– Для крестильного платья оно слишком большое. – Тесс рассматривала упакованное в целлофан платье, которое Айрин положила перед ней на журнальный столик. – Может, это ее какой-то старый костюм, который она надевала на Хэллоуин или школьный спектакль.

Айрин отвернулась от окна, отрываясь от созерцания сада Тесс. Она пришла к своей бывшей учительнице английского языка с платьем и видеокассетой, повинуясь какому-то внутреннему чутью. Что записано на кассете, Айрин даже предположить не могла, но была абсолютно уверена, что смотреть ее в одиночестве не хочет. Она никак не могла дождаться возвращения Люка, который отправился на встречу с Кеном Танакой, а Тесс Карпентер, кроме Люка, была единственным человеком в городе, который вызывал у Айрин доверие и которому она могла открыть свои секреты.

Их – ученицу и учительницу – многое связывало. Однако приехать к Тесс ее заставила не только их давняя, возникшая еще в школе связь. Айрин помнила, что в те далекие времена ее мама отзывалась о Тесс как о надежном и верном друге, на которого можно положиться.

Айрин вернулась к кофейному столику.

– Я не знаю, – медленно проговорила она. – Трудно себе представить, что Памела так трепетно относилась к какому-то детскому костюму.

Тесс, нахмурившись, задумалась.

– Она тебе не показывала его в то лето, когда вы с ней дружили?

– Нет. – Айрин снова присмотрелась к платью. – Я никогда прежде его не видела.

– Но книгу по крайней мере ты узнаешь?

– Да. Это я ей ее подарила на день рождения. – Айрин села на диван рядом с Тесс. – Спасибо, что позволили мне принести к вам эти вещи.

– Не за что. – Тесс налила кофе. – Ты, надо признать, разбудила во мне любопытство. С чего начнем?

– С романа. – Айрин остановила взгляд на книге, чувствуя, как сердце сжимается от тоски и печали. – Когда она, развернув подарок, увидела ее, рассмеялась. Сказала, что любовные романы не для нее. Позже она добавила, что нашла книге употребление.

– Какое?

Айрин положила роман на стол, перелистнула титульный лист с дарственной надписью и открыла книгу на второй главе.

Все последующие страницы были аккуратно склеены вместе, образуя твердый бумажный блок. Центральная часть была вырезана, и на ее месте зияла пустота, незаметная в закрытой книге. Внутри лежал маленький предмет вроде брелка для ключей на цепочке.

– Подходящий тайник для хранения наркотиков, сигарет и презервативов, – сказала Айрин. – Памела говорила, что каждая девчонка должна иметь такой.

Тесс вскинула брови.

– Ты многому от нее научилась.

Айрин наморщила нос.

– Я была круглой дурой. У нас с ней не было ровно ничего общего. Я никогда не понимала, почему в то лето она приблизила меня к себе.

Тесс опустила глаза на предмет, который вынула из книги.

– Что это за брелок для ключей?

– Это не брелок для ключей. – Айрин подвинула к себе свой лэптоп. – Это флэшка.

– Можешь предположить, что на ней записано?

– Нет, – ответила Айрин. – Но у меня такое предчувствие, что это что-то очень неприятное.