У Адама хватило мужества признаться себе, что у него нет сил бороться с желанием обладать этой женщиной. Никогда прежде не испытывал он подобной силы чувств.

Вечер пролетел слишком быстро. Помня о необходимости вернуться, они с неохотой покинули ту бедную комнатку, где их было лишь двое. Хардести исполнял роль горничной, и в конце концов они справились с юбками и застежками, привели в порядок растрепавшиеся локоны, и миссис Фордайе вновь выглядела вполне респектабельно. Адам пристально разглядывал ее в полумраке кареты. Никто ни о чем не догадается. Только он может заметить изменившееся выражение прекрасных глаз. Новое знание изменило Кэролайн, подняло на новую высоту. Она осознала собственную женственность.

Хардести вздохнул и попытался отвлечься, но не тут-то было. Его мысли решительно не желали менять направление, всецело подчинившись низменным желаниям плоти. Это несколько пугало его. Никогда еще столь сильное чувство к женщине не обуревало Адама Хардести. Просто наваждение какое-то. Сегодня они дважды занимались любовью. Адам получил, что хотел, и должен был бы ощущать законное удовлетворение. Вместо этого его грызла тревога и в голове вертелся лишь один вопрос. Когда? Когда он сможет увидеть ее снова? Обнять... Овладеть...

Кэролайн не сказала и двух слов за все время, что они ехали до Корли-лейн. Она полностью ушла в себя. Адам, поглядывая на молодую женщину, терялся в догадках: перебирает ли она свои впечатления от испытанной близости или обдумывает, как бы использовать вновь обретенный опыт в очередной главе своего романа.

Мысль о возможности прочесть в «Таинственном джентльмене» рассуждения Кэролайн о пережитом сегодня вечером показалась ему кощунственной.

«Нет-нет, – сказал себе Адам, – это слишком. У меня разыгралось воображение. Такого просто не может быть».

Вскоре карета остановилась, и толчок вывел Кэролайн из задумчивости. Она вздрогнула и выглянула в окно.

– Боже, вот и мой дом! Как быстро пролетело время... Но ведь мы так и не успели обсудить наши дальнейшие шаги. В каком направлении вы намерены вести расследование?

– У нас с вами есть оправдание, – улыбнулся Адам, открывая дверцу и выпрыгивая из карсты. – Сегодня нас отвлекло весьма важное дело. Я бы даже сказал – самое важное и самое замечательное.

– О да. – Кэролайн рассмеялась и оперлась на его руку, выходя из кареты. Но в следующий миг лицо ее стало серьезным, и она с тревогой заглянула Адаму в глаза: – Надеюсь, вы не собираетесь сегодня ночью обыскивать дом миссис Толлер?

– Нет-нет. – Хардести взял ее под руку и повел к дому. – Не сегодня. Я дождусь, пока она и ее горничная – она же помощница – покинут дом и отправятся в Уинтерсетт-Хаус. Если не ошибаюсь, очередной сеанс с участием миссис Толлер назначен на завтра во второй половине дня. Общение с потусторонним миром посредством планшета. Мы с вами уже были свидетелями подобной демонстрации ловкости рук.

– Оказывается, вы прекрасно знаете расписание сеансов миссис Толлер, – удивилась Кэролайн.

– Я специально поинтересовался ее планами на ближайшие несколько дней.

– Ах да, я и забыла – вы же специалист по сбору информации и всегда все знаете... Что ж, должна сказать, что засну намного спокойнее, если буду уверена, что вы не собираетесь сегодня вечером проникнуть в ее дом.

Хардести остановился на верхней ступени лестницы. Тон его стал серьезным, глаза смотрели требовательно:

– Это не шутки. Нам непременно нужно обсудить то, что мы увидели во время сегодняшнего сеанса. Один момент – помимо упоминания мистера Фордайса – привлек мое внимание и показался мне очень важным. Вы позволите нанести вам визит завтра утром?

– Конечно! – Кэролайн отвлеклась от поисков ключа и с любопытством спросила: – Что именно привлекло ваше внимание?

– Возможность выгодного вложения денег, которую дух пообещал двум пожилым дамам.

– Да, я помню этот момент, но мне кажется, вы преувеличиваете его значение. Это был ваш первый сеанс, не правда ли? Я же посетила несколько и могу с уверенностью заявить: прогнозы подобного рода не редкость. Медиумы частенько обещают кому-то из присутствующих скорое получение наследства или предрекают, что человек разбогатеет каким-то иным способом.

– В данном случае предсказание удивило меня своей точностью, – медленно проговорил Хардести. Он забрал ключ из рук Кэролайн и вставил его в замочную скважину: – Если это просто очередная выдумка, то к чему оговаривать такие подробности, как появление человека, который назовется другом некоей покойной леди?

– Вы правы, это звучит несколько необычно.

– Если не ошибаюсь, при нашей первой встрече вы говорили, что Элизабет Делмонт сделала похожее предсказание кому-то из присутствовавших на ее сеансе.

После короткого молчания Кэролайн кивнула:

– Теперь, когда вы упомянули об этом, я вспомнила. Предсказания медиумов действительно звучали очень похоже! От имени явившегося на зов духа миссис Делмонт пообещала мистеру Макдэниелу, что вскоре к нему явится некий джентльмен и, сославшись на имя этого самого духа, предложит ему вариант весьма выгодного капиталовложения. Все было именно так... Но какое отношение эти факты имеют к убийству и пропавшему дневнику?

– Может, и никакого. – Адам открыл дверь. – Но согласитесь, услышать от разных медиумов столь похоже сформулированные прогнозы достаточно странно. Это наводит на размышления.

Кэролайн с неохотой переступила порог и, обернувшись, быстро спросила:

– Вы считаете, что между женщинами-медиумами существовала некая договоренность? Они были как-то связаны?

– Мне это кажется вполне вероятным.

– Но Ирен Толлер и Элизабет Делмонт были соперницами!

– Порой деньги связывают крепче, чем узы дружбы. И люди смиряют себя и отодвигают личную вражду на второй план. Массу примеров тому можно видеть в высшем свете. Множество браков основано на деньгах, и союзы эти достаточно прочны, хоть и объединяют абсолютно разных людей.

– Ваши слова отдают цинизмом, Адам.

– Вам так кажется с непривычки. Я смотрю на эти вещи проще, ибо давным-давно понял, что начинать изучение особенностей поведения той или иной человеческой особи нужно с вопроса о ее, этой особи, доходах. Это позволяет избавиться от многих иллюзий.

– Удивительно тонкое наблюдение. Кстати, ваши слова напомнили мне о том доме на Стоун-стрит. Вы сказали, что у вас имеются какие-то виды на него. Что вы собираетесь с ним сделать?

Несколько секунд Адам колебался, но все же не нашел веских причин скрывать свои намерения:

– Я хочу устроить на Стоун-стрит приют для бездомных детей. Там они будут сыты и в безопасности. Кроме того, я позабочусь о том, чтобы их научили читать и писать. Это поможет детям найти свое место в жизни.

– Я должна была бы догадаться, – тихо произнесла Кэролайн. Она смотрела на него со странной задумчивостью, и Адаму стало не по себе; он никак не мог понять, что означает этот взгляд.

– И как же, интересно, вы могли об этом догадаться? – буркнул он, хмуря брови.

– Не важно. До свидания, Адам.

– Спокойной ночи, Кэролайн.

– Скорей бы утро! – Она вдруг улыбнулась. – Засяду за новую главу пораньше. Знаете, меня переполняют свежие идеи!

Некоторое время Адам в растерянности и недоумении стоял перед захлопнувшейся дверью. Идеи! Кто бы мог подумать! Другая на ее месте думала бы о своей репутации или беспокоилась, не забеременела ли... А Кэролайн Фордайс занята исключительно мыслями о продолжении своего романа!

Раздумывая о возможных творческих планах миссис Фордайс, Адам испытывал смутное беспокойство. Что, черт возьми, она собирается там написать?