Гарри Суитуотер ощутил слабую вибрацию своего мобильного в тот момент, когда свернул с дорожки, тянувшейся вдоль пляжа, и стал подниматься по ступенькам к своей гостинице. Увидев номер, он остановился в тени большой пальмы и нажал кнопку приема.

— Привет, Прекрасная, — сказал он.

— Привет, Красавец, — сказала Элисон.

Этот ритуал был так же стар, как их отношения. Именно так они поприветствовали друг друга на первом свидании тридцать четыре года назад.

— Ты на позиции? — спросила Элисон.

Он представил жену за письменным столом, с компьютером перед ней и с телефоном в руке. Стол стоял в маленьком безымянном офисе в большом деловом центре, расположенном на удобном офшорном острове. Большинство фирм, обитавших в здании, предлагали финансовую помощь тем, кому нужно было отмыть деньги прежде, чем инвестировать их в законное предприятие. И маленькая семейная компания, предлагавшая специальные услуги особым клиентам, терялась среди этого многообразия.

— Все готово, — ответил Гарри. — Снял номер в гостинице рядом с той, в которую завтра заселится наш объект.

— Гарри, я начинаю думать, что у нас могут возникнуть проблемы с клиентом.

Он не стал подвергать сомнению ее слова. Элисон обладала интуитивным даром высокого уровня.

— Мы выполнили большой заказ для Номера Два, — сказал он.

У них было только два клиента. Это значительно упрощало работу департамента по работе с заказчиками.

— Пока все выглядит нормально, — сказала Элисон. — Номер Два использует правильные коды безопасности. Не знаю, что меня тревожит в этом задании. Может, это связано с тем, что клиент пытается в той или иной мере влиять на наши действия.

— Ты получила еще одно электронное письмо?

— Да. Оно пришло несколько минут назад с требованием еще одной корректировки. Это нарушение заведенного порядка. Раньше, когда Номер Два делал заказ, дополнение к контракту приходило только тогда, когда вносились определенные изменения. А когда контракт заканчивался, деньги просто появлялись на нашем счету. И все.

Это было так. Ни один из двоих клиентов не желал знать о деталях работы больше, чем было необходимо. Неведение было для них благом и, вероятно, позволяло им спокойно спать по ночам.

— Ты инициировала обратную проверку на благонадежность?

— Да. И получила верный ответ, но все же я чувствую, что что-то не так.

— Думаешь, к нам залезли хакеры?

— Я поручила Джону проверить эту вероятность. Он сомневается, что наши компьютеры подверглись атаке, но нельзя исключать, что кто-то мог залезть в систему Номера Два.

Гарри ощутил приступ отеческой гордости. Его младший сын был блестящим специалистом в области компьютеров, просто исключительным. Он являлся членом Общества и обладал стратегическим даром с особенностью, которая позволяла ему составлять схемы и следовать сложными путями в новом измерении, называвшемся киберпространством. Он не был настоящим охотником, как остальные мужчины в семействе Суитуотеров, однако у него имелись все необходимые инстинкты. Если кто и мог отследить хакера до его берлоги, так это Джон.

— Передай ему, чтобы продолжал наблюдение, — сказал Гарри. — У нас есть время. Ошибки сильно осложнят положение.

— Я свяжусь с тобой, как только узнаю что-нибудь новое.

— Буду ждать.

— Как там, на Мауи?

— Тепло. Ветерок. Пальмы. Пляж. Черт, это как-никак остров.

Элисон рассмеялась.

— Я всегда могу определить, когда ты работаешь. Ты не тратишь время на то, чтобы остановиться и вдохнуть аромат цветов плюмерии.

— Нет, когда я на задании.

Едва Гарри произнес эти слова, его пронзило неприятное чувство. Несколько минут назад он, полностью открытый, без всякой цели проводил рекогносцировку в прогулочной зоне пляжа. Однако в какой-то момент он непроизвольно расслабился и перешел на нормальное восприятие. Это на него не похоже. Выполняя работу, он никогда полностью не выходил из состояния боевой готовности. Еще в люльке он понял, насколько важно постоянно контролировать окружающую обстановку. Самые незначительные мелочи могут привести к катастрофе. Неудачи вредны для бизнеса.

Тогда что, черт побери, произошло с ним на дорожке? Мысль, что ему еще нет шестидесяти, а он уже теряет остроту восприятия, привела в уныние. Его отец и дед продолжали работать, когда им было за семьдесят. Конечно, с годами их восприятие ослабло, но потеря в быстроте реакции и остроте паранормального восприятия компенсировалась опытом. И отнюдь не утрата дара вынудила их уйти в отставку. Они сделали это под нажимом жен, которые устраивали им жуткие скандалы.

— Как дела у Терезы? — спросил Гарри.

— Замечательно, только немного нетерпелива. Она больше переживает из-за Ника. Он превращается в психа. Для него эти девять месяцев получились очень долгими.

Гарри улыбнулся. Когда дело касалось работы, его старший сын превращался в хладнокровного охотника, но когда дело касалось любимой жены и будущего ребенка, все его хладнокровие куда-то улетучивалось. Ник составлял рабочее расписание так, чтобы иметь время для посещения вместе с Терезой курсов дородовой подготовки. Он прочитал все, что смог найти в Интернете, по рождению и воспитанию ребенка. И даже настоял на том, чтобы нанять декоратора для детской и создать в комнате то, что в одном из трудов называлось «естественная среда». Сейчас он был полон решимости помогать жене в родах.

— Ничего, выживет, — сказал Гарри. — Я-то выжил.

— Ха! Каждый раз, когда ты вместе со мной входил в родовую палату, я боялась, что ты рухнешь в обморок.

— Ладно, может, я и бледнел, но в обморок не падал.

Они поговорили еще несколько минут, а затем попрощались по своему обычному ритуалу.

— Спокойной ночи, Прекрасная.

— Спокойной ночи, Красавец.

В трубке воцарилась тишина. Гарри опустил телефон в карман и устремил взгляд на темное зеркало океана. Что-то точно произошло на дорожке. Он пытался вспомнить тот момент, когда его паранормальное восприятие выключилось. Он проходил мимо пожилой пары, державшейся за руки. Затем он заметил мужчину с тростью и женщину. Они шли рядом, но друг к другу не прикасались. Что-то в этом мужчине привлекло его внимание. Инстинкт охотника подсказал ему, что перед ним еще один потенциальный хищник. Однако в следующее мгновение он потерял к нему интерес.

Далее он помнил себя уже в нескольких ярдах от мужчины и женщины, причем включено было только нормальное восприятие. Он был полностью расслаблен. А ведь он выполнял работу, и поводов для расслабления не было.