за заботу, — сказал Джаспер, — но я не нуждаюсь в отдыхе и не имею ни малейшего желания уходить в отпуск. Что же касается продажи фирмы, то, поверьте мне, я точно знаю, что делаю.

— Но, дядюшка Джаспер, — запротестовал Пол. — Вы с отцом столько вложили в компанию! Она же часть тебя, твоя кровиночка.

— Давайте не будем чрезмерно драматизировать ситуацию. Господи, даже самые заклятые мои конкуренты скажут вам, что когда дело касается бизнеса, я обретаю почти идеальную рабочую форму. Говорю вам, настало время заняться чем-то другим.

Кирби помрачнел:

— Дядюшка Джаспер, а как у тебя дела со сном?

— А при чем тут мой сон?

— В курсе психологии мы изучаем случаи клинической депрессии. Неспокойный сон является наиболее распространенным симптомом.

— Я по обыкновению прекрасно высыпаюсь.

Джаспер решил не упоминать о том, что последний месяц частенько просыпался в четыре часа утра. Не в силах более уснуть, он обзавелся привычкой приходить ни свет ни заря в офис и часа два заниматься разбором деловой документации.

Джаспер объяснял свое возбужденное состояние тем, что, прежде чем продать фирму Элу, считал необходимым тщательно проверить все текущие дела «Слоун и компаньоны». На самом же деле правда заключалась в другом: Джаспер страстно любил порядок и дисциплину. Он находил успокоение в бесконечной сортировке и систематизации изящно оформленных папок. К тому же приятно было сознавать, что можешь сразу, навскидку назвать сумму уплаченного фирмой налога на прибыль десятилетней давности или размер аннулированного пять лет назад страхового полиса.

Возможно, Джаспер и не контролировал все аспекты собственной жизни, но он с уверенностью мог сказать, что в совершенстве знает связанную с ней документацию.

— Ладно, а как насчет аппетита? — с нескрываемым беспокойством поинтересовался Кирби. — Ты не худеешь?

— Если мне потребуется мнение профессионального психолога, — вцепившись в подлокотники кресла, Джаспер нахмурился, — я обращусь к настоящему психиатру, а не к дилетанту, только что прослушавшему десяток лекций.

Часом позже, за ленчем в небольшом итальянском ресторанчике на Пайк-Плейс-Маркет, Эл Окамото ошарашил Джаспера тем, что подтвердил вынесенный Полом и Кирби вердикт.

— Ребята правы. — Эл намотал на вилку спагетти. — Тебе надо на время уехать. Возьми отпуск. А когда вернешься, мы поговорим о том, не пропало ли у тебя желание продавать мне «Слоун и компаньоны».

— Господи, и ты туда же? — Джаспер отодвинул тарелку с недоеденными крабовыми равиоли. Он в тот день так и не признался Кирби, но его обычно прекрасный аппетит в последнее время действительно несколько ухудшился. — Что с вами со всеми сегодня? Что из того, что я провел несколько лишних часов, работая над проектом Слейтера? Просто я пытался перед продажей привести в порядок бумаги.

— Слейтер тут ни при чем, — прищурился Эл. — Это установившаяся практика, и ты это знаешь. Мог бы делать этот проект и во сне. Если бы ты только нормально спал, в чем я очень сомневаюсь.

Джаспер вцепился руками в столешницу.

— И теперь ты говоришь, что я выгляжу уставшим? Проклятие, Эл…

— Я говорю, что тебе необходим перерыв — вот и все. Отдых в выходные ничего не даст. Возьми месяц. Смотайся куда-нибудь подальше, на тропический остров. Поплавай в океане, посиди под пальмами. Попей коктейлей…

— Предупреждаю, парень, если ты собираешься сказать мне, что я подавлен…

— Ты не подавлен — у тебя кризис среднего возраста.

— Ты рехнулся? — уставился на Эла Джаспер. — Нет у меня ничего подобного.

— Тебе ведь известно, как в данном случае выглядит человек?

— Всем известны признаки кризиса среднего возраста: любовные связи с очень молоденькими женщинами, шикарный красный спортивный автомобиль, развод.

— Ну?

— В данном случае ты забыл, что развод мой случился почти восемь лет назад. Я не намерен покупать «феррари», который, вероятно, в первую же неделю у меня угонят, чтобы сдать по дешевке в магазин подержанных автомобилей. И у меня нет любовной связи уже… — Джаспер вдруг запнулся, — …определенное время.

— Довольно продолжительное «определенное время». — Эл пожал плечами. — Ты не можешь расслабиться, в этом-то и проблема. Тебе не хватает нормальной социальной жизни.

— Значит, я не стадное животное, а меня такой вариант вполне устраивает.

— Я знаю тебя уже больше пяти лет, — вздохнул Эл, — и могу утверждать, что ты все делаешь не как все. А значит, и кризис среднего возраста ты проведешь нетипично. Вместо взрывной стадии ты пройдешь его контролируемым расплавлением.

— Зачем мне отпуск на тропическом острове?

— Как зачем? Поезжай на один из этих невероятно дорогих роскошных курортов, расположенных на каком-нибудь «необитаемом» острове. В местечко, где специализируются на снятии стресса у серьезно перетрудившихся руководителей.

— И как же им удается снимать стресс? — поинтересовался Джаспер.

Эл вновь накрутил на вилку спагетти.

— Тебе дают номер без телефона, факса, телевизора, кондиционера и часов.

— Обычно такой тип гостиницы называется ночлежкой.

— Это — последнее достижение в области организации отдыха, — с набитым спагетти ртом заверил Эл. — Стоит целого состояния. Что ты теряешь?

— Не знаю. Быть может, состояние?

— Ты можешь себе это позволить. Послушай, мы с Полом и Кирби уже подыскали идеальное местечко. Остров называется Пелапили, расположен в дальнем конце цепи Гавайского архипелага. Мы забронировали тебе место.

— Что?!

— Ты пробудешь там полный месяц.

— Черт побери, я должен вести дела!

— Ты не забыл, что я исполняю обязанности вице-президента, являюсь вторым крупнейшим держателем акций и главным компаньоном в «Слоун и компаньоны»? Ты говоришь, что хочешь продать компанию мне. Если не доверяешь мне управлять фирмой в течение одного несчастного месяца, то кому же тогда ты можешь ее доверить?

В конце концов Джасперу пришлось сдаться. Неделю спустя он уже летел в самолете на остров Пелапили.

Три с половиной недели он добросовестно следовал программе, составленной для него Элом, Полом и Кирби.

Каждое утро плавал в чистых, прозрачных водах залива, находившегося всего в нескольких шагах от дорогого, лишенного каких бы то ни было технических средств коттеджа. Большую часть времени Джаспер проводил за чтением навевавших скуку триллеров в тени пальмовых деревьев, а на сон грядущий выпивал несколько коктейлей.

В те дни, когда от вынужденного безделья становилось совсем уж невмоготу, Джаспер брал напрокат джип, чтобы улизнуть в деревню и купить номер «Уолл-стрит джорнэл». Газеты всегда доходили до Пелапили с трехдневным опозданием, но для него каждый номер был настоящим сокровищем. Словно какой-нибудь сумасшедший алхимик, он просматривал каждую строчку страницы, колдуя над загадками и тайнами мира бизнеса.

Свое состояние Джаспер сколотил благодаря информации, и он был убежден, что в информации заключается не только сила, но и волшебство. Он собирал информацию, систематизировал ее и заносил в архив.

Временами ему казалось, что в прошлой жизни он, вероятно, был библиографом. Иногда же воображение рисовало Джасперу мимолетные образы: он, склонившись над столом, вчитывается в ветхие папирусы в древней библиотеке где-нибудь в Александрии или Афинах.

Вырвать себя ради отдыха из потока ежедневной деловой информации было серьезной ошибкой. Теперь он это понял.

Джаспер все еще не пришел к выводу, действительно ли он переживает кризис среднего возраста, но одно знал наверняка: ему было скучно. Будучи целеустремленным человеком, он и на Пелапили стремился к цели — как можно скорее убраться с надоевшего острова.

Но за последние шестьдесят секунд ситуация изменилась. Теперь Джасперу надо было стараться вовсю, чтобы избежать полета с высокой скалы в сияющее изумрудное море.

Машина шла за джипом Джаспера почти вплотную. В надежде на то, что водитель просто слишком нетерпелив, Джаспер осторожно прижался к уступу. Теперь места для обгона у «форда» было предостаточно, если, конечно, это входило в его планы.

Через мгновение «форд» поравнялся с машиной Джаспера. Но вместо того чтобы прибавить скорость и обогнать Джип, он ударил его в бампер.

Раздался скрежет металла. Джип содрогнулся. Джаспер поборол в себе инстинктивное желание уклониться от «форда». Места принять еще ближе к правому уступу не осталось: еще чуть-чуть — и джип взмоет в небо над скалистой бухтой.

Джаспер наконец понял истинный смысл происходящего: «форд» действительно пытался прижать его к краю скалы. И еще он понял, что сейчас погибнет неприятной, хотя, возможно, и мгновенной смертью, если только не станет действовать решительно и быстро.

Зеленый «форд» теперь шел вровень с джипом, готовясь к новому толчку.

Джаспер заставил себя оценить ситуацию как деловую проблему. Вопрос времени.

Кто-кто, а Слоун действительно умел «поймать момент».

Так было всегда, когда он сосредоточивался на работе. Нельзя, чтобы мир в эти минуты замедлял свое движение, приобретая очень резкие очертания.

Задача предельно ясна. Джаспер не примет в сторону и не улетит со скалы.

Он должен атаковать.

Джаспер сконцентрировался на окружающем. Он прикинул расстояние до ближайшего поворота и скорость собственного автомобиля. Судя по всему, водитель «форда» готовился к очередному столкновению.

Джаспер повернул руль, целясь бампером джипа в бок «форда». Корпус машины снова вздрогнул, и опять послышался отвратительный скрежет металла.

От второго удара «форд» уклонился и выскочил на полосу встречного движения.

Водитель, очевидно, запаниковав от перспективы лобового столкновения со встречной машиной, допустил грубую ошибку при выборе траектории поворота. На мгновение показалось, что «форд» вот-вот сорвется со скалы, но ему каким-то образом удалось удержаться на дороге.

Джаспер тут же снизил скорость и аккуратно вошел в вираж. Выскочив из-за поворота, он лишь мельком увидел «форд» уже в нескольких сотнях футов впереди, и тут же тот исчез за очередным поворотом.

Водитель «форда», по всей вероятности, отказался от атак на джип. «Интересно, потерял ли мужчина (если это был мужчина) хладнокровие или же просто моментально отрезвел после смертельно опасного трюка на вираже? — подумал Джаспер. — Пьяный за рулем или типичный случай дорожного хулиганства», — заключил он наконец.

Это было единственным разумным объяснением. Представить себе хоть на минуту, что кто-то намеренно пытался его убить, Джаспер не мог — слишком уж это было невероятно.

Проклятие! Он даже не заметил регистрационный номер.

Джаспер попытался восстановить в памяти вид зеленого автомобиля сзади. У него ведь была прекрасная память на номера.

Однако, мысленно проиграв всю ситуацию с «фордом», Джаспер понял, что не помнит, видел ли он регистрационный номер вообще.

Почти авария. Таково было единственное объяснение.

«Не стань здесь параноиком, Слоун», — сказал себе Джаспер.

Большую часть теплой тропической ночи он провел на веранде своего сверхдорогого, лишенного удобств коттеджа. Долгое время Слоун сидел в плетеном кресле-качалке и созерцал лунную дорожку на спокойной поверхности моря. Он никак не мог объяснить растущее в нем с каждым часом беспокойство.

Джаспер прокручивал в памяти эпизод на дороге, понимая, что нелогично вообразить себе даже на минуту, что у кого-то здесь, на Пелапили, есть причины желать ему смерти. Нет, родившееся сегодня днем тревожное ощущение вызвано отнюдь не возможной автокатастрофой.

Но беспокойство не уходило. Может, из-за передозировки папайи, песка и коктейлей? Проблема рая заключалась в том, что здесь не было места деятельности.

В два часа ночи Слоун понял, что пришло время возвращаться в Сиэтл.