…В эту ночь в вахтенном журнале Клуба знаменитых капитанов было записано: «Борт галиота «Секрет». 23°30 северной широты, 85°15 западной долготы. Вахту принял Дик Сэнд. Мексиканский залив. Дует встречный норд-вест. 3 балла. На горизонте прошел смерч».

* * *

В салоне галиота за дубовым столом, наглухо привинченным к полу, уютно расположились знаменитые капитаны.

Из огромной трубы старинного граммофона бурно вырывались звуки скрипок, гобоев, виолончелей, фаготов и контрабасов. Грохотал турецкий барабан, и неистово звенели музыкальные тарелки, как будто бы гром и молния яростно ринулись с небес на землю. Всю эту беспокойную симфонию перекрывал могучий голос певца, в котором чувствовалась бесконечная скорбь и отчаяние.

Нельзя сказать, что все капитаны с одинаковым интересом слушали музыку и пение. Тартарен с завидным аппетитом похрустывал ванильными сухариками, запивая их черным кофе, иногда вздрагивая от неожиданного удара в барабан.

Робинзон Крузо, вооружившись иглой и суровыми нитками, ставил заплату на свой кафтан из козьей шкуры. Лемюэль Гулливер склонился над географической картой. Мюнхаузен с недовольным лицом раскладывал карточный пасьянс под кодовым названием «Могила Наполеона». Этот пасьянс вошел в моду после сокрушительного поражения Бонапарта в битве при Ватерлоо.

Артур Грэй стоял у иллюминатора, задумчиво поглядывая на Мексиканский залив. И, пожалуй, только один капитан Немо, закрыв глаза, с наслаждением слушал симфонический оркестр и чудесного певца.

В салон вошел капитан корвета «Коршун». Видимо, он продрог, так как сразу же приложил ладони к кофейнику, то ли согреть руки, то ли проверить – горячий ли кофе?..

– Что это вы слушаете, друзья? – спросил он, бросив взгляд на граммофон.

– Оперу Рихарда Вагнера «Летучий голландец», – ответил Артур Грэй и, подойдя к граммофону, аккуратно снял мембрану, так как уже прозвучали финальные аккорды и раздалось шипение.

Капитан Немо открыл глаза и в глубоком раздумье тихо сказал:

– «Летучий голландец»?.. Корабль-призрак?.. Плавающая легенда…

Какой моряк не задумывался об этом загадочном судне! Существовало ли оно? Видел ли его кто-нибудь? Когда? Где? В туманах ли Лабрадорского течения, огибающего остров Ньюфаундленд, в высоких широтах Атлантики? То ли у зловещего мыса Бурь на южной оконечности Африки – у кладбища кораблей, как бы в насмешку нареченного королем Португалии – Жуаном Первым – мысом Доброй Надежды? То ли внезапно мелькнувшего среди айсбергов, подобно обледеневшему призраку с мерцающим огоньком на клотике грот-мачты? То ли его видели в Саргассовом море, где «Летучий голландец» был похож на чудовище, обросшее морскими водорослями. Корабль годами бесцельно кружил по замкнутому течению, пока ураган не вырывал его из объятий этого гигантского водоворота…

Раздумья капитанов были прерваны возгласом Робинзона Крузо:

– А что все-таки известно об этом корабле, кроме легенды?

– О нем написано немало книг. Могу вам напомнить, – задумчиво протянул Артур Грэй. – «Летучий голландец» Альберта Эмиля Брахфогеля, «Призрачный корабль» Фредерика Марриэта, «История о корабле-призраке» Гауффа, «Сказки придорожного кабачка» Лонгфелло, «Голландский корабль» Расселя, «Баллада семи морей» Киплинга…

– Но это же все плоды фантазии писателей и поэтов, – поморщился Немо. – А есть ли какие-нибудь… Ну, хотя бы в какой-то мере достоверные сведения?

– Достопочтенные капитаны, я могу вам дать справку – сказал Лемюэль Гулливер. – Одно из самых уважаемых пароходных страховых обществ в Англии «Ллойд», да не только в Англии, но и во всем мире, зарегистрировало 1828 официальных рапортов о встрече с «Летучим голландцем»!

– Неужели? – удивился Тартарен. – Не может быть!..

– За какой же срок? – деловито справился Робинзон Крузо.

– Всего за два года. С 1891 года по 1893 год!

– Это корабли-призраки, брошенные капитаном и матросами по самым разным причинам на произвол судьбы, а точнее – на волю ветров, течений, туманов и штормов, – улыбаясь, сказал Артур Грэй, наливая себе кофе. – Но это еще не встречи с «Летучим голландцем»!

– Вы так говорите, как будто что-то знаете, – заносчиво произнес Мюнхаузен. – Таинственные усмешки… Глаза как у египетского сфинкса… Я, конечно, понимаю, мы на борту вашего галиота «Секрет», но вряд ли это должно означать, что вы…

– Если вам что-то известно, говорите! – перебил Тартарен. – Я настаиваю. Здесь, в кают-компании, только друзья!

– Должен вас разочаровать… О «Летучем голландце» я знаю столько же… сколько и вы. Может быть, немножечко больше.

– Не стоит спорить, мои достоуважаемые коллеги, – добродушно протянул Лемюэль Гулливер. – Давайте-ка заглянем в морской словарь…

– Ну, вряд ли там мы найдем сведения о «Летучем голландце», – скептически перебил Артур Грэй. – Другое дело… такие слова, как бриг, шхуна, подводная лодка, якорь, такелаж, батискаф…

– Есть! – громко воскликнул Гулливер, держа в руках объемистую книгу. – Вот… слушайте… «Летучий голландец» – старинная легенда, согласно которой капитан голландского судна Ван Страатен был осужден за смертные грехи на вечное скитание по морям, никогда не приставая к берегу. В костюме семнадцатого века Летучий Голландец, прислоняясь к мачте своего судна, носится по морям, причем встреча с ним предвещает гибель морякам». Все! – добавил Гулливер и аккуратно поставил морской словарь в книжный шкаф.

– Немного, конечно, – с усмешкой заметил капитан корвета «Коршун». – Не говоря уже о том, что все это… не более как предрассудки и суеверия. Человечество за несколько тысяч лет накопило их в большом количестве.

– Действительно, их такое множество, – вмешался в разговор Мюнхаузен, – что они еле-еле уместились в энциклопедию предрассудков!

Тартарен недоверчиво насторожился. Робинзон Крузо и Лемюэль Гулливер обменялись красноречивыми улыбками. Капитан корвета «Коршун» смущенно опустил глаза – он всегда ощущал стыд, если кто-нибудь рассказывал небылицы или привирал в его присутствии. Пожалуй, единственный из капитанов, кто отнесся серьезно к сенсационному сообщению Мюнхаузена, был Артур Грэй.

– Неужели есть энциклопедия предрассудков? – спросил он, глядя прямо в глаза Карла Фридриха Иеронима.

– Представьте себе – имеется! – не моргнув, выпалил поборник истины. – В десяти томах! Можете приобрести в книжных магазинах Мюнхена.

– Откуда вам это известно? – допытывался Артур Грэй.

– Я читал заметку об этом в журнале «Новое время» на немецком языке. Это мой родной язык, хотя я блестяще владею русским… Я изучил его, путешествуя по России. Свободно говорю по-французски, читаю по-испански, пишу по-арабски, пою по-итальянски, изъясняюсь на языке хинди, знаю латынь, немножко по-гречески… К примеру говоря, возьмем такое слово, как Антарктида… В переводе с греческого оно означает – напротив севера!.. Но я, кажется, несколько уклонился от курса? О чем у нас шел разговор?

– О предрассудках и суевериях, – напомнил капитан Немо. – Кто же в наше время верит в это?!

– Представьте себе, есть еще такие люди, и их немало на нашей планете, – заметил Артур Грэй. – В Италии, неподалеку от города Авеллино, в горной пещере, под охраной сторожевых псов, собрались на конференцию знаменитые итальянские ведьмы и колдуны. Президент итальянского союза ведьм Антонио Баттиста должен был утвердить программу действий на будущее. Об этом было напечатано в газете. А совсем недавно в одном солидном журнале была помещена такая заметка: «Некто Алекс – король нечистой силы на Британских островах заявил, что в Англии проживает около сорока тысяч ведьм и колдунов. По его словам, один или два колдуна заседают даже в парламенте».

Это сообщение капитана галиота «Секрет» вызвало веселое оживление в салоне.

– И это не только в Англии, друзья, – продолжил Артур Грэй. – В штате Флорида находится штаб-квартира национальной ассоциации спиритов Соединенных Штатов.

– Чем же они занимаются? – удивился Лемюэль Гулливер.

– Престарелые ясновидцы, за деньги, конечно, устраивают своим клиентам встречи с духами умерших родных и знакомых. А за более высокую плату вы можете «поговорить» с Нероном, Генрихом Гейне, с Бисмарком… Одним словом, с кем вам будет угодно. И все это – на пороге двадцать первого века.

– Такие встречи весьма сомнительны, – заметил Тартарен. – Но некоторые факты все-таки меня смущают… Хотя я человек не суеверный, но позвольте рассказать вам одну прелюбопытнейшую историю…

С этими словами гроза берберийских львов и покоритель Альп даже поднялся с кресла, хотя он не любил этого делать, особенно, если кресло было мягкое…

– Хотите вы этого или не хотите, но случилось так, что строительство одного корабля на ливерпульской верфи началось в пятницу. Бутылка шампанского – по традиции – была разбита в день спуска корабля со стапелей. Это было тоже в пятницу! Фамилия капитана была Фрайди, в переводе с английского означает – пятница. И корабль ушел в плавание – в пятницу!

– Ну и что? – усмехнулся Артур Грэй.

– Что? А вот что: это судно вместе с экипажем бесследно исчезло в море!

Полюбовавшись эффектом, который произвел его рассказ, Тартарен, чувствуя себя победителем в споре, с подчеркнутой любезностью обратился к капитану галиота «Секрет»:

– Налейте мне, пожалуйста, чашечку кофе. Вы ближе к кофейнику… Вас не затруднит? – улыбнулся тарасконец, придвигая к себе плетеную сухарницу с ванильными сухарями.

Артур Грэй молча налил кофе. Тартарен, безмятежно похрустывая сухариками, так и не дождавшись внятного ответа на свое сообщение о «черной пятнице», не выдержал:

– Что же вы молчите, капитан? Ведь я вам рассказал не легенду и не сказку. Тартарен оперирует фактами. И только фактами!..

– По-моему, это случайное совпадение. Не больше. Вам не повредят сухарики?.. – с улыбкой заметил капитан корвета «Коршун».

– Не беспокойтесь, – сухо произнес тарасконец. – Я тоже скептически отношусь ко всякого рода суевериям и предрассудкам, но совершенно согласен с Шекспиром. Вы, конечно, помните слова самого Гамлета из великой трагедии о принце Датском: «Есть многое на свете, друг Гораций, что и не снилось нашим мудрецам!»

– Глубокая мысль… – задумчиво добавил капитан Немо.

Артур Грэй подошел к любимцу Тараскона и по-дружески обнял неугомонного толстяка.

– Я питаю надежду, дорогой Тартарен, что наш спор может решить только океан.

– В каком смысле?

– Встречи с кораблями-призраками, а возможно… и с самим «Летучим голландцем»!

– Вы надеетесь, капитан Грэй? – порывисто спросил охотник за фуражками. У него даже загорелись глаза.

– Не будем гадать, мой друг. Кто знает, что его ожидает в будущем? Какие встречи могут быть в пути? Особенно – в океане!

– Предвидеть трудно, конечно… Угадать невозможно!.. – задумчиво процедил Мюнхаузен, тасуя карты, а затем вытащил одну из колоды – на счастье, бросил ее рубашкой на дубовый стол. – Тройка! – Еще одна карта полетела на стол. – Семерка!..

Последним лег туз.

– Это – судьба!.. – всплеснул руками изумленный капитан корвета. – Те самые три карты! Старая графиня из повести Пушкина назвала их Герману. На счастье в игре!..

– Мюнхаузен, я вас поздравляю! – восторженно крикнул Тартарен. – Это неспроста. Капитаны, сегодня ночью нас ожидают удачи!

– А не поехать ли в Монте-Карло? Сыграть в рулетку?.. – азартно спросил барон, блеснув глазами.

– Вы с ума сошли. Там с вас снимут штаны, – зашипел на него тарасконец. – Камзол! Лакированные ботфорты с серебряными шпорами! Последнюю рубашку… Все! Все – до нитки!

Карл Фридрих Иероним лихо прищелкнул каблуками. Зазвенели шпоры. И седой фантазер азартно пропел первые слова знаменитой арии Германа из «Пиковой дамы»: «Что наша жизнь, игра!..»

– Вы еще поете, – раздраженно проворчал Тартарен. – Как вы можете? Я лично не желаю больше находиться в неведении!

Толстяк вскочил из-за стола и довольно резко обратился к капитану галиота «Секрет»:

– Мсье Артур Грэй! Будьте любезны… Я настаиваю… Вы скажете наконец, зачем мы плывем в Торонто? Для чего? Какова цель? Я жду ответа. Надеюсь, что не только я! – закончил свою тираду гроза львов, сделав широкий жест в сторону своих друзей по кают-компании.

– На этот раз я полностью согласен с Тартареном, – горячо поддержал тарасконца Мюнхаузен. – Действительно, что нас ожидает на берегу озера Онтарио? Уж не хотите ли вы показать нам Ниагарский водопад? Ну, это было бы просто смешно. Я категорически…

Артур Грэй оборвал его суровым возгласом:

– Вы мне не доверяете, капитаны?

– Это оскорбительный для нас всех вопрос! – воскликнул Тартарен с пылкостью истинного уроженца солнечного Прованса.

– В таком случае, друзья, я, капитан галиота «Секрет» из феерии «Алые паруса» Александра Грина, – торжественно сказал он, – могу сообщить только одно: на берегу озера Онтарио – в канадском порту Торонто вас ожидает…

– Что нас ожидает? – нетерпеливо перебил его поборник истины.

– Необычайный сюрприз! Поверьте мне, капитаны, – добавил Артур Грэй с многообещающей улыбкой.

– Опять таинственная улыбка… – сердито пробурчал Мюнхаузен и, нервно смешав карты, торопливо подошел к иллюминатору, мимолетно взглянул на море и довольно резко обратился к капитану галиота: – Вам должно быть хорошо известно, что я никогда не терял ни одной секунды. Я путешествовал, скитался, бродил, скакал, летал, плавал, нырял… И всегда знал цель! Куда? Зачем? Почему? И во имя чего я стремлюсь! Меня удивляет ваша позиция, капитан Грэй. Если нас в Канаде ожидает сюрприз, то скажите – какой?

– Я бы от вас не утаивал… Но в данном случае… еще не вполне уверен. А вдруг этот сюрприз – газетная утка? Мне не хотелось бы вас разочаровывать.

– А стоит ли тогда держать курс на порт Торонто? – благоразумно заметил Лемюэль Гулливер.

– Что я слышу?.. Разве в своих путешествиях вы надеялись приехать в страну лилипутов, великанов?.. Или же думали попасть на летучий остров Лапуту? Разве вы знали, что есть страна гуингнимов?.. Путешествия и дальние плавания тем и замечательны, что таят в себе много неожиданностей и самых удивительных сюрпризов.

– Пожалуй, вы правы, капитан Грэй… – поддержал его Мюнхаузен. – Я вспоминаю один рейс на моем бриге «Леденец». В тумане он был разрублен пополам каким-то мощным ледоколом… Ну, совсем как знаменитый конь из моей истории, описанной Эрихом Распэ. И, представьте себе, нос отправился на вест, а корма – на ост. К счастью, на бриге были две пушки. На баке и на юте. И я носился на ядрах взад и вперед, чтобы поднять дух у команды и управлять обеими частями разрубленного судна. Это был единственный случай в истории мореплавания!..

В салоне раздался смех.

– Вы напрасно смеетесь друзья, – со всей серьезностью сказал капитан корвета. – В старом морском журнале описан случай с немецким парусником «Траве». Его разрезал пополам пассажирский лайнер. Однако нос и корма остались на плаву. Носовая часть дрейфовала на норд. И моряки видели ее у северо-восточного побережья Америки. А кормовая часть была унесена течением на зюйд. Так что сегодня Мюнхаузен сильно приблизился к истине.

– Как это сегодня? – возмутился Карл. – Да я за двести пятьдесят лет, если вы желаете знать, ни разу не уклонился от фактов. Меня можно упрекнуть только как фантазера. Пожалуйста… Но фантазия – это истина будущего!

– Великолепно сказано! – восхищенно воскликнул Робинзон Крузо. – Золотые слова!

С палубы донесся бой склянок. Лемюэль Гулливер сверил время, взглянув на свой брегет.

– Пора сменить Дика Сэнда на вахте, – сказал Артур Грэй. – Как будто ваша очередь, капитан корвета «Коршун»?

Василий Федорович кивнул и молча покинул кают-компанию.

Гулливер, положив брегет на карту, взял в руки карандаш.

– Где же мы сейчас, капитан Гулливер? – спросил Немо, придвигаясь поближе к огромной географической карте, занявшей добрую половину дубового стола. Немо, Тартарен и Мюнхаузен склонились над ней.

– Уже позади Карибское море… Прошли в Мексиканском заливе географическую линию «Северный тропик», – говорил Гулливер, отмечая на карте курс галиота «Секрет». – Взгляните… Эта воображаемая линия точно расположена на северной широте в 23 градуса и 30 минут. Она пересекает пустыню Сахару… Нил… Красное море… Аравию… проходит севернее Калькутты… через остров Тайвань… Гавайские острова… Калифорнию в южной оконечности… Мексику… и снова смыкается в Мексиканском заливе, который мы оставили далеко за кормой…

– Сейчас мы в Саргассовом море, – заключил Артур Грэй. – Его еще называют Морем Водорослей.

В салон быстро вошел Дик Сэнд, поеживаясь и потирая руки:

– Не найдется ли кружечка горячего кофе?

– Садитесь, Дик, – приветливо встретил его Тартарен, наливая кофе пятнадцатилетнему капитану.

Прихлебывая кофе, Дик весело заговорил:

– А я-то думал, по молодости лет, что вы здесь ведете научные споры, а оказывается… вы говорили о суевериях, предрассудках и о всяких сомнительных морских легендах…

– Откуда вам это известно, юноша? – удивился Робинзон Крузо. – Вы же стояли на вахте.

– Мне сказал капитан корвета. Могу вас заверить, друзья, во время моей вахты я видел играющих дельфинов, голубую акулу со свитой лоцманов, множество летучих рыб, за которыми гнались тупорылые тунцы, – и ни одного «Летучего голландца»! – звонко рассмеялся Дик.

Не обращая внимания на веселое оживление, которое внес Дик Сэнд в кают-компанию, Лемюэль Гулливер, склонившись над картой, прокладывал курс, аккуратно вычерчивая красным карандашом линию по голубому полю Саргассова моря…

* * *

…В этот час в вахтенном журнале Клуба знаменитых капитанов было отмечено:

«Борт галиота «Секрет». Саргассово море. Вахту принял капитан корвета «Коршун». Идем по Гольфстриму навстречу Лабрадорскому течению. Ветер – ост. 4 балла. Крен – 20°. Барометр падает. Крупная зыбь. Вспышки молнии. На горизонте шквальный ливень».

* * *

В салоне еще мало обращали внимания на усиливающуюся качку галиота. Надо сказать, что разговоры и споры о кораблях-призраках, и особенно о «Летучем голландце», взбудоражили головы знаменитых капитанов…

– А почему это легендарное судно назвали «Летучим голландцем»? – спросил Дик Сэнд.

– Видимо, потому, что моряки его видели не только в океане, но и парящим в небе среди облаков, – ответил Мюнхаузен. – Если хотите знать, я сам видел этот корабль в облаках!

Тартарен, не скрывая ехидной усмешки, снисходительно похлопал пухлой ладонью по плечу Мюнхаузена:

– Это, мой милый друг, ваш свежий правдивый рассказ? Или фантазия? А возможно – галлюцинация?..

– Напрасно вы смеетесь, Тартарен, – заметил капитан Немо. – На этот раз Мюнхаузен сообщил нам правду. Парящий в небе «Летучий голландец» – не плод фантазии. На самом деле это не что иное, как мираж. Оптическое явление в атмосфере. У горизонта появляются мнимые изображения островов, кораблей. Они образуются вследствие отражения световых лучей на границах слоев воздуха различной плотности. При верхнем мираже могут стать видимыми предметы, скрытые за горизонтом…

– Ага! – воскликнул Дик. – Значит, где-то плывет парусник… и при верхнем мираже он становится видимым за много миль с другого судна… как бы летящим в небе…

– Зря вы хихикали, Тартарен, – весело сказал Мюнхаузен.

– Пардон, мсье Мюнхаузен.

– Вам бы надо подзаняться физикой, хотя бы в размере средней школы, дорогой охотник за фуражками, – съязвил старый поборник истины и, воодушевленный своим успехом, поднялся с кресла: – Я еще кое-что видел в небе, капитаны!.. Есть такая гора в Германии – Брокен. По стародавним преданиям, на вершине Брокенской горы собирались ведьмы…

– В вашем присутствии? – спросил Тартарен, пытаясь скрыть улыбку.

– Могу вас успокоить, любимец Тараскона, мне не пришлось встречаться с ведьмами, хотя я пользуюсь мировой известностью. Так вот, друзья, поднявшись на вершину Брокенской горы, я стоял спиной к солнцу, как вдруг увидел в небе тень великана. Налетевший ветер сорвал с головы мою шляпу, но я успел ее поймать в воздухе… Тень великана повторила мое движение рукой… и подхватила огромную шляпу в небе. Я остолбенел, но, взяв себя в руки, вытащил из кармана камзола носовой платок и, сняв с шеи шарф, начал семафорить ими, как флажками, как будто бы находясь на юте моего брига «Леденец»… «Кто вы такой?» – спросил я великана в небе со всей четкостью по морской семафорной азбуке. В ответ… великан повторил мою сигнализацию, размахивая в небе огромными черными тенями от носового платка и шарфа…

– Не знаю даже… верить вам или нет?! – осторожно заметил Тартарен.

– Можете верить, – подтвердил капитан Немо. – Это брокенское видение. О нем писал один немецкий профессор. Этот великан в небе был сам Карл Фридрих Иероним. Вернее – его тень, которая падала на поднимающиеся облака. А ее гигантские размеры объяснялись тем, что она проектировалась на туман, как на полотно, с большого расстояния. Если бы подул ветер, то великан бы исчез. – В России крестьяне называли это явление маревом, – добавил Василий Федорович. – А в Италии – Фата Моргана…

– Это имя средневековой колдуньи. Ее сожгли на костре инквизиторы, – добавил Робинзон Крузо.

Тартарен с завистью посмотрел на Мюнхаузена, блеснувшего на этот раз правдивым рассказом. Покоритель Монблана всегда очень ревниво относился к успехам барона, нелегко переживал его триумфы.

Мюнхаузен, самодовольно потирая руки, быстро собрал рассыпанные по столу карты и ловким движением распустил их веером, а затем снова собрал в пачку, согнул и прищелкнул большим пальцем. На глазах изумленных капитанов карта за картой вылетала из колоды и, описав дугу над глобусом, падала на стол перед самым носом Тартарена.

– Фокусник! – процедил сквозь зубы тарасконец. – Вам бы в цирке выступать…

– Ничего не имею против вашего лестного предложения, – с чувством превосходства ответил барон. – Тем более что я уже давал гастроли в одном из лунных цирков!

– Без зрителей! – язвительно заметил Тартарен.

– Оставляю вашу неуместную реплику без ответа, – с пафосом, но несколько визгливо воскликнул Мюнхаузен.

– Друзья, – примирительно обратился к спорщикам Робинзон Крузо, – перестаньте пререкаться. Взглянем лучше на карту…

– Значит, так… Из Саргассова моря мы направляемся в залив Святого Лаврентия, затем по реке и каналу мимо Квебека… Монреаля в порт Торонто! – сказал Лемюэль Гулливер, бросив циркуль.

Неожиданно взорвался Мюнхаузен, понервничавший в словесной дуэли с Тартареном:

– Капитан Грэй, но какой же все-таки нас ожидает… в этом самом Торонто сюрприз?..

– Именно вот этот самый вопрос я и хотел сейчас вам задать! – пылко поддержал Тартарен. – Он у меня вертелся на языке. Его у меня буквально вырвали изо рта.

– Немного терпения, капитаны, – улыбнулся Артур Грэй. – Это очень ценное качество, особенно для моряка.

– Нет, действительно любопытно, – заметил Дик Сэнд. – Какой же это может быть сюрприз?.. На берегу озера Онтарио в порту Торонто?.. Не могу себе представить.

– Я уже говорил: необычайный, – еще раз повторил капитан «Секрета».

Судно круто легло на борт. Со стола полетели кружки, чашки, кофейник, глобус… С треском раскрылись створки книжного шкафа… Книги посыпались с полок…

Робинзон Крузо, только что закончивший починку своего мехового кафтана, так и не успел его надеть и, потеряв равновесие, рухнул на пол…

Шумно распахнулась дверь. В салон ворвался шквальный ветер. Географическая карта, подхваченная сильной струей воздуха, сорвалась со стола и накрыла Тартарена… Под потолком на железном кольце билась лампа-фонарь, словно перепуганная птица, случайно залетевшая из голубого поднебесья в темный амбар.

Круглое пятно света от качающейся лампы металось с пола на стены. Брызги морской воды обдали упавшего у дверей Гулливера. С палубы доносилась тревожная трель боцманской дудки. Гудел корабельный колокол.

В кают-компанию вбежал капитан корвета «Коршун».

– Свистать всех наверх! – закричал он. – Нас настиг шторм!

– Памперо!.. – прошептал Тартарен.

Моряки знают этот коварный ветер, всегда так неожиданно возникающий на море. Памперо налетает на судно, как ягуар, внезапно бросившийся с дерева на пробегающую антилопу.

* * *

В вахтенном журнале было записано всего несколько скупых слов: «Борт галиота «Секрет». Саргассово море. Вахту принял капитан галиота «Секрет». Шторм. Ветер 10 баллов. Крен – 40°. Видимость – ноль».

Тьма поглотила галиот. Ослепительные вспышки молний озаряли алые паруса, вскипевшие серой пеной водяные валы и стремительно проносящиеся над красным огоньком сигнального фонаря черные водоросли, вырванные из пучин Саргассова моря.

Потоки воды низвергались на палубу «Секрета» с небес, заливая судно. На штурвал навалились три капитана – Робинзон Крузо, Немо и Тартарен, пытаясь удержать судно против ветра, чтобы оно не повернулось своим бортом к грохочущим волнам.

На юте сорвало привязанные канатом бочки и разнесло по палубе. Одна из бочек была вдребезги разбита, другая же, взлетев над бушпритом, исчезла за бортом.

– Убрать паруса!.. Убрать паруса! – кричал в рупор Артур Грэй.

Трудно сказать, слышали ли его команду друзья, так как в эти минуты небесная канонада усилилась и казалось, что армада стопушечных фрегатов одновременно палила по галиоту.

Шквальный ветер сорвал с грот-мачты грот-бом-брамсель и, разорвав его в клочья, унес в небеса. Сверкнула молния. Капитан «Секрета» увидел, как мелькнули в небе клочья алого паруса, словно языки пламени.

Раздался треск. С верхушки грот-мачты посыпались осколки стекла. Шквальный ветер разбил сигнальный фонарь. Красный огонек больше не мерцал на клотике.

– Капитаны!.. – хрипел в рупор Артур Грэй, надорвав голос. – Мы в судоходном районе… Здесь проходят маршрутные линии… Балтимор – Лондон – Гамбург… Нью-Йорк – Мурманск… Монреаль – Ленинград… Возможны столкновения… Необходимо повесить сигнальный фонарь на грот-мачте!.. Кто…

Но он не успел договорить, как его перебил Мюнхаузен:

– Я, капитан! – С этими словами поборник истины бросился в камбуз. Вдогонку Мюнхаузену летел приказ Артура Грэя:

– Будьте осторожны!..

Мюнхаузен ползком пробирался по стене камбуза, которая заняла положение пола, а потолок стал стеной. Кастрюли, миски, сковороды, неистово грохоча, смешались в кучу… Битая посуда затрещала под ботфортами Мюнхаузена…

Из настенного шкафа, нависшего над головой промокшего до нитки Карла, посыпались банки, кофейная мельница, мясорубка, ножи, вилки, ложки, пакеты… К счастью, Мюнхаузен поймал на лету фонарь, упавший с полки, зажег его, опустил красное стекло и пополз из камбуза на палубу…

Немо заметил Мюнхаузена с зажженным фонарем. Несколько бочек летели на ют…

– Полундра! – изо всей силы закричал капитан «Наутилуса».

Шквальный порыв ветра донес предостерегающий крик до Мюнхаузена. Он успел броситься в сторону… Здоровенная бочка пронеслась над его головой и, как пушечное ядро, грохнулась в косую бизань. Тяжелая парусина выдержала этот удар. Но бочка взлетела до грот-марса и ринулась вниз, разбившись на палубе в щепки.

Раскаты грома смешались в сплошной грохот. Море стало совершенно белым от вскипевшей пены. Немо неистово кричал в рупор:

– Держитесь за леера!.. Ловите пробковый жилет!..

С капитанского мостика на палубу полетел спасательный жилет…

Чудовищный вал обрушился на галиот «Секрет». Судно затрещало. Потоки воды понеслись по палубе, ворвались в камбуз и тотчас хлынули обратно, унося с собой кастрюли, сковородки, банки, чайники, остатки разбитого кухонного шкафа – смывая в океан все.

– Где мы?.. – заорал Тартарен, повиснув на штурвальном колесе.

– В преисподней самого дьявола… – прохрипел Робинзон Крузо, пытаясь удержать штурвал. – Где Мюнхаузен?.. Не смыло ли его с палубы?..

Над галиотом прокатились раскаты грома. Сверкнула молния, кинжальным ударом прорезав мрак.

– Если продержимся еще минут двадцать, то уцелеем, – процедил сквозь зубы капитан корвета «Коршун».

– Откуда вам это известно? – крикнул Тартарен, потеряв самообладание.

– По-моему, шторм стремительно сворачивает на зюйд… Вот он… Здесь!.. – неожиданно закричал Василий Федорович. – Здесь!

Тартарен испуганно взглянул на него:

– Кто?

– Мюнхаузен!

В потоках ливня, мутной пены, рокочущей морской волны, заливавшей палубу галиота, медленно продвигался к носу корабля красный огонек сигнального фонаря. Он то исчезал, то снова мерцал, то неожиданно кидался в сторону.

Это Карл полз к грот-мачте. И вот уже огонек стал подниматься к небу… Ослепительная вспышка молнии осветила на мгновенье Мюнхаузена, взбирающегося по вантам… Трещали мачты, скрипели снасти, грохотали водяные валы, обрушиваясь на судно…

Многое пришлось пережить Карлу Фридриху Иерониму в своей удивительной и неповторимой жизни, но, пожалуй, такой ночи у него еще не было.

Судорожно цепляясь за пеньковые тросы, он упрямо лез наверх, бросая вызов взбесившейся стихии. Вспышка молнии осветила его уже на грот-стень-вантах. Он полз еще выше с подветренной стороны, подбираясь к клотику на верхушке грот-мачты. Отважный фантазер, собрав остатки сил, пытался поставить сигнальный фонарь в гнездо…

Сквозь свистящий ветер победно прозвучал крик Мюнхаузена:

– Все в порядке, капи… – Это были его последние слова, не увековеченные на страницах книги Эриха Распэ.

Судно дало сильный крен. Поборник истины повис над клокочущей пучиной. Чудовищный вал сорвал Карла с грот-мачты вместе с сигнальным фонарем…

В штормовой мгле только блеснул красный огонек.

Сверкнула молния. Оцепеневшие капитаны увидели оголенную грот-мачту с сорванным алым парусом. На ней никого не было. На какую-то долю секунды был выпущен штурвал. Колесо бешено завертелось… Гулливер пытался удержать штурвал, схватившись за деревянную ручку… Но Лемюэля швырнуло с капитанского мостика, однако, к счастью, кинуло на фок-ванты. Он повис на канатах…

Галиот «Секрет», потерявший управление, развернуло бортом навстречу ураганному ветру… Казалось, что только чудо могло спасти корабль от грозного вала. Оставались считанные секунды.

Капитанам удалось усмирить штурвальное колесо и повернуть судно носом к ветру. Галиот понесло куда-то в небеса – к грозовым тучам… Он вознесся на вскипевший белой пеной гребень водяного вала, за которым зияла черная бездна… И в это мгновенье могучая сила гигантской волны кинула судно назад, увлекла за собой, обрушившись на палубу…

Такой шторм, временами переходящий в ураган, пережил Христофор Колумб в 1503 году в своем последнем плавании в Новый Свет. «…Никогда глаза мои, – писал он, – не видели валов столь высоких, грозных, увенчанных пенными гребнями… Никогда еще небо не выглядело таким зловещим: однажды весь день и всю ночь оно пылало, словно пламя горнила, а молнии низвергались с такой яростью, что всякий раз мне казалось, что мачты разбиты и паруса разорваны в клочья. Вспышки следовали одна за другой и были столь грозны и ужасны, что мы были уверены: корабли взлетят на воздух. И все это время с неба низвергались потоки воды. Это был не дождь, а сущий потоп».

Галиот «Секрет» бушпритом зарылся в бурлящий вал, как вдруг на мачтах, на нок-реях и на конце бушприта, взметнувшегося в небо, замерцали огни. Но особенно всех поразил Лемюэль Гулливер на вантах.

Его голова была окружена сиянием. Волосы поднялись дыбом и сверкали голубоватыми искорками. В воздухе запахло серой. Вскоре и голова Дика Сэнда с длинными волосами, поднявшимися вверх, сверкала бенгальскими вспышками…

– Мы сгорим!.. – в ужасе прошептал Тартарен.

– Это огни святого Эльма! – крикнул Артур Грэй в мегафон. – Если останемся живы, я вам о них… – и, не договорив, громовым голосом отдал команду: – Все на штурвал!.. Навались!..

«Только бы удержать судно против ветра… – лихорадочно думал Артур Грэй. – Только бы его не повернуло бортом навстречу шквальному ветру…»

«Секрет» шел под голым рангоутом – без парусов. Сокрушительный вал, кипевший белой пеной, с несмолкаемым шипеньем…

К сожалению, что произошло дальше, нельзя было прочесть. Несколько страниц было размыто морской водой, а может быть, чернила просто потускнели от времени. Кто знает, когда была написана эта клеенчатая тетрадь…

К счастью, остальные страницы тетради были в сохранности и проливали свет на события после этого ужасающего шторма и исчезновения в бурлящих волнах Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена.

* * *

Следующую страницу вахтенного журнала можно было бы назвать черной. Вахту принял Лемюэль Гулливер и записал четким, но несколько витиеватым почерком: «Саргассово море. 48°7 северной широты, 57°11 западной долготы. Шторм отнес изрядно потрепанное судно от намеченного курса. Сегодня ночью во время бури смыт за борт капитан Мюнхаузен. В районе бедствия удалось обнаружить только его шляпу».

Из коричневой трубы старинного граммофона неслись скорбные звуки органа. Звучала траурная месса Иоганна-Себастьяна Баха. Неожиданно все умолкло.

Артур Грэй подкрутил ручку пружинного завода, и снова в салоне заиграл орган.

На стене висел большой портрет улыбающегося Мюнхаузена с траурным бантом. А под ним, на высокой тумбе из красного дерева, на глобусе была водружена треугольная шляпа неутомимого путешественника по морям и океанам, под водой, в чреве кита, над землей – верхом на ядре и парящего в облаках на запряжке из диких уток.

Большое зеркало, висевшее на переборке, было затянуто черным тюлем.

Да, много всяких чудачеств было в его жизни!.. Невольно вспоминались фантастические приключения барона, шутки, мистификации, проказы… Но на этот раз все было не так…

Капитаны воочию видели, как Мюнхаузен сорвался с грот-мачты в бушующую пучину в беспримерной по храбрости попытке заменить сигнальный фонарь во время урагана.

Когда умолк многоголосый орган, мы все вышли на палубу…

И перед тем, как отдать последний салют своему другу, Артур Грэй сказал несколько прощальных слов:

– Друзья!.. Карл Фридрих Иероним будет вечно жить на страницах книг Эриха Распэ. Его необычайные приключения навсегда останутся в нашей памяти. А то, что не забывается и живет в людской памяти, никогда не умирает. «И тот не погиб, кто умирает доблестно!» – писал Плавт.

На пухлой щеке Тартарена блеснула скатившаяся слеза.

– Прощай, Карлуша… Да будет тебе земля… пардон, вода – пухом!.. – печально воскликнул толстяк.

Робинзон Крузо выстрелил из мушкета. Капитаны молча надели шляпы и фуражки.

Холодное Лабрадорское течение несло льды. Артур Грэй, бросив мимолетный взгляд на плывущие льдины, быстро поднялся по трапу на капитанский мостик и, взяв рупор, отдал команду:

– Лечь на правый галс!

– Есть лечь на правый галс!

Судно шло против ветра, и приходилось лавировать, поочередно ложась то на правый, то на левый галсы.

* * *

Римский драматург Тит Макций Плавт писал: «Неожиданное чаще случается в жизни, чем ожидаемое!»

Верхом на дельфине мчался Карл Фридрих Иероним. Нет, нет!.. Это был не мираж, не призрак, не брокенское видение, а наш дорогой Мюнхаузен, живой и невредимый, – на огромном дельфине, который развил скорость свыше пятидесяти узлов.

К сведению скептиков необходимо заметить, что это было далеко не первое плавание подобного рода. В Британском музее хранятся две римские монеты, отчеканенные задолго до нашей эры… На одной изображен мальчик верхом на дельфине, а на другой, более древней, воин в боевом снаряжении.

Что же случилось после того, как он сорвался с грот-мачты, полетев в пучину взбунтовавшегося Моря Водорослей?

Казалось, что спасения нет и не может быть. Теряя сознание, захлебываясь соленой водой, Мюнхаузен вдруг почувствовал сильный удар, как будто вынырнувшее бревно подбросило его, подцепило за пробковый жилет и вынесло на поверхность… Он успел только глотнуть воздух и почувствовал, что его тащат сквозь ливень и пену черт знает куда… Барон инстинктивно обхватил бревно, показавшееся ему живым существом, наделенным чудодейственной силой.

Вскоре шторм оказался позади. И только придя в себя, Мюнхаузен понял, что он обхватил не бревно, а шею дельфина.

Взобравшись на спину своего спасителя, Карл заметил, что спина и бока дельфина украшены огромными буквами. Они, видимо, были написаны белой масляной краской и покрыты несмываемым нитролаком. Оказалось – это рекламный анонс.

СЕГОДНЯ И ЕЖЕДНЕВНО!

ГАЛА-ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

С УЧАСТИЕМ ЗВЕЗДЫ ВОДЯНОГО МАНЕЖА

МИСТЕРА ТОМАСА

ФЛОРИДА ЦИРК «АТЛАНТОС»

МАКСА БЕННЕТА

Когда тучи покрыли луну и стало темно, буквы засветились. Живая реклама неслась по воде…

«А может быть, этот дельфин и есть мистер Томас?» – подумал Мюнхаузен и, набрав побольше воздуха в легкие, изо всей силы крикнул, как заправский артист цирка:

– Алле, мистер Томас!.. Алле!..

И сразу же пожалел о своем легкомысленном поступке.

Томас, услыхав знакомую команду, сбросил наездника со своей спины, затем последовал мощный удар хвостом…

Дельфин прыгнул в воздух чуть выше пяти метров, оставив далеко позади олимпийские рекорды, и, скрутив головокружительное арабское сальто с пируэтом, совершил круг почета по воде, ожидая оваций, триумфального туша циркового оркестра и, конечно, свежей рыбки в знак поощрения.

Но не было ни оваций, ни туша, ни любимой пятнистой скумбрии. В эту минуту Мюнхаузену совсем не хотелось аплодировать и кричать: «Браво! Бис!» Барахтаясь в соленой воде Моря Водорослей, он с трудом взобрался на могучую спину мистера Томаса, успевшего бросить лукавый взгляд на своего незадачливого спутника, промокшего до нитки.

Выжимая воду из камзола, барон счел нужным представить себя звезде цирка «Атлантос»:

– Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен. Очень рад с вами познакомиться…

– О'кэй!.. – благосклонно воскликнул Томас, блеснув умными глазами. Изумленный Мюнхаузен подумал, что он ослышался, но кругом не было ни души. Никто, кроме дельфина, не мог ответить поборнику истины. Правда, произношение у Томаса было неважное и мало напоминало английское. Казалось, что это крикнул заезжий иностранец с сильным турецким акцентом.

Приближались огни какого-то города на южной оконечности полуострова Флорида. Возможно, что это был знаменитый курорт Майами.

Берег прожигателей жизни, берег всевозможных развлечений, известный всему миру по скандальной хронике, напоминал феерический калейдоскоп. Мириады мерцающих, вспыхивающих, бегущих, скачущих, крутящихся разноцветных огоньков неслись навстречу Мюнхаузену и мистеру Томасу…

Особенно ослеплял безумный электрический водопад. Он внезапно угасал, уступая место сверкающей рекламе:

ЦИРК «АТЛАНТОС»… ЦИРК «АТЛАНТОС»…

Все громче доносились звуки циркового оркестра. Цветные снопы света били из прожекторов, освещая водяной манеж. Шло представление. Дрессированные дельфины звонили в колокол, плыли по кругу, прыгали друг через друга, играли в пуш-болл, перебрасывая огромный полосатый мяч…

Томас прибавил скорость, проплыв мимо шеренги униформисток в купальниках, появился посреди манежа со своим необыкновенным наездником в пестром камзоле восемнадцатого века.

Бурные аплодисменты смешались с восхищенными криками на трибунах: «Мистер Томас!.. Томас! Мистер Томас».

– Макс! – пронзительно закричала полная дама с ластами на ногах. На глазах артистки были огромные круглые очки с зелеными стеклами. Прическу украшало страусовое перо. – Макс!.. Том вернулся!..

– Вижу!.. – восторженно откликнулся Макс Беннет, хозяин цирка, и торжественно объявил: – Леди и джентльмены! Заключительный аттракцион… – Голос его гремел над водяным манежем и над переполненными трибунами, словно раскаты майского грома в горах. – Сейчас вам покажет свое неподражаемое искусство звезда цирка «Атлантос».

Бросив взгляд на живописного наездника в старинном костюме, нисколько не смущаясь его нежданным появлением, Беннет зычно прокричал могучим басом, примешав к нему порцию сладчайшей патоки:

– Мистер Томас со своим партнером!..

Аплодисменты, крики с трибун: «Имя?.. Имя?.. Кличка?..»

Барон не выдержал, вскочил во весь рост на спину дельфина и, раскланиваясь во все стороны, галантно заявил о себе:

– Имею честь представиться. Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен из всемирно известной книги Эриха Распэ!.. Участник автомобильных гонок по кольцу Сатурна!.. Я летаю на пушечных ядрах… На утках… И прибыл только что из Саргассова моря, а проще говоря – Моря Водорослей, верхом на мистере Томасе!..

Только поборник истины произнес имя дельфина, как трибуны взорвались громом аплодисментов. Растроганный до глубины души триумфальной встречей, он решил порадовать публику необыкновенным цирковым комплиментом – традиционным поклоном артиста в ответ на вызовы зрителей, но лакированный сапог скользнул по мокрой спине дельфина… Мюнхаузен, уронив шпагу, потерял равновесие и плюхнулся в изумрудные воды манежа, подсвеченные со дна лампионами.

Публика приняла его падение как трюк, наградив нашего героя дружным смехом. Дельфин нырнул и тотчас появился вновь на поверхности со шпагой в зубах.

Барон, с поклоном приняв шпагу, быстро взобрался на мистера Томаса. Макс Беннет выстрелил из пистолета в небо. В воздухе загорелся огромный обруч. Сразу же погасли прожектора. В оркестре музыканты выбивали тревожную дробь.

– Алле, мистер Томас!.. Алле!.. – визгливо крикнула артистка со страусовым пером в рыжих волосах.

Услыхав команду, любимец цирка «Атлантос» с Мюнхаузеном на спине ударил хвостом и, вылетев с водяного манежа, совершил прыжок сквозь огненный круг…

Вспыхнули прожектора. Звуки циркового туша потонули в грохоте аплодисментов. В ответ на восторженный прием двухтысячной толпы зрителей дельфин встал во весь рост над водой, мощно двигая хвостом и в таком положении совершил круг почета. Этот неожиданный трюк вызвал бурю оваций.

Томас подплыл к пушке на поплавке, а точнее говоря – подошел, стоя на крутящемся хвосте, схватил зубами тросик от запального замка, резко дернул его вниз… Раздался залп. Клубы дыма окутали водяной манеж. А из жерла орудия вылетело ядро и разорвалось над трибунами, осыпая публику конфетти и рекламными листовками.

ЦИРК «АТЛАНТОС»

СЕГОДНЯ И ЕЖЕДНЕВНО!

ЗВЕЗДА ВОДЯНОГО МАНЕЖА

ТОМАС!

Сразу же по окончании представления владелец цирка предложил Мюнхаузену выгодный ангажемент на весь бархатный сезон. С бенефисом. Но Карл категорически отказался. Разве он мог остаться здесь?.. В то время, когда его друзья, возможно, уже отслужили гражданскую панихиду по своему другу и, конечно, спешили к озеру Онтарио – в порт Торонто, где их ожидал необычайный сюрприз.

Так обещал капитан Артур Грэй. А ему можно было верить. Это – человек слова.

И, видимо, не случайно сюрприз ожидал капитанов именно в Торонто.

На языке индейцев из племени ирокезов, исконных обитателей тех мест, Торонто обозначает – место встречи. Значит, предстояло с кем-то встретиться. «Но с кем?» – думал барон.

Несмотря на отказ Мюнхаузена от выступлений в цирке, Макс Беннет все же решил его отблагодарить за столь неожиданную и блистательную гастроль. Откинув фалду синего фрака с блестящими пуговицами, он достал из заднего кармана брюк кожаный бумажник…

– Ни одного доллара, даже с портретом Георга Вашингтона! – замахал руками Карл.

– Может, вас больше волнуют фунты? – деловито спросил владелец цирка.

– Меня не волнуют ни фунты, ни франки, ни лиры, ни песеты. Уж если вы меня хотите поблагодарить, то в данный момент я вас прошу об одном – дайте мне соки! Соки!.. Лимонный, оранж, из ананасов! Я должен немедленно отправиться в путь. Отпустите на время мистера Томаса. Он меня подвезет… 50 миль в час. Это все, что мне нужно в эту минуту. Догнать своих друзей. Они на борту галиота «Секрет», если не погибли!

Макс Беннет распорядился снабдить нашего друга большой корзиной, заваленной консервными банками с разными соками, шоколадом и лимонами.

Мюнхаузен попросил еще одну корзину с пятнистой скумбрией для великого артиста и, торопливо попрощавшись, уселся верхом на дельфина, приветственно помахал рукой и нетерпеливо воскликнул: – Полный вперед, мистер Томас!..

– О'кэй! – заревел дельфин, ударил хвостом по воде, быстро выплыл из водяного манежа, стремительно набирая скорость…

Карл вскрыл ножом консервную банку с оранжевым апельсином на этикетке и, жадно выпив питательный сок до капли, выбросил пустую жестянку в море…

Зловещий плавник морской хищницы показался над водой.

Затем мелькнуло брюхо акулы, и тупорылая морда, показав сотни острых зубов, проглотила консервную банку…

Мюнхаузен, услыхав плеск, обернулся, но акула уже исчезла в глубинах Саргассова моря…

Это была белая акула-людоед. Ее еще называли «белой смертью». Ничего не было удивительного в том, что она проглотила консервную банку. От голода, жадности и прожорливости акулы набрасывались на все, что попадалось в океане. В акульих желудках, по рассказам бывалых моряков, находили золотые часы, туземный барабан, барометр, библию, ручную гранату, сапоги, пистолет, почтовые посылки, бутылку виски, чайник, детский мячик… Да всего не перечесть, что могло взволновать воображение жуткими подробностями гибели кораблей в океане.

Берег курортного города на южной оконечности Флориды уже не был виден. Лишь где-то вдалеке тускло мерцали огоньки, но и они вскоре исчезли…

Снова над водой появился плавник белой акулы. Она преследовала мистера Томаса с Мюнхаузеном на спине, пока еще держась на почтительном расстоянии. Морского разбойника, как всегда, сопровождала свита из юрких лоцманов, питающихся остатками с барского стола.

Рыбы-лоцманы (сериола зоната) – это глаза и уши акул. Они не только указывают акулам дорогу к жертве, но и предупреждают их о грозящей опасности. Но сейчас ничто не угрожало акуле.

Вряд ли ей пришлась по вкусу консервная банка! Вероятнее всего, «белая смерть» надеялась поживиться чем-нибудь повкуснее…

* * *

Перевернув страницу вахтенного журнала, сразу можно было угадать автора этой записи. Строчки уклонялись от прямой линии, устремляясь куда-то вверх, видимо, к вершинам Альп, а быть может, и еще выше… Ясно было, что вахту принял Тартарен из Тараскона.

«Борт галиота «Секрет». Идем по каналу Святого Лаврентия. Прошли Квебек, Монреаль и Кингстон. Почему-то не было слышно пушечных салютов в нашу честь. Наконец-то мы на озере Онтарио. На траверзе – долгожданный порт Торонто».

В салоне галиота «Секрет» Дик Сэнд расспрашивал Артура Грэя:

– Вы так и не рассказали нам, что это были за огни на верхушках мачт, на нок-реях, бушприте… На волосах Гулливера… Я впервые за пятнадцать лет своей жизни видел это…

– Милейший Дик, но и мне не приходилось наблюдать ничего подобного, – заметил капитан Немо.

– Да, жуткое зрелище, особенно во время шторма, – подтвердил Робинзон Крузо.

– Это огни Эльма! Они названы по имени церкви святого Эльма и были замечены на ее готических башнях, – пояснил Грэй. – Их видел Христофор Колумб, рыцарь Пигафетта, один из спутников Магеллана. О них писал римский философ Сенека: «…звезды как бы нисходят с неба и садятся на мачты кораблей». Это электрические разряды в форме светящихся кисточек. Они появляются во время грозы на острых предметах… на людях и животных… Тихие разряды атмосферного электричества. Ничего загадочного.

С треском распахнулась дверь. В салон вбежал Тартарен с перекошенным лицом.

– Что с вами? – крикнул капитан Немо.

– «Летучий голландец»! – выпалил толстяк.

Это сообщение, как внезапный удар грома, поразило всех, кроме капитана галиота «Секрет».

– Где вы видели? – оторопело произнес Дик Сэнд.

– Там… там… – неопределенно махнул рукой Тартарен, тяжело опустившись в кресло. – Я, конечно, человек не суеверный… Но весь этот злополучный рейс… гибель Мюнхаузена… Встреча с «Летучим голландцем»… Идемте… Я вам его покажу… Если он не исчез!..

Капитаны торопливо вышли на палубу.

– Ну, где же он? – сгорая от юношеского любопытства, крикнул Дик Сэнд.

– Вот… – прошептал Тартарен, указывая пухлым пальцем на легендарный корабль с четырехугольными парусами у причала, так странно выделявшийся среди современных лайнеров.

– Ясно вижу! – отрапортовал капитан Немо. – Надпись на корме – «Летучий голландец»!

– Это и есть мой сюрприз, друзья, – торжественно произнес Артур Грэй. – Я слышал об этом «Летучем голландце». Знал, что он на долгие годы отдал якорь в порту Торонто. Корабль-музей океанских катастроф и морских тайн. Но не только… Это еще и доходное место с баром, дансингом и кабаре. В трюме оборудован кинотеатр, где крутят только морские фильмы!

– Стоило ли ради этого пускаться в такое тяжелое плавание? – скептически заметил капитан корвета «Коршун».

– Стоило, – убежденно сказал Грэй. – На борту «Летучего голландца», в музее мы поближе познакомимся с некоторыми зловещими тайнами, блуждающими без руля и ветрил в океане, и с такими, которые покоятся на дне, но вопиют о разгадке – во имя правды, справедливости и торжества человеческой совести. Вот цель нашего плавания, капитаны! – торжественно закончил капитан галиота «Секрет».

– Клянусь огнями Эльма, я не знаю более благородной задачи, чем эта!.. – горячо поддержал его Робинзон Крузо.

С борта «Летучего голландца» доносилась музыка. Правда, трудно было назвать музыкой неистовую игру на барабанах, саксофонах, тромбонах, трещотках, сопровождавших вопли какой-то певицы…

– А вдруг кабаре на «Летучем голландце» работает всю ночь? – задал вопрос капитан Немо. – До утренних петухов?!

– Не знаю. Возможно. Будем пока швартоваться, – распорядился Грэй.

Галиот медленно подошел к пристани…

Вскоре умолк оркестр. На легендарной шхуне погасли рекламные огни.

Члены кают-компании клуба, немного подождав, пока шумная толпа ночных гуляк покинула «Летучий голландец», двинулись гуськом по мокрому от дождя пирсу… Подойдя к сходням старинного судна, капитан корвета «Коршун» зычно окликнул:

– Эй, на «Летучем голландце»!..

– Есть на «Летучем голландце»! – отозвался сторож, уютно расположившийся в складном парусиновом кресле. – Что вам угодно, джентльмены, в столь поздний час?

– С кем имеем честь, сударь? – поинтересовался Гулливер, поднявшись по сходням.

– Отставной боцман Жан Клод Ригаль, к вашим услугам. Но, к сожалению, корабль-музей закрыт на ночь. Гид уволился на берег. Бар и кабаре закрыты. Просим пожаловать завтра в полдень.

– Но мы свободны только до рассвета, почтеннейший, – любезно заметил капитан корвета.

– Мсье Жан, мы с вами французы… Весьма рад!.. Позвольте представиться… Тартарен из Тараскона. Откуда вы родом, мой друг?.. – рассыпался в любезностях толстяк.

– Я-то родился в Канаде. А мой отец из Марселя.

– Пропустите нас на борт, пожалуйста… – вмешался в разговор Дик Сэнд. – Вот вам пять долларов на табак. Бумажка у меня завалялась в старой тужурке еще со времен плавания на «Пилигриме».

– Я предпочитаю звонкую монету, сэр.

Робинзон Крузо, порывшись в глубоком кармане, достал блестящую монету.

– О-о! Золотой дублон! – воскликнул сторож. – Прошу вас на борт, джентльмены. Что вас интересует?

– Музей морских катастроф! – заявил Артур Грэй. – Нам кое-что надо выяснить…

Сторож, спрятав дублон, закурил трубку и повел нежданных гостей в один из самых удивительных музеев в мире…

Проходя по палубе, капитаны с нескрываемым любопытством осматривали четырехугольные паруса, снасти, ванты. Капитан корвета «Коршун» заспорил с Лемюэлем Гулливером, утверждая, что канаты на вантах сплетены из волокон дикого банана – манильские. Но Гулливер настаивал, что эти канаты, а точнее – сизальские тросы, сплетены из волокон агавы, говоря, что точно такие же были на судне «Ласточка», где он служил врачом до своего путешествия в страну лилипутов…

Горячий спор двух капитанов разрешил Немо. Тщательно осмотрев канаты, он заявил, что манильские и сизальские светлее, а это, бесспорно, самые настоящие кокосовые тросы из волокон пальмы.

Тартарена этот спор не интересовал. Взяв под руку отставного боцмана, толстяк пытался очаровать старика:

– Мсье Жан, скажите мне, как француз французу: каким образом «Летучий голландец» из морской легенды очутился у причала в Торонто?

– Видите ли, мсье, гид рассказывает туристам, но, правда, многие сомневаются, что этот корабль построен заново. Точная копия «Летучего голландца»! Таким его описали уцелевшие моряки, заметившие это судно в океане и даже в облаках за последние четыреста лет! А бар, кабаре «Тайфун» и все такое прочее создано туристической компанией для извлечения звонкой монеты из карманов. Бизнес!.. Заходите…

Отставной боцман открыл фигурным ключом дубовую дверь накладными медными буквами: «Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах».

Старик вошел первым, включил свет. Загорелись старинные лампы, подвешенные на медные кольца к потолку. Жилая палуба корабля была заставлена моделями каравелл, галер, древнегреческих триер, бригов, шхун, бригантин, пароходов. На стенах были развешаны картины, гравюры, эстампы, офорты, акварели кораблей-призраков, «летучих голландцев», парусных судов и океанских лайнеров во время штормов, водяных смерчей, гроз, пожаров, взрывов, столкновений и всякого рода трагических катастроф на морях и океанах.

Здесь можно было увидеть на побуревших от времени старинных гравюрах гибель «непобедимой» испанской армады Филиппа Второго в 1588 году; катастрофу «Титаника» в Атлантическом океане и даже копию картины Айвазовского «Девятый вал». Моментальные снимки запечатлели объятый пламенем «Петр Зоранник», горящий танкер «Эссо Портсмут», гибнущий «Лафайет» и пропавший без вести углевоз «Циклоп».

Жутковато было смотреть на фотографии, снятые под водой у мыса Горн – кладбища кораблей…

Знаменитых капитанов особенно заинтересовала боковая перегородка этого музея, где висели картины и фотографии кораблей, пропавших без вести, так называемых кораблей-призраков, и коллекция «летучих голландцев», наводящих страх на суеверных моряков.

– «Мария Целеста»! – воскликнул Дик Сэнд. – Узнаете?..

Как же капитанам было не узнать знакомую шхуну, тайну которой удалось раскрыть на берегах Миссисипи!..

Особенное внимание привлекла одна картина, написанная масляными красками. Художник мастерски изобразил парусный корабль «Синяя птица», гибнущий во время шторма.

– Вы не помните, что рассказывал гид об этом паруснике? – спросил Артур Грэй у отставного боцмана.

– Не помню… Да вы почитайте… тут кое-что написано под картиной… – ответил старик.

В деревянной рамке под стеклом был помещен листок с текстом, напечатанным на машинке. Дик Сэнд прочитал его вслух:

– «Парусник «Синяя птица», приписанный к порту Касабланка, отплыл с ценным грузом в порт Понта-Делгада на Азорских островах и бесследно исчез в Атлантическом океане. Судно видели через много лет в районе острова Ньюфаундленд с океанского лайнера, следовавшего рейсом из Квебека в Рейкьявик».

– Вот еще одна морская тайна… – задумчиво произнес капитан корвета «Коршун».

– «Синяя птица»?.. – задумался капитан Немо. – Корабль-призрак?.. Где он сейчас? На дне океана? А возможно, его носит у берегов Гренландии или еще где-нибудь?.. Что стало с командой?.. С ценным грузом?..

– Взгляните… да тут целая армада кораблей-призраков! – воскликнул Тартарен. – Пожалуй, не хватит жизни, чтобы решить эти морские загадки?

– Парусник «Фанни Э. Уолсон», – прочел надпись под пожелтевшей фотографией капитан корвета «Коршун». – «Потерпел катастрофу, а спустя некоторое время его видели вблизи мыса Гаттерас».

– Меня очень заинтересовала судьба «Синей птицы», – сказал Артур Грэй.

– Капитаны! – воскликнул Дик Сэнд. – Поглядите, какая записка!..

На стене в тоненькой рамочке из букового дерева, под стеклом был помещен оборванный листок бумаги с выцветшими буквами. Но все-таки, хотя с трудом, можно было разобрать текст:

«…января, 17… (Далее цифры были размыты, и год катастрофы остался неизвестным.) пошел семьдесят третий день… во льдах… Вчера погас… (Что погасло на корабле, прочесть невозможно.) Надежды на спасение нет. Прощайте…»

Капитаны молча глядели на этот пожелтевший листок с размытыми буквами, видимо, написанный карандашом, еле державшимся в замерзших пальцах шкипера, а может быть, матроса… Кто знает?

Артур Грэй еще раз вернулся к картине, так поразившей его воображение. Перед его глазами погибал во время жестокого шторма парусный корабль «Синяя птица»… Он не замечал дорогой рамы, в которую была заключена работа талантливого художника-мариниста. Капитан галиота «Секрет» видел только ураган, сокрушающий парусник. Казалось даже, что герой феерии «Алые паруса» слышал треск мачт, грохот разбитых вдребезги шлюпок, пронзительный рев сирены, крики матросов.

Под картиной висел спасательный круг с обрывками сгнивших веревок… еле читалась растравленная морской водой надпись – «Синяя птица». На музейной табличке было написано: «Этот спасательный круг, занесенный Лабрадорским течением, выловлен рыбаками неподалеку от порта Галифакс, расположенного на побережье Канады».

Глядя на этот круг, Артур Грэй невольно задумался: «Кого поддерживал этот круг на воде?.. Был ли несчастный подобран моряками с проходящего судна?.. Или же его растерзали акулы?..»

Лемюэль Гулливер, достав из кармана камзола брегет, взглянул на циферблат:

– Достопочтенные друзья! Пора выходить в море.

– На чем? – спросил Дик. – «Секрет» после шторма нуждается в ремонте.

– Мсье Жан! – улыбаясь, окликнул отставного боцмана Тартарен. – Не могли бы мы отправиться в рейс на «Летучем голландце»?

– Вы шутите… Это же корабль-музей!..

– Он в отличном состоянии, – заметил капитан Немо.

– Что вы, джентльмены!.. Я могу лишиться места на старости лет.

– Не беспокойтесь, старина. С первыми петухами корабль вернется на свою вечную стоянку. Даю вам честное слово капитана галиота «Секрет»!

– Вас устроит слово самого Тартарена из Тараскона?

– И мое… Дика Сэнда – пятнадцатилетнего капитана!

– И мое – Лемюэля Гулливера!

– И мое – капитана корвета «Коршун»!

– Не смею вам не верить… Но такой службы я больше не найду. Кому нужен старый боцман?.. – не без тревоги сказал Жан Клод.

Немо снял с пальца платиновый перстень с индийским изумрудом и протянул его сторожу:

– Возьмите на память мое кольцо…

Старик бережно взял драгоценный подарок, поглядел с восхищением на большой изумруд, заманчиво игравший огнями.

– Весьма благодарен, ваша честь… Весьма… Ну, теперь я ничего не вижу и не слышу. Жду вас, капитаны, на пристани с первыми петухами!.. Выходите из порта, не зажигая ходовых и топовых огней. Тихо. Не привлекая внимания.

– Ясно! – улыбнулся Грэй.

Отставной боцман торопливо сбежал по сходням на пирс. Он с тревогой в душе поглядывал, как «Летучий голландец» медленно отваливал от своего вечного причала. К счастью, луна закатилась за тучу, и судно без огней было едва видно…

Старик вытащил из кармана куртки перстень с индийским изумрудом, боязливо оглянулся по сторонам и взглянул на подарок капитана Немо. Свет от фонаря на пристани скользнул по изумруду. Драгоценный камень вспыхнул радужными искрами…

Боцман, очарованный волшебным блеском изумруда, размечтался о будущем… Старость Жана Клода Ригаля и его говорливой старухи была обеспечена этим чудесным подарком.

* * *

«Летучий голландец», оставив за кормой озеро Онтарио, вышел в канал Святого Лаврентия. Легкий туман окутывал судно. Красные, зеленые и белые огни мерцали на клотике фок-мачты.

В музее морских катастроф и кораблекрушений за круглым столом расположились знаменитые капитаны.

– В нашем распоряжении одна ночь, – сказал Робинзон Крузо, набивая трубку табаком. – И если мы успеем раскрыть тайну хотя бы только одного корабля-призрака, то можно будет считать, что эта ночь прошла успешно. Я бы устремился на поиски «Синей птицы».

– Будем надеяться на счастливый случай, медам и месье! – воскликнул любимец Тараскона.

– Не только па счастливый случай, – заметил капитан корвета «Коршун». – Некоторые фотографии, картины и документы на степах этого музея могут нас навести на след…

– След в океане? – скептически протянул Робинзон Крузо. – Я бы сказал… это нечто вроде табачного дыма…

И, как бы в подтверждение своих слов, выпустил изо рта несколько дымных колец. Они, немного поплавав в воздухе, быстро рассеялись.

– И все-таки, друзья, кое-какие данные мы имеем, – вмешался в разговор Артур Грэй, до этого внимательно изучавший экспонаты необыкновенного и, пожалуй, единственного в мире музея.

– Что вы имеете в виду? – поинтересовался капитан Немо.

– Где мы можем встретить пропавшие без вести суда, если только они не на дне океана?.. Прежде всего там, где имеются сильные течения. Как, например: Фолклендское у мыса Горн, Калифорнийское течение, Лабрадорское, Гольфстрим, Северное пассатное, огибающее Саргассово море с юга, Гвианское к Малым Антильским островам в Карибском море…

– Дорогой Грэй, – заметил капитан корвета «Коршун», оторвавшись от географической карты, – вы забыли еще о Перуанском течении в Тихом океане. Кроме того…

Но его перебил Тартарен решительным возгласом:

– Да нам не хватит и тысячи одной ночи, чтобы обследовать все эти теплые и холодные течения в Мировом океане. Поэтому я предлагаю выбрать одно течение. Теплое. И только теплое, капитаны! А если возможно, то даже горячее.

Капитан Немо улыбнулся:

– Давайте обсудим… Присаживайтесь поближе, друзья… Определим курс «Летучего голландца» на эту ночь…

Заскрипели старинные кресла. Дик Сэнд развернул географическую карту западного полушария. Поставил медные канделябры по углам карты, чтобы она не сворачивалась. Зажег свечи.

Лемюэль Гулливер поднялся с кресла и прочувственно сказал:

– Достопочтенные капитаны, посвятим этот рейс в неизвестное нашему незабвенному другу – Карлу Фридриху Иерониму!

Слова Гулливера были встречены одобрительными возгласами. Капитан корвета «Коршун» обратился к Дику:

– Запишите это в вахтенный журнал клуба.

Пятнадцатилетний капитан, обмакнув гусиное перо в бронзовую чернильницу, записал на страницы клеенчатой тетради знаменательное посвящение рейса памяти Мюнхаузена.

Члены клуба склонились над огромным синим кругом Мирового океана, разделенного пополам линией экватора. Белые шапки Северного и Южного полюсов напоминали о Георгин Седове, Руале Амундсене, Роберте Скотте, о дрейфующих станциях, о беспримерном мужестве и героизме советских полярников. Над шестым материком – Антарктидой, расположенной в самых широких высотах южного полушария, проходила зимняя граница, граница плавучих льдов.

Названия мысов, островов, заливов будоражили воображение и память…

Мексиканский залив, остров Уединения, Бенгальский залив, Ямайка, Мадейра, Таити, порт Тикси, Новая Земля, залив Шелихова – «Коломба Российского», как его называл Ломоносов, Сингапур, остров Суворова, Принцевы острова…

Географическая карта!.. Океаны и моря на ней были прочерчены маршрутами легендарных плаваний Витуса Беринга, Семена Дежнева, Фаддея Беллинсгаузена и Михаила Лазарева, Ивана Крузенштерна, Васко да Гама, Христофора Колумба, Фернана Магеллана…

Географическая карта!.. Тот, кто не путешествовал по ней и не мечтал, рассматривая карту; кого не увлекало это занятие; кто не слышал при этом шум морского прибоя, крики чаек, свист ветра и не видел за картой китов, пускающих фонтаны, играющих дельфинов, летучих рыб, – не ждите от этого человека никаких открытий и чудес!..

Все быстрее скользит мое гусиное перо по страницам, не успевая за событиями этой ночи. За мной, юный читатель. Не обращай внимания на случайную кляксу. Смелей отправляйся в плавание! Возьми компас, подзорную трубу и географическую карту – это верные друзья моряка! Выбирай якорь! Отпусти рифы! Веселей отваливай от причала! И лети на всех парусах со знаменитыми капитанами!

Капитаны по карте ведут корабли, Им дорога ясна и понятна… Но иных увлекают на карте Земли Неизвестные белые пятна…

* * *

Шхуна «Летучий голландец», оставив за кормой залив Святого Лаврентия, прошла пролив между островом Ньюфаундленд и полуостровом Лабрадор, миновав мыс Сент-Чарлз.

Судно шло в густом тумане и находилось в районе холодного Лабрадорского течения, где уже встречались плавучие льдины. Дул колючий норд-ост.

На капитанском мостике шхуны стоял прославленный охотник за фуражками. На круглой голове покорителя Монблана на этот раз не было малиновой фески с кисточкой, которую он носил уже более ста лет со дня выхода в свет книги Альфонса Доде. Упитанную физиономию любимца Тараскона со жгучими усами и пунцовыми щеками украшала треугольная шляпа Карла Фридриха Иеронима, выловленная в Море Водорослей после шторма. Сентиментальный толстяк принял решение носить шляпу Мюнхаузена до конца своих дней – в знак памяти о своем удивительном друге.

Тартарен снял треуголку неутомимого поборника истины, скорбно взглянул на нее, смахнул слезу со щеки и снова водрузил шляпу на голову.

Горделивое чувство охватило Тартарена. Думал ли он когда-нибудь, что будет стоять на капитанском мостике «Летучего голландца»?.. Мог ли мечтать тарасконец, отдыхая после обильного обеда на кушетке в своем белом домике на берегу чудесной Роны, что он будет у штурвала двойника легендарного корабля-призрака?.. В глазах любимца Тараскона, напоминавших две перезрелые сливы, вспыхнули огоньки… Толстяк, подняв руки, решительным движением повернул треуголку на 90 градусов – «а-ля Наполеон». Прищурив один глаз, он долго глядел в подзорную трубу, хотя вряд ли что-нибудь мог увидеть сквозь ползущий туман.

Сложив подзорную трубу, он задумался: «…Да-а, медам и месье! Я на борту «Летучего голландца»!..»

Иногда, казалось бы, самые несбыточные мечты и фантазии возникают наяву, как действительность! А порой действительность напоминает удивительный сон!.. Так было и на этот раз…

* * *

Саргассово море. Верхом на дельфине мчался Карл Фридрих Иероним. После полетов на пушечных ядрах поездка на дельфине казалась ему более комфортабельной: можно было слегка вздремнуть, кое-что записать на манжете, так сказать, на борту «мистера Томаса», и особенно приятно было закусывать на широкой спине прославленной звезды цирка «Атлантос».

Этим сейчас усердно занимался Мюнхаузен. Он пил соки, лакомился шоколадом, которым так щедро его снабдил владелец цирка. Наш искатель приключений не забывал угостить дельфина свежей пятнистой скумбрией, доставая ее из прозрачного мешка с водой…

Если бы не Томас, плывущий со скоростью торпедного катера, Карл мог бы очутиться в брюхе морского хищника, подобно консервной банке.

А кто спас его во время шторма?!

Барону даже пригрезилось, что его морской друг принят в члены Клуба знаменитых капитанов и председательствует на очередной встрече…

На этот раз неистощимая фантазия Карла Фридриха Иеронима была не столь фантастична. Ведь наш наездник на дельфине не знал, что был Таффи!.. Он работал в морской биологической станции в Пойнт-Мэгу в Соединенных Штатах.

Дельфин Таффи был избран почетным членом ассоциации почтовых работников. В его обязанности входила доставка почты в подводный дом на глубине 60 метров, охрана ученых-аквалангистов от акул, работа с автоматическими приборами на дне океана. Но вот однажды на страницах газеты в траурной рамке появился некролог: «После тяжелой и продолжительной болезни перестало биться сердце одного из наших товарищей. Он бескорыстно и верно служил науке и даже своей смертью приоткрыл еще одну незнакомую страницу. Таффи погиб в расцвете творческих сил. Вскрытие показало, что он умер от инфекции, которая прежде не считалась опасной для дельфинов. Отныне все дельфины, участвующие в научных исследованиях, будут подвергаться вакцинации против этой инфекции».

Мюнхаузен знал, что эти животные славятся своим дружелюбием и расположением к людям. Но он не знал, что человек задумался о том, как бы приспособить дельфина к военной службе как живую подводную лодку, управляемую приборами акустического или радиолокационного наведения. Вряд ли в человеческом мозгу когда-либо рождалась более дьявольская и кощунственная идея. Эта работа ведется под руководством некоего джентльмена, не будем называть его имени, из военного ведомства одной заокеанской державы…

Французский исследователь Жан Кусто, узнав об этих экспериментах, был вне себя от негодования: «Не успеет человек открыть у кого-нибудь разум, как тут же пытается подчинить его собственной глупости!»

Раздумья наездника на дельфине были прерваны все более сгущавшимся туманом. Карл не на шутку встревожился, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в молочной мгле… Эта погода ничуть не обескуражила Томаса. Дельфин плыл, не снижая скорости, как будто кто-то ему указывал точный курс. Правда, Мюнхаузен был уверен, что они сбились с намеченного маршрута.

Такой туман часто обволакивал океан в районе, где ледяное Лабрадорское течение встречается с теплым Гольфстримом. Холодный воздух, сталкиваясь с влажным тропическим, порождает постоянно действующую фабрику туманов, своеобразную «кухню ненастья» в северных широтах.

Неожиданно дельфин круто развернулся, чуть не сбросив пассажира со своей спины, и остановился. Из тумана вынырнул корпус какого-то корабля…

– Эй, на борту! – закричал Мюнхаузен. Ответа не последовало. Тогда он воскликнул еще раз. – Эй, на борту!.. Есть кто-нибудь?..

Но никто не ответил на его крик. Стояла мертвая тишина. Полз густой туман.

Тогда барон, тепло попрощавшись с Томасом и пожелав ему счастливого плавания в цирк «Атлантос», уцепившись за веревочный штормтрап, стал взбираться на борт загадочного судна. Свежий ветер разорвал туман на клочья, и поборник истины успел прочитать в образовавшемся просвете над обрывком лязгающей якорной цепи название корабля – «Синяя птица»…

* * *

На борту «Летучего голландца» в музее морских катастроф царило молчание. Экспонаты этого необыкновенного музея хранили навсегда погребенные тайны и загадки трагедий, разыгранных в океане на протяжении многих столетий.

Артур Грэй пристально глядел на картину «Гибель «Синей птицы», на порыжевший спасательный круг с тем же названием и еще раз перечитывал записку на клочке позеленевшей бумаги в рамке из красного дерева – «… января 17… пошел семьдесят третий день… во льдах… Вчера погас… Надежды на спасение нет. Прощайте…»

Казалось, что капитан галиота «Секрет» пытался проникнуть в тайну «Синей птицы»… «Картина неизвестного художника?.. Спасательный круг с обрывками гнилой веревки?.. Последняя записка?.. Что же случилось?..»

Грэй терялся в самых различных догадках. Ему приходили в голову самые невероятные истории, происшествия, случаи… Единственное, что ему не пришло на ум, – это появление Мюнхаузена на борту самой «Синей птицы».

Как раз в этот момент в салон вбежал Тартарен с подзорной трубой в руке и в треугольной шляпе, надетой «а-ля Наполеон». Обычно пунцовые щеки толстяка на этот раз своей бледностью поразили знаменитых капитанов.

От быстрого бега толстяк так запыхался, что не мог произнести ни одного слова. Он был не то испуган, не то чем-то поражен.

– Что случилось?.. – спросил капитан Немо.

– Да говорите же наконец!.. – нетерпеливо воскликнул Дик Сэнд.

– Я… я… не верю своим глазам, – невнятно пробормотал Тартарен. – Вы должны убедиться сами. Прошу вас! Сейчас же! Немедленно! На палубу! Скорее!.. – и бросился к дверям.

Дик Сэнд стремглав устремился за ним.

Любимец Тараскона и пятнадцатилетний капитан, столкнувшись в узком дверном проеме, застряли в нем. И если бы Робинзон Крузо силой не вытолкнул их на палубу, они бы еще долго препирались в дверях, обвиняя друг друга в неловкости.

Быстро простучали сапоги капитанов по трапу…

Вдогонку неслись нетерпеливые возгласы: «В чем дело?.. Ну, что там?.. Корабль-призрак?..»

– Хуже!.. – крикнул Тартарен, вбегая на капитанский мостик. – По правому борту… в десяти кабельтовых… Шхуна!.. Идет острым курсом бейдевинд левого галса!..

– Что же в этом особенного? – усмехнулся капитан Немо.

– Ничего особенного! – запальчиво воскликнул Тартарен. – Если бы это не был корабль знаменитого английского пирата сэра Френсиса Дрейка!

– Не может быть! – изумился Дик Сэнд.

– Может! – взвизгнул Тартарен, сорвав голос. – Прошу убедиться! – и протянул подзорную трубу Лемюэлю Гулливеру. – К оружию, капитаны! Открыть пушечные порты! Приготовить абордажные топоры!..

Лемюэль Гулливер, поглядев в подзорную трубу, подтвердил мнение тарасконца:

– К сожалению, Тартарен прав. Было бы лучше, если бы мы встретились в океане с кораблем-призраком. По правому борту действительно «Золотая лань» – шхуна Френсиса Дрейка! Пирата, водрузившего английский флаг «Юнион Джек» на побережье, в районе Сан-Франциско, и возведенного за эту заслугу в рыцарское звание королевой Англии Елизаветой Первой.

– Из пиратов в сэры! – улыбнулся капитан галиота «Секрет».

– Почему вы смеетесь, Артур Грэй? – взорвался Тартарен. – Может быть, вам кажется, что это корабль-призрак?

– Нисколько! Это судно… точная копия пиратской шхуны Френсиса Дрейка «Золотая лань»!

– Копия?! – расхохотался тарасконец. – Ну, знаете ли…

– Да! Копия!.. И выстроена в Дартмуте для американских заказчиков за миллион долларов! Шхуна отвалила от берегов Англии и следует по тому же самому курсу, который в свое время держал пират ее величества королевы Елизаветы Английской!

– Откуда вам это известно, капитан Грэй?

– Из газет, дорогой Тартарен. Мы с вами сходим со страниц после закрытия библиотеки. А я еще выбираю время, чтобы заглянуть в читальный зал и просмотреть свежие газеты и журналы. Ваша тревога, Тартарен, была напрасной!

Капитаны молча провожали задумчивыми взглядами «Золотую лань». Вскоре судно исчезло в тумане.

Долгое молчание прервал Лемюэль Гулливер:

– Достопочтенные друзья, не думаете ли вы, что поиски кораблей-призраков в наши времена бессмысленны?.. Тем более что «летучим голландцам» и кораблям-призракам была объявлена беспощадная война. Дрейфующие пароходы, барки, шхуны без руля и ветрил представляют большую угрозу и нередко бывают причиной гибели кораблей. В океан были направлены броненосцы и крейсера. Началась международная охота за кораблями, блуждающими по морям без команды… Вряд ли мы встретим на нашем пути корабль-призрак.

– Что вы предлагаете? – спросил Немо. – Изменить курс? Вернуться в Торонто?..

– А затем, услыхав крик петуха – «свистать всех наверх»? Объявить тревогу? И занять свои места на книжных полках?.. Так, что ли?.. И вернуться ни с чем?.. – довольно сердито высказал свое мнение Грэй.

– Итак, перед нами стоит вопрос: продолжать поиски «Синей птицы» или же круто изменить курс и возвратиться в библиотеку. Надо принять решение, капитаны!.. – твердо сказал капитан корвета «Коршун».

Капитан Немо в глубоком раздумье глядел в круглое стекло иллюминатора. Беспросветная молочная мгла окутала море.

* * *

Корабль-призрак «Синяя птица» вынырнул из тумана…

О нем в свое время английская страховая компания «Ллойд» скупо известила: пропал без вести. Предварительно перед этим сообщением в главном зале один раз ударили в корабельный колокол. Это означало – скверные вести. Два удара в колокол – хорошие вести. Три раза били в колокол в том случае, когда было установлено, что судно погибло и компания будет выплачивать страховую премию.

Председатель общества восседал в резном кресле за массивным столом. Кресло и квадратный стол были изготовлены из дубового руля фрегата «Лютин» с тридцатью пушками на борту. Фрегат с грузом золота погиб во время жестокого шторма у залива Зюдерзее. Из-за неудачного поворота оверштаг судно было выброшено на мель, а затем разбито вдребезги северо-восточным ветром.

Под сводами огромного зала страховой компании «Ллойд» прозвучал один удар в корабельный колокол. Судовладельцы, агенты пароходных компаний, жены моряков с детьми замерли в ожидании… Какой же корабль постигла трагическая участь?.. Глашатай в плаще скорбно объявил: «Синяя птица»!..

Раздался женский вопль… В наступившей суматохе только писец, постаревший на этой службе, бесстрастно заносил название погибшего корабля в «Книгу кораблекрушений».

Судно было навечно записано в Красную книгу «Ллойда» в сафьяновом переплете пурпурного цвета. В эту книгу заносились названия судов, пропавших без вести.

Тайна окутывала этот парусник и на суше, и на море, как непроницаемый туман, так часто блуждающий в районе постоянных свиданий Лабрадорского течения с Гольфстримом.

Злополучное судно десятки лет бесцельно носилось по морям и океанам, подгоняемое ветрами, циклонами, течениями… А в этот час «Синяя птица» то пропадала в тумане, то неожиданно возникала, как призрак, и казалась игрой воспаленного воображения…

Но не было ни видения, ни игры воображения, ни призрака. Бриг «Синяя птица» скрипел, скрежетал, трещал, стонал, гнил, но не сдавался океану – все терпел и продолжал свое плавание без всякой цели и смысла, напоминая старинную легенду о «Летучем голландце». Бриг пугал суеверных моряков, неожиданно появляясь из-за айсбергов, то проплывая среди клочьев тумана, то мелькнув при вспышке молнии во время грозового шторма.

Правда, на капитанском мостике корабля нельзя было увидеть капитана Ван Страатена. Но у страха глаза велики, и Мюнхаузена могли в тумане принять за зловещего голландца, обреченного на вечные скитания по морям.

Сейчас капитанский мостик пустовал. Штурвальное колесо медленно вертелось по часовой стрелке, затем бешено закрутилось в обратную сторону…

От резкого толчка Карл свалился на днище трюма. Как пригодился ему фонарь, найденный в кубрике!.. Желтоватый огонек тускло освещал трюм, оставляя в темноте угловые отсеки.

Тщательное обследование трюма «Синей птицы» ничего не прояснило. Барону удалось собрать немного зерен бобов какао в истлевшем мешке… К своему удивлению, он обнаружил под трапом ящик с фейерверками, неизвестно почему оказавшийся на «Синей птице». Это было все, что нашлось в трюме.

Поднявшись по деревянному трапу, Мюнхаузен взглянул в «бычий глаз» – глухой, не открывающийся иллюминатор, вделанный в палубу, но ничего не увидел, кроме рваного марселя на обломанной мачте.

«Может быть, судно было нагружено мешками с бобами какао? – подумал он. – А возможно…» Десятки самых различных догадок возникали в его голове, но ответа на них не было.

Чем больше Мюнхаузен обследовал корабль, тем загадочнее становилось его прошлое… Судьба команды… Груза…

Обыск камбуза кое-что принес поборнику истины. Он нашел несколько галет, консервную банку бобов, остатки рома в пузатой бутылке зеленого стекла. Кое-какие продукты еще остались в соломенной корзине – подарок директора цирка «Атлантос». Несколько дней можно было продержаться. А потом что?..

Барона очень обрадовал винчестер, найденный в каюте капитана. Заржавленное ружье можно было почистить, смазать… Хуже было другое – всего один и к тому же отсыревший патрон.

В каюте капитана стояла печка, сделанная из железной бочки. Труба была выведена в разбитый иллюминатор. Мюнхаузен собрал обломки деревянной рубки, разбитой штормом, затопил печь, развесил на веревке промокший камзол, чулки, рубашку с кружевными манжетами, придвинул ботфорты поближе к печурке. А на железном листе уже подсушивались бобы какао и единственный патрон.

На медном кольце под потолком покачивалась лампа-фонарь.

Попытки прочесть вахтенный журнал «Синей птицы» не увенчались успехом. Мюнхаузен подобрал его на заплесневевшем полу. Вероятно, морская вода, хлеставшая в разбитые иллюминаторы, разъела чернила на истлевших страницах журнала.

Барон помешал бобы какао на железном листе и взял патрон, боясь оставлять его на раскаленной печке.

Мысли беспорядочно путались в его голове. Он думал не только о себе… Встревоженное воображение рисовало ему жуткую картину гибели галиота «Секрет» во время шторма. Поборник истины гнал прочь от себя эти мрачные мысли, но они не оставляли его и мучительно сверлили мозг…

«Неужели Клуб знаменитых капитанов пошел на дно океана?.. А вдруг этой ночью была написана последняя страница, трагически заканчивающая его славную тридцатилетнюю историю?..»

В то же время Мюнхаузен задавал себе другой вопрос: «Какой же все-таки сюрприз мог подготовить Артур Грэй в порту Торонто?.. Цирк «Атлантос»?.. Мистер Томас?.. «Синяя птица»?» – все смешалось в какой-то беспорядочный клубок…

От камзола, чулок и рубашки с кружевными манжетами поднимался пар. Дрова разгорелись в железной печурке. Мысли о будущем все больше и больше овладевали одиноким путешественником. Но оно было более туманное и непроницаемое, чем молочная мгла, покрывшая белым саваном корабль-призрак.

Барон беспокойно прислушивался к зловещим скрипам. Отовсюду доносилось хлопанье дверей. Лязгала о борт якорная цепь, а вернее – обрывок цепи без якоря, давно покоившегося на дне. Подозрительно трещали мачты. Скрежетала обшивка корабля. Временами судно сотрясалось от ударов плавучих льдин.

Подбросив щепок в печку, Мюнхаузен разогрел замерзшие чернила в позеленевшей бронзовой чернильнице с альбатросом на крышке, очинил гусиное перо, достал из кармана камзола записную книжку, затем снял с медного кольца на потолке лампу-фонарь, поставил ее на стол и расположился в кресле под красочной репродукцией с картины «Гибель Помпеи».

Наконец, отрешившись от мрачной картины, барон вырвал несколько чистых листков из записной книжки, решительно опустил перо в чернильницу и, нахмурив брови, задумался, глядя на огонек лампы-фонаря… Вскоре заскрипело гусиное перо: «Я пишу на борту корабля-призрака «Синяя птица», в ночь на 17 сентября… Где-то в северных широтах. Координаты неизвестны. Дует норд-ост. Плавучие льды. Айсберги. Положение отчаянное. Спасения ждать не от кого. Остается уповать на чудо. Итак, в ожидании чуда я, нижеподписавшийся, Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен, находясь еще пока в здравом рассудке, принял решение тотчас приступить к своим правдивым запискам на борту «Синей птицы», не теряя времени. Я попытаюсь, ничего не утаивая, а также и ничего не прибавляя, увековечить все то, что произойдет со мною в последнем акте трагедии о бароне фон Мюнхаузене ауф Боденвёрдер – под черный траурный занавес!

Побаиваясь, что рукопись, повествующая о последних днях, а возможно, и часах моей жизни, пойдет на дно вместе с «Синей птицей» или сгорит во время пожара от удара молнии, я буду отправлять листы моих новых мемуаров с бутылочной почтой моряков. Поэтому я обращаюсь ко всем людям земного шара! Тот, кто выловит в океане, в море или у берега пузатую бутылку из зеленого стекла от ямайского рома, запечатанную сургучом с оттиском моего фамильного герба, пусть вскроет бутылку, а потом, где бы он ни находился, отправится в Москву, разыщет в районе порта Химки школьную библиотеку, где работает бодрая старушка под кодовым названием «Мария Петровна» и ее помощница девица «Катюша». И в этой библиотеке незаметно спрячет мои мемуары.

Я настоятельно прошу вас, улучить удобный момент, днем или ночью, подойти к глобусу, который стоит на круглом столе, найти на нем Карибское море, разыскать там остров Ямайку и нажать пальцем на эту географическую точку. Не удивляйтесь тому, что произойдет далее. Из глобуса донесутся позывные Клуба знаменитых капитанов – мелодия песенки: «В шорохе мышином, в скрипе половиц медленно и чинно сходим со страниц». А затем точно по линии экватора глобус раскроется ровно настолько, чтобы можно было просунуть руку и положить туда мои мемуары, извлеченные из почтовой бутылки с сургучом.

Этот глобус – секретный сейф клуба. Я надеюсь, что вы никогда и никому не раскроете тайны глобуса из нашей кают-компании.

На этом я позволю себе закончить свое предуведомление».

Затем барон, почистив гусиное перо и взяв новый листок бумаги, написал заглавие крупными буквами с затейливыми завитушками:

Мемуары Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена,

начатые им в злополучную ночь на 17 сентября,

где-то в северных широтах,

на борту корабля-призрака «Синяя птица».

С правой стороны листка неутомимый поборник истины приписал: «Я посвящаю эти записки почти с того света – Эриху Распэ». И подписался своим полным титулом.

После чего он задумался, походил по каюте, остановился у треснувшего зеркала в деревянной раме и долго всматривался в свое изображение, увековеченное великим Густавом Доре. Сейчас, конечно, оно было не так красочно и нарядно, как всегда. Косичка была не припудрена, на ногах не красовались лакированные ботфорты с серебряными шпорами. А кружевная рубашка, камзол и чулки сушились на веревке. Лицо осунулось, но все же на Карла глядел вечно молодой старик, седой юноша!.. Но что там не говори и как не петушись, а двести пятьдесят лет – это возраст!

С этими мыслями барон уселся в кресло, обмакнул гусиное перо и продолжал начатые им записки.

«Всему на свете приходит свой конец. Кто знает, что со мной произойдет здесь завтра? Даже сегодня? Через час? А может быть, и через несколько минут?.. Итак, начинаю. Корабль, на который я попал…»

* * *

В музее «Летучего голландца» царило молчание.

Возвращаться или продолжать плавание в поисках кораблей-призраков?.. Так был поставлен вопрос Артуром Грэем. Знаменитые капитаны не привыкли бросать дело на полпути, но барометр падал, погода отнюдь не благоприятствовала поискам судов, пропавших без вести.

Конечно, если бы они знали, что совсем неподалеку находился Мюнхаузен, по которому был дан погребальный салют; если бы даже капитаны могли предположить, что он сейчас пребывает на борту «Синей птицы», – о возвращении в библиотеку не могло быть речи.

На борту «Летучего голландца» били бы в судовой колокол, пронзительно выла бы сирена. А сигнальные ракеты беспрерывно разрывались в воздухе.

Но было тихо. Негромко переговаривались капитаны, вспоминая разные истории о кораблях-призраках, уклоняясь от главного вопроса… Правда, думая о нем, но еще не принимая ответственного решения…

– Можно считать, что нам не повезло в эту ночь, – безнадежно протянул Робинзон Крузо. – И вряд ли мы встретим какое-либо подходящее судно… Если бы знать, где они, эти корабли без команды…

– Слыхали ли вы о паруснике «Уайр Серджент»?.. – спросил Артур Грэй. – Это судно было замечено в Гибралтарском проливе. Без экипажа. Корабль-призрак за восемнадцать месяцев дрейфа прошел 6000 миль.

– С дьяволом за штурвалом? – усмехнулся капитан Немо.

– Нет. Вместо дьявола тут поработали морские течения.

– Но это еще не рекорд, – вмешался в разговор капитан корвета «Коршун». – Американская шхуна «Уайт» была брошена командой в заливе Делавэр. Потом ее видели у побережья Ирландии, в Атлантике. Через некоторое время ее заметили у Гебридских островов… Шхуна поставила новый рекорд дрейфа без экипажа – 8000 миль за десять месяцев!

– А я слыхал от старых моряков о китобойном судне «Надежда», – вспомнил Лемюэль Гулливер. – Говорят, оно дрейфовало в Антарктике семнадцать лет!

– Но бывали такие истории на морях, в которых не замешаны ни ветры, ни течения, ни штормы, – задумался Артур Грэй, глядя на картину «Гибель «Синей птицы»…

В час, когда все сумерками скрыто. Оживают в памяти моей Призраки покинутых, забытых. Призраки погибших кораблей!.. —

невольно вспомнились капитану галиота «Секрет» слова старинной морской песни…

* * *

«Синяя птица» дрейфовала среди плавучих льдин. Течение погнало корабль-призрак в длинный коридор между айсбергами. Судно казалось не больше табачного киоска, приютившегося у высотного здания. Ледяные горы сдвигались все ближе и ближе… Коридор между ними становился уже… Еще мгновенье, и «Синяя птица» была бы раздавлена и погребена вместе с Мюнхаузеном…

Но в последние секунды корабль чудом выскочил из ледяного саркофага. Айсберги сомкнулись, сокрушая друг друга с оглушительным грохотом. Из каюты выскочил испуганный поборник истины с пузатой бутылкой… Его не так встревожили айсберги, не угрожавшие сейчас «Синей птице», как мачты, реи, ванты, палуба и даже штурвальное колесо, покрытые льдом. Судно зарывалось носом в волну, вода шумно заливала палубу и, подмерзая, оставляла корочки льда.

Начиналось обледенение корабля, превращавшее его в плавучий гроб. Барон кинул за борт почтовую бутылку, запечатанную сургучом с оттиском своего фамильного герба. Очередная глава мемуаров отчалила в неизвестность…

Кто знает – выловит ли ее какой-нибудь моряк или случайно подберет на морском берегу озорной мальчишка?.. А быть может, «почтовый голубь моряков» будет проглочен прожорливой акулой?.. А что если пузатую бутылку от ямайского рома вдребезги разобьет прибой о прибрежные скалы?..

Но не это волновало Мюнхаузена. Он думал о другом… Обледенение судна грозило скорой и неизбежной гибелью. Дорога была каждая минута. Карл Фридрих Иероним лихорадочно орудовал топором, скалывая лед с палубы… Но что может сделать один человек, когда команда – весь экипаж не могут справиться с этим бедствием в высоких широтах. Ледяные порывы норд-веста срывали серую пену с гребней длинных волн и несли водяную пыль, обмерзавшую на такелаже, на бортах и на палубе.

Изнемогая от усталости, поняв безнадежность своих усилий, барон бросил топор. «Бесполезно…» – подумал он и поплелся в каюту.

На плавучей льдине прогуливался белый медведь. Поборник истины заметил его и, боясь вспугнуть, пополз по ледяной палубе за ружьем.

«Жир… шкура… мясо…» – все это беспорядочно теснилось в его голове, но, когда он уже появился с винчестером, льдину с медведем отнесло настолько далеко, что стрелять было рискованно и… можно было лишиться последнего патрона. Нужно было выждать более благоприятный момент.

Мюнхаузен занял позицию на баке, поеживаясь от холода, дул на окоченевшие пальцы и растирал их, чтобы вернее нажать на курок.

В просвете между клочьями тумана показалось какое-то судно с четырехугольными парусами. Карл уже хотел было выстрелить, но на всякий случай, вытащив из кармана камзола подзорную трубу, навел ее и обомлел…

На корме было выжжено название судна – «Летучий голландец».

Легендарная шхуна промелькнула и тотчас растаяла в мглистом тумане… Хотя Мюнхаузен и не был суеверным человеком, но в его трагическом положении любой моряк если бы не испугался, то во всяком случае задумался.

«Летучий голландец»… Вряд ли барон при всей своей безудержной фантазии мог вообразить, что на этом корабле-призраке находились его друзья… Но мало того, на борту «Летучего голландца» шел жаркий спор: продолжать ли плавание и поиски судов, пропавших без вести?..

Решение этого вопроса могло благоприятно или же пагубно отразиться на судьбе поборника истины.

Артур Грэй, постучав председательским молотком из черного дерева, встал и обратился к своим друзьям:

– Капитаны! Ночь на исходе. К сожалению, наше плавание на этот раз было не столь успешно, как трагично. Мы потеряли во время шторма своего друга Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена. Нам не удалось встретить ни одного корабля-призрака! Мы в эту ночь не вырвали у океана ни одной тайны. Барометр падает. Туман сгущается. И скоро Наступит рассвет. Мы дали слово старому боцману Жану Ригалю, сторожу музея, вернуть судно до первого крика петухов. И мы должны сдержать свое капитанское слово. Я предлагаю вернуться в порт Торонто и оттуда взять курс к причалу нашей библиотеки.

– Вернуться с пустыми руками? – пылко возразил Дик Сэнд.

– Дорогой Дик, стоит ли снова начинать спор? – учтиво произнес капитан Немо. – Давайте голосовать!..

– Кто за то, чтобы вернуться в Торонто и взять курс на книжные полки? – твердо и ясно поставил вопрос Артур Грэй. – Прошу поднять руки.

Все подняли руки, кроме Дика Сэнда.

– Один голос против шести… – подвел итог капитан галиота «Секрет».

И вскоре «Летучий голландец», так напугавший Мюнхаузена, уходил под всеми парусами курсом крутой бейдевинд левого галса.

* * *

Последние щепки догорали в железной печурке. Карл Фридрих Иероним, обмакнув гусиное перо в чернильницу, писал: «…Неужели легенда о «Летучем голландце» – не легенда?! Где я его встретил? Координаты неизвестны. Я не знаю ни широты, ни долготы, на которой дрейфует «Синяя птица» – корабль-призрак. Мне пока еще не удалось раскрыть его тайну. Но я думаю…»

Мюнхаузен надолго задумался. Огонь в печке погас. Становилось холоднее. Изо рта шел пар.

«…Сентября семнадцатого числа… Огонь в печке погас. Судно обледенело. Надежды на спасение нет…»

Поборник истины не знал, что записка такого же содержания в деревянной рамке висела рядом со спасательным кругом с надписью «Синяя птица» в музее морских катастроф на борту «Летучего голландца».

Страшный удар потряс судно. Мюнхаузен свалился с кресла. Чернильница полетела со стола, заливая фиолетовыми чернилами пол.

Подводная ледяная глыба айсберга пробила днище судна.

Барон выскочил из каюты, кинулся на палубу и, услыхав шум в трюме, быстро спустился по трапу вниз… Вода, хлынувшая в пробоину, заполнила трюм «Синей птицы»… «Конец!..» – подумал невольный пассажир корабля-призрака, поднимаясь на обледеневшую палубу… окинул взглядом опустевшие кильблоки, на которых когда-то дожидались рокового часа спасательные шлюпки. И, видимо, дождались!.. Но когда?.. Где?.. При каких обстоятельствах?.. Удалось ли кому-либо из экипажа «Синей птицы» спастись?..

Мюнхаузен вернулся в каюту. Кенкет – масляная свеча на кронштейне с противовесом, привинченная к внутренней переборке, несмотря на качку, всегда оставалась в вертикальном положении, благодаря шарниру. Догорало масло. Огонек синел.

Карл Фридрих Иероним поднял с пола чернильницу, заглянул в нее и бросил в сторону гусиное перо.

Пошарив по карманам камзола, он нашел огрызок карандаша, вырвал из записной книжки несколько чистых листков и начал писать, не обращая внимания на глухой рокот, доносившийся из трюма.

Пожалуй, таким мы его еще не видели. Он мужественно принимал последние удары судьбы. Сейчас перед нами сидел знаменитый капитан Мюнхаузен, по праву занимавший свое место в кают-компании клуба – более трех десятилетий!..

Не теряя присутствия духа, он дописывал заключительные страницы своих мемуаров.

«Прощайте, друзья! Моя звезда гаснет, но тот, кто знаком с астрономией и физикой, знает, что свет померкнувшей звезды еще идет и идет сотни, а то и тысячи лет. Я хочу, чтобы мои коллеги по клубу знали, что последнее судно, которое я видел в океане, был «Летучий голландец»…»

В трюме «Синей птицы» шумела вода, хлынувшая в пробоину от удара айсберга.

Приписав еще несколько строчек, барон запечатал пузатую бутылку, торопясь вышел из каюты, бросил ее за борт и поднялся по трапу на капитанский мостик корабля-призрака с медными, позеленевшими от времени накладными буквами на корме: «Синяя птица».

Сейчас это судно медленно погружалось в воду…

Недолго думая, Мюнхаузен кинулся в каюту. И снова его карандаш побежал по бумаге.

«…«Синяя птица» шла на дно. Я не покидал своего места на капитанском мостике. Как вдруг небо над обледеневшим судном вспыхнуло всеми цветами радуги. В воздухе закрутились сотни огненных шаров. Взорвавшись, они рассыпались разноцветным дождем, мириадами искр, миллионами звездочек… И весь этот небывалый карнавальный салют из сотен фейерверков чудесно освещал вашего Карла Фридриха Иеронима у обледеневшего штурвала то синим, то оранжевым, то зеленым, то красным заревом.

Мачты, реи, ванты, покрытые льдом, сверкают в огнях. Судно идет на дно. Единственный свидетель моей гибели – белый медведь на плавучей льдине».

Еще один удар потряс корабль, налетевший на подводную глыбу айсберга. Мюнхаузена вместе с креслом кинуло в угол каюты. Он дополз до стола, поднялся и стоя записал последние слова в своих мемуарах по-итальянски: «Finita la commedia (представление окончено)». Барон поспешно поставил свою подпись, свернул листки в трубочку, опустил их в третью бутылку от ямайского рома, а затем, растопив в печке на тлеющих угольках сургучную палочку, залил пробку и припечатал своим перстнем с фамильным гербом.

«Как будто все… – подумал он. – Теперь можно давать занавес в траурном обрамлении. И на нем – я! Вышит разноцветным шелком. Верхом на ядре!..»

Даже здесь, в гибельный час, Мюнхаузен остался верен своей натуре. Этот генерал от фантазии ничуть не сомневался ни в одной строчке мемуаров. Так Карл Фридрих Иероним представлял себе последние мгновения своей удивительной жизни.

Именно таким, под треск и разрывы карнавальных огней на капитанском мостике обледеневшего судна, он хотел остаться в памяти друзей и миллионов юных поклонников.

Из трюма доносился зловещий рокот воды…

* * *

«Летучий голландец» шел курсом крутой бакштаг левого галса. В «вороньем гнезде» на марсе находился Дик Сэнд, зорко наблюдая за плавучими льдинами и жемчужно-сероватыми айсбергами.

– Курс 80 градусов! – отдал команду Артур Грэй.

– Есть курс 80 градусов! – отозвался Василий Федорович и, приведя судно на заданный курс, доложил: – На румбе 80 градусов!

– Так держать!

– Есть так держать!

На подветренной стороне стояли Лемюэль Гулливер и Робинзон Крузо. Они смотрели, как Тартарен хлопотал вокруг пушки на вращающейся установке.

– Изумительно! – восторженно крикнул толстяк. – Я берусь с такой пушкой разделаться с любыми пиратами…

Но он не успел договорить, так как с марса раздался звонкий голос Дика:

– По правому борту… корабль-призрак!..

Тартарен с разинутым ртом, затаив дыхание, глядел, как из-за айсберга выплывала обледеневшая шхуна…

– «Синяя птица»… – прошептал Немо, глядя в подзорную трубу, и передал ее капитану галиота «Секрет».

– Не может быть! – воскликнул Грэй и, торопливо взяв трубу, приставил ее к глазу. – «Синяя птица», капитаны!.. Тайна плывет к нам в руки!..

Тартарен, Гулливер и Робинзон Крузо поспешно поднялись на капитанский мостик.

– Позвольте мне… – взволнованно потребовал Тартарен. – У меня самое острое зрение… Спросите любого тарасконца! Жителя Сахары!.. Обитателя Альп!..

Он выхватил трубу у Грэя и прищурил правый глаз.

– Ну, что там? – нетерпеливо спросил капитан корвета «Коршун».

– По обледеневшей палубе бродит белый медведь… С горящим факелом в лапе… – пробормотал Тартарен.

– Вы с ума сошли!.. У вас галлюцинация!.. – усомнился капитан «Секрета».

– Не верите? Убедитесь сами! – высокомерно ответил оскорбленный Тартарен, сердито сунув подзорную трубу в руки Грэя.

Из «вороньего гнезда» донесся крик Дика Сэнда:

– Капитаны!.. На палубе… белый медведь… с факелом в лапе!..

– Ну что – галлюцинация?! – воскликнул Тартарен.

– Лево руля!.. – отдал команду Артур Грэй.

– Есть лево руля!..

– Обойти айсберг на расстоянии шести кабельтов!..

– Есть обойти айсберг на расстоянии шести кабельтов! – отозвался Василий Федорович.

«Летучий голландец» начал свой маневр, чтобы не напороться на подводную часть ледяной горы, а затем, обогнув айсберг, пойти на сближение с «Синей птицей».

Корабль-призрак исчез из поля видимости…

Знаменитые капитаны терялись в догадках. Океан преподнес им еще одну тайну: белый медведь с факелом в лапе?..

«Летучий голландец» шел курсом острый фордевинд правым галсом, обходя айсберг левым бортом…

Ледяная гора высотой с тридцатиэтажный дом разделяла два судна, поблескивая лимонным цветом в лучах луны, выкатившейся из-за темных облаков.

Белый медведь поднялся по трапу на задних лапах, вступил на капитанский мостик и сунул горящий факел в ящик с фейерверками…

А когда «Летучий голландец» оставил за кормой айсберг, то капитаны увидели, что белый медведь сбросил с себя шкуру, и перед остолбеневшими от крайнего изумления членами клуба около штурвального колеса стоял Мюнхаузен.

В этот момент огромный ящик, из которого доносилось шипение, как будто там находились тысячи змей, взорвался. С оглушительным треском взлетели в ночное небо бесчисленные фейерверки. Тысячи огоньков. Мириады искр. Множество синих, оранжевых, зеленых, красных звездочек крутились над «Синей птицей». С пистолетными выстрелами лопались в воздухе вертящиеся шары, неожиданно брызнувшие разноцветным дождем.

В ослепительном свете, озаряемый радужными огнями, на капитанском мостике стоял Карл Фридрих Иероним в рваном камзоле, из рукавов торчали манжеты с кружевными обрывками. На ногах все еще сверкали лакированные ботфорты с серебряными шпорами.

Барон стоял на шкуре белого медведя, опираясь на эфес шпаги.

Обледеневший корабль медленно погружался в воду, хлынувшую уже сквозь бортовые шпигаты на палубу.

Только теперь стало ясно, что капитан брига «Леденец», описывая на последних страницах плавающих мемуаров свою гибель, не фантазировал. Все было им так и задумано в назидание потомству на долгую память о себе.

Жизнь Карла Фридриха Иеронима поистине была феерическим представлением с фантастическими аттракционами.

Его друзья в эту минуту были так поражены неожиданным появлением самого Мюнхаузена, да еще в такой необычайной обстановке, что оцепенели. И опомнились от потрясения, когда Дик Сэнд неистово крикнул из «вороньего гнезда» на марсе:

– Ракету! Ракету!

– Сирену! – прошептал Тартарен.

– Бейте в колокол! – распорядился Немо.

– Шлюпку на воду! – отдал команду Грэй.

Гулливер выстрелил из ракетницы. Зеленая ракета разорвалась в воздухе. Капитан корвета «Коршун» ударил в судовой колокол. Завыла сирена…

Не прошло и десяти минут, как окоченевшего Мюнхаузена спустили с борта тонущего корабля-призрака в шлюпку. Осипшим голосом он невнятно пробормотал:

– И как говорится в романах – продолжение следует…

Больше от него ничего не удалось услышать, так как он тут же потерял сознание.

«Синяя птица» скрылась навсегда в пучине, не оставив даже масляного пятна на воде.

* * *

В музее «Летучего голландца» на диване лежал Карл Фридрих Иероним. Его ноги были укутаны шотландским пледом Тартарена.

Любимец Тараскона, как завороженный, глядел на поборника истины, жадно уплетавшего яичницу с ветчиной. На подносе кроме сковороды стояла бутылка ямайского рома и стакан горячего чая в старинном подстаканнике.

Толстяк, кое-как поместившийся на краю дивана, поддерживал поднос с едой, изредка смахивая слезинки.

– Чай, чай!.. – восторженно прошептал Мюнхаузен, прихлебывая живительный напиток.

– Индийский, – с удовольствием заметил капитан Немо.

– Ну, дальше, дальше… Рассказывайте!.. – просил Тартарен, дрожа от нетерпения.

– Я устал, поймите… Я хочу спать!

– Еще один вопрос. Только один, дорогой Карлуша, – умоляюще произнес тарасконец. – Мне что-то не верится… Неужели это возможно?.. Дельфин, как вы его назвали – мистер Томас? – восклицает «О'кэй!» – И покоритель Альп громко рассмеялся: – Все это… не умещается в моем сознании!..

– Ничего удивительного, Тартарен. Мозг дельфина, если хотите знать, по своим размерам и по сложности превосходит мозг человека. А что касается непосредственно моего морского друга – звезды цирка «Атлантос» мистера Томаса, могу вас заверить: его уму и таланту могли бы позавидовать некоторые мои знакомые, – не без сарказма закончил барон.

– Вы на что намекаете? – запальчиво произнес уязвленный любимец Тараскона.

– Я просто сообщаю о новейших научных изысканиях. Ваше здоровье!.. – Карл Фридрих Иероним, улыбаясь, поднял рюмку…

– Учитывая состояние вашего здоровья, Карл, не буду спорить. Готов со всем согласиться, но дельфин говорил по-английски, а вы как раз этого языка и не знаете. Как же вы разговаривали? Не понимаю.

– У меня был переводчик!.. – не задумываясь, выпалил барон.

– В океане? Вы же были верхом на дельфине! Откуда взялся переводчик?

– Имя этого переводчика – моя дружба с дельфином!..

– Браво, Мюнхаузен!.. – весело сказал Дик Сэнд.

– Я еще не договорил… Мне приходилось много раз наблюдать, когда люди разговаривают на одном языке и не могут понять друг друга!..

– Достопочтенный коллега, – любезно начал Лемюэль Гулливер. – Вы, как мне кажется, еще далеко не все рассказали нам о своем пребывании на борту корабля-призрака. «Синяя птица» пошла на дно. Неужели же тайна этого парусника навсегда погребена в океане?.. Может быть, вы, находясь на борту…

– Собственно говоря, – перебил его Мюнхаузен, – мне нечего вам больше рассказывать. Все изложено в моих мемуарах «С того света». В трех почтовых бутылках от ямайского рома. Вот… точно в таких, как эта… – указал он на пузатую бутылку зеленого стекла и, подняв ее с подноса, с удовольствием подлил себе в чай порцию рома.

– Да, но ваши мемуары плавают в океане, – возразил Артур Грэй.

– До поры до времени! – веско заявил барон. – Могу вам по дружбе сказать: в мои мемуары вкралась только одна ошибка. Я написал: «Единственным свидетелем моей гибели был белый медведь на плавучей льдине». В эти роковые минуты его не было. Медведь был замечен мною раньше… Первый раз он был далеко. Я не мог рискнуть своим единственным патроном. Но во второй раз мне удалось сразить его метким выстрелом. И у меня возник такой план спасения: покинуть борт «Синей птицы», погружающейся в пучину, затем перебраться на попутную льдину, укрыться от холода в шкуре белого медведя, и дрейфовать с надеждой встретить рыбачье судно. Но покинуть борт корабля-призрака я не смог. Вблизи не было льдины, а добраться до нее вплавь в ледяной воде не представлялось возможности. Оставалось одно: погибнуть так, как было описано мною на последней странице мемуаров. – И сладко зевнув, добавил: – Ныне плавающих мемуаров вашего старинного друга… Карла… Фридриха… Иеронима…

Его слова звучали в музее «Летучего голландца» все тише и тише… И, не договорив своей фамилии, он уснул.

– Спит… – прошептал Тартарен, осторожно убрал поднос с пледа, прошелся на цыпочках по салону, поставил посуду на стол, не сводя глаз с пузатой бутылки зеленого стекла. – Подумать только… Мемуары Мюнхаузена в трех бутылках от ямайского рома!.. Не пропадут ли они в океане?.. Что он там написал?..

– Вы его разбудите, – прошептал Немо. – Откровенно говоря, меня сейчас волнует другое…

– Что именно? – полюбопытствовал Василий Федорович.

Лемюэль Гулливер, сумрачно поглядев на порыжевший спасательный круг с еле заметной надписью «Синяя птица», тихо сказал, чтобы не потревожить спящего барона:

– Этот корабль-призрак исчез навсегда в океане. Вряд ли когда-нибудь будет раскрыта его тайна. Вернее – никогда!..

В музей торопливо вошел Робинзон Крузо.

– На траверзе – порт Торонто, – сообщил он.

– Немедленно погасить ходовые и топовые огни, – сразу же распорядился Артур Грэй. – Подойти незаметно.

Дальше слова были размыты. Несколько страниц клеенчатой тетради пострадали от сырости. Но последние листы, к счастью, были в лучшем состоянии, и можно было, хотя и не без труда, прочитать конец тетради, неожиданно проливший свет…

К сожалению, несколько слов далее разобрать было невозможно. На что именно был пролит свет?.. Угадать трудно!.. Но можно было предположить, что вопрос шел о разгадке тайны парусника «Синяя птица», о корабле-призраке…

* * *

Вахтенный журнал. «Борт галиота «Секрет». Вахту принял капитан корвета «Коршун». Дует норд-ост. 5 баллов. Идем курсом крутой бакштаг левого галса. Порт назначения – Москва. Химки».

В салоне галиота за круглым столом расположились знаменитые капитаны в томительном ожидании.

– Не могу ничего себе представить, – развел руками Лемюэль Гулливер. – Чем нас может поразить достоуважаемый Артур Грэй? Каким сообщением? Не знаю… не знаю…

– А не пошутил ли он? – с улыбкой произнес Тартарен. – Я вспоминаю…

Что хотел вспомнить тарасконец, так никто и не узнал. В этот момент вошел капитан галиота «Секрет». Все внимание его друзей было привлечено небольшим ящиком. Грэй бережно нес его в руках, аккуратно поставил на стол, торжественно постучал черным председательским молотком и, не открывая таинственного ящика, начал свою речь довольно загадочно:

– Вы сейчас будете поражены…

Он открыл ящик и достал из него модель парусника, вырезанную из черного дерева. Но модель нисколько не удивила капитанов. Ведь они видели в музее «Летучего голландца» и более замечательные модели кораблей. Правда, эта работа искусного мастера вызвала одобрение.

– Позвольте, – прервал общее молчание Мюнхаузен. – Да ведь это модель «Синей птицы»! Корабля-призрака!

– Вы не ошиблись, – подтвердил улыбающийся Артур Грэй.

– Откуда она у вас? – вскочил с кресла Тартарен.

– Ее подарил нашему клубу на память Жан Клод Ригаль. Сторож шхуны-музея «Летучий голландец». В знак признательности!.. Эту игрушку он получил в наследство от отца, который плавал на «Синей птице»!..

– Не может быть! – воскликнул Дик Сэнд. – А не подарил ли старый боцман в придачу и разгадку тайны этого корабля-призрака? – спросил капитан Немо, разглядывая модель.

– Клянусь «Летучим голландцем», это не что иное, как незаконная охота за страховой премией, – ядовито произнес Робинзон Крузо.

– На этот раз нет!.. – покачал головой капитан галиота. – Вы не угадали, Робинзон. «Синяя птица» не была застрахована. Более того, судно не имело приписки ни в одном порту. И даже имена судовладельцев остались неизвестны.

– Значит, все-таки корабль-призрак… – задумчиво произнес Гулливер.

– Призрак? – усмехнулся Артур Грэй. – С грузом контрабанды!.. Иногда это были бразильские алмазы, иногда жемчуг южных морей, а бывало и золото в слитках. Трап в секретный отсек трюма, где все это пряталось, был скрыт под койкой в каюте капитана. «Синяя птица» никогда не швартовалась к причалам какого-либо порта…

– А где же? – поинтересовался Дик Сэнд.

– Отец старого боцмана, плававший на злополучном паруснике, знал единственный проход между опасными рифами и вел судно к пустынному берегу… Там его ждали фургоны, запряженные мулами. А весь драгоценный груз переправлялся на шлюпках. Команда получала свою долю и снова отбывала в неизвестном направлении. Сколько таких рейсов сделала «Синяя птица», не знает никто. В один прекрасный день, несмотря на ливень, контрабандисты заметили таможенный корабль. Дело пахло решеткой лет на двадцать, а то и больше. Не желая испытывать судьбу, команда покинула корабль на шлюпках, захватив спасательные круги. «Синяя птица» была брошена на волю океана.

– Да-а… – в раздумье протянул капитан Немо. – Над всеми этими кораблями-призраками витает дух желтого дьявола.

– Грязный бизнес на морях!.. – заключил свое сообщение Артур Грэй. – Попросту говоря – мошенничество! Преступление!.. Гибель судов, команды, пассажиров с детьми… Ничего святого. Только бы спрятать концы поглубже в воду и незаконно получить деньги, деньги и только – деньги!..

Ночь подходила к концу. И, как это бывает перед самым рассветом, стало чуть темнее… Круглые стекла иллюминаторов в салоне напоминали чернильные пятна. Как вдруг они стали светлеть и неожиданно засверкали. Через них брызнули первые солнечные лучи.

Алые паруса галиота «Секрет» проплывали мимо родных московских берегов. Надрывая горло, какой-то химкинский петух пропел свой гимн восходящему солнцу.

– Тревога!.. Свистать всех наверх!.. – отдал команду Грэй. Сразу же прозвучала звонкая трель боцманской дудки.

– По книжным полкам, друзья! – лихо рявкнул Тартарен, несмотря на бурно проведенную ночь.

Дик Сэнд, подхватив вахтенный журнал, торопливо взобрался по веревочному трапу, брошенному капитаном Немо. Очутившись на верхней полке, где стояли книги Жюля Верна, всегда готовые уйти в плавание к своим читателям, юноша скрылся на страницах романа «Пятнадцатилетний капитан»…

Так окончилась еще одна капитанская встреча под кодовым названием «В погоне за «Синей птицей».