Джаред постучал в дверь офиса Фрэнки и, не получив ответа, осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Комната была пуста. Он проскользнул в комнату, оставив дверь приоткрытой. Быстро открыл ящики стола и просмотрел бумаги сначала в столе Джека, затем Фрэнки. Он не искал ничего определенного, просто надеялся найти бумаги, которые позволили бы ему понять, чем занимается компания «Кенси эйр».

Никаких теневых клиентов или подозрительных полетов в тропические страны. Все выглядело честным и открытым. Небольшие операции. Все зафиксированы согласно правилам.

Внимание Джареда привлекла стопка нераспечатанных писем. На одном из конвертов он увидел знакомые слова — Федеральное управление гражданской авиации. Поколебавшись какое-то мгновение, он распечатал конверт, а, просмотрев текст письма, разволновался. В письме сообщалось, что в компанию будет прислана комиссия, расследующая возможные нарушения техники безопасности.

«Черт возьми, — подумал он, — как раз сейчас мне это нужно меньше всего».

Понимая, чем рискует, он снял трубку и набрал нужный номер. Часы показывали шесть, время окончания работы. В любой момент Джек, Фрэнки или кто-нибудь другой могли зайти в комнату и застукать его. Он нервно постукивал пальцами по столу. Наконец на другом конце сняли трубку.

— Это говорит Джаред. Мне нужно, чтобы вы кое-что отменили.

Фрэнки сидела в темноте и бездумно нажимала кнопки телевизионного пульта. Телефильмы, пустая реклама, новости — ничто не могло отвлечь ее от мыслей о Джареде. Эти мысли переплетались с размышлениями об отце и благополучии «Кенси эйр».

Кем же он был на самом деле?

Казалось, что Джаред добрый человек. Мужчина, выросший без материнской любви. Никто не мог быть более осторожным, чем Джаред Саммервилл. Сама она привыкла вступать в схватку с жизнью, решительно устранять возникающие препятствия, но его вдумчивое отношение к жизни нравилось ей. Оно позволяло чувствовать себя в безопасности, и это было весьма привлекательно. Любая нормальная женщина не упустила бы такую возможность.

Фрэнки отложила пульт, прошла в столовую, включила свет и уселась на стул, обхватив голову руками. Почему она не может поступить так, как на ее месте поступила бы любая нормальная женщина?

Она буквально разрывалась на части, и в этом был виноват Джаред. Он оказался слишком близко. Эта близость грозила разрушить стену, которую она воздвигла очень давно. Стену, которая помогала ей выжить. Паника охватила ее. Скоро Джаред узнает, что она представляет собой на самом деле.

Фрэнки выпрямилась, заставила себя сделать несколько глубоких вдохов. В голове теснилась тысяча противоречивых мыслей. Она должна сохранять благоразумие, слишком многое от этого зависело. Что, если Джаред действительно хорошо замаскированный обманщик, засланный к ним, чтобы разорить «Кенси эйр»?

Встав, она подошла к буфету, взяла стоявшую там фотографию матери.

— Мама, я не знаю, как мне жить дальше, — обратилась она к фотографии голосом, полным слез.

Как ей нужен был кто-то, кому она могла бы довериться полностью, кто помог бы ей разобраться во всем, что свалилось на нее!

Звуки, доносившиеся из телевизора, вернули ее к реальности. Поставив фотографию на место, она немного успокоилась. Как всегда в сложных ситуациях, она могла положиться только на саму себя. И ей необходимо было что-то сделать, чтобы оградить «Кенси эйр» от рук Стэнли.

Джаред вышел из такси и потянулся. В девять часов утра солнце уже пылало в светлом голубом небе. При слабом ветерке день обещал быть жарким.

Он вошел в контору, подмигнул Саманте. Она ответила доброжелательной улыбкой, не прерывая разговор по телефону. Телефонная трубка была зажата между ее головой и плечом, и во время оживленного разговора она нажимала кнопки калькулятора, стоявшего на столе.

Облокотившись на стол около нее, Джаред рассматривал свое расписание на предстоящий день, внимательно прислушиваясь к ее разговору.

— Это те цифры, которые нам известны на сегодня, но я смогу сообщить вам дополнительную информацию через пару дней. Да, хорошо. Нужно ли будет сообщить вам имена пилотов? — спросила Саманта.

Пальцы Джареда барабанили по столу, он пытался понять, о чем она говорит. А Саманта нажала еще несколько кнопок на калькуляторе и, похоже, кончила свои расчеты еще до того, как повесила трубку.

— Сегодня много работы с самого утра? — небрежным тоном спросил он.

— Да, Фрэнки изменила дату авиационного парада. — Саманта пододвинула ему расписание. — Мы планировали этот праздник несколько месяцев, и он должен был состояться через месяц. А теперь неожиданно оказалось, что все надо доделать всего за две недели.

— Действительно? А почему изменились сроки?

— Понятия не имею. Спросите у Фрэнки. — Рыжие локоны Саманты развевались, когда она качала головой. — Ни минуты покоя.

В комнату зашел Том.

— Привет, Джаред, у меня для вас хорошая новость. Ваш самолет уже почти готов.

Джаред провел рукой по волосам.

— Действительно приятная новость.

— Насколько я понимаю, это значит, что скоро вы будете на пути… Как называется место, куда вы направлялись?

— Висконсин. — Джареду с трудом удавалось скрыть отсутствие радости в голосе.

Том, похоже, ничего не заметил и переключил свое внимание на Саманту.

— У вас есть список пилотов, которые будут участвовать в параде? — спросил он у девушки.

Направляясь в офис Фрэнки, Джаред постарался замедлить свои шаги. Этот авиационный праздник был для него как кость в горле, и это его раздражало. Дверь в офис была открыта, и он, не останавливаясь, зашел в комнату.

— Компания «Кенси эйр» организует авиационное шоу? — сразу спросил он.

Сидя за столом, Фрэнки только подняла глаза. Сердце его почти остановилось. Когда же, наконец, он перестанет так реагировать на нее?

Она наклонила голову и посмотрела на него.

— Это звучит осуждающе. А что плохого в том, что «Кенси эйр» организует авиационное шоу?

— Такое мероприятие нельзя организовать в один момент. Для этого требуется длительная подготовка.

Фрэнки откинулась на спинку стула и сложила руки на столе.

— Я благодарна за такой ценный совет.

Ее язвительный тон задел его.

— Я просто имел в виду…

— Я знаю, что ты имел в виду. Мы уже вели этот разговор раньше. — Она встала, наклонилась над столом, щеки ее пылали от ярости. — Ты опять забыл, что я могу позаботиться о себе сама.

— Ты думаешь, что можешь? — Он уже не мог остановиться. Тревога за Фрэнки подавляла его здравый смысл.

Фрэнки подошла к двери и плотно закрыла. Упершись руками в бока, она злыми глазами смотрела на него.

— Слушай, Джаред Саммервилл, я в течение нескольких месяцев работала над планом этого шоу. Почти все уже готово для этого грандиозного праздника.

— Почему же вдруг изменилась дата?

— Потому. Такое объяснение тебя устраивает?

Стоя близко к девушке, он с трудом соображал. Закрыв глаза, пытался упорядочить свои мысли. А когда открыл их, то встретил неустрашимый взгляд ее потемневших глаз.

— Ты многого не знаешь, Фрэнки.

— Опять то же самое, — проговорила она, скрестив руки на груди.

— Что опять?

— У тебя такое выражение лица, как будто ты хочешь мне что-то рассказать, но не решаешься.

Казалось, он весь сжался в тугой комок и, не выдержав, отвернулся. Подойдя к окну, он посмотрел на взлетающие самолеты. Боже, ему было так трудно!

— Я не думаю, что сейчас подходящее время для проведения праздника.

— Что ты имеешь в виду? Сейчас самое лучшее время. Мы поправим наше финансовое положение, и тогда Стэнли не сможет нас разорить.

— Могут возникнуть проблемы, Фрэнки. Я…

Джаред покачал головой, понимая, что сказанное им сейчас разрушит то крошечное доверие, которое он сумел завоевать.

— Вчера на твое имя и имя твоего отца пришло сообщение о том, что Федеральное управление гражданской авиации назначило комиссию по проверке «Кенси эйр».

— Что?! — В ее голосе был ужас. Она подошла к нему, повернула к себе лицом. — Посмотри мне в глаза. О чем ты говоришь?

Он сжал кулаки и продолжал смотреть в ее немигающие глаза.

— В письме было сказано, что Федеральное управление гражданской авиации собирается проверять предполагаемые нарушения правил безопасности полетов.

Она медленно покачала головой. Весь смысл того, что он сказал, отразился в ее растерянном взгляде.

— Ты вскрывал мою почту?

Игнорируя ее вопрос, он продолжал:

— Я отменил проверку, но если они узнают об авиационном шоу, они могут настоять на работе комиссии.

— Ты мог это сделать? Ты можешь повлиять на решения федеральных властей? — Она отступила на шаг. — Кто ты на самом деле?

Очень неохотно Джаред открыл свой бумажник, и она увидела блестящий значок, на котором было написано «ФБР. Специальный агент Саммервилл».

Глаза у нее расширились, она отвернулась, потом обернулась к нему через плечо. Вид у нее был такой, как будто она никак не могла привести свои мысли в порядок.

— Ты обманывал меня.

Он подошел к ней ближе.

— Я был вынужден. Меня послали раскрыть организацию, занимающуюся контрабандой. — Он понимал, что доставляет ей боль, и ему безумно не хотелось этого делать. — В Бюро полагают, что «Кенси эйр» участвует в этой деятельности. Я должен был работать тайно. — Он протянул к ней руку.

— Уходи от меня! — Она отодвинулась еще дальше, провела рукой по волосам. Глаза ее, потемневшие и расширенные, сверкали. От волнения Фрэнки начала ходить по комнате. — Наверное, все, что ты говорил, было ложью.

— Не все.

— Не все? И ты считаешь, что это достаточный ответ? — В ее голосе звучала злость и что-то еще. Наверное, боль от предательства.

— Послушай, я действительно должен был попасть в Висконсин… после того как выполнил бы свое задание здесь. Я не предполагал устроить аварию моего самолета.

— А ведь я дала тебе работу.

— Если бы я показал тебе мою страховку, ты поняла бы, что я сотрудник ФБР.

Все получалось не так, как он хотел. Ему не удавалось подобрать нужные слова.

— Боже, Фрэнки, почему ты не можешь понять, что я хочу тебе помочь, а не доставить неприятности? Я пришел предупредить тебя, что проблема со Стэнли более серьезная, чем ты предполагаешь. — Джаред взял ее за плечи и повернул лицом к себе. — Меня беспокоит, что будет с тобой. Я люблю тебя.

На него смотрели затуманенные, ничего не выражающие глаза.

— Отпусти меня. — Голос был тихим и дрожащим.

— Фрэнки, послушай…

— Пусти меня! — крикнула Фрэнки, высвободилась из его рук и выбежала из комнаты.

Бросившись за ней, он столкнулся с Томом.

— А я как раз ищу вас, Джаред.

— Не сейчас, Том, — приостановился Джаред. Фрэнки в это время уже исчезла из виду.

— Но парень сказал, что это очень срочно.

— Какой парень?

— Он не назвал свое имя, только оставил номер телефона.