Джек сидел за компьютером и пытался не думать об ожидавшей его порции снотворного и ночных кошмров, но вдруг ощутил резкий толчок в сознание, толчок на­столько мощный, что, казалось, ударили прямо под дых. Он вылетел из кресла, вскочил на ноги и заметался по офису, выискивая безымянного врага, и лишь через минуту осознал, что именно произошло.

Спокойно. Просто еще одна галлюцинация. Такие вещи долго не тянутся: несколько минут — это максимум. Однако прежде он всегда точно знал, что происходящее с ним нереально, как будто его паранормальные чувства на краткое время замыкались в отдельную цепь, а мозг пытался разобраться в получившейся мешанине. Но сейчас все происходило иначе. Не было ощущения, что картина мира вдруг затуманилась и приобрела сюрреалистическую расплывчатость. И слуховых галлюцинаций тоже не было. Сначала Джек решил, что проявился еще один аспект его новых способностей, но по какой-то причине его глубинная интуиция и острая тревога сосредоточились вдруг на образе Хлои Харпер.

И Джек знал, что эта тревога не беспочвенна. В конце концов, он очень многое поставил на Хлою. Если она не сумеет найти Лампу, Джек окажется в тупике, а потому, выйдя из офиса, он только и делал, что думал о Хлое, а мозг тем временем лихорадочно искал способ сохранить контроль над тем, что очень быстро выходило из-под какого-либо контроля.

Но на этом логические выводы заканчивались. Джек не мог избавиться от чувства, что именно в этот момент происходит нечто ужасное и Хлоя находится в самом центре событий.

Он вынул телефон и набрал номер «Харпер инвестинейшн». Девушка-гот ответила после третьего или четвертого звонка. Рядом играла музыка. Надо же, опера!

— Ваша начальница на месте? — спросил он.

— Нет, она на выезде, — ответила Роза.

— Но уже ночь.

— Наружное наблюдение. Один ее бывший — или вроде того — думает, что за ним следит его студентка.

— Где она?

— В детективных агентствах подобная информация считается конфиденциальной, — язвительным тоном сообщила Роза.

— Она попала в беду. Я это чувствую. — Он даже не стал усиливать звук голоса энергией своего новообретенного дара. Конечно, Джек хотел напугать девчонку, но с законами паранормальной физики ничего не поделаешь — пси-волны не передаются через сотовую связь, киберпространство и вообще любые высокотехнологичные штучки. И все же Джек был пси-стратегом и сегодня днем сумел уловить тесную связь между Розой и Хлоей. Да и не требуется особого дара, чтобы понять, как воспользоваться таким аспектом в отношениях.

— Вы правда так думаете? — с сомнением спросила Роза, но чувствовалось, что она встревожена.

— Послушайте, вы ведь в курсе, что ваша начальница экстрасенс?

— Ну да, конечно.

Как легко иметь дело с человеком, который изначально верит в паранормальные силы.

— Я тоже, — сообщил он. — Так что поверьте мне: Хлоя в опасности.

— Ладно. Это и правда очень странно. Я и сама что-то нервничала последние несколько минут. Хлоя говорит, что у меня хорошая интуиция. Подождите, я ей позвоню.

Из офиса Джек прошел в жилую комнату. Интерьер новой, недавно обставленной квартиры с холодным блестящим полом и сверкающей мебелью из стекла и металла никак не смягчил его напряжения. Он прошел к стене из сплошных окон и в ожидании стал смотреть на черное пространство залива бухты Эллиот и огни Западного Сиэтла.

Похоже, приближалось ненастье, Джек его чувствовал.

Через минуту отозвалась Роза. Теперь ее голос звучал по-настоящему встревожено.

— Она не отвечает на вызов, — сообщила секретарша. — Вы правы. Что-то случилось. Я ведь знала, что этот хорек использует свою чирлидершу, чтобы манипулиро­вать Хлоей.

Джек бросился к двери, на ходу выуживая из кармана ключи.

— Давайте адрес!

— Что вы собираетесь делать? — спросила Роза.

— Найти ее.

— Заезжайте за мной. Я с вами.

— Потеряю время.

— Ну пожалуйста! У меня нет своей машины. Мне надо к ней.

В голосе Розы звучал настоящий страх. Она была на грани паники.

— Где вы находитесь?

— У меня комната напротив квартиры Хлои. Прямо над конторой. Я буду ждать вас на дороге, у входа.