— Она тебя подставила, — заявил Зак.

— Ерунда какая-то.

Брэдли прошел всю гостиную, развернулся и пошагал обратно.

— Она ведь знаменитая Кэссиди Катлер. Она написала четыре книги.

Он остановился у шкафа, вытащил экземпляр «Беспощадных видений» и показал Заку заднюю сторону обложки: — Ее фотография красуется на каждом проклятом томе.

— Я не утверждаю, что она украла личность Катлер, хотя и такое не исключено. Думаю, больше похоже на то, что она настоящая Кэссиди Катлер.

Брэдли сунул книгу обратно на полку.

— Почему, черт возьми, она хочет причинить вред Рейн?

Зак тщательно стал подбирать слова, решив придерживаться правды, насколько возможно.

— Мое агентство считает, что Кэссиди связана с кое-какой толпой, которая производит и распространяет некие экзотические наркотики, — произнес он.

Брэдли опустился в одно из кресел и сощурил глаза. Он не понаслышке был знаком с производством наркотиков и преступлениями в этой сфере.

— Ладно, давай предположим, что вы правы. Что она хочет от Рейн?

— Отец Рейн был блестящим химиком.

— Да, я в курсе. Она мне говорила.

— Когда Рейн была ребенком, Джадсон Таллентир работал на фирму моего клиента, компанию, которая разрабатывает патентованные психотропные лекарства. — Зак легко скользил по знакомой легенде для прикрытия, мешая вымысел и правду в единое целое. — Компания прекратила исследования и отказалась от одного из лекарств после первых опытов, показавших, что оно крайне опасное. Тогда Таллентир предположил, что формула будет дорого стоить на «черном рынке». Но ей требовалась некоторая доработка. И он стал сам продолжать эксперименты.

— Рейн сказала, что он погиб, когда она была ребенком. В автокатастрофе.

— Верно. Компания, на которую он работал, провела расследование и пришла к заключению, что тайна формулы умерла вместе с ним. И дело похоронили до тех пор, пока несколько недель назад вдруг не исчез еще один ученый по имени Лоуренс Куинн. Клиент обратился в мое агентство снова. И мы выяснили, что Куинн вел запрещенные исследования той же самой патентованной формулы, что украл Джадсон Таллентир. Мы проследили Куинна до Орианы.

— Вот как? Тогда где он, черт возьми?

— Исчез. Основываясь на том, что мне удалось собрать по кусочкам, я сильно подозреваю, что он мертв. Думаю, он приехал сюда поговорить с тетей Рейн, Веллой Таллентир. После того, как он получил от нее необходимые ему сведения, он испарился.

Похоже, Брэдли заинтересовался.

— Вы думаете, его убил кто-то, кто хотел то же самое, что он получил от Веллы Таллентир?

— Да.

Брэдли поднял руку, выставив ладонь.

— Давай вернемся к Велле Таллентир. У вас есть какие-нибудь доказательства, что ее убили?

— Она оставила Рейн записку. Прошлым вечером мы нашли послание в вещах Веллы. Оно было написано в ночь ее смерти. В нем говорится, что ее посетил человек, который сделал ей укол. Она знала, что умирает, и хотела предупредить Рейн. Описание посетителя, которое мы получили в лечебнице, совпадает с внешностью Лоуренса Куинна.

— Что Куинн хотел от нее?

— Мы точно не знаем, но полагаем, что это имеет отношение к формуле наркотика, украденной Джадсоном Таллентиром много лет назад.

Казалось, Брэдли задумался: — Вы считаете, что Куинн стремился воссоздать формулу и самому наладить нелегальное производство наркотика?

— Да. Но похоже, он не получил от Веллы Таллентир того, чего хотел. В своем послании Рейн Велла написала, что не поверила ему и солгала. Предположительно она дала ему какие-то фальшивые данные.

— Но Куинн почел, что получил желаемое, поэтому избавился от нее. Затем он попытался заключить сделку с какими — то плохими парнями. И это не привело ни к чему хорошему. Так?

— Так. Кроме того, я уверен, что Кэссиди Катлер — один из этих плохих парней. Ники Пламер из той же компании.

— Кто-нибудь еще?

— Думаю, у нее был кое-кто помускулистей, когда она первый раз приехала в город, — сказал Зак. — Парень, который пытался достать меня в переулке за местным джазовым клубом, но в итоге был сбит машиной на перекрестке. И не дотянул до больницы.

— Слышал об этом наезде, когда вернулся из Шелбивилля. Нужно бы с тобой побеседовать об этом. Парни все еще пытаются идентифицировать жертву. Ты утверждаешь, что, по-твоему, Кэссиди убила его?

— Да.

— Почему?

— Наверно, потому что он провалил задание: не избавился от меня.

Брэдли перевел взгляд на флакон с прозрачной жидкостью, стоявший в ведерке со льдом на столе. — Ты в самом деле считаешь, что она оставила это дерьмо, чтобы подставить меня?

— Она знает, что я в городе. Ей нужно пустить меня по ложному следу. Ты подходящая кандидатура. Она уже использовала тебя, чтобы подобраться к Рейн. Полагаю, она рассматривала тебя, как инструмент двойного назначения.

Брэдли скорчил рот в кислой гримасе: — Зачем использовать меня? Почему бы не связаться напрямую с Рейн?

— Подумай сам, — ответил Зак. — Рейн очень замкнутый человек. Круг ее друзей очень тесен и ограничен. Не так-то легко в него проникнуть.

Брэдли поколебался, затем кивнул.

— Понимаю, что ты имеешь в виду. Но Рейн не химик-ученый. Так же, как и ее тетя. Кроме того, согласно твои словам, Кэссиди и ее толпа уже имеют тот наркотик. Что им, черт возьми, нужно было получить от Веллы Таллентир? Что же они хотят от Рейн?

— Я все еще работаю в этом направлении. Я только знаю, что с настоящей версией наркотика были кое-какие серьезные проблемы. Кто-то хотел убедиться, что Велла Таллентир знала нечто важное о той версии препарата, что разрабатывал ее брат, и это могло стать полезным. Сейчас она умерла, и те же типы думают, что у Рейн есть эти сведения.

Брэдли снова вскочил на ноги и забегал по комнате.

— Ты выставляешь меня дураком, Джонс.

— Нет, — возразил Зак. — Станешь дураком, если откажешься поверить фактам, когда они вот, прямо перед тобой.

Брэдли посмотрел на него: — Если хочешь, чтобы я арестовал Кэссиди Катлер и Ники Палмер, ты должен представить мне какие-нибудь твердые доказательства.

— У меня их не так много, — признался Зак. — Но ты можешь начать с ее внедорожника.

— А что с ним? Она водит арендованную машину.

Зак поднял бровь: — Ту же самую, что и пару дней назад?

— Нет. Она сказала, что зажигание барахлит. И поменяла ее.

— После наезда вряд ли сдают машину обратно в агентство. Наверно, оставила в одном из гаражей. У нее не было много времени, чтобы придумать что-то получше.

— Думаешь, она использовала ее, чтобы сбить того парня, что напал на тебя?

— Да. Наверняка вымыла ее, но могла что-то да пропустить. Никогда ведь не знаешь.

Брэдли потянулся к телефону: — Я позвоню кое-кому из знакомых в агентство по прокату машин.

Зак чуть улыбнулся.

— Что? — спросил Брэдли, насупив брови.

— Рейн говорила мне, что ты хороший коп, — ответил Зак.

И тут его сверхчувства словно пронзило током. Словно ему вбрызнули адреналин.

Прежде чем пришло осознанное решение действовать, он уже был на ногах и устремился к двери.

— Что за черт? — прокричал вслед ему Брэдли. — Куда ты собрался?

— К Рейн. Она в опасности. Кто-то у нее в магазине. Прямо сейчас.

Зазвонил телефон Зака. Он выхватил его из кармана, когда уже открывал дверь и бежал к машине.

Только звонок. На экране высветился номер Кэлвина. И тишина.