Собрание решили провести в баре «Скар». Туда пришли все, кто жил в городе в благословенные времена общины «Искатели». Изабелла внимательно обвела присутствующих взглядом, запоминая старожилов Скаргилл-Коува. Конечно, там были Генри и Вера. Еще она увидела хозяина ее квартирки, Ральфа Туми, а также Мардж из кафе «Саншайн». Владелицы гостиницы, Вайолет и Пэтти, сидели за столом вместе с Бадом Йегером, хозяином автозаправки и ремонтной мастерской. За соседним столиком примостились Харриет и Бен Стокс из продуктового. На собрание пришел даже Уокер, хотя явно нервничал и старался не отходить далеко от двери.

Оливер и Фрэн Хичкок, владельцы бара, стояли, как обычно, за стойкой и с торжественным видом разливали пиво. Кружки были в руках у всех присутствующих, кроме разве что Уокера.

Изабелла села на красный барный стул, Фэллон устроился по соседству и положил свой ноутбук в кожаном чехле на стойку.

Пока Генри коротко пересказывал всем события сегодняшнего дня, Изабелла продолжала изучать лица прсутствующих. К этому времени новости успели распространиться по всему городку, поэтому на слова Генри все реагировали спокойно. Никто не ахнул, даже когда он поведал, что в старом бомбоубежище обнаружили скелет Лашера.

Только Йегер с отвращением фыркнул и заявил:

– Значит, он вернулся украсть то, что нашел под землей. Лашер был обыкновенным низкосортным мошенником. До сих пор не могу понять, что мы все в нем такого нашли.

– Он умел убеждать. – Мардж вздохнула. – А мы были очень молоды. Хотели думать, что отличаемся от остальных и только нам дано пройти по волшебной тропе и достичь просветления. И Лашер подогревал в нас эту веру.

– Только хватило его ненадолго, – мрачно заметила Вера. – Если помнишь, магическое влияние нашего гуру скоро закончилось.

– Да, когда мы поняли, что этот негодяй домогался каждой девушки в городе, – горько заметила Пэтти.

Йегер отхлебнул пива и задумчиво произнес:

– Интересно, кто его убил?

– Да какая разница, – вступила в разговор Харриет Стокс. – Лашер получил по заслугам. Никогда не забуду, как он обманул меня: вытянул все деньги, которые оставили мне родители.

Бен Стокс протянул к ней руку и погладил по плечу.

– Он всех нас обманул. Лашер основал общину не ради высоких идеалов, а только ради наживы.

– Вовремя он сбежал, – заявила Вайолет. – Иначе я сама бы его прихлопнула.

– У многих было такое желание, – присоединился к ней Ральф Туми.

Генри откашлялся и продолжил:

– Мы всегда знали, что старое бомбоубежище скрывает опасные вещи. Теперь у нас есть доказательства. Фэллон и Изабелла нашли там старинные, Викторианской эпохи игрушки, которые в действительности никакие не игрушки, а опасное экспериментальное оружие. Им должны заниматься профессионалы.

Бад Йегер стукнул ладонью по столу и заявил:

– Черта с два они их уничтожат, если заполучат!

– Он прав, – согласилась Мардж. – Люди из ЦРУ захотят узнать, как эти игрушки работают, чтобы потом сделать сотни подобных.

Когда к диалоги присоединился и Фэллон, взоры всех присутствующих обратились к нему.

– Учитывая уникальный характер оружия, вряд ли они смогут создать такое же. Это хорошая новость. Но есть и плохая. Механические устройства, которые там находятся, не только опасны, но еще и совершенно непредсказуемы, потому что изготовлены на основе принципов паранормальной физики.

Изабелла с удивлением заметила, что и это заявление почему-то никого не шокировало.

– Все знают, что ЦРУ и ФБР давно изучают всякие сверхъестественные штуки, – раздался из-за барной стойки голос Оливера Хичкока.

Сердце Изабеллы тепло сжалось. Да, ее окружали правильные люди. Вот почему она нашла в Коуве свой дом. Местные понимали то, что ей внушалось с самого детства, и говорили с ней на одном языке.

– Все верно, – с чувством заговорила Изабелла. – Много лет назад в прессу просочились факты, подтверждавшие, что правительство проводило эксперименты с ясновидением.

– И не забывайте о программах по изучению паранормальных явлений на базе двух университетов: Дьюка и Стэнфордского, – продолжила мысль Мардж.

– И это только те случаи, о которых мы узнали, а представьте, сколько всего правительство от нас скрывает, – сказал Генри.

– Нафантазировать можно много, – спокойно заявил Фэллон. – Но пока парни из секретных подразделений не очень-то продвинулись в плане создания паранормального оружия.

– Ну, упорства им в этом деле явно не занимать, – хмыкнула Вера. – Если предметы из подземелья действительно так опасны, то мы ни в коем случае не должны отдавать их правительству.

– Кто знает, в какие нечистые руки они могут попасть, – добавил Генри.

– В этом я с вами согласен, – терпеливо произнес Фэллон. – Поверьте, я не хочу, чтобы эти изобретения достались не тем людям, и предлагаю поэтому передать артефакты организации, которая действительно деактивирует их и будет надежно хранить у себя.

– И что это за организация? – нахмурившись, спросил Бад.

– Она называется общество «Аркан». Буду с вами откровенен: это мой самый главный клиент. И исследование паранормальных явлений там ведется уже не одно поколение. Кроме того, ученые этого общества имеют большой опыт по части механизмов, которые мы нашли в бомбоубежище.

Все принялись обсуждать слова Фэллона, и Изабелла, поймав несколько скептических взглядов, решила вмешаться:

– Общество «Аркан» – серьезная организация. А репутация Фэллона вам всем хорошо известна. Думаю, ему можно довериться в этом деле. Он найдет правильных людей, которые избавят город от оружия.

Собравшиеся согласно закивали.

– Да, Джонс знает обо всей этой чертовщине гораздо больше нас, – сказал Генри. – Думаю, следует поступить так, как он советует.

– Я тоже так считаю, – добавила Вера. – Слишком много необъяснимого: то часы из подземелья неожиданно оказались в старом доме, то выяснилось, что на поверхность ведут два выхода. Мне думается, что мы не можем своими силами и дальше оберегать эти механизмы.

– А что насчет скелета? – спросила Мардж. – Вы уверены, что это останки Лашера?

– Да, там был бумажник, а в нем – документы, – ответил Фэллон и, взглянув на Генри, добавил: – И другие вещи.

– В останках нашли вот это кольцо, – объяснил тот и, вынув его из кармана комбинезона, показал собравшимся. – Помните тот большой камень, что сверкал у него на пальце? Вот он.

– Итак, это точно Лашер, – удовлетворенно произнесла Мардж. – Что будем с ним делать?

– Останки не самая большая наша проблема, – заметил Фэллон, а Вайолет удивленно раскрыв глаза, воскликнула:

– Как же так? Это же покойник!

– Гордон Лашер погиб больше двадцати лет назад, и, судя по вашим сегодняшним выступлениям, никто по нему особо не скучает, – возразил Фэллон.

– Это точно, – изрек Бен Стокс.

– Итак, – продолжил детектив, – можно привлечь полицию, но я не представляю, как местный шериф или его ребята спустятся вниз, чтобы забрать останки, не говоря уж о расследовании места преступления. Вы знаете, какая там под землей, энергия.

– Джонс прав, – согласился Генри. – Полицейские тут же поймут, что в старом бомбоубежище случилось нечто очень странное, и сразу сообщат об этом федералам.

– А те в свою очередь подключат ЦРУ, – мрачно изрекла Фрэн Хичкок. – Или еще какое секретное агентство. Те парни, что тогда устроили в бункере лабораторию, могут все еще быть при делах.

Это заявление сильно встревожило Оливера Хичкока.

– Если они вернутся, то на этот раз подгребут под себя весь город, пока будут разбираться в источнике энергии под землей. Я не удивлюсь, если наш Коув вообще закроют, а нам всем дадут пинка под зад.

– Все будет как в Районе пятьдесят один, – сказала Изабелла, подстраиваясь под общее настроение. – Везде наставят охранников с автоматами.

– Фэллон говорит, на этом участке побережья сосредоточена космическая сила или что-то вроде этого, – заявила Вера. – Если ЦРУ каким-то образом сможет к ней подключиться, то его уже ничто не остановит. Изабелла права: первым делом они зачистят город.

– А может, все будет гораздо хуже, – зловещим тоном проговорила Харриет Стокс. – Вдруг они решат уничтожить всех свидетелей?

После ее слов в баре на некоторое время воцарилась тишина, а когда собравшиеся переварили услышанное, началось бурное обсуждение.

Фэллон между тем повернулся к Изабелле и заметил:

– Я никогда не произносил слова «космическая сила».

– А какая разница?

– Большая. Во-первых, не сила, а энергия. Во-вторых, если она и присутствует в Коуве, то ее слишком мало, чтобы сформировать аномальную зону, о которой я говорил.

Изабелла похлопала его по бедру и заметила:

– Ладно, босс, все равно тебя никто не слушает.

– Я вижу.

Общий разговор становился все громче, тут и там слышались тревожные заявления. Фэллон, откинувшись назад и облокотившись обеими руками о барную стойку, смотрел на публику с явным удовлетворением.

– Это удивительно, – сказал детектив Изабелле, присутствовать при рождении настоящей теории заговора. Такое чувство, будто я наблюдаю за появлением новой вселенной. Мимо беспорядочно шныряют сгустки материи, потом сталкиваются, и бац! – под воздействием гравитации из хаоса рождается система. Пройдет немного времени, и мы увидим сложную, законченную фантазию, где всем найдется место: и ЦРУ, и космической энергии, и скелету, и Району пятьдесят один.

– Ты сам заварил всю эту кашу, когда заявил, что сюда могут прийти парни из разведки и закрыть город.

– Ничего подобного я не говорил.

Изабелла заморгала.

– Значит, тебе это кажется забавным?

– Да. – И Фэллон одарил ее одной из своих редких улыбок, которая теплом осветила его глаза. – Знаешь, с тех пор как мы познакомились, я впервые в жизни начал смотреть на себя как на почти нормального человека.

– В нашем случае есть все основания полагать, что за событиями скрывается заговор, – возразила Изабелла.

– Нет, – твердо заявил он. – Трое ученых, проводивших опыты над старинным оружием, и скелет убитого мужчины – этого слишком мало для заговора.

– А для чего как раз?

– Для проблемы. – Фэллон взял свою кружку с пивом. – Которую, впрочем можно легко решить.

– Правда? – Изабелла захлопала в ладоши, требуя тишины, а потом громко заявила: – Внимание! Фэллон говорит, что знает, как решить проблему с останками Лашера.

Когда наступила тишина и все в баре замерли в ожидании, детектив произнес:

– Я считаю, что самый простой выход – это вытащить скелет из-под земли и выкинуть в океан с Пойнта. Вы все знаете, какое там сильное течение, так что весьма высока вероятность, что все кости унесет в открытое море. А если даже некоторые волны и выбросят на берег, никто не сможет связать их со старым бомбоубежищем.

Собравшиеся молча смотрели на него, пока на лицах постепенно не появилось понимание. Наконец Генри заявил:

– Мне эта идея нравится.

Фрэн Хичкок медленно кивнула и добавила:

– Лашер любил разглагольствовать о законах кармы. Это будет прекрасный пример их воплощения в жизнь.

– Мне тоже эта мысль по душе, – присоединился к их мнению Бен Стокс. – Даже очень по душе.

– Смотрите на это как на погребение в море, – предложил Фэллон.

– Отличная мысль, – заметила Изабелла.

– Я тоже за, – кивнула Мардж.

– Давайте все-таки проголосуем, – предложил Генри. – Кто за то, чтобы Фэллон уладил эту проблему, поднимите руки.

Все в зале проголосовали за. Кроме одного человека.

Генри посмотрел на Уокера и спросил:

– Ты против?

Бродяга перестал дрожать, его худое лицо вдруг исказилось злобой, а глаза, как показалось Изабелле, полыхнули огнем.

– Г-гордон Лашер был оченьь п-плохой.

– Значит, он тоже голосует за, – объяснил собарвшимся Генри. – Итак, решено: кости похороним в океане, а опасные механизмы из убежища отдадим обществу «Аркан».

Раздались возгласы облегчения, потом заскрипели стулья: старожилы Скаргилл-Коува стали подниматься с мест, одеваться и натягивать перчатки, готовясь к встрече с холодной туманной ночью за дверями бара.

– Знаешь, – сказала Изабелла боссу, – мне кажется, тебя только что избрали шерифом.

– Вот незадача! А мама так хотела, чтобы я пошел по финансовой части.

Туман плотным облаком окутывал улицы города. Пахло морем. В Коуве не было ночного освещения, но в темноте мерцали окна гостиницы и квартир наверху, придавая пейзажу немного потусторонний вид.

Изабелла возвращалась домой в сопровождении босса и просто наслаждалась прогулкой и его близостью. Это было хорошее чувство. Правильное.

Фэллон вынул телефон из кармана куртки и набрал номер.

– Рафанелли? Это Джонс.

Возникла пауза, а потом он раздраженно сказал в трубку:

– Что значит «какой Джонс»? Фэллон Джонс, детектив. Мне нужны специалисты из лаборатории, способные обращаться с особо опасными артефактами. На завтра, сюда, в Скаргилл-Коув… Да, я сказал «завтра». У тебя телефон не работает? Нашел тайник с «диковинами» миссис Брайдуэлл… Да-да, именно они. Адские изобретения. Некоторые до сих пор работают.

Возникла еще одна пауза, на этот раз длиннее первой. Изабелла слышала, как собеседник Фэллона что-то радостно кричал.

– Нет, я не знаю, как они туда попали, – раздраженно сказал детектив. – Их заперли в старом бомбоубежище больше двадцати лет назад. Правильно. Мне известно, что главный эксперт по стеклу у нас доктор Тремонт, но я уже узнал, что она взяла отпуск и улетела в Лондон, поэтому остаешься только ты. Кроме того, специалиста по оружию у нас ты, а не Тремонт. Так что до завтра. Жду тебя утром.

И он закрыл телефон.

Изабелла хмыкнула.

– Что-то не так? – спросил ее Фэллон.

– Порой ты ведешь себя немного бестактно.

Босс засунул руки в карманы и переспросил таким тоном, словно никогда раньше не слышал этого слова:

– Бестактно?

– Ну резко. Грубо.

– Хм. Дело в том, что по телефону я говорю только по делу и терпеть не могу терять время на болтовню.

– А не по телефону?

– Да не умею я!

– Очень даже умеешь. Сейчас же мы с тобой болтаем.

– Нет, – уверенно заявил он. – Мы разговариваем.

– Тебе может показаться странным, но мало кому нравится, когда ими командуют, особенно если это делает тот, кто и права-то на это не имеет.

– Ты хочешь сказать, что я командую Рафанелли? – обиделся Фэллон. – Да я оказал ему большую услугу. Его уже давно привлекали игрушки миссис Брайдуэлл, а уж работа сразу над целой коллекцией ее изобретений и вовсе предел его мечтаний. Не говоря уж о том, что сейчас его карьера взлетит до небес. Он напишет умную статью для журнала «Исследование паранормального» и станет легендой в научных кругах «Общества».

– Понятно, – коротко произнесла Изабелла.

Они прошли еще немного.

– Ну ладно, – сдался Фэллон, – что же, черт возьми, я должен был сказать Рафанелли?

– Иногда в деловой разговор очень неплохо вставить какое-нибудь дружеское замечания, – например спросить о здоровье собеседника или поинтересоваться, как поживают его дети.

– Ты шутишь? Стоит только заговорить о здоровье или детях, и о главной теме можно забыть.

Изабелла промолчала, они прошли еще немного, когда Фэллон, пробормотав что-то себе под нос, опять достал телефон и набрал номер.

– Рафанелли? Это опять Джонс. Фэллон Джонс. Пожалуйста, приезжай завтра в Скаргилл-Коув со своими помощниками и забери артефакты Брайдуэлл. Ты главный эксперт по оружию, и такое дело я могу доверить только тебе. Как жена? До завтра.

Он хлопнул раскладушкой.

– Что он сказал? – поинтересовалась Изабелла.

– Ничего. Ни единого слова. Я же говорил, что треп на личные темы – пустая трата времени. – Он опять открыл телефон. – Кстати, нужно позвонить Заку: ему будет интересно узнать о находке.

Фэллон выудил из «памяти» номер.

– Зак, привет. Тут вот какая история. Я нашел в Скаргилл-Коуве несколько изобретений Брайдуэлл. Завтра сюда приезжает Рафанелли со своей командой, чтобы забрать их в лабораторию Лос-Анджелеса. Думал, тебе будет интересно узнать. Передавай привет Рене. Слышал, она в положении. Мои поздравления. Пока.

Закрыв телефон, он посмотрел на Изабеллу в ожидании ее вердикта.

– Сейчас лучше. Знаешь, мне пришла в голову одна мысль, которая может тебе понравиться. Что, если деловые переговоры в «Джонс и Джонс» буду вести я? Тогда ты сможешь больше времени уделять расследованиям.

– То есть ты вежливо намекаешь, что я не умею общаться с людьми?

– Не каждый на это способен.

– Ты права, – решительно заявил Фэллон. – С завтрашнего дня болтать по телефону с клиентами будешь ты.

Изабелла с улыбкой произнесла:

– Ну и кто сказал, что ты не умеешь делегировать полномочия?

Они дошли до магазинчика Туми и поднялись по лестнице в ее квартирку. Все время, пока доставала из сумочки ключ и открывала дверь, Изабелла ощущала на себе пристальный взгляд Фэллона. Босс пребывал в состоянии, которое она хорошо знала и окрестила печальной задумчивостью. Тускло горевшая над входом одинокая лампочка бросала на его лицо выразительные тени, превращая сцену в кадр из фильма в стиле нуар. Темные страсти, которые горели глубоко внутри Фэллона, подошли бы как злодею, так и главному герою – супермену. Но какую бы роль ни выбрал ее спутник, Изабелла знала, что играть он будет только по своим правилам.

Войдя внутрь и включив свет, она повернулась к Фэллону.

– Твое сегодняшнее предложение выбросить останки в океан…

Он поднял на нее непроницаемый взгляд и спросил, прежде чем она закончила мысль:

– Что насчет его?

– Ты знал, что если мы покажем их полиции, то, возможно, будет заведено дело об убийстве.

– Вряд ли. Никому в округе нет дела до того, что случилось в Коуве двадцать два года назад. Всем наплевать на этот городок. О его существовании вообще мало кто догадывается.

– Я в курсе. Тем не менее, если бы полиция начала расследование смерти Лашера, все, кто сегодня был в баре, оказались бы под подозрением.

– Причем, у каждого из них, похоже, был мотив, – добавил Фэллон, пожимая плечами.

– Значит, ты предложил похоронить кости в океане не потому, что испугался парней из секретного отдела ЦРУ, которые заполонили бы весь Коув, а потому, что хотел защитить местных жителей.

Он ничего на это не ответил, и тогда Изабелла положила руки ему на плечи и легко коснулась его губ своими.

– Ты хороший человек, Фэллон Джонс.

– Нет, просто прагматичный.

Она улыбнулась и отступила назад.

– Не зайдете ли на глоточек виски, мистер Прагматик?

Фэллон застыл на пороге, заполнив собой весь дверной проем. На его лице появилось решительное выражение рыцаря, готового ринуться в бой.

– Ты, наверное, хочешь поговорить о вчерашней ночи?

– Нет, – улыбнулась Изабелла.

– Нет? – Казалось, ее ответ удивил Фэллона.

– Это была самая романтическая ночь в моей жизни. Зачем же все портить, пытаясь разложить ее по полочкам?

– Я и не собирался. Просто подумал, что тебе захочется поговорить о произошедшем. Женщины всегда так делают.

– А ты откуда знаешь?

– Об этом все знают, – нахмурился Фэллон.

Изабелла чуть не рассмеялась.

– Я знаю лишь одно – за вчерашней ночью не скрывалось никаких тайных заговоров. Ну так что насчет стаканчика?

Фэллон переступил порог, закрыл и почему-то очень осторожно запер дверь. Когда повернулся к ней, Изабелла увидела в его глазах горячий блеск.

– Самая романтическая ночь в жизни?

– Да. А тебе понравилось?

Воздух вокруг них накалился.

– Мне ни с кем не было так хорошо, – прошептал Фэллон.

– Тогда я думаю, дальнейшие дискуссии ни к чему.

– Согласен: больше никакой болтовни.

И он шагнул к ней, подхватил на руки и понес в спальню. Изабелла обхватила его за шею и с радостной улыбкой промурлыкала:

– Похоже, виски откладывается на потом.

Через какое-то время, проснувшись, Изабелла поняла, что в постели одна. Открыв глаза и взглянув на часы на тумбочке, она поняла что сейчас глубокая ночь – двадцать минут третьего.

В коридоре мерцал знакомый голубоватый свет. Нет, это был не сверхъестественный туман, а всего лишь включенный монитор. Фэллон, видимо, решил поработать.

Изабелла встала и, поскольку в комнате было прохладно, надела халат, а ноги сунула в тапочки.

Направляясь по коридору в ванную, она увидела Фэллона в гостиной перед ноутбуком. Резкий свет от экрана придавал ему пугающий вид одержимого. Наверное, так выглядели средневековые алхимики, когда колдовали над своими колбами.

– Фэллон?

Детектив поднял глаза, и увидев ее, явно расслабился. Воздух вокруг него заискрился. Изабелла поняла, что Фэллон вспомнил о страсти, которая недавно бушевала в спальне.

– Прости. Не хотел тебя будить.

– Над чем работаешь? Это связано с «Ночной тенью»?

– Нет. – Фэллон откинулся на спинку стула. – Я искал информацию о Джулиане Гаррете.

– Возвращайся в постель – человек должен отдыхать.

– Мне для этого нужно совсем не много времени.

– Но ты ведь почти не спал. – Она наклонилась к нему и взяла его большую ладонь в свои. – Сейчас полтретьего ночи. Надо поспать.

– Я часто работаю по ночам.

– И это плохо. Заканчивай и пойдем со мной.

Удивительно, но Фэллон послушно встал и пошел за ней в спальню, лег в постель и, крепко ее обняв, спокойно проспал до самого рассвета.