Ночь выдалась ясной и холодной, на дороге в горы практически не было никакого движения. Ребекка чувствовала себя в безопасности и очень уютно в «Порше». Кайл управлял машиной со спокойной уверенностью, что напомнило, как он обращался со своей лошадью — Тюльпаном.

В автомобиле царила атмосфера задумчивой безмятежности. Ребекка четко осознавала, как и Кайл, что война закончена. Он принял наказание относительно легко, хотя и считал, что она зашла слишком далеко. Со своей стороны Ребекка добилась своего, и пришло время завершить бой. Оба являлись сильными людьми, которые поняли и приняли пределы друг друга.

Они влюблены, и теперь, наконец, это стало единственным, что действительно имело значение.

Они остановились поужинать в маленьком кафе. Ни Кайл, ни Ребекка особенно не разговаривали во время еды, но тишина между ними была вполне удобной.

Ранчо «Флэйминг Лак» ожидало их, мрачное и одинокое в ночи. Но когда они вошли внутрь и начали зажигать огни, тьма рассеялась.

— Думаю, это место обладает большими перспективами, — заметила Ребекка, разглядывая простой деревенский интерьер.

— Для чего потребуется, — откликнулся Кайл после того, как разжег огонь и наполнил два бокала вина, — женская рука.

Ребекка с любовью улыбнулась ему, принимая напиток. Потом встала на цыпочки и легко провела губами по его рту.

— Именно в этом всегда и нуждались Стокбриджи. Они просто не умели выбирать правильных женщин, которые могли бы повлиять на них.

Кайл стоял очень близко, глядя на нее наполненными теплом и мучительной болью глазами.

— Но у меня-то хватило ума выбрать тебя, не так ли?

— Предполагаю, что придется тебе поверить, хотя, кажется, ты не знал, что делать со мной после того, как выбрал меня.

— Это возмутительная клевета. Я чертовски хорошо знал, что делать с тобой: если помнишь, мы занимались любовью так часто, как только возможно.

Ребекка посмотрела на него.

— И именно этим ты собираешься заняться сегодня вечером?

— И именно этим я собираюсь заняться сегодня вечером, — торжественно подтвердил он.

— Отлично. Если хочешь знать правду — мне до смерти надоел тот гостиничный номер.

Кайл мягко засмеялся.

— Но ты, черт, чересчур горда, чтобы признать это. Именно поэтому я решил взять ситуацию в собственные руки. Я пожалел тебя.

— Пожалел меня?!

Он многообещающе улыбнулся.

— Конечно. Думаешь, я не знаю, что может сделать с человеком гордость? Черт, да я просто эксперт по этому вопросу. Ты сама себя загнала в угол. Я просто дотянулся и вытащил тебя оттуда.

— Вот как? У меня есть для тебя новость, ковбой: я собиралась сообщить тебе, что пришло время купить кольцо и назначить дату свадьбы.

— Ты опоздала, мой маленький руководящий секретарь-референт. Я уже позаботился об обоих пунктах. — Он залез в нагрудный карман и вынул маленький сверток. — Если бы ты на прошлой неделе была больше настроена на совместные действия, я спросил бы твое мнение насчет кольца. Но так как ты получала огромное удовольствие, играя в леди с железным кулаком в бархатной перчатке, пришлось обойтись без тебя.

Ребекка просияла, открыв маленькую коробочку и рассмотрев содержимое.

— Очень красиво, — искренне сказала она. — Спасибо, Кайл. Оно мне нравится.

— Значит, тебе понравится и то, что я наметил свадьбу на следующий четверг.

У Ребекки отпала челюсть.

— Четверг! Ради Бога, как я смогу подготовиться к четвергу? Кайл, невозможно так быстро спланировать такое событие, как свадьба. Понадобится много времени. Надо выбрать поставщика провизии и цветы, и платье, и отослать приглашения… уф-ф-ф.

Остальные жалобы замерли на ее губах, когда Кайл наклонился и молча поцеловал ее.

— Обо всем уже позаботились, — сообщил он, поднимая голову.

— Кто? — потребовала она.

— Я. Думаешь, ты единственный человек, кто умеет эффективно организовывать разные мероприятия?

Ребекка разрывалась между возмущением и смехом. В конце концов смех победил.

— Ты невозможен.

Но отставила бокал и бросилась в его объятья.

— Я влюблен, — поправил он, отставляя собственный бокал и прижимая ее теснее. — Что и сподвигло меня на невероятные поступки.

— И платье тоже выбрал? — испуганно спросила она.

— Я все сделал.

— А размер?

— Бекки, милая, я десять дней жил с тобой, помнишь? Я знаю размер твоей одежды. А также размер нижнего белья и обуви. Да и вообще, есть очень немногое, чего я не знаю о тебе.

Она закрыла глаза и положила голову ему на грудь.

— А ведь тебе все это действительно нравится, правда?

Он покрепче обнял ее.

— Абсолютно все. Я влюбился в тебя с первого взгляда, ты же знаешь.

— Давай не будем вдаваться в подробности, — прошептала Ребекка.

Он нежно встряхнул ее.

— Но это правда. Я был настолько занят, стараясь справиться со всеми проблемами, которые сам создал, все сильнее влюбляясь в тебя, что не мог остановиться и осознать свои чувства. Однако теперь я точно знаю, что то чувство, которое я испытывал к тебе с самого начала, и было любовью. Я просто не хотел признаваться даже себе. Думаю, просто боялся.

— Боялся?

— Удача Стокбриджей никогда не распространялась на отношения с женщинами, — тихо произнес он.

Ребекка подняла голову и улыбнулась ему.

— Когда дело касается любви, Стокбридж, ты и не должен полагаться на удачу.

— Думаю, что усвоил этот урок.

Он снова нагнулся и крепко поцеловал ее.

Ребекка расслабилась, смакуя теплое обещание его губ. Может, это и удача, что они помирились, но она понимала, что это не те узы, которые свяжут их вместе. Дорога была тернистой, но в конце оба поняли, чего хотят. Их взаимные обещания друг другу будут нерушимы.

— Я люблю тебя, Бекки, — хрипло промолвил Кайл. Он устроился на диване, укладывая ее поверх себя. — Господи, как же я люблю тебя.

Растянувшись по всей длине его тела, пойманная в ловушку его ног, Ребекка обхватила лицо Кайла ладонями.

— Я люблю тебя, — нежным эхом отозвалась она. — Навеки вечные. Никакие твои проступки никогда не заставят меня отвернуться от тебя.

— Бекки.

Он запутался пальцами в ее волосах и притянул к себе. Его рот был нежно голодным, прося о полной сдаче, даже когда он молча поклялся в собственной безоговорочной капитуляции.

Они медленными плавными движениями снимали одежду, потом небрежно отбросили ее на спинку дивана. Когда последнее препятствие исчезло, Кайл провел руками по обнаженной спине Ребекки и, добравшись до ягодиц, крепко стиснул их. Потом приподнял бедра, позволяя ей ощутить твердую возбужденную мужскую плоть.

— Я все хотел спросить, — шептал он, целуя ее в шею, — что ты думаешь насчет детей.

Ребекка погладила и откинула черные волосы с его лба.

— Я слышала, что у Стокбриджей всегда рождались сыновья.

— Это факт. — Он поцеловал ямочку ее плеча, нежно исследуя влажность между ногами. — Точно так же, как и у Баллардов. Дело в том, — Кайл еще раз поцеловал ее плечо, — что Баллард уже получил фору. Но, думаю, если мы запустим собственный проект, то сможем догнать его.

Ребекка протестующе засмеялась.

— Я отказываюсь беременеть только для того, чтобы ты мог конкурировать с Гленом Баллардом.

Глаза Кайла пылали зеленым огнем.

— Тогда, как насчет того, что я сделаю тебя беременной, чтобы иметь возможность наблюдать, как ты становишься мягкой и округлой, вынашивая моего ребенка?

У Ребекки перехватило дыхание.

— Ты уверен, что хочешь этого?

— Леди, я убил бы ради привилегии стать отцом твоего малыша.

Он начал раздвигать ее ноги.

— Кайл.

— Ты согласна?

— Я… О, да.

— Впусти меня, — нетерпеливо прошептал он, направляя ее руками, пока она не оказалась прямо над его жаждущей плотью. — Всего целиком. Я снова хочу стать частью тебя. Мне было так одиноко ночами.

— Да, — выдохнула Ребекка.

Она трепетала от страсти, которая растекалась по ней горячими волнами, с восхищением касалась его, пальцы скользили по жестким волосам на груди.

— Сейчас, детка. Вот так. — Кайл настойчиво проталкивался в нее, притягивая к себе все сильнее, чтобы она полностью приняла его. — Бекки.

Она застонала, тело инстинктивно сжалось вокруг него.

— Я люблю тебя, Кайл.

— Я знаю, — хрипло произнес он, — никогда не переставай любить меня, родная. Я просто пропаду без тебя. Ты очень нужна мне. Я безумно люблю тебя.

Ребекка ощущала, как согревается кожа, и казалось, словно это была сама нежность, к которой добавлялся жар Кайла и огонь его желания. У нее закружилась голова от одурманивающих ощущений, и она потерялась бы в них, если бы не сила обнимающего ее мужчины.

Потом почувствовала себя настолько напряженной, что едва не распадалась на части.

— Всего целиком, детка, — убеждал Кайл, тело стало тугим, как натянутая тетива. — Отдайся мне полностью и возьми меня с собой.

Она цеплялась за него, затаив дыхание, сверкающие крылья освобождения рвались наружу пылающей спиралью. Кайл был с ней на каждом шаге пути и выкрикнул ее имя, уплывая вслед за ней в туман.

Когда все было закончено, и они безмятежно лежали рядом, Кайл надолго затих. Размышляя о чем-то, он суженными глазами пристально смотрел на огонь и любовно поглаживал волосы Ребекки.

— Приятно узнать, что в будущем мне не придется слишком зависеть от удачи Стокбриджей, — наконец промолвил он.

— А от чего ты собираешься зависеть?

— От тебя.

Он повернул голову и посмотрел на нее.

Ребекка подумала, что снова и снова будет таять под его глубоким пристальным взглядом.

— Я всегда буду с тобой, Кайл. — Она улыбнулась. — Даже если ты время от времени станешь превращаться в настоящего дракона.

— Никаких шансов, — весело заверил он. — Я исправившийся дракон.

— Ну, конечно. Именно поэтому ты похитил меня днем из кабинета, правда?

Он усмехнулся.

— Жаль, что ты не видела выражение своего лица, когда я появился в дверях, и ты поняла, что твое время закончилось.

Ребекка оперлась на его грудь и положила подбородок на скрещенные руки.

— На самом деле я подумала, что это очень романтично.

— Неплохо для парня, которому не везло с женщинами, а?

— Вообще неплохо, — согласилась Ребекка.

Она провела ладонью по животу Кайла к жестким волосам внизу и мягко сжала то, что искала.

— Ну, а теперь, — сказал Кайл, укладывая ее на спину и накрывая собой, — я покажу, что такое романтика с моей точки зрения. И не только ты умеешь с ловкостью обращаться со мной, как вечно болтают все на работе, но и я с тобой.

Свадебный прием устроили в доме Стокбриджей. Несмотря на заверения Кайла, что он обо всем позаботился, Ребекка носилась как безумная несколько дней, что оставались до грандиозного события. Очень трудно прирожденному менеджеру позволить кому-то еще руководить чем-либо настолько важным.

— Ты уверен, что поставщики провизии разбираются в шампанском? — как-то спросила она.

— Я уверен, что они получили четкий приказ, — легко ответил Кайл.

— Нам не нужен дешевый вариант. Только не для твоих соседей и друзей.

— Прекрати волноваться об имидже Стокбриджей. Благодаря тебе он уже провалился в преисподнюю.

— Кайл, качество шампанского очень важно.

— Я даю тебе личную гарантию, что все будет по высшему разряду.

Ребекка внезапно усмехнулась.

— Что-то здесь не так: не слышу, как ты ревешь по поводу цены на хорошее шампанское.

— Для этой свадьбы — все только самое лучшее, — торжественно пообещал Кайл.

— Только особенное? — поддразнила она.

— Этот брак продлится до конца наших жизней. Так что вполне можно сделать все правильно.

Так все и получилось. В конце концов она стояла во внутреннем дворике, окруженная всеми, кто жил в радиусе ста километров. Выбранное Кайлом платье оказалось простым и изящно скроенным. Она чувствовала себя в нем как королева. Оркестр на удивление изысканно исполнял западные народные мелодии, обеспечивая гостей живой танцевальной музыкой. Выездное обслуживание из ближайшего городка превзошло себя, количество еды просто поражало, шампанское текло рекой. И во главе всего стоял огромный многоярусный свадебный торт.

— Ну, и что ты думаешь? — самодовольно спросил Кайл, сумевший на несколько минут сбежать от гостей, чтобы побыть рядом с собственной невестой. — Неплохо, а?

— Я сражена, — честно ответила Ребекка. — Я сама не смогла бы организовать все лучше. Как ты справился со всем этим за такое короткое время?

— Я обнаружил в себе врожденный талант делегировать полномочия, — признался Кайл.

— Ага! Наконец-то правда выплыла наружу. И кому ты делегировал ответственность за эту свадьбу?

— Не бери в голову, — небрежно бросил Кайл и по-хозяйски улыбнулся ей. — Наслаждаетесь, миссис Стокбридж?

— Несомненно, мистер Стокбридж. — Она уставилась на него сияющими глазами. — А ты?

— Полагаю, вечеринка удалась. Но я с нетерпением жду гораздо большего наслаждения сегодня вечером. А пока лучше потанцуем.

Он схватил за ее руку и повел к небольшой площадке, отведенной для танцев.

— Прекрасно, — ворчала Ребекка, стараясь не отставать от него, — но к чему такая спешка?

— Мне надо избавиться от излишней энергии, — объяснил Кайл, кружа ее в оживленном вальсе. — Чего можно добиться либо танцем с тобой, либо отнести тебя в спальню и немедленно приступить к медовому месяцу.

Ребекка усмехнулась, чувствуя тепло в глубине тела.

— Подумай, как будут потрясены гости.

— Очень сомневаюсь. Люди здесь всегда ожидают скандала от Стокбриджа. — Кайл прервался, пристальный взгляд внезапно остановился на чем-то позади нее. — Или от Балларда.

Ребекка оглянулась через плечо.

— О, прекрасно. Дарла и Грен здесь. Я уж начала гадать, что их задержало.

Знакомая рябь понимания прошла по толпе: Глен Баллард с женой пришли на прием.

— Не волнуйся. Если Баллард затеет скандал, я сверну ему шею, — небрежно пообещал Кайл, кружа Ребекку в очередном па.

— Не слишком увлекайся такой перспективой. Глен не станет устраивать сцену, и, если ты подтолкнешь его, клянусь, я тебя просто задушу.

Кайл оскорблено взглянул на нее.

— Я не собираюсь провоцировать ссору на собственной свадьбе.

— Почему нет? — поинтересовался Глен за его спиной, — ты же устроил на моей. Добрый вечер, миссис Стокбридж. Поздравляю, наконец вы сумели захомутать это злобное животное.

— Спасибо, Глен. — Ребекка вежливо склонила голову, пока Кайл неохотно отпускал ее. — Это была трудная работа, но, чувствую, результат того стоил. Привет, Дарла. Вы случайно не тот человек, кто помог Кайлу организовывать этот прием?

Дарла смущенно усмехнулась.

— Как вы догадались?

— Чувствуется женская рука, — призналась Ребекка.

Кайл застонал.

— Спасибо за разрушение моего образа, Дарла. Я почти убедил ее, что организовал это мероприятие благодаря блестящему планированию и административным способностям.

— И когда бы ты смог это сделать? Ты носился по Денверу, пытаясь уговорить ее выйти за тебя замуж, — возразила Дарла.

— Я поражен, что у него все получилось, — заявил Глен. — Да и вы, Бекки, сразили меня наповал. Как вы позволили такому парню, как Стокбридж, уговорить вас вступить в брак?

— Думай, что говоришь, Баллард, — спокойно предупредил Кайл.

— Если честно, — ответила Ребекка, — он и не просил меня выйти за него. Этот вопрос стоял у меня на повестке дня на следующей неделе или немного позже, но в прошлую пятницу Кайл взял дело в свои руки.

— Некоторые вещи, — заявил Кайл с надменным мужским самодовольством, — нельзя поручить секретарю-референту. Иногда босс должен все делать сам. Догадываюсь, что ты жаждешь выпить моего дорогого шампанского, Баллард?

— Чертовски уверен, что пришел сюда не для того, чтобы пить воду.

Кайл резко кивнул.

— Я так и понял.

Он последовал впереди через толпу к месту, где щедрыми порциями наливали шампанское и пунш. Люди отходили в сторону, пока двое мужчин шагали к столу. Слышался ропот удивления и предположений.

— Абсолютно невероятно, — произнесла Дарла с облегченным удовлетворением, наблюдая, как уходят Кайл и Глен. — Пока вы не появились здесь, я и пенни не поставила бы на кон, что эти двое когда-нибудь смогут цивилизованно вести себя друг с другом. А теперь они деловые партнеры, и все благодаря вам.

— Они — просто парочка упертых мужиков, которым необходимо стучать по голове до тех пор, пока они не увидят свет незамутненным разумом.

— Жаль, что за столько поколений ни одна женщина не поняла этого. Возможно, удалось бы избежать кровопролитий и страданий.

— Кто знает? — задумалась Ребекка. — Может, их отцы и деды каждой частичкой были такими безжалостными и непримиримыми, как Элис Корк их описывала, и ведь все утверждали, что так и было. Может, никто не смог бы изменить их. Но Глен и Кайл — два умных современных бизнесмена, в глубине души понимавшие, что лучше помириться, чем увековечивать ссору, которая началась три поколения назад. Это не их битва, это война их предков.

— Наверное, вы правы, — медленно произнесла Дарла. — Думаю, Глен и Кайл просто нуждались в приемлемом для собственного уважения выходе из чрезвычайно напряженной ситуации. Ни один из них не мог отступить, но ни один в действительности не хотел навсегда завязнуть в этом.

— Именно это написала Элис Корк в конце своего дневника. Она предсказала, что с появлением детей у Глена и Кайла затянувшаяся война может затихнуть. Она писала, что Глен очень изменился после женитьбы. Выяснилось, что он совсем не бабник, как его отец и дед. Ему просто нужен был повод, чтобы превратиться во вполне домашнего человека.

— А Кайл нуждался в такой женщине, как вы, — пробормотала Дарла, — которая справится с ним, вытащит из мрака и не станет бояться его характера. Женщине, в любви и преданности которой он не станет сомневаться. Которую, как он будет знать, он не сможет напугать до полусмерти.

— Я так понимаю, что они и вправду начали строить конкретные планы насчет «Долины гармонии», — довольно заметила Ребекка.

Дарла засмеялась.

— Можно ли в это поверить? Оба согласились с идеей Кайла насчет горнолыжного курорта. Глена очень будоражит этот проект, он уверен, что тот здорово поднимет экономику этого края. Люди в городе уже пришли в восторг.

— Интересно, как долго они будут… — фраза замерла на губах Ребекки, когда толпа устрашающе затихла.

Она встревожено обернулась к столу с напитками.

— О, нет, — простонала Дарла. — Я знала, что все слишком хорошо, чтобы продлиться долго.

Голос Кайла плыл над толпой, громкий и четкий, пока он стоял, впиваясь взглядом в Глена.

— Ты спятил, что ли? Что, черт возьми, у тебя с головой, если ты хочешь нанять «Дункан и Крамптон» для земляных работ? Это очень сложное дело. Вспомни, как они в прошлом году работали на торговом центре. Я случайно узнал, что застройщик заплатил им бешеные деньги, и все-таки график трижды срывался. Мы наймем компанию Римонта.

— Черта с два мы их наймем. Римонт на грани банкротства. Мы не можем даже быть уверены, что он сумеет закончить заказ. Заткнись, Стокбридж, и держись подальше от этой проблемы. У меня гораздо больше опыта в таких застройках, чем у тебя.

— Да, ну? И когда в последний раз ты сооружал лыжный курорт? Все, что ты когда-то строил, — парочка ерундовых офисных зданий, да кое-что еще в партнерстве с другими компаниями, а здесь совершенно другое дело.

— У меня есть связи, которые помогут осуществить этот проект, если ты проявишь благоразумие, — парировал Баллард и вздернул подбородок с явным вызовом. — Но, думаю, не стоит и надеяться, что такое возможно для Стокбриджа, не так ли?

— Хочешь получить толику здравого смысла? Буду счастлив показать тебе.

Кайл начал сдергивать с плеч смокинг, улыбаясь с мрачным ожиданием. Баллард стал снимать свой.

— О, нет, вы не станете устраивать скандал, — заявила Ребекка, прорезая толпу с горящими глазами. — Вы двое не посмеете испортить мне свадьбу идиотской ссорой.

— Глен, я никогда тебе не прощу, если ты немедленно не прекратишь все это, — решительно вторила ей Дарла, следуя по пятам за Ребеккой.

— Не волнуйся, милая, много времени это не займет, — заявил Баллард. — Кроме того, Стокбридж это заслужил. Вспомни, во что он превратил нашу свадьбу.

— Оставляю тебе, Баллард, удовольствие ворошить древнюю историю, — съязвил Кайл.

— Остановитесь, вы, оба, — встала перед Кайлом новобрачная.

— Глен, — прошипела Дарла, преграждая ему дорогу. — Тебе придется прорваться мимо меня и нашего ребенка, чтобы добраться до Кайла.

— Уйди с дороги, Бекки, — уговаривал Кайл.

— Отодвинься, Дарла. Это займет всего минуту, — убеждал Глен.

— Мы с Дарлой готовы простоять здесь всю ночь, — небрежно сообщила Ребекка. — Хотя я со своей стороны могу придумать очень много чего интересного, чем предпочла бы заняться в свою брачную ночь. Что насчет тебя, Кайл?

Она встала на цыпочки, положила руки на плечи мужа и медленно, с любовью, основательно поцеловала его.

Напряженные мускулы Кайла тут же расслабились. Его рот нетерпеливо открылся для нее, язык нашел ее язык. Потом он обхватил ее руками за талию.

— О, да, детка, — зарычал он, — я тоже могу придумать множество других вещей, которыми хотел бы заняться этим вечером, кроме драки с Баллардом. Что скажешь, если мы уйдем прямо сейчас?

Толпа одобрительно заревела. За спиной Ребекки громко вздохнул Баллард.

— Что-то подсказывает мне, Стокбридж, что ты не собираешься, как обычно, устроить заварушку на потеху всем. А ты изменился.

Кайл поднял голову и посмотрел на старого врага. Баллард усмехался ему, обвивая рукой улыбающуюся Дарлу.

— Ко мне пришла удача, — произнес Кайл.