Они в самом деле отправились домой пешком, выбрав одну из симпатичных улиц, сплошь застроенных виллами и палаццо. Во многих домах уже горел свет. Город по другую сторону залива окутался туманом, но в Фантом-Пойнт ночь обещала быть ясной. Большую часть пути Мак и Кейди проделали в необременительном молчании.

– Как прошел день? – спросил Мак, придерживая дверь, чтобы пропустить Кейди в дом.

– В точности как ты и предупреждал – впустую. – В прихожей она бросила сумочку на скамью периода неоклассицизма. – Не знаю точно, что я надеялась найти, но, что бы это ни было, его там не оказалось.

– Ни намека? Ни ключика?

– Ничего. Представляешь, прилежно просмотрела целую груду писем от клиентов и деловых партнеров. Все строго в рамках нормы. Еще была куча уведомлений о каждой мало-мальски значительной экспозиции в главном зале и настоящий Монблан подтверждений от консультантов касательно новых приобретений. Господи, какая скука!

– А компьютерные файлы есть?

– Представь себе, тетя Веста была не в восторге от компьютеров. Она им не доверяла из-за возможной утечки информации.

– Но пользовалась?

– Конечно. В наше время без компьютеров не жизнь, особенно в солидной фирме. Я только хочу сказать, что она никогда не доверила бы электронике ничего секретного, так что не возлагай больших надежд на компьютерные файлы.

Кейди прошла на кухню, и Мак отправился следом.

– Что ж, это вполне укладывается в нарисованный тобой образ скрытной, недоверчивой старой девы. Кстати, если ты и впрямь умираешь с голоду, я прихватил по дороге итальянского хлеба и крабов.

– Лучше и не придумаешь. У меня тоже есть для тебя одно «кстати». Завтра мы приглашены в местный яхт-клуб, на дознание.

– Дознание?

– Сильвия и Гарднер выразили желание с тобой познакомиться, а это означает, что тебя прогонят через детектор лжи: один будет задавать вопросы, а другой сверлить взглядом в поисках подозрительного. Сам знаешь, в свете полученного мной крупного наследства.

– Радужная перспектива, – хмыкнул Мак и пошел заглянуть в винный погреб. Вернулся с бутылкой. – Пойдет?

– Вполне. – Кейди пошарила в шкафу в поисках крекеров. – Ты что-то ничего пока не сказал о своем дне.

У него вырвался смешок.

– В чем дело?

– Мы ведем себя как супружеская пара со стажем. «Как прошел день, дорогой?» «Не очень, дорогая. А у тебя?»

Кейди невольно передернулась.

– Ужас какой! Хотя, если вспомнить, мы и есть супруги, только потенциальные.

– Когда я в последний раз заглядывал в энциклопедию, там не было понятия «потенциальные супруги».

– Ты заглядываешь и в энциклопедию?

– Редко.

– Так я и думала. Тогда, с твоего позволения, о терминологии позабочусь я, как и обо всей организационной стороне дела. – К вину и крекерам добавилась коробка камамбера. – Так как же все-таки прошел твой день? Обнаружил что-нибудь среди личной документации тети Весты?

– Там ничего, но стороной посчастливилось добраться до кое-какой информации, и вот из нее я надеюсь извлечь пользу.

– Что значит, «стороной»?

В этот момент Кейди доставала тарелки. Повернувшись с ними, она наткнулась на Мака, и ее бросило в жар. Хотя он явно подошел так близко ненамеренно, она все равно рассердилась – этот вечер вдвоем становился уж слишком интимным.

– Стороной и есть стороной. Будто ты сама не знаешь.

– Откуда мне знать, какие у тебя сторонние источники информации! – Кейди сунула руку в коробку, доставая крекер. – Давай объясняй, где и как ты ее раздобыл.

– Добрым старым способом: просидев несколько часов в машине у дома, где проживает Джонатан Арден.

– Что?! – Кейди рывком вытащила руку из коробки, едва не рассыпав содержимое по всей кухне. – Ты занимался слежкой?

– А что такого?

– Как настоящий сыщик?!

– Настоящий, не настоящий – какая разница?

– Какая разница… Ну и?.. Видел что-нибудь интересное?

– Видел, как Арден выходит из квартиры с пиджаком теннисного клуба на локте и как выезжает из гаража в новеньком «ягуаре». Записал номер.

– Это поможет?

– Не думаю. Я знаю человека, который выяснит, на чье имя зарегистрирован «ягуар», но не вижу, какая нам польза, если на самого Ардена.

– Если это профессиональный аферист…

– Что тогда? Даже если все об этом знают, не пойман – не вор, иначе он не гулял бы на свободе. Парапсихология пока не относится к нелегальным занятиям. Правда… – Мак помедлил.

– Что? – встрепенулась Кейди.

– Интересный нюанс – я не нашел имени Джонатан Арден в телефонной книге. И вообще нигде, если уж быть точным.

– И что это значит, по-твоему?

– Пока не ясно. – Мак принялся рыться в ящиках, нашел штопор и помахал им. – Первое, что напрашивается: он предпочитает общаться по мобильному телефону, а клиентами обзаводится через своих людей. Возможно также… – Он умолк, занявшись бутылкой.

– Возможно что? – поторопила Кейди.

– Что он в Сан-Франциско человек новый. Со временем обзаведется и номером в телефонной книге, и рекламой.

– Не много же принесла твоя слежка, как я погляжу. – Кейди побарабанила пальцами по столу. – Наверное, надо было за ним последовать. Ты же был на машине, почему ты этого не сделал?

– Последовать за ним куда? На теннисные корты? И проторчать там весь матч, глядя, как он набирает очки?

– А если он ехал не туда?

– Почему не туда? У Ардена прямой расчет периодически махать ракеткой. Наверняка он усиленно вписывается в новое окружение и заводит знакомства.

Пробка выскочила из горлышка с легким свистящим звуком. Кейди угрюмо следила, как рубиново-красное вино льется в бокалы.

– Но ведь это наша единственная зацепка! Я отказываюсь верить, что это всего-навсего честный экстрасенс.

– А вот это мы скоро выясним. Если Джонатан Арден – профессиональный мошенник, он должен периодически менять ареал. Не может быть, чтобы он ни разу нигде не наследил. Парапсихологов не так уж много, а в психометрии специализируются и вовсе единицы.

– А если он меняет и поле деятельности?

– Чтобы мошенничать убедительно, надо набить руку, а для этого необходим опыт, – резонно заметил Мак. – Каждый мошенник высокого класса имеет свой уникальный стиль работы и раз за разом его оттачивает. Дело сводится к тому, чтобы выяснить, честный он человек или нет. В этом мне, я думаю, поможет то, что удалось откопать в его мусоре.

– В мусоре! – ужаснулась Кейди. – Я думала, ты занимался только слежкой, а ты, оказывается, рылся в мусоре!

– Надо же мне было как-то обзаводиться данными, – пожал плечами Мак. – Для этого ты меня и наняла.

– Боже правый! Ты что, проник в квартиру Ардена?! Скажи, что этого не было!

– Этого не было.

– Тогда где ты раскопал свои данные?

– Сказано: в мусоре.

– Ага! А говоришь, не было!

– И могу повторить еще раз.

– Ты вломился к нему в дом, признайся! Иначе как ты мог добраться до мусора? Пойми, это совершенно недопустимо! Вдруг он и есть убийца. Он мог бы расправиться с тобой так же, как с тетей Вестой!

– Какое трогательное беспокойство за мою судьбу.

– Не смей надо мной подшучивать! Я не признаю ненужного риска! Одно дело – прийти на помощь во время ограбления Эмброуза Вандайка (там на ставке были две человеческие жизни), и совсем другое – лезть на рожон без нужды, только чтобы собрать доказательства для подкрепления теории! Я не потерплю подобного безрассудства, понятно? Нечего строить из себя героя!

– А! Так ты все-таки видишь в этом и героизм, не одно безрассудство? – сказал Мак, внезапно выказывая интерес к ее пылкой тираде. – Приятно сознавать, что в твоих глазах я не только потенциальный супруг, но и потенциальный герой. Я уж боялся, что после той ночи в пансионе ты меня разжаловала подчистую.

– Я же просила не упоминать об этом!

– Я вынужден заявить, мэм, что все эти бесчисленные ограничения сильно затрудняют работу. Может, ты отменишь их, если я скажу, что не считаю Джонатана Ардена убийцей?

– Ты не можешь знать наверняка…

– Начнем с того, что у Ардена не было мотива для убийства Весты Бриггз. Ему лично слияние с «Аустри-Пост» не принесет ничего. Далее, если он честный человек, то и говорить не о чем, а если профессиональный мошенник, то (по неписаному закону этой братии) никогда не пошел бы на «мокрое»: это не слишком выгодный способ делать дело и к тому же сильно все осложняет.

– То есть как это?

– Как правило, жертвы мошенничества не обращаются в полицию, не желая выставлять себя в дураках перед всем светом. В конце концов, отчасти это их собственная вина – нельзя быть такими доверчивыми. Особенно молчаливы на этот счет люди престарелые: ведь если будущие наследники узнают, сколько на этом потеряли, то вряд ли их поблагодарят.

– Это все понятно, но… – с минуту Кейди задумчиво смотрела в окно, – но я все же хочу тебя попросить – будь осторожнее. Если тебя арестуют за незаконное вторжение в частный дом, это сильно уменьшит шансы на успех…

Мак улыбнулся:

– Если я буду арестован, ты сможешь аннулировать контракт.

Он, как видно, издевается!

– Да, и притом на законных основаниях! – процедила Кейди, отдернув руку. – За решеткой ты будешь для меня бесполезен и как консультант, и как сыщик!

– А какую тень это бросит на твою репутацию… – добавил он.

– Подорвет безвозвратно! Обещай, что больше так не будешь!

– Ты, может, удивишься, но я знаю, что ты сейчас испытываешь. Примерно то же, что я испытал при виде твоей пустой машины у ворот Вандайка.

– Да, конечно, – с горечью произнесла Кейди. – Ты был вне себя от ярости.

– Не спорю, я был сердит.

– Ну, раз ты все понимаешь, вопрос решен, – сказала Кейди холодно. – Впредь придерживайся легальных способов сбора информации, а то, что уже собрал, скорми компьютеру. Пусть твоя крутая программа немного поработает. За это я тебе и плачу.

– Не совсем так.

– Поначалу ты все твердил, что консультант, а не сыщик. Сделай одолжение, приступи к своим непосредственным обязанностям. – Надменно выпрямившись, Кейди сделала глоток вина.

– Тогда мне придется войти в обе роли, в том числе в роль потенциального мужа, на данном этапе – просто любовника.

Набранное в рот, но еще не проглоченное вино брызнуло фонтаном. Кейди дико огляделась в поисках салфетки. Мак любезно протянул ей рулон бумажных полотенец и тактично ждал, пока она приведет себя в порядок.

– Раз нет зрителей, входить в роль ни к чему!

– Я с удовольствием порепетирую.

Так. Надоело развлекаться за ее счет, взялся провоцировать. Невозможный тип! Ничего, они еще посоревнуются в бойкости языка.

– Что-то не припомню, чтобы актер добился успехов в роли, когда за кулисами его поджидает полиция.

– Опасность обостряет таланты.

– Черт возьми, Мак!!!

– Что такое? – Он улыбнулся невиннейшей из улыбок. – Я же просто шучу, ни к кому я не вламывался.

– Шутишь? – Кейди впилась взглядом ему в лицо, ничего не разглядела и вздохнула. – И ты ждешь, что я поверю?

– А ты не веришь?

– Нет.

– Ну, значит, мы квиты.

– Это что еще за новости? Я тебе ничего плохого не делала!

– Я был глубоко уязвлен брошенными мне в лицо обвинениями, когда всего-то и осмелился заподозрить тебя в нечистой игре. Помнишь историю с неким предметом антиквариата?

– Что?! Ты ставишь эту историю мне в вину? Однако!

– Я тебя обидел, ты меня обидела в ответ. Мы квиты. Может, забудем прошлое и начнем все сначала? За это стоит выпить.

Не дожидаясь ответа, Мак поднял бокал. Кейди не спешила снова взяться за свой.

– Если ты не вламывался в квартиру Ардена, то как в твоем распоряжении оказалась его корзина для бумаг?

– Не сама корзина, а ее содержимое. Оно было в мусорном мешке и, пардон, в мусорном баке.

– Перерыл бак сверху донизу? – ехидно осведомилась Кейди.

– Зачем? Мешок лежал сверху. Я же сказал, что видел, как Арден выходил.

– И все равно мусорный бак!.. – Кейди возвела глаза к небу. – Фу!

– Я всегда ношу с собой резиновые перчатки – так, на всякий случай. Ведь никогда не знаешь, как повернется ситуация. И не нужно так буравить взглядом мою одежду – я ее сменил и принял душ. Странный там домишко: всего шесть квартир, а вчерашних коробок из-под пиццы, наверное, сотня! Не то молодежь устраивала вечеринку, не то там подобрался народ, который не признает другой еды.

– А если бы тебя застукали?

– На этот случай я придумал отговорку. Не бог весть что, но для пожирателей пиццы сойдет. Сказал бы, что гощу у одного из жильцов и что утром, одеваясь, нечаянно уронил в мусорное ведро часы.

– На редкость правдоподобно. Одевался над мусорным ведром, уронил часы и даже не заметил. Умственно отсталый купится без проблем.

– Почему умственно отсталый? Совершенно нормальные люди верят невообразимой ерунде, просто не вслушиваются в сказанное, если излагаешь уверенным тоном. Одно дело – застать постороннего у своей двери, и совсем другое – у мусорного бака общего пользования. Это вроде как ничейная территория.

– Пожалуй, верно. Ладно, вернемся к тому, что ты раскопал.

– Среди бумаг было полно рекламы, квиточков о получении денег в банкоматах, несколько пустых конвертов. Короче, макулатура.

– Раз так, что же ты надеешься из нее извлечь?

– Что-то. Но лишь в том случае, если мистер Арден склонен к беспечности и в этой сфере своей жизни.

– Ты прирожденный оптимист.

– Предпочитаю сохранять позитивный настрой. Только бы не вляпаться в GIGO.

– Это еще что такое?

– Из жаргона программистов: Garbage in – garbage out. «Мусор на входе – мусор и на выходе», в том смысле что и ловить там нечего.

Без пятнадцати одиннадцать Мак сидел перед компьютером.

– Невелик улов, – с сожалением заметил он, когда поиск был закончен. – На Джонатана Ардена нет никакого компромата, как будто он вовсе не подвизался среди аферистов от искусства – ни ради забавы, ни с целью обогащения. По крайней мере в моей базе данных его нет.

– Обидно, – вздохнула Кейди. – Выходит, он настоящий?

– Настоящий парапсихолог? Взаимоисключающее понятие.

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!

– Понимаю. – Мак пожал плечами. – Нет, я не думаю, что он настоящий. Я думаю, что в том ареале, который охвачен моей программой, он просто еще не успел наследить в качестве крутого специалиста по психометрии.

– То есть на него есть компромат, но где-то еще?

– Как насчет того, что он в самом деле новичок в мире искусства? Я же не из ФБР и не из Интерпола, и мой софт не общего назначения. Это программа ориентирована на мир искусства, на антиквариат.

Кейди приблизилась и заглянула через плечо Мака на экран компьютера.

– Знаешь что? – задумчиво сказала Кейди. – Честный он человек или жулик, вопрос остается открытым: зачем тетя Веста ходила к нему? Хоть убей, не могу поверить, что ради туманных дебрей метафизики.

Что-то разбудило ее среди ночи, в тот самый глухой час, когда все в мире спит. Некоторое время она лежала притаившись, напрягая слух, но не уловила ничего подозрительного: ни звяканья отмычки, ни крадущихся шагов, ни шорохов, ни сдержанного дыхания. Просторный дом казался совершенно безмолвным, как и положено в такое время. Но тревожное чувство не уходило, поэтому Кейди отбросила покрывало и села, опустив ноги на пол.

Посидев и послушав, она прокралась к двери, сняла с крючка халат, поплотнее закуталась и босиком вышла в коридор. Прошла по внутреннему балкону над сумеречным, тихим центральным залом высотой в оба этажа, помедлила перед лестницей, потом опасливо спустилась в центр помещения.

Отсюда тоже был выход на террасу с бассейном. Двери оказались раздвинуты, снаружи пробивался слабый свет. Высунув голову из-за притолоки, Кейди обнаружила, что подсветка в бассейне включена. Определенно это не мог сделать человек посторонний. Уже без опаски она встала на пороге.

Вот это был заплыв так заплыв. Достигнув края, Мак делал разворот и устремлялся в обратном направлении. Туда-обратно, туда-обратно, почти все время под водой, как дельфин в своей естественной стихии. Когда он появлялся на поверхности, чтобы набрать воздуху, плечи блестели от воды.

Поначалу Кейди любовалась этим почти бесшумным стремительным скольжением, но постепенно в ней стала нарастать тревога, и чем дальше нарастала, тем больше это напоминало приближение приступа паники. Наверное, стоило вернуться в свою комнату и заняться йогой, но она не могла шевельнуться.

В очередной раз достигнув края бассейна, Мак сделал под водой разворот и начал новый этап. Не в силах больше выносить этот завораживающий (и притом пугающий) ритм, Кейди вышла наружу.

Кафель террасы впитал в себя холод ночи, в воздухе висела сырость. Кейди плотнее закуталась в халат.

Бог знает почему, она приблизилась к бассейну на цыпочках. Мак, как видно, ощутил ее присутствие, потому что прекратил работать руками и вынырнул. Помотав головой, чтобы стряхнуть воду, он вскинул лицо к Кейди, безошибочно отыскав ее среди теней.

– Что-нибудь случилось?

– Н-нет…

– Не спится?

– Мак, как ты можешь находиться в этом бассейне?!

Он ответил не сразу, словно вопрос застал его врасплох. Подплыв для начала к тому краю, где стояла Кейди, он положил локти на борт, чуть приподнявшись в воде.

– А в чем дело? Думаешь, теперь никто в нем уже не станет плавать только потому, что здесь утонула Веста Бриггз?

– По крайней мере мне так казалось. – Кейди зябко поежилась.

– Ты же говорила, что после этого из бассейна выпустили воду, а дно почистили. Наверняка даже несколько раз.

– Это верно, и все-таки…

Кейди запнулась, не умея объяснить, что чувствует, и обвела взглядом темную массу зелени, вплотную подступавшую к дальнему краю бассейна.

– Ты что? – спросил Мак.

– Здесь как в джунглях! Тетя дала саду разрастись ради уединения, а у меня от этого мурашки по коже.

– Думаешь, кто-то спрятался в этих зарослях, дождался, пока она войдет в воду, а потом набросился?

– Сейчас ты скажешь, что у меня разыгралось воображение!

Но Мак лишь молча смотрел на Кейди, как бы что-то прикидывая. Неестественная, словно потусторонняя – снизу вверх – подсветка изменила его лицо. Под глазами и скулами залегли загадочные тени.

– Нет, почему же… и такое случалось.

Внезапно он оттолкнулся и, словно подброшенный пружиной, оказался на краю бассейна, лицом к лицу с Кейди. От неожиданности она не то чтобы шарахнулась, но отшатнулась, при этом не сводя с него взгляда, остро ощущая, что вот он стоит так близко, почти совершенно голый, если не считать плавок, насквозь мокрых, откровенно обрисовывающих чисто мужские детали фигуры.

– С тебя прямо льет… – пробормотала она, чтобы что-то сказать. – Простудишься!

– Простужусь, слягу и тем самым нарушу гладкий ход расследования, – хмыкнул Мак. – Прошу прощения, мэм, я сейчас же приму меры.

Он направился к шезлонгу, на котором белело полотенце.

– Я не в том смысле! Элементарная забота о здоровье… и вообще, если уж на то пошло, меня нервирует все, что касается этого проклятого бассейна! Это что, обязательно – таскаться сюда плавать по ночам в одиночку?

– А как, по-твоему, мне следовало подойти к этому мероприятию? – едко осведомился Мак, вытираясь. – Нанять телохранителя?

Мак повернулся и направился прямо к Кейди, на ходу обматывая полотенце вокруг бедер. Приблизившись почти вплотную, он заглянул ей в глаза, а потом приник губами к ее губам.

К этому Кейди не была готова. Значит, все сначала? Нет, только не это! Она же решила быть благоразумной!

Ох, до чего же это был победительный, требовательный поцелуй! Не яростный и пылкий, как той ночью, он тем не менее раздул огонь, который Кейди так и не удалось погасить окончательно.

Мак был все еще влажный местами, и это также оживило волнующие подробности. Во всей этой влаге было что-то примитивно возбуждающее, тем более что и сам Мак был возбужден – Кейди прекрасно ощущала это через полотенце и тонкую ткань плавок. Конечно, надо было отодвинуться, дать ему понять, что она совсем не расположена…

Кейди прижалась теснее.

Поцелуй продолжался. Ощущения, которые будил Мак, волнами расходились по телу. Это было как буря, от которой Кейди наивно попробовала запереться в четырех стенах, к которой пыталась повернуться спиной, думая, что этим положит конец яростным порывам ветра и раскатам грома. Маленький уютный мирок, который она для себя создала, был под угрозой.

Повинуясь неодолимой потребности, Кейди коснулась ладонями его плеч и мимолетно удивилась тому, что они не прохладные, а огненно-горячие. Прикосновение было ошибкой. Это было все равно что, стоя в грозу на открытом поле, коснуться рукой молнии.

Она содрогнулась, как от электрического разряда.

Быть может, она вцепилась бы в эти горячие плечи, забыв обо всем, но внезапно Мак отстранился, и все кончилось. С минуту они стояли, тяжело дыша, не сводя друг с друга затуманенных глаз.

– Знаешь что? – произнес он тем особенным тоном, которым говорят в моменты страсти. – Когда надумаешь послать к черту ограничение насчет романов с подчиненными, так и скажи. Кое-кто из подчиненных это оценит.

Хорошо было бы достойно ответить на это замечание, однако отказало не только остроумие, но и дар речи.

Мак, конечно же, понял это, потому что многозначительно улыбнулся. Кейди сжала зубы, пытаясь подавить дрожь в пальцах и коленях. Так обычно начинался приступ паники, но на сей раз о нем не было и речи. Желание – вот как это называлось. Желание лечь в постель со своим подчиненным.

Мак уже скрылся в доме, а она все стояла столбом, думая: и если бы только желание!

Дело было и того хуже. Она чувствовала… нет, она знала, что любит этого невозможного человека.