Часть первая
Самоволка
Глава 1. Явь, похожая на сон
Субботним утром Иван Бурмакин уселся на диван, закинул ноги на журнальный столик и открыл банку пива. Ване миновал двадцать пятый годик, он был белобрыс, щекаст и чрезвычайно любил открывать банки с пивом, из них шёл такой же дымок, как из дула револьвера. Складывалось ощущение, будто ты выстрелил из ствола по своим врагам и, смеем надеяться, не промахнулся. Бурмакин дёрнул за кольцо, из банки пошёл витиеватый дымок, и один из ваниных недругов, весьма, вероятно, уткнулся носом в землю. Иван посмотрел за окно, где вливал дождина, и освежил себя тостом:
— Если дождь как из ведра, разрешается с утра.
Только он поднёс банку к губам, раздался телефонный звонок.
— Твою мать, — выругался Ваня, — ну, что за жизнь? Пива спокойно выпить не дают.
Звонил коллега по работе Тимоха Чемоданов, чтоб ему пусто было.
— Привет, Вань, как дела?
— Как обычно. Стою на пороге великих дел, только никак не могу за него переступить. А ты как?
— Плохо. Очень плохо, — отчитался Тимофей, — всё накернилось.
— Что случилось? Ты разбогател?
— У нас станешь богатым, если только горбатым, — заныл, как больной зуб, Чемоданов, — слышал, в нашей конторе сокращение намечается.
— Успокойся, тебя оно не коснётся, — утешил Бурмакин.
— Ничего подобного, коснётся, — сварливо возразил Чемоданов, — я первый на вылет.
В трубке повисла разобиженная тишина. Ваня с тоской посмотрел на открытую банку и стал ждать, когда же Тимоха наговорится.
— Я считаю, что нам уже пора перепевать песни Виктора Цоя, — сменил тему Чемоданов.
— Каким образом? — заинтересовался Бурмакин.
— Например: было — «если есть в кармане пачка сигарет, значит, всё не так уж плохо на сегодняшний день», будет — если есть в кармане пачка из банкнот, значит, всё не так уже плохо на сегодняшний день.
— Здорово, — заржал Ваня.
— Или, было: «каждый день ждали завтрашний день», будет — каждый день думал о завтрашнем дне.
— Ещё лучше.
— Или, вообще, хит: «Перемен, мы ждём перемен»! Будет — перемен, мы бздим перемен!
— Замечательно. Ой, извини, мне по городскому телефону трезвонят, — схитрил Бурмакин, включив будильник.
— Я тебе как-нибудь в другой раз позвоню, — замялся Чемоданов на другом конце трубки.
— Пока, пока.
Бурмакин потискал банку, она была зыбкой и прохладной, как девичья грудь. Ваня запрокинул голову… Из банки ничего не вылилось. Бурмакин недоверчиво заглянул в дырочку, он увидел плещущуюся, пенистую жидкость, в нос ударил ни с чем не сравнимый пивной запашок. Иван опять запрокинул голову… (Сколько можно ставить эти дурацкие многоточия?) Из банки не вытекло ни капельки. Бурмакин в ужасе потряс открытой банкой над столом, оттуда ручьём хлынуло пиво, заливая журнальный столик вместе со всеми лежащими там книгами и журналами.
— Блин! — взревел Ваня, — они, что там, совсем офигели?!
К кому обращался Бурмакин доподлинно неизвестно. То ли он адресовал свои претензии небесной канцелярии, то ли членам правительства, хотя, скорее всего — российским пивоварам. Ваня попытался налить пива из банки в бокал — у него опять ничего не вышло. Бурмакин стал трясти банкой, как маракасой, над всем, что попадётся под руку. Сразу же выяснилась интересная деталь: если Иван тряс банкой над стаканом, чашкой, раковиной, ванной или унитазом — оттуда ничего не лилось. Но стоило Бурмакину потрясти банкой над креслом, ковром, ноутбуком или айфоном, как из неё извергались пинты пива. В пол литровой банке было столько пива, что ванина однокомнатная квартира оказалась, залита «клинским» буквально по щиколотку.
«Я сплю», — осенило Бурмакина, и он начал поливать пивом обои, телевизор и музыкальный центр. А «клинского» было уже по колено, и Ваня решился на генеральный заплыв. Перебирая руками по полу и задорно бултыхая ногами, он направился в прихожую. По пути Бурмакин окунался в «клинское» с головой и от души хлебал дармовой пивасик. Скоро Ваня забалдел и развеселился, правда, немного раздражало, что постоянно приходилось отплёвываться какими-то пуговицами и монетками. «А ведь я ныряю в пиво», — стал думать Иван перед каждым погружением. Вдруг он увидел плывущую по пивным волнам банку «клинского». «Врёшь, не уйдёшь», — молодецки присвистнул Бурмакин и саженками поплыл к волшебному сосуду. Банка, бурля выливающимся пивом, как гидроцикл, стала уходить от погони. А уровень пенящегося напитка, между тем, поднялся уже по грудь. Ваня прокурсировал за банкой вдоль всей однушки и, наконец, загнал её в угол.
— Ха-ха-ха! — закатился Ваня сатанинским смехом, — от меня ещё никто не уходил!
Из банки снова показался лёгкий дымок. Дымок стал густеть, густеть, а потом повалил со страшной силой. Его расплывчатость и аморфность уступила место более рельефным очертаниям, и через пару минут Ваня узрел зелёного змея о трёх головах.
— Вот мне и надувной круг, — обрадовался вслух подуставший с непривычки Бурмакин и подплыл к надувной игрушке.
Однако, при ближайшем рассмотрении, змей оказался вовсе не надувным, а всамделишным. Змеище поганый изверг пламя сразу из трёх пастей, как из огнемётов; языки огня заскользили по пивной поверхности, и Бурмакин был вынужден нырнуть. Когда он вынырнул, змея уже не было, на его месте плавал и резвился огромный бурый медведь. Мишка, радостно урча, извлекал из пива то очищенную воблу, то треснувшие фисташки, но чаще всего варёных раков. Пойманную закуску он лихо подкидывал и ловил мокрой пастью.
— Во даёт, косолапый, — засмеялся, забывшись, Ваня.
Медведь настороженно дёрнул ушами, уставился на Ивана маленькими, злыми глазками и погрёб к возмутителю спокойствия. Бурмакин ударился в бега, точнее, в энергичный кроль. «Это же сон, всего лишь сон», — уверял сам себя Ваня, но зловонное медвежье дыхание прямо за спиной заставляло резво шевелить конечностями. Теперь уже медведь загнал человека в угол.
— Ха-ха-ха! — расхохотался медведь сатанинским смехом, — от меня ещё никто не уходил!
«Это просто копец какой-то, а не сон», — подумал Бурмакин и опять нырнул в пиво с головой, — «пора уже завязывать, так плотно лопать на ночь. Вот сейчас вынырну, а никакого медведя и нету». Когда голова Ивана показалась из пива, рядом с ним бултыхалось уже два медведя. Ваня опять ушёл под пиво, но стоило ему показаться на поверхности, как его окружили сразу три медведя. Они, скаля зубастые пасти, стали играть Бурмакиным, как ватерполисты мячом. Смех смехом, сон сном, но боль от медвежьих когтей была адская, пиво сразу окрасилось ваниной кровью.
— Вот так светлое пиво обычно и превращается в тёмное, — загоготал первый медведь.
— Надо бы с этого Бурмакина скальп снять, — предложил второй.
— Нет, лучше заживо сварить, как рака или краба, — предложил третий, — будет знать, как членистоногих истреблять.
— Членистоногими только футболисты бывают, — возразил первый медведь.
— И ватерполисты, — самокритично отметил второй.
— Лично я под такое определение не подпадаю, — третий мишка метким броском зашвырнул Ваню на антресоли.
Тот попытался там укрыться, но медведи извлекли Бурмакина за ноги и принялись вновь использовать вместо мяча.
— Мне не нравится этот сон! — заверещал Бурмакин, — я ведмедей не заказывал!
— Вы слышали? — изумился один из «ведмедей», — он, оказывается, нас не заказывал.
— Придётся опять сгинуть в небытие, — расстроился другой мишка, придавая своей физиономии соответствующее выражение, — вот непруха-то.
— А, может, он нас пожалеет, и не прогонит? Вань, не гони нас, — заканючил третий, — ну, пожа-а-алуйста.
— Пошли вон из моего сна! — осмелел Бурмакин, — что за ерунда?! Медведи какие-то блохастые снятся. Откуда вы такие чумазые взялись?
— Мы из средней полосы, — с готовностью доложил первый медведь.
— Свои, родные, а не какие-нибудь там американские гризли, — с гордостью представился второй.
— И, тем более, не китайские панды, — с отвращением сплюнул третий.
— Лучше бы вы были пандами, — фыркнул, оборзевший в корягу, Бурмакин, — панды сейчас в фаворе.
— Ах, так!!! — рассвирепели мишки, — утопить его, гада!!! Он безродный космополит!!! Он Родину не любит!!!
Медведи сгребли Ваню мохнатыми лапами и принялись дружно топить. Бурмакин понял, что сон приближается к своему концу, сейчас он проснётся, сходит в туалет, отольёт и попытается уснуть по новой. Но сон не кончался и не кончался, удушье нарастало, а всё тело раскалывалось от адской боли, причинённой медвежьими когтями.
Глава 2. Иваны, не помнящие родства
Бурмакин проснулся оттого, что в квартире сильно несло пивом. «На ковёр что ли я вчера «клинское» пролил? Как бы хозяйка не заругалась», — поморщился Ваня и открыл глаза. Лучше бы он этого не делал. Оказывается, он лежал на полу, уткнувшись носом в лужу пива, а съёмная квартира представляла собой жалкое зрелище. Клочья пивной пены как мартовские островки снега, гнездились на всех выступающих предметах: на телевизоре и музыкальном центре, журнальном столике и кресле, подоконниках и карнизах. По обоям пена сползала медленно и торжественно, как по стенке бокала, а с люстры так, вообще, бесцеремонно капала. Одна капля обидно щёлкнула Бурмакина по носу, он вздрогнул, завертел головой и наткнулся взглядом на молодого человека, стоящего в прихожей. Незнакомец был одет в белоснежный костюм, обут в белые туфли и старался ничего не касаться. Иван вытаращил глаза и промямлил:
— Скажите мне, это сон?
— Да, сон, сон, успокойся, — обнадёжил незнакомец.
— Какой-то он странный, этот сон.
— Все сны странные, поэтому они и забываются наутро. И этот сон ты тоже забудешь.
Незнакомец кого-то Ване напоминал. Очень знакомого человека. Очень-очень. Тут до Бурмакина дошло — молодой человек был точной копией его самого, братом-близнецом, даже голос был как у него, точь в точь. А двойник брезгливо осмотрел изгвазданную однушку и вынес вердикт:
— Да, Ивашка, смотрю я на тебя — ты знатный ендовочник.
— Кто я?!
— Ендовочник, парняга, охочий до хмельных напитков.
— Это да-а-а, это дело я люблю, — ухмыльнулся Бурмакин, — только моему боссу не говорите. Даже во сне.
— Могила, — заверил незнакомец.
Он побродил по квартирке, осторожно обходя пенистые лужи, поморщил нос, поглазел на жалкого, вымоченного в пиве Ивана и выдал:
— Ну, ты и хухря.
— Кто я?!
— Замарашка, неряха.
— Я неряха?!
— А кто ты? В зеркало на себя посмотри, грязнуля, умурзился пивом с головы до пят и ещё спрашивает.
— Что сделал?
— Умурзился, выпачкался, то есть.
— На каком языке вы всё время разговариваете? — начал раздражаться Бурмакин.
— На древнеславянском. Не плохо бы вам, славянам, хоть немного его знать. Совсем скурвились, кексы, только и знаете, что англицкие слова зубрить.
Бурмакин прислушался — съёмная квартира располагалась на первом этаже, ниже находилась ДЭЗовская подсобка, и оттуда доносились какие-то нездоровые песни. Ваня, уже не обращая внимания на своего двойника, примерился и со всей силы треснул локтем по дверному косяку. Руку пробил разряд тока, боль ударила в шею и голову, но Иван так и не проснулся.
— А-а-а! — взвыл Бурмакин, — так это не сон?!
— Может, и не сон, — пожал плечами брат близнец.
— А что тогда?
— Явь. А, может быть, Навь, сам разбирайся.
— А ты кто такой?
— Называй меня — брат два.
— Брат два, ты можешь мне объяснить, что здесь происходит?
— Встреча с всепланетным разумом, — напыжился брат близнец и принял позу Наполеона.
— Такое ощущение, брат два, что тебя из сумасшедшего дома выпустили, — скривился Бурмакин.
— Угу. Под залог.
— А, может, это я в сумасшедшем доме? — осенило Бурмакина, — и у меня у самого раздвоение личности?
— Всё может быть.
— Довела меня, эта чёртова работа! — Ваня ещё раз заехал локтем по косяку, сел на пол и разрыдался.
Брат два выждал необходимое для скорби время и прервал плач «Ярославны»:
— Хватит ныть, Ивашка, как-то не солидно с твоей стороны. Нюни тут, понимаешь, распустил. Знаешь, что такое нюни?
— Нюни, они и есть нюни, — проскулил Бурмакин.
— Нюни — это губы, — просветил Переплут, — слово знаете, а значение напрочь забыли, недопёски, Иваны, не помнящие родства. Скажи ещё спасибо, что я все раны твои затянул, а ведь мог бы и не заморачиваться.
— Премного благодарен. А анахронизмов я не меньше твоего знаю, ваше сиятельство. Усвоил?
— Ивашка, Богов так не почитают.
— Да-а-а? А как их почитают?
— В ноги кидаются, обувь целуют.
— Обойдёшься.
— Совсем оборзел народишко, — вздохнул двойник, — никакого трепета перед Небожителями не осталось.
Бурмакин почесал затылок, с сомнением посмотрел на близнеца и пробурчал:
— Так ты, значит, Бог?
— Да, — скромно кивнул брат два, — славянский Бог по имени Переплут.
Ваня хотел подойти, рассмотреть славянского Бога поближе, но поскользнулся и вновь очутился в пивной луже.
— Та-а-ак, а кто тут порядок наводить будет? — поинтересовался Бурмакин из положения лёжа, — напортачил, Небожитель, — будь добр, прибирись.
— Тебе надо, ты и прибирайся. А моё дело — сторона, я только пакостить умею.
— Не понял?! — повысил голос Бурмакин, — ну-ка, быстро всё убрал!
— Мне опять что ли, в чудище о трёх головах превратиться? — кротко поинтересовался Переплут, — только на этот раз я тебя, грубияна, не пощажу, запеку как окорочок в микроволновке. Будешь таким молчаливым, тактичным и аппетитным окорочком. К тому же, от тебя будет приятно пахнуть, не то, что сейчас.
— Я не хочу быть окорочком, — закапризничал Ваня, поднимаясь на ноги и обнюхивая свою пропитанную пивом рубашку.
— Никто не хочет, а как по-другому с вами, с неслухами бороться? Только с помощью кулинарии — вот так запечёшь одного баламута, остальные будут как шёлковые.
Ваня, матерясь на чём свет стоит, залез на стул и принялся вытирать стену полотенцем. Стул опасно покачнулся и чуть не опрокинулся.
— Я сейчас навернусь! — завопил Бурмакин, — подсоби! Подержи стул, Небожитель хренов!
— Рождённый ползать упасть не может, — отмахнулся Переплут, — сгонял бы ты лучше, Ивашка, вниз, проверил затопленный подпол.
Глава 3. Интернациональное счастье
Ваня рванул в подвал. Вид подсобки, открывшийся его взору, поражал сказочным размахом и приучал к мысли, что чудеса всё-таки существуют. Двенадцать работников ДЭЗа: сантехники, газовщики, электрики, лифтёры разных национальностей и вероисповеданий плавали на надувных баллонах из-под КАМАЗа по пивным волнам и ловили ртами последние капли, капающие с потолка. Они обнимали свои чёрные круги и энергично бултыхали по пене волосатыми ножищами. Ваня автоматически отметил, что дэзовцы рассекали по пивным волнам в одних семейных трусах и были в дымину пьяными. Бурмакин настолько обалдел от происходящего, что не нашёл ничего лучшего, чем спросить?
— Мужики, а у вас до скольки рабочий день?
Ване никто не ответил, все только презрительно посмотрели на назойливого посетителя и промолчали. Чувствовалось, что работу здесь любят и по домам не торопятся.
— Мужики, а кто у вас главный? — задал Бурмакин ещё один неуместный вопрос.
Вопрос был настолько бестактен, что в подсобке повисло молчание, прерываемое негодующим сопением.
— А ты хто такой? — голосом, обещающим незваному гостю скорые неприятности, поинтересовался один из мужчин.
Ваня сообразил, что если он сейчас сморозит очередную глупость, то будет сейчас же наказан. В него, как в плохого актёра полетят вещественные знаки недовольства, но не гнилые овощи и фрукты, а ошмётки пивной пены. Бурмакин зажмурил глаза и признался, что является хозяином квартиры на первом этаже.
— Шо ж ты сразу нэ сказав. Мы цэ думали, ты очэрэдной хорлопан из подъэзда, а ты наш блаходэтэль. Прыхай в пыво, — разрешил бригадир.
— Как-то неудобно, — замялся Бурмакин.
— Шо неудобно? — подивился бригадир, — такому олихарху, як ты, усё удобно. Надувной круг нашему блаходэтэлю.
Ване тут же подогнали баллон, предлагая присоединиться к их гоп компании. Бурмакин оседлал камеру из-под КАМАЗа, и тринадцать кругов, подобно чёрным лебедям, заскользили по «клинскому» озеру. Русские и украинцы, белорусы и молдаване, узбеки и таджики, наконец-то, слились в единую, интернациональную семью на фоне пивного изобилия. Присутствующие время от времени отхлёбывали пивка, пели песни и вели интеллектуальные беседы, каждый сам с собой и на своём наречии. Иван опять быстро закосел и, как водится, начал разбирать чужие языки и диалекты. Он вынес из пьяных базаров, что тут работают и бывшие актёры, и военные, и наркоманы, и дехкане, и пастухи, и даже смотритель арыка. Их идиллию прервал низенький дядечка с портфелем, вломившийся в подсобку и заявивший служебный протест.
— Ты хто? — оторопел бригадир.
— Я государственный чиновник, работник санэпиднадзора, — приосанился плюгавый мужичонка, — я способствую процветанию нашей страны и фильтрую вино водочную продукцию, поступающую к нам из-за рубежа.
— Поглядите на него, он из СЭС, — хохотнул майор в отставке, — «эсэсовец», значит? Так что тебе от нас нужно, дружище?
Я должен сделать контрольные замеры и проверить пиво на соответствие всем пищевым нормам Российской Федерации. Вы не имеете права пить не сертифицированный напиток и нарушать гражданский кодекс! Я требую немедленно прекратить, употреблять внутрь несанкционированное пиво!
Работник санэпиднадзора достал из портфеля телефон и стал куда-то названивать.
— Окунуть его в пыво! — приказал бригадир.
— В пиво его!!! — завопили остальные работники ДЭЗа.
— Устроим день Нептуна «эсэсовцу»!
— Он, видите ли, вино водочную продукцию фильтрует! Не верю!
— Замухрышка, лучше бы ты базар фильтровал. Толку было бы куда больше.
Могучие, пролетарские руки ухватили чиновника за обе штанины и повлекли в пивной омут.
— Я плавать не умею, — пискнул чиновник, роняя телефон в пучину.
— То ж не вода, то ж пыво, — укоризненно крякнул бригадир, — в ём даже мобылы не тонуть.
— И, тем не менее, я должен заметить, что мой телефон утонул! — стал надрываться клерк, — и я утону! Граждане, помогите! На помощь! Спасите!
— Экскременты не тонут, — напомнил бывший торчок, — а и утонешь — не велика потеря.
Государственного чиновника столкнули в пиво и стали участливо наблюдать, за его попытками научиться плавать.
— Шо это там шаволится? — бригадир подозрительно уставился на свой баллон.
Никто не обратил внимания на его вопрос, настолько работники ДЭЗа были увлечены пенным барахтаньем «эсэсовца».
— Уй, Шайтан! Отстань да?! — завизжал молодой узбек и беспорядочно замахал руками.
Тут уж все были вынуждены посмотреть в его сторону.
— Свят, свят, свят, — закрестился военный в отставке, — сгинь, нечистая сила.
Бурмакин увидел, что по чёрным кругам скачут два плешивых, рогатых существа около тридцати сантиметров в длину. Тела мальков покрывала густая шёрстка серебристого цвета от головы и до хвоста, носы у них были вытянуты в виде пятачков, а глаза совсем прозрачные, как у чухонцев, и неимоверно шкодливые. Существа стали протыкать камеры гвоздиками, и воздух с шипением устремился наружу. Круги тут же пошли ко дну, и работники ДЭЗа окунулись в пиво. Два маленьких рогоносца начали прыгать по их головам и хохотать тоненькими голосками. Ваня обратил внимание, что на ногах у существ не было пяток.
— Шо ж вы творите, паразиты?! — рассвирепел бригадир.
— Сгинь, нечисть, — продолжал судорожно креститься отставной вояка, — это нам за грехи наши тяжкие. Вы как хотите, а я с бухлом завязываю.
— Прости, Аллах, не будем больше сыпертное пить! Не будем твои заповеди нарушать! — таджик и узбек, держась друг за друга, стали давать торжественную клятву своему Всевышнему.
— А пиво-то того, с мухоморами, — убеждённо заключил бывший наркоша, пытаясь согнать со своей головы рогатую нечисть, — отвалите, децлы.
— Ты думаешь? — засомневался актёр, — и что тебя подвигло на подобные мысли?
— А с чего нам такие глюки мерещатся? Олигарх, признавайся, из Амстердама у тебя пивко, да? Зуб даю, оно не хилыми галлюциногенами заряжено.
Бурмакин промолчал и быстро погрёб к выходу.
— Я же вам говорил! Я же вас предупреждал! — заверещал слуга гигиены, вцепившись мёртвой хваткой в смотрителя арыка, — нужно срочно созвать межведомственную комиссию и проверить это пиво на наличие психотропных препаратов!
— Заткнись, жлобяра! — прикрикнул на чиновника торчок, — пиво без грибов — деньги на ветер.
Глава 4. Диалектика и власть
Из подвала Ваня вернулся тихим и задумчивым. Он подошёл к зеркалу, высунул язык и внимательно ознакомился со своей ротовой полостью.
— Ну, и как, впечатляет? Если ты хочешь получше рассмотреть свою грешную душу, то должен тебя огорчить — она располагается значительно глубже, — предупредил Переплут.
— Отлезь, удод.
— Не понял? — обиделся брат два, — ты сейчас оскорбил меня, да? Ты что, холоп, на славянского Бога наехал?
— Тебя не существует, — проблеял Бурмакин, — ты глюк, фантом, плод действия галлюциногенных грибов.
— Ах, вот оно что, — расхохотался Переплут, — что ты сегодня курил, обдолбыш?
— То-то и оно, что ничего! — взбесился Ваня, — я и «колёсами» не закидывался! Я, вообще, не по этому делу, это твоё пиво чем-то заряжено.
— Сам додумался, или пролетарии подсказали?
— Пролетарии, — сознался Ваня, — представляешь, сейчас в подвале два рогатых децла все баллоны нам прокололи и по головам скакали как по паркету.
— Это Еря и Спиря, — усмехнулся Переплут.
— Кто?!
— Ермолай и Спиридон, — пояснил брат два, — анчутки.
— А это ещё что за зверь?
— Выпороть бы вас хорошенько, потомки свободных славян, — рассердился Переплут, — зомби, вампиры и оборотни у вас за здрасьте проходят, а про обыкновенных анчуток напрочь забыли. Неужели тебе в детстве бабушка про анчутку безпятую не рассказывала?
— Где-то я это слово уже слышал, — стал припоминать Ваня, — и, действительно, от своей бабуси. Так кто ты такой, если не глюк?
— Я тебе уже говорил, что я — Бог Переплут, славянский Бахус, покровитель забулдыг, пьянчуг и ендовочников.
— Ты, небось, никогда с похмелья не хвораешь, поэтому и считаешь себя Богом, — захихикал Ваня.
— Не смешно, — скривился Переплут, — что-то ты, Ивашка, слишком резво себя ведёшь.
— В смысле, резво?
— В смысле, фамильярно. Я Бог, как никак.
— А я атеист, — ухмыльнулся Бурмакин, — а ещё точнее, агностик.
— Баклан ты безмозглый, Ванюшка, а не агностик.
— А почему ты, собственно, ко мне заявился?
— Должок. Мне твой пра-пра-пра-прадедушка Велеслав должен остался. Точнее, подставил он меня когда-то, лиходей этакий.
— Я-то тут причём? Когда-то, где-то, какой-то там древний пращур накосячил, а мне его долги выплачивать? Фигушки. У нас говорят, что сын за отца не ответчик. За отца, понял?
— У кого это, у нас?
— У людей.
— Так-то у людей, а у нас, у Богов, срока давности не бывает.
— Ваши проблемы, — отрезал Иван.
— О тебе же жандоблюсь.
— Что делаешь?
— Жандоблюсь. Забочусь, радею, по-старинному. Тебе же хочу, оглоеду, помочь, чтобы снять с тебя родовое проклятье.
— А не надо мне помогать, — заупрямился Бурмакин, — без сопливых обойдёмся.
— Что ты всё время копырзишься?
— Не понимаю я твоих слов! — окончательно разгневался Ваня, — по-русски говори!
— Я по-русски и говорю. Копырзишься, значит, упрямишься. Так в древности говаривали. Купи древнеславянский разговорник и учи слова, если такой невежа уродился.
— Сам учи, — огрызнулся Бурмакин.
Переплут побродил по квартире, полистал отсыревшие мужские журналы и пробурчал:
— В кого же мне превратиться? Твоя простецкая рожа мне изрядно надоела.
— Полегче, оборотень.
— Чем ты мне, Ивашка, нравишься, так это своей несусветной борзостью. Ты, вахлак, с кем разговариваешь? С Богом, однако!
— И что? Теперь тебе можно всякие непотребства творить?
— Конечно, можно. Это основное моё занятие.
Переплут пролистал ещё один журнал и определился с новым имиджем.
— В ДиКаприо превращусь, — заключил он, — вот, Леонардо, действительно, красава. Сразу чувствуются славянские корни.
Переплут на глазах Вани из его двойника превратился в Леонардо ДиКаприо. Бурмакин разинул рот и простонал.
— Ты что, всех голливудских звёзд знаешь?
— Естественно.
— И в любого можешь превратиться?
— Без проблем. Я же продвинутый Бог.
— А откуда ты столько современного сленга знаешь? Можно подумать, ты по ночным клубам тусовался.
— Да сколько у вас там новых слов, кот наплакал. Можно все выучить на шесть секунд. Мы же наверху не просто так сидим и дремлем, мы за вами наблюда-а-аем.
— Значит, мы у вас все под присмотром? — поразился Бурмакин.
— Под колпаком, — подтвердил Переплут, — но я решил не просто сверху на вас глазеть, а спуститься на Землю, встретиться с тобой и поквитаться. Правда, Верховные Боги были против, и мне пришлось пойти в самоволку.
— Э-э-э, Переплут, да ты хулигаа-а-ан.
— Не без этого. Люблю пошалить и набедокурить.
— И не трогают тебя Верховные Боги?
— Не а.
— Врё-ё-ёшь. Каждую неделю, небось, на ковёр вызывают.
— На ковёр из облаков, — хохотнул Переплут, — у нас, как и у вас, пока не рвёшься к власти, не устраиваешь митингов и не выносишь сор из избы — никому ты на фиг не нужен.
— А есть такие, что рвутся?
— Сколько угодно. Таких Божков мёдом не корми, только дай к власти пробраться. Их уж и под землю низвергают, и в морскую пучину командируют, и на Эверест зафутболивают. А им, дурням, всё равно неймётся.
— А тебе, типа, власть не нужна?
— На черта она мне сдалась? «Мама — анархия, папа — стакан портвейна».
— Ты что, и Витю Цоя слышал? — ороговел Бурмакин.
— Конечно. Я и Сашу Башлачёва знаю. Все, кто пишет и поёт о хмельных напитках — мои друзья. Это и Ваня Барков, и Гена Шпаликов, и Веничка Ерофеев, и Серёжа Довлатов, и Володя Высоцкий, и Майкл Науменко, и Боря Гребенщиков, и Миша Кочетков. У меня много друзей.
— Насчёт власти я с тобой согласен, — умудрёно прищурился Бурмакин, — я, что такое власть, ещё в четвёртом классе прочухал, а некоторые дундуки до седых волос доживают, а всё никак не могут разобраться.
— А ты, значит, уже в десять лет всё просёк? — усмехнулся Переплут, — вундеркинд ты, Ванятка.
— Я был развитым ребёнком, — отчеканил Бурмакин, — на уроке истории я спросил учительницу, чтобы случилось, если бы решающую битву выиграл не Красс, а Спартак? Римские легионы наголову разбиты, а бывшие рабы берут власть в свои руки. Знаешь, что она мне ответила?
— ?
— Ничего бы кардинальным образом не переменилось. Бывшие рабы сидели бы на трибунах в белоснежных тогах и показывали большим пальцем вниз, а вчерашние патриции рубились бы и гибли вместо гладиаторов на арене. И всё. Рабовладельческий строй бы не пошатнулся, система товарно-денежных отношений не пострадала и осталась той же.
— А если бы Спартак захотел устроить коммунизм уже тогда? — подмигнул Переплут.
— Я задал тот же вопрос. Историчка была лаконична: «у него ничего бы не получилось, а если бы он стал настаивать, его бы задушили свои же. Нельзя перепрыгивать из одного общественного строй в другой по человеческой прихоти».
— Правильно сказала. Люди ничего не решают, всё решают Боги.
— Ты не забыл, что я агностик?
— Ещё помню. Но без Богов всё равно нельзя, самим вам не управиться, дефективным.
— С чего ты взял?
— Вы же, люди, как дети неразумные, — укорил Переплут, — вас в ежовых рукавицах нужно держать. Вам же каждый шаг нужно подсказывать, от ошибок предостерегать и мировоззрение навязывать.
— А мы всё равно будем отстаивать свои взгляды, — набычился Бурмакин.
— Дети обычно отстаивают свои взгляды, стоя в углу, — отрезал Переплут.
Глава 5. Припекала
В дверь позвонили. Ваня, понурив голову, пошёл открывать. Он решил, что это пришли возмущённые соседи, или брошенный в набежавшую волну государственный чиновник, или участковый, или квартирная хозяйка… Да мало ли кто мог прийти к нему после невиданного доселе пивного потопа. Однако за дверью оказался незнакомый молодой человек приятной наружности в джинсовом костюме. Он бесцеремонно оттолкнул Бурмакина и ворвался в квартиру.
— Ну, что, не ждали?! — завопил он с порога.
— Вы кто? — открыл рот Иван.
— Припекала, — представился незнакомец, — славянский Бог любострастия, покровитель ходоков и половых агрессоров.
— Кто?! — обалдел Бурмакин, — ещё один Бог?! Вам что здесь, Пантеон что ли?!
— Ну, вот, явился, не запылился, — нахмурился Переплут, — чего припёрся?
— Не одному тебя по самоволкам шастать, — осклабился Припекала, — ну, как тут местные девы? Заждались меня?
— Им только и дела, что тебя ждать, — съязвил Переплут.
Припекала взял с журнального столика мокрый журнал «Playboy», деловито полистал и, кажется, остался доволен.
— Ух, ты, какие ляльки, — потёр он руки, — работы у нас с вами, браты, — непочатый край. Так, в кого же мне превратиться? Насколько я помню, сейчас главный секс символ — Брэд Питт. Им, пожалуй, и обернусь.
Припекала, мгновенно обернулся голливудской звездой, теперь его даже родная мать не отличила бы. Конечно, имеется ввиду родная мать Брэда Питта. В дверь снова протяжно позвонили.
— Кого там ещё чёрт принёс?! — взбесился Бурмакин.
— Ещё одного славянского Бога, — схохмил Припекала.
— Боги, а туда же. И все ведь в Москву лезут, провинциалы опереточные, — проворчал Ваня, отпирая дверь, — понае-е-едут, понимаешь. Достали вы меня уже, замкадыши.
Наконец, дверь отворилась, Переплут и Припекала с интересом выглянули из прихожей. За дверью стояла симпатичная девушка в халатике, с пустым мусорным ведром в руке.
— Богиня, гадом буду, богиня, — облизнулся Припекала, — проходите, девушка, мы вам несказанно рады.
— Я вышла, на лестничную клетку мусор выбросить, а дверь захлопнулась, — пожаловалась соседка, — вы мне не поможете?
— Конечно, поможем, — в один голос заверили Переплут и Припекала.
— Баба с пустым ведром — это не к добру, — блеснул Ваня знанием народных примет.
— Глупые суеверия и устаревшие предрассудки, — отмахнулся Переплут, проводя хорошенькую гостью в комнату.
— Что это с вашей квартирой стряслось? — оторопела соседка.
— Да сверху затопили, — возвёл на соседей напраслину Переплут, — нужно им, злодеям, гамбургский счёт выставить.
— Хороший сосед — мёртвый сосед, — поддержал его Припекала, — о соседках, естественно, речь не идёт.
— Ой, как же вы на американских артистов похожи, — всплеснула руками девушка, приглядевшись к соседям поближе, — вы их двойники, да?
— Мы — они и есть, — расплылся в плотоядной улыбке Припекала, — я — Брэд Питт, а он — Леонардо ДиКаприо. А вас как звать-величать.
— Юля.
— Очень приятно.
— А почему вы так чисто по-русски говорите? — закокетничала девушка, — объясните мне, пожалуйста.
— А мы полиглоты, — подмигнул Припекала, находясь в лощёной шкуре Брэда Питта, — да, Леонардо? У нас в Голливуде все-е-е полиглоты.
— У меня, бабушка, промежду прочим, русской была, — заявил ДиКаприо, отодвигая конкурента в сторону, — вы, Юленька, слышали, что в моих жилах течёт славянская кровь?
— Не-е-ет.
— Сто пудов, течёт. А хотите, я вам про съёмки «Титаника» расскажу?
— Конечно, хочу, — залилась румянцем соседка.
— «Титаник» — старьё, — перебил Питт, — вот «Война миров Z» — это да.
— Слабенький фильмец, — поморщился ДиКаприо.
— Все претензии к режиссёру. Юля, а помните меня в фильме «Знакомьтесь, Джо Блэк»?
— Конечно, помню, — задохнулась от счастья соседка.
— Юленька, вы идите к своей двери, — предложил Питт, галантно провожая даму за дверь, — а мы тут пока инструменты поищем.
Гостья вышла на лестничную клетку, а Припекала взмолился:
— Переплут, ты просто обязан уступить её мне.
— А рожа не треснет?
— Я целых три года живую женщину не видел. Я весь засох и окаменел.
— Прими слабительное, — безжалостно посоветовал Переплут, — я ей больше нравлюсь. И, вообще, я здесь первый нарисовался.
— Ну, хочешь, я перед тобой на колени встану? — заныл Припекала, — ты не представляешь, как я стосковался по женскому телу.
— Не фига себе вы Боги, — ороговел Бурмакин, — вы — сексуально-озабоченная солдатня в увольнительной.
— В самоволке, — поправил Припекала, — ну, уступи, братишка, ну, пожа-а-алуйста.
— Ладно уж, — расщедрился Переплут, — но, запомни, за тобой должок.
— Спасибо, братан. Какая мамзель, — чмокнул Припекала, — мм, пэрсик. Пойду дверь взламывать.
— Ты можешь вскрывать дверные замки? — изумился Бурмакин.
— Ты удивишься, ботан, но не только замки, — потёр руки Припекала и усвистал в подъезд.
— Это не славянский Бог, это поручик Ржевский какой-то, — развеселился Ваня.
— Припека-а-ала, — пожал плечами Переплут.
Глава 6. Анчутки
— Надо же, какие красивые соседки со мной в одном подъезде живут, — запоздало поразился Бурмакин.
— Знатная соседка, — облизнулся Переплут, — признайся, Вань, ты её пилил?
— Откуда? Я её даже не знаю, хотя и живу с ней три года на одной лестничной клетке.
— А что же ты с ней делал?
— Здоровался.
— Ты же её не знаешь.
— А я никого в своём подъезде не знаю, но со всеми здороваюсь.
— Молодец, — одобрил Переплут, — вежливый хлопчик, но придурок редкостный. Я бы такую соседку, да ни в жисть не пропустил.
— Мне сейчас не до соседок, — признался Ваня, — меня больше беспокоит, что я скажу квартирной хозяйке.
— Скажешь, что соседи сверху затопили.
— Ага, она к ним поднимется, и весь обман сразу раскроется.
— Да не парься ты, Ивашка.
— Ага, не парься. Обои в пиве, паркет в пиве, аппаратура в пиве…
— Ха-ха-ха, — загоготал Переплут, — а руки в вобле.
— Не смешно, — надулся Бурмакин, — ты же Бог Всемогущий, сделай, как было раньше. Я на тебя надеюсь.
— На Бога надейся, но на ремонт копи, — Переплут попытался увильнуть от ответственности.
— Я серьёзно.
— Есть Боги — созидатели, а я Бог — разрушитель, — признался Переплут, — моя сверхзадача — шкодить и пакостить.
Тут на Ваню рухнула люстра, и белый свет стал ему не мил и даже враждебен. Бурмакина покачнуло, и он был вынужден присесть на стул.
— Наша задача — тоже шкодить и пакостить, — раздались сверху два писклявых голоска.
Ваня посмотрел на потолок. Еря и Спиря, держась хвостами за оголённые провода, сучили лапками, показывали языки и строили Бурмакину страшные рожи.
— Сгинь, нечистая сила! — Иван кинул в них тапком.
Анчутки дрыстнули в разные стороны, тапок отрикошетил от потолка и угодил Ивану прямо по лбу.
— Ужо я вас настигну, чертенята! — завопил Бурмакин, подспудно замечая, что его речь приобретает былинный оттенок.
— Куда тебе, некультяпистому, — запищали дьяволята, — меткий глаз, косые руки, жопа тянется к науке.
— Ну, погодите, децлы позорные.
Бурмакин запустил в них бесполезным айпадом. Гаджет, не задев анчуток, срикошетил, и через секунду поцеловал ванин лоб.
— Твою мать! — вскипел Ваня и кинул в нечисть стулом.
Анчутки выставили лапки, и он полетел прямиком в Переплута. За несколько сантиметров до его лица, стул замер, развалился на части и так, в разобранном виде, рухнул под ноги славянского Бога.
— Ни фига себе, — онемел Бурмакин, с уважением глядя на брата два, — это было круто.
— Я ещё и не так могу, — усмехнулся Переплут.
— А новые обои поклеить могёшь?
— Может, тебе ещё и паркет новый постелить?
— Постели.
— Доверьте лучше нам все работы по дому, — запищали анчутки, — мы для этого и созданы.
— Как ты их различаешь? — поинтересовался Бурмакин.
— У Ерьки рожки подлинней и пятачок розовый, а у Спирьки — серый.
— Пепельно-серый, — поправил Спиридон, — я не какой-нибудь там помоечник, я — анчутка царских кровей.
— А я — королевских, — ревниво пискнул Ермолай.
— Анчутки, слушай мою команду, — распорядился Переплут, — хватит шалить, лучше помогите Ване порядок навести.
— Не извольте беспокоиться, мистер ДиКаприо, для нас это плёвое дело.
— А вы раньше ремонт уже делали? — засомневался Бурмакин.
— Не боись, командир, щас всё замастырим в лучшем виде.
Ермолай и Спиридон сверзились на пол и принялись усердно расчищать фронт работ. Откуда-то в их лапках оказалась паяльная лампа, спирт и канифоль. Еря стал натирать канифолью паркет и поливать его спиртом, а Спиря сушить пол паяльной лампой. Никто и охнуть не успел, как паркет вспыхнул синим пламенем.
— Гори-и-им! — заголосил Еря, — гори-и-им!
— Враги-и-и! — поддержал его Спиря, — кругом враги-и-и! Это они, вредители, паркет подожгли!
— Что ж вы творите, дьяволята?! — взбесился Бурмакин и метнулся на кухню за водой.
Воды, как и положено, в кране не было. Если труженики ДЭЗа поют и празднуют, значит, с водой и электричеством начинаются перебои, это Ваня ещё из «Собачьего сердца» усвоил. На помощь, как ни странно, пришёл Переплут, он извлёк из под дивана банку «клинского» и залил пивом весь огонь. Брат два был готов опять заполнить квартиру пенным аж до самого потолка, но Бурмакин его тактично остановил. Едва потушили пожар, как в дверь вломился запыхавшийся Припекала.
— Переплут, собирайся скорей. Юленька подругу свою пригласила.
— Мне собраться, как голому подпоясаться.
— А я-я-я? — прогундел Бурмакин.
— А мы-ы-ы? — запищали Еря со Спирей.
— Нишкните, — цыкнул на анчуток Переплут, — ваше место в бане.
— Ты, Ваньша, тоже в пролёте, — хмыкнул Припекала, — у Юли «двушка». Значит, третий — лишний.
— Тоже мне Боги. Ведёте себя, как менагеры командировачные, — надулся Бурмакин.
— Как кто? — притормозил Переплут.
— Менеджеры, — пояснил Бурмакин.
— А-а-а. Так оно и есть, только мы не какие-нибудь там менагеры, а храбрые прогульщики и отчаянные дезертиры, — поправил Припекала.
— Так я, значит, в пролёте?
— Что ты предлагаешь?
— Сюда девиц пригласить, — намекнул Ваня.
— Как-то у тебя здесь неуютно, — заметил Переплут, — неказисто, сыро, грязно и прокисшим пивом с гарью разит. Развёл тут, понимаешь, свинарник.
— До вас, лимита, уютно было! — пылая от обиды, засопел Бурмакин, — девушкам, во всяком случае, нравилось!
— Ну, не знаю, не знаю. Ладно, не желаешь фильм о своём пращуре Велеславе посмотреть?
— Не желаю!
— А придё-ё-ётся.
Переплут провёл ладонью перед лицом Бурмакина, тот рухнул на диван и погрузился в нечто похожее на гипнотический сон. Ваня мгновенно перенёсся на многие века назад, когда ещё не было христианства, и люди общались с Богами так же запросто, как с соседями по лестничной клетке.
Глава 7. Волхв Велеслав
На картине внутреннего взора, как на экране кинотеатра, Бурмакин увидел леса дремучие, да реки быстрые и прозрачные, топи непролазные, да диких зверей великое множество. А вот людских поселений, тех, негусто было. Увидел Иван одно из таких городищ, и диву дался: стоят избёнки деревянные, наличниками украшенные, пожухшей соломой покрытые. Вокруг частокол, а на частоколе том — смотровая вышка. (В общем, как в современных, захудалых деревнях, откуда вёл свой род и сам Бурмакин, только без частокола и вышки). А ещё застал Ваня конкретную разборку между седобородым старцем и красивым парнем. (Говорили они на стародавнем языке, но внизу экрана бежали субтитры, так что Бурмакин без труда понимал, о чём идёт речь). Очень уж осерчал старикан, посохом о землю колошматил и пытался им юношу отлупцевать, а тот уворачивался ловко, да только посмеивался.
— Переплут, ты мою Любомилу не тронь.
— Нужна она мне, — смеялся парень, поглаживая бородку.
— Не тронь, говорю, мою дщерь, не то беду на себя накличешь. Это я тебя, как заслуженный волхв, предупреждаю. Велес про то прознает и всенепременно тебя наказует. Нашлёт на тебя, на гулёну блудливого, своих карачунов, мало не покажется. Любомила, между прочим, его крёстная дочь. Так что внемли моему мудрому совету — не тронь её.
— То есть всех дев тронь, а твою дщерь не моги, да?
— Я предупредил. Тебе же, охальнику, добра желаю.
— Себе ты добра желаешь, а не мне. Жадён ты, Велеслав, и скупердяист, так и скажи. А то Велесом пугаешь, карачунами грозишься. А на поверку работницу из дома отпускать не хочешь, чтобы она горбатила на тебя от зари до зари, да тятеньку содержала, пока он мухоморами закидывается.
— Это всего один раз было, — кашлянул Велеслав.
— Ага, рассказывай, ты же каждый день прёшься. Ну, и как, хорошо мухоморы вставляют?
— Не твоё дело.
— Видать, хорошо, если ни одного мухомора за десять вёрст не сыскать.
— Ты хочешь сказать, что я на грибы подсел?
— Знамо дело. Но я тебя не обвиняю, каждый прётся, как может.
— Я будущее своего рода просекаю, — надулся Велеслав, — я, можно сказать, на заклание себя отдал. Всё за ради людей, всё за ради добрых дел.
— Сделай перерыв, — посоветовал Переплут, — отдохни. Лучше сыроежками похрусти, здоровей будешь.
— От сыроежек не тащит, — вздохнул Велеслав, — только в брюхе бурчит.
Бурмакина затрясло. Из параллельного мира донёсся нетерпеливый голос брата два:
— Вань, где у тебя презервативы?
— Что?!
— Презервативы где? Девчонки упёрлись и без них ни в какую.
Бурмакин вышел из анабиоза и сообразил, что это Переплут трясёт его плечо и требует изделие № 2.
— Вы что там, совсем, очумели?
— Да очнись ты, наконец. Где у тебя презервативы?
— Посмотри в ящике стола, там целая коллекция.
— О-о-о, кажется, нашёл. А ты смотри про Велеслава, смотри, не отвлекайся.
Ваня снова провалился в глубокую старину.
Воды озера были темны и прохладны. Звёзды спрятались, и только месяц украдкой, из-за туч, подглядывал за голыми девами. А девы шумно плескались, ныряли, шутя, топили друг друга, их длинные волосы плыли по воде словно змеи, а грудь молочно светилась в темноте. Их призывной смех и визг далеко разносились в ночном воздухе. Два рослых, красивых, бородатых парня сидели в кустах нагишом и ждали начала празднества, до него оставались считанные минуты. Когда дева ныряла и её попка на миг мелькала из воды, Припекала, азартно бил себя по коленкам и повизгивал.
— Эту облагодетельствую, эту и эту. И ещё эту. И ту, и ту, и вон ту. И ту, конечно. Разве можно такую красу пропустить? — показывал он пальцем на дев, подпрыгивая от нетерпения.
— Парням-то местным хоть кого-нибудь оставь, дрын женонеистовый.
— Перебьются.
— Делай, что хочешь, забабенник, но Любомила моя, — предупредил Переплут, — к ней не лезь.
— Да пожалуйста.
— Велеслав, представляешь, скупердяй эдакий, весь мозг мне вынес, Велесом грозился, карачунов приплёл. Не тронь, мол, Любомилу, не буди Лихо, пока оно тихо.
— Велеслав — из волхвов, с ним лучше не связываться. Тебе что, других дев мало?
— А я, именно, её хочу.
— Тогда не парься, сердце — лучший вещун. Вон те две тоже ничего, я их себе на сладкое оставлю.
Ударило било. С первыми его раскатами в озеро стали прыгать молодые ребята и плыть по направлению к девушкам. Переплут и Припекала тоже сиганули в воду и стали выбирать себе пару. Над озером поднялся шум и гам, голые людские тела замельтешили в воде, как рыбы на нересте. Ночь обещала быть поро-о-очной, но тут на берег приковылял седобородый старец и началось:
— Угомонитесь, девицы и вьюноши, — загундел Велеслав, — воззрите на птиц небесных. Они не умеют думать, но это не мешает их полёту. Воззрите на зверей лесных. Они не ищут смысла жизни и потому не ведают тоски. Успокойтесь, двуногие твари, вам отмерено не так много лет, чтобы предаваться унынию по неизведанным порокам. Будьте добрей и добродетельней, ибо бесноватость стучится в ваши сердца и тени, исходящие от вас, заслоняют вам солнце.
В ответ раздались недовольные вопли:
— Да пошёл ты, кликуша!
— Как? Ты ещё не умер?!
— Эй, Неждан, убери свои грабки, Лада сегодня моей будет!
— Кто тебе сказал такую фигню?! Пусть она сама выбирает, кто ей больше люб.
— Ненагляда, любовь моя, поцелуй меня.
— Отзынь, постылый, не лапай. Мне Припекала глянется.
— Хватит смотреть под ноги, — не унимался волхв, — любуйтесь звёздами. И ночные бабочки холодных подземелий не смогут коснуться вас своими крылами, и родниковая вода заменит вам брагу, и преломленный с путником хлеб дарует вам покой. Отрекитесь от жадности и зависти, ибо только они застят вам свет и лишают вас сна. Не верьте власть предержащим и богатства алчущим. Идите меж горных вершин, не тщась покорить их. Плывите по рекам, не возжелав повернуть их вспять, и когда ночь сменится днём, вы обретёте мудрость.
Вопли из озера приобрели более негативную окраску:
— Велеслав, у тебя совсем чердак сорвало?!
— Он, небось, белены объелся, вот и несёт всякую пургу!
— Заткнись! Не мешай соитию, чучело!
Но заслуженный волхв продолжал гнуть свою линию:
— Не стремитесь оборвать все плоды со смоковницы, человеку это не под силу. Только ветер с аравийских пустынь, только град с разгневанных небес способен убрать весь урожай. А человек слаб, но завистлив, непостоянен в привязанности, но упорен в заблуждениях, лёгок на подъём, но тяжёл при падении.
У сельской молодёжи окончательно лопнуло терпение:
— Заткните его кто-нибудь!
— Если бы ты, Велеслав, не был пожилым человеком, ей ей вылез бы на берег и отходил тебя твоей же клюшкой! Это я, Всеслав Свирепый, тебе говорю.
— Услада, плыви ко мне, моя зазноба.
— Плыву, Припекала, плыву-у-у.
А неистовый волхв продолжал поучать сорванным голосом:
— Бросьте свои мелочные заботы, смените плуг на посох и идите странствовать, ибо никто так не любит дома, как лишившийся его, и никто так не хочет спать, как только что проснувшийся. Многие из вас возжаждали поднять камень выше головы, хотя сил хватает не выше колена, многие взирают на солнце, забыв, что от этого заболят глаза. И помятуйте, смертные: не смейте общаться с Богами, как с равными. До добра это не доведёт, Боги должны жить отдельно, а люди отдельно.
— Котлеты отдельно, а мухи отдельно, — передразнил Переплут, подплывая к Любомиле и обнимая её за талию, — надо же, до чего твоего родителя религия довела.
— Ой, не знаю. Тятенька такие странные вещи говорит: мол, в первую голову нужно его старость лелеять и потчевать, а с Богами водиться ни в коем случае не можно. Мне так боязно. И за тебя, и за него, и за себя.
— Не бойся, любовь моя, и не переживай так. Просто у него от старости и мухоморов крыша поехала.
— Я у него самая младшая. Кому за ним ухаживать, как не мне?
— Тебе, люба моя, конечно, тебе. Давай выберемся на берег, и займёмся плотскими утехами, а после всё обсудим.
Переплут вынес Любомилу на руках из озера и направился к своему шалашу. Однако там его ждал неприятный сюрпризец. Огромные воины в кожаных доспехах, из которых торчали лапы, с вытянутыми лицами, похожими на морды собак, преградили ему путь. Бог опустил любимую на землю, карачуны положили свои собачьи лапы ему плечи.
— Пойдём-ка, Переплут, побазарим.
— О чём?
— О жизни с тобой перетрём, о долге, о любви.
— С вами, псами, только о намордниках перетирать.
— Не выпендривайся, Переплут. Велес тебе запретил с людьми общаться, а ты его взял и ослушался, негодник.
Из шалаша вышел Велеслав и кинул дочери полотняную рубаху.
— Прикройся, бесстыдница.
Любомила быстро облачилась. Переплут дёрнул углом рта, и мигом оказался одет в белоснежную льняную рубаху и порты.
— Это ты, волхв, на меня Велесу накапал? — сдвинул брови Переплут, — запомни, старик, будешь жестоко наказан.
— Я уже наказан, — ведун бестрепетно посмотрел в глаза Богу.
— Да-а-а? И за что?
— За донос на тебя. Велес обрёк меня вечно скитаться по белу свету.
— Разве это наказание — жить вечно?
— Самое лютое из всех, — Велеслав закатил пощёчину дочери, — говорил тебе — не водись с Богами. Добром это не кончится.
— Я люблю его, — зарыдала Любомила, — а он любит меня.
— Боги не могут любить смертных, они используют их в своих интересах, а потом выбрасывают, как надоевших кукол.
— Неправда, — всхлипнула Любомила, — Переплут любит меня.
— Очнись, дура, — Велеслав отвесил дочери ещё одну пощёчину, — ворон ворону глаз не выклюет. Все Боги одинаковы, я поведал Велесу про ослушание Переплута, а, в итоге, сам же и пострадал.
Карачуны надавили лапами на плечи Переплуту.
— Ну, что, шалун, погнали к Велесу?
— Погна-а-али.
Трое Небожителей взмыли вверх и мигом растворились в ночной мгле.
Глава 8. Задутая электричка
Ваня открыл глаза и увидел Леонардо ДиКаприо, собственной персоной, листающего расписание пригородных электричек. Бурмакин в ужасе помотал головой, но потом припомнил всё и затих.
— Проснулся? — оживился брат два.
— Лучше бы я не просыпался.
— Что, так понравились стародавние праздники?
— Нет, так пугают современные будни.
Переплут оглядел разорённую квартиру.
— Да уж. А что, другой хаты у тебя, Ивашка, нет?
— Извиняй, нетути.
— А родители твои, где обитают?
— В деревеньке, под Курском.
— Э-э-э, Ваня, да ты сам лимитчик. А чего тогда на нас наезжал?
— Так всегда и бывает, вчерашние замкадыши больше всех разоряются.
— Не хотел я этого делать, но, видно, деваться некуда, — вздохнул Переплут и щёлкнул пальцами.
В тот же миг квартира приобрела первоначальный облик.
— Ништя-я-як! — взвыл Бурмакин, — а миллион долларов наколдовать могёшь?!
— Хватит уродовать русский язык, Ивашка, он того не заслужил. Собирайся, едем с тобой в урочище.
— Какое ещё урочище?
— Место, где сходятся все тропы, — загадочно улыбнулся Переплут.
— Погоди, нужно в Интернете расписание электричек посмотреть, бумажное, наверняка, устарело, — согласился размякший Бурмакин, — куда путь держим? С какого вокзала порулим?
— С курского. Едем на станцию Гривно.
— Зачем?
— На-а-адо.
Бурмакин, как голодный на еду, накинулся на бытовую технику. Он сразу включил и компьютер, и телевизор, и ноутбук, и айпад, и планшет, и принтер, и музыкальный центр.
— Во, дорвался, — хмыкнул Переплут, — да у тебя, Ивашка, гаджетная зависимость.
— Фу-у-у, у меня такое ощущение, что долго электричества не было, а теперь его дали, — облегчённо выдохнул Бурмакин, одновременно просматривая электронную почту, читая новости, ища расписание пригородных поездов, скачивая разговорник древнеславянского языка и распечатывая его на принтере.
— До чего ж вы докатились, потомки свободных славян, — нахмурился Переплут, — вы прям молитесь на эти дивайсы. Прям на колени готовы перед ними стать.
— Знаешь, брат два, — признался Ваня, — когда я полдня не вижу свою электронную почту, у меня начинается конкретная ломка.
— Тьфу.
— А Припекала где?
— Мы его потеряли, теперь Припекалу от дев за уши не оттащишь.
— Во, даёт, забабенник, — захихикал Бурмакин, сверяясь с разговорником, — а ещё лучше — дрын женонеистовый.
— Мы тоже ребятишки хоть куда, — запищали Ермолай и Спиридон, — только нас всерьёз никто не воспринимает.
— Ну-ка, баловники, полезайте быстро сюда, — приказал Переплут, доставая с антресолей кошачью переноску.
Анчутки забрались в переноску, и она заходила ходуном.
— Тут тесно, — не утерпел Ерька, — Спирька, не толкайся!
— Сам не толкайся!
— Цыц, нечисть хвостатая, — прикрикнул на них Переплут, — доберётесь, не баре.
На перроне Курского вокзала Ваня зацепился взглядом за двух похмельных мужиков. Они стояли перед палаткой с напитками и напряжённо зырили на ряды банок и бутылок, потом принялись вытряхивать из карманов последнюю мелочь. На пиво, как обычно, не хватало нескольких рублей.
— Давай, хоть воду купим, — предложил один из ханыг, постарше и поприличнее.
— На кой?
— Всё равно, на пиво не хватает.
— Токсин, твоя очередь, — напомнил второй, — давай, настреляй двенадцать рублей или стибри.
— Нет, Хорёк, это ниже моего достоинства.
— Ниже твоего достоинства только ноги, — огрызнулся Хорёк, парняга с явными криминальными наклонностями.
— Сам настреляй, мне неудобно, я даже сигареты не стреляю.
— Ему, неудобно, — завёлся Хорёк, — а как на халяву пить — так удобно?!
— Попрошайничать не буду, — наотрез отказался Токсин, — воровать, тем более. Мне моральные принципы не позволяют.
В их перепалку, не долго думая, вмешался Переплут.
— Мужики, смело покупайте воду «Шишкин лес», по бутылкам разлита водка.
— Не бреши, — отбрил его Хорёк.
— Оставшимся здоровьем клянусь, — побожился Переплут, — это коммерческая тайна, но я сегодня добрый.
— Если такой добрый, так дай двенадцать рублей, — предложил Хорёк.
— Если такой глупый, так бери пиво, а мог бы водовки накатить, — заметил Переплут.
— Ну, что же, господа, проведём следственный эксперимент, — Токсин протянул продавщице мелочь, взял артезианской воды и сделал глоток, — действительно, водка.
— Не может быть, — потянулся за пластиковой бутылкой Хорёк, — водяра, в натуре, водяра.
Собеседники говорили не так уж громко, но уже через пять секунд пассажиры со всей платформы очумело бросились к палатке и образовали очередь за водой «Шишкин лес». Раздался недовольный женский голос:
— Вася, ты куда?! Электричка же уйдёт!
— Да хрен с ней, с электричкой. Смотри, водку почти задаром продают, — мордатый садовод, гружённый граблями и корзинами, пролез в самое начало очереди.
— Вася, ты же не пьёшь, ты же почечник.
— Почки пройдут, а водка останется, — Василий извлёк из кошелька крупную купюру, — «Шишкин лес», на все.
— Лопнешь, куркуль! Нам немного оставь! — закричали мужики из очереди, передразнивая его жену, — Вася, тебе же нельзя, ты же по-о-очечник!
— Водка почкам не помеха, — вспотевший от счастья, садовод принялся дегустировать водку и раскладывать бутылки по корзинам, — интересно, неужели вся партия такая?
— Не бойтесь, граждане и гражданочки, водяры на всех хватит, — не подумав, брякнул Ваня.
— Качать его! — рявкнул Василий, и уже затарившиеся бухлом пассажиры, принялись подкидывать Бурмакина в воздух.
Иван испытал неземное чувство полёта и всенародного признания.
— «Шишкин лес» кончается! — донеслось из очереди.
Народ снова бросился к палатке, а Иван из самого зенита славы шлёпнулся на платформу. Грузно и убедительно, как порванная грелка.
— Хорошо впечатался, — оценил Переплут, — ну, и как тебе, Ваня, извивы народной любви?
— Я себе, кажется, хребет сломал, — просипел Бурмакин.
— Интеллигентные люди говорят — позвоночник, — поправил Переплут, — вставай, лежебока, хватит грязь собирать, вон, и электричка подошла.
Ваня, кряхтя, поднялся с платформы и заковылял к вагону. Как назло, в него набились, исключительно, покупатели «Шишкиного леса». Они тут же принялись трескать дармовую водку, занюхивая её рукавом, и обмениваться впечатлениями. Пассажиры вагона дружно пришли к выводу, что подмену осуществили торговцы, чтобы избежать таможенных акцизов. Электричка не миновала и пяти остановок, а народ уже был в дупелину. Хорёк, почувствовав раздолье, тут же принялся воровать кошельки, часы и телефоны. Он уже набил украденным целую сумку, когда обратил внимание на переноску.
— Притворись спящим, — шепнул Переплут Ивану и громко захрапел.
Бурмакин последовал его примеру. Ворюга на цыпочках подкрался к переноске и осторожно в неё заглянул. Оттуда на него сверкнули прозрачные глазёнки.
— Наверняка, щенки хаски, — пробубнил себе под нос Хорёк, — уж больно глаза у них светлые.
Из переноски раздалось собачье тявканье.
— Дорогу-у-ущие, небось, — воодушевился воришка, — на пятьсот баксов потянут, не меньше. Уда-а-ачный у меня сегодня день.
Хорёк открыл переноску и сунул туда два пальца.
— У-тю-тю, мои пёсики.
Еря вцепился зубами ему в указательный палец, а Спиря в средний.
— Да чтоб вас, сучары! — заматерился карманник, дуя на окровавленные пальцы и швыряя в переноску смартфон, — заполучите, твари!
Анчутки увернулись и вновь затявкали. Вор осторожно заглянул в переноску.
— Мужик, а, мужик? — шмыгнул бархатным пятачком Еря.
— Что-о-о? — зачарованно протянул Хорёк.
— В чухальник хочешь?
— Не-е-ет.
— Как это нет? Хо-о-очешь. На, лови, — Спиря метнул смартфон в Хорька и попал ему прямиком между глаз.
Воришка, как стоял, так и рухнул в проход.
— Давай на него посикаем, а? — предложил Ермолай, — крест на крест.
— Давай, — согласился Спиридон, — оросим гада, будет знать, как щенков тырить. Вы не против?
— Мы за, — синхронно кивнули Переплут и Бурмакин.
Анчутки справили малую нужду на брюки Хорька и опять скрылись в переноске. Никто не обратил на них внимания, пассажиры вагона продолжали, кто глушить водку, кто храпеть, а кто тесно общаться. Только супруга садовода оказалась, чем-то, недовольна и возмущена.
— Вась! Вась! Ты меня слышишь, пьянчуга? Ты в курсе, что мы сели не в ту электричку и едем в другую сторону?
— А нам всё равно, а мне нам равно! — заголосил упившийся в кашу почечник.
— Мразь!
Взбешённая тётка пошла по вагону, ища трезвых пассажиров. Их осталось только двое: Переплут и Бурмакин.
— Вы видели этот кошмар? — запричитала она с ходу, — все пьяные в дымину. В проходе лежит какой-то мужчина, и, похоже, что он уже обмочился. Это же надо пить до такого скотского состояния?
— И не говорите, — возмутился Переплут, — совсем славяне себя потеряли.
— Пропойцы, — поддержал его Ваня, — забулдыги, колдыри.
Из переноски донесло громкое мяуканье. Женщина встрепенулась:
— Ой, а кто там у вас? Котик?
— Два котика, — ухмыльнулся Бурмакин.
— Можно взглянуть?
— Не советую, — предупредил Переплут, — они совсем дикие.
— Ой, мне так любопытно. Можно посмотреть? Ну, хоть одним глазком?
— Извольте, — брат два открыл переноску.
Женщина нетерпеливо заглянула туда и обомлела.
— Чего уставилась, дурёха? — недовольно пропищал Ермолай, — анчуток никогда не видела?
Тётка вытаращила глаза и сомлела.
— Любопытной Варваре на базаре нос оторвали, — проворчал Спиридон, — пошла в жопу, кошатница.
— А-а-ах, — любительница котиков от увиденного и услышанного лишилась чувств и хлопнулась в обморок.
Бурмакин еле успел её подхватить и усадить на сидение.
— Говорил же ей, что они дикие, — усмехнулся брат два, — Богам нужно верить.
— Она не знала, что ты Бог, — справедливо заметил Иван.
— Её проблемы. Нет, всё-таки зря я за вас переживал, — с удовольствием отметил Переплут, — славяне оказались на высоте. Кроме нас, ни одного трезвого пассажира, все задутые, вот, что значит, на халяву. Даже почечник лыка не вяжет. Мо-ло-дцы! До конечной станции ещё полчаса. Ну-с, чем займёмся?
— Просвещением, — Бурмакин достал славянский справочник, скаченный из Интернета, и принялся зачитывать вслух, — «Бог Переплут — славянский Бахус, покровитель пропойц и забулдыг. Способен оборачиваться огнедышащим змеем о трёх головах или бурым медведем, может принять любой человеческий облик. Припекала — Бог любострастия, покровитель ходоков и сексуально озабоченных мужчин».
— И всё? — расхохотался Переплут, — смотри-ка, о Припекале всего-то две строчки, а обо мне целых три.
— О нас прочитай, — загалдели анчутки.
— «Анчутки — чертенята. Маленькие, тридцати сантиметров в длину, лысые, рогатые существа без пяток, могут становиться невидимыми или превращаться в людей. Бывают банные анчутки и полевые»…
— Неинтересно про них, — перебил Переплут, — бесы они и есть бесы, ничего выдающегося.
Анчутки надулись, но выступать поостереглись.
— Выходит, мы живём в параллельных мирах? — задумался Бурмакин.
— Так оно и есть, — подтвердил Переплут, — есть три мира: видимый мир — называется Явь. Невидимый, духовный — Навь. А верхний мир, где живут Боги — зовётся Правь. Сейчас у нас на дворе — Явь. Когда ты видел Велеслава — то была Навь. Ну, а в Правь, и тебе, и анчуткам путь заказан.
— Долго ещё? — подали голос Спиря и Еря.
— Спите, — приказал Переплут, — как доедем, разбужу.
Анчутки немного покопошились, потом свернулись в клубочки и задремали. Переплут и Бурмакин вышли в тамбур, к ним, шатаясь, подвалил Токсин. От его былой учтивости не осталось и следа, на свет вылезла быковатая харя хама.
— Эй, плут, ну-ка, быстро, дал закурить, — пристал он к брату два.
— Меня зовут не так.
— А как?
— Переплут.
— Какая, хрен, разница?
В руке Переплута невесть откуда взялась сигаретина, он протянул её Токсину.
— Вот тебе волшебная свирель, пьянчужка, и дуй отсюда, пока я тебе последние мозги не вышиб.
— Понял. Уже исчез, — Токсин прикурил и поплёлся в вагон.
— Как же быстро люди от водки свинеют, — покачал головой Бурмакин, — а ведь всего час назад у него были незыблемые моральные принципы.
— Пойдём, наша станция, — Переплут хлопнул Ваню по плечу и устремился на выход.
Они спрыгнули на платформу и осмотрелись. Электричка, дав прощальный гудок, тронулась и стала набирать скорость.
— Бли-и-ин, — спохватился Бурмакин, — мы же переноску с анчутками в электричке забыли.
— Не завидую я её пассажирам, — усмехнулся Переплут, — ох, не завидую. Чует моё сердце, для них всё «дуркой» закончится.
Глава 9. Битва в урочище
— Ты же говорил, что Боги ничего не забывают, — рассмеялся Бурмакин, следуя за Переплутом.
— Конечно, не забывают. На то они и Боги.
— А кто переноску с анчутками в вагоне забыл?
— А кто сказал, что я её забыл?
— Ты что, специально что ли, её оставил?
— Конечно. Бесенята бы у нас только в ногах путались.
— Их можно было в квартире запереть.
— Угу, и тогда бы твой дом взлетел на воздух, — хмыкнул Переплут.
— Они же потеряются.
— Не надо переживать за анчуток, — успокоил Ваню брат два, — беспокоиться следует за их несчастных попутчиков.
— А ещё, — припомнил Бурмакин божественный промах, — ты удивился, когда узнал, что я родом не из Москвы.
— Я прекрасно осведомлён, что ты родом из села Уколово Курской губернии. А знаешь, Ивашка, многие столичные «игольщики» дорого бы дали, чтобы в их паспортах значилось место рождения — село Уколово.
— Зачем же ты прикидывался?
— А когда ты общаешься с пятилетним ребёнком, разве ты читаешь ему лекции по ядерной физике про нейтрон и базон Хигса? Нет. Ты рассказываешь ему сказку о Деде Морозе и Снегурочке. Мысль ясна?
— То есть, ты подстраиваешься под меня?
— Если быть совсем уж откровенным, опускаюсь до твоего примитивного уровня.
— Тоже мне, шнобелевский лауреат нашёлся, — фыркнул Иван.
Они миновали городские кварталы и углубились в лес.
— Стой, — притормозил Переплут, — вон, за тем елбаном должно быть моё капище.
— Елбан — это холм, — прищурился Бурмакин, листая свой разговорник, — а что такое капище?
— Капище — это место для идола, моего каменного изображения. В общем, место для принесения жертв.
— Тебе, что ли, там жертвы приносили?
— Ну, не тебе же.
Лес быстро кончился, и они вышли к неширокой речке.
— Пойдём к воде, — предложил Переплут.
— Куда?
— К воде.
— Зачем?
— Для начала, будем у воды дев умыкать.
— Что делать?
— Умыкать дев, как в старину. Девы, такие, идут купаться, а тут мы выскакиваем из-за кустов и умыкаем их, короче, крадём.
— Ну, умыкнём мы их, а дальше, что с ними делать? — оторопел Бурмакин.
— Ну, Ивашка, ты даёшь? До двадцати пяти лет дожил и до сих пор не знаешь, что с девами делать?
— В наше время за это статья полагается. Под богомерзким названием — изнасилование.
— Да они, может, только и ждут, чтобы их побыстрей умыкнули.
— Переплут, ты социально-опасный тип, с тобой на зону угодить за нечего делать.
— Бес бы вас всех побрал, потомки свободных славян! — рассвирепел брат два, — вы не только себя, вы тени своей боитесь! Того нельзя, этого нельзя! Вам хоть что-нибудь можно!?
— Можно, — кивнул Бурмакин, — горбатить от темна до темна, шёпотом ругать власть и начальство и при этом исправно платить налоги в федеральный бюджет.
— Да я уж чувствую.
Впереди послышались женские крики о помощи, Переплут и Ваня ускорили шаг. Возле прибрежных кустов семеро парней грязно домогались девушку, лифчик с неё уже сорвали, очередь подходила к трусишкам. Дева металась между гопниками, прикрывала руками грудь и отчаянно звала на помощь. Бурмакин сразу сбавил скорость, а вот, Переплута, численное превосходство противника, казалось, нисколько не смутило. Мало того, Ваня боковым зрением увидел, как Леонардо ДиКаприо обернулся Джейсоном Стэтхемом.
— Что это за речушка? Скажите-ка мне, добры молодцы, её нынешнее название? — отчебучил брат два.
— Лысый, свали в туман, — отрезал главарь, разрисованный татуировками так же густо, как заброшенный дом граффити.
— Я настаиваю, — буркнул Переплут в мускулистой шкуре Стэтхема.
— Сосновка, — пропищала испуганная девушка, — скажите им, пусть они отстанут.
— Отстаньте от неё, добры молодцы, — посоветовал Переплут семи гопникам, — не то хуже будет.
— Нам хуже не будет, — отозвался «добрый молодец» недобрым голосом, — а вот тебе, лысый пряник, мы сейчас точно по ушам настучим. Где-то я тебя уже видел. Ты что, крендель, в репу хочешь?
— Хочу, — радостно отозвался Переплут.
— Желание клиента — закон, — уголовник отпустил девушку, и не спеша, пошёл на Переплута.
— Ты крейзанулся?! — взвизгнул Ваня, собираясь дать дёру, — их же семеро против нас двоих.
— Нас мало, но мы в нимбах, — хохотнул Переплут.
Главарь шаркающей походкой подрулил к Стэтхему и открыл рот для новых угроз. Тот, не долго думая, засветил ему кулаком в челюсть. Предводитель местной шпаны упал, покатился по траве и свалился в Сосновку.
— Один — ноль, — оповестил общественность Переплут.
На него накинулось сразу четверо хулиганов, Ваню атаковало двое. Переплут ударом ноги в ухо отправил второго гада в речку.
— Два — ноль.
Только Бурмакин успел подивиться ловкости и силе названного брата, как получил кулаком в левый глаз. Из его подбитого глаза брызнул ослепительно-белый салют, и Ваня рухнул на поле брани, как подкошенный.
— Два — один, — констатировал Переплут, — эх, Ваня, Ваня, ты забыл главное боксёрское правило: не отвлекайся — пропустишь самое интересное. Вставай не залёживайся. Кто же будет мне спину защищать?
— Я! — завопил третий драчун и прыгнул Переплуту на загривок.
— Не угадал, — заметил брат два, и осуществил бросок врага через бедро.
Вражина пропахал носом травянистый суглинок.
— Три — один, — подсчитал потери противника Переплут, — ряды неприятеля редеют.
Бурмакин полёживал на пригорке, смотрел на драку одним глазком и только диву давался — Переплут метелил шпану по всем канонам голливудского боевика. Гопники у него, то бороздили телом траву, то бодали лбом стволы деревьев, то клевали носом землю, словно птицы, то пятились в реку, точно раки. Наконец, брат два загнал всю кодлу в Сосновку.
— Помойтесь, ребятки.
— Ничего себе, — встрепенулся Бурмакин, — ты что, дружище, и «Белое солнце пустыни» смотрел?
— А как же.
Переплут стал загонять шпану всё глубже в реку.
— Дай нам вылезти на берег, — угрожающе процедил уголовник, — по-хорошему, тебя прошу.
— А пивком тебя не угостить? — расхохотался Переплут, сам, забираясь в воду по пояс.
— Ату его! — завопил главарь.
Он схватил палку, плавающую в реке, и стал тыкать ею Переплута, словно рогатиной, остальные шестеро тоже накинулись на своего обидчика. Поднялся целый фонтан брызг, и сквозь них Бурмакин разглядел, как Переплут превратился в бурого медведя, главарь в бородатого мужика с ремешком вокруг головы, а шесть его шкетов обернулись рыжими псами, готовыми задрать косолапого. Медведь взревел и принялся раскидывать псов в разные стороны, те завыли, заскулили и кинулись наутёк. Напоследок, косолапый выхватил рогатину из рук мужика и перелобанил его удалую голову. Бородач, обливаясь кровью, рухнул в реку, его тело стало сносить течением. У Бурмакина подкосились от ужаса ноги, но он прыгнул в воду и вытащил мужика на берег. Когда его бездыханное тело коснулось земли, бородач снова превратился в уголовника, медведь в Стэтхема, а рыжие псы в хулиганов.
— Уф, кажись, живой, — склонился над окровавленным парнем Ваня.
— Ну, как? Здорово я их отволтузил?! — рассмеялся, довольный собой, Переплут.
— Это была жесть, но как я на работу с таким фингалом покажусь? — загоревал Бурмакин.
— Ничего, до свадьбы заживёт.
— До чьей свадьбы?
— Не до моей же.
— Ну, что, брат два? — поднялся с травы Ваня, — пошли искать твоё капище?
— Всё, что нужно, мы уже нашли, — успокоил его Переплут, — а, знаешь, Ивашка, что для нас с Припекалой самое поганое в вашей жизни?
— ?
— Нам постоянно приходится превращаться в каких-то англичан и американцев. Неужто российского актёра нельзя до мирового уровня раскрутить?
— Видимо, нельзя.
Девушка быстро оделась, дрожащим голосом поблагодарила своих спасителей и посеменила домой.
— До чего же нынешние девы все тощие, — с сожалением, отметил Переплут, глядя ей вслед, — одна кожа, да кости, не то, что раньше. А ведь когда-то было на что посмотреть, было за что подержаться. И почему она платком всё время прикрывается?
— Это парео, — просветил Ваня, — а прикрывается она им, потому что считает себя чересчур толстой.
— Она чересчур толстая? — обалдел Переплут, — тогда я — недалёкий Прометей, стыривший для вас огонь, для остолопов.
— Современные девы помешаны на худобе, — ухмыльнулся Ваня, — посмотри любой телевизионный канал, открой первый попавшийся журнал — сам убедишься.
— Это всё англосаксы, иберы и галлы проклятущие придумали, — раздражённо заметил Переплут, — вот бы кому неплохо по сусалам съездить.
Часть вторая
Детская неожиданность
Глава 10. Чудеса в решете
1. Вера
— Вер, как же ты не понимаешь! — схватился за голову Бурмакин, — Земля и так перенаселена, скоро вода станет дороже золота. Ресурсы нашей планеты не в состоянии выдержать нашествия такого количества двуногих тварей, которые по-стахановски испускают парниковые газы и увеличивают озоновую дыру. Зачем нам младенец? Ну, зачем? Нам и с тобой и так хорошо. Ведь хорошо? А ребёнок только всё усложнит и затруднит. Смотри: во-первых, я кучумаю в съёмном жилье, и хозяйка в любой момент может дать мне пинок для скорости. Пока у нас с тобой не будет своей квартиры, даже думать не стоит о младенце. Во-вторых, ты же знаешь, мед обслуживание предоставляется только по месту прописки, ясли и детский сад — тем более…
— Бурмакин, я так понимаю, что ребёнок тебе не нужен, — перебила Ивана Вера, — и я тебе тоже не нужна.
Вера — хорошенькая, голубоглазая брюнетка резко отвернулась, между её густых ресниц прошмыгнула первая слезинка.
— Нежданова, — Бурмакин нервно зашагал по комнате, — ты несёшь полную чушь. Но женщина может себе это позволить, мужчина — никогда.
В этом месте Бурмакин надулся, как индюк и решительным жестом подтянул свои треники.
— Пойми же ты, мужчина за всё несёт ответственность, за всё. Сначала мы должны окончательно стать на ноги, обзавестись собственным жильём и только тогда…
— Тогда мне стукнет сорок лет, — всхлипнула Вера.
— А хотя бы и так, — не сдавался Ваня, — ну, какая из тебя мать в данный момент? Тебе всего двадцать пять.
— Мне уже двадцать пять.
— На западе люди заводят потомство после сорока, — привёл Иван ещё один аргумент, — сначала они думают о своей карьере и только потом о продолжении рода. И это правильно.
— Бурмакин, ты готов трахаться в двух презервативах, лишь бы я не залетела.
— Чур, меня, — перекрестился Ваня, — только этого ещё не хватало.
— Мы встречаемся уже три года, — заплакала Вера, — а ты ведёшь себя так, словно у тебя нет передо мной никаких обязательств.
— Сейчас вся молодёжь проживает раздельно, это веяния нашего времени. Скажи, разве тебе плохо?
— Да, мне плохо. Я живу у родителей, и каждый день меня изводят вопросом: когда же я выйду замуж?
— Пойми ты, наконец, всё упирается в жильё, — стоял на своём Бурмакин, — вот когда мы возьмём ипотеку, тогда другое дело. А пока мне нужно ещё с кредитом за «форд» разобраться.
Вера ещё раз хлюпнула аккуратным носиком и достала платок.
— А я вчера гадала на картах, и по всему выходит, что в этом году мы поженимся, и у нас родится сын.
— Каким образом? Беременность, если ты в курсе, протекает девять месяцев. Так что по любому, роддом в этом году тебе не светит.
— Карты не врут.
— Что за мракобесие?
— У всех, кому я гадала, всё всегда сбывалось.
— Чушь! — взвился Бурмакин, — обалдела совсем?! В двадцать первом веке в какие-то гадания верить. Нежданова, у тебя что, совсем чердак снесло? Может, тебе успокоительные попить?
Зазвонила мобила, Иван, чертыхаясь, взял трубку. В ней раздался до боли родной голос:
— Вань, ты там скоро? — нетерпеливо поинтересовался Переплут.
— Не мешай.
— Долго ты ещё будешь со своей девой рассусоливать? Я есть хочу, калачей хоть вынеси.
— Сам сходи и купи.
— У меня денег нет.
— Боги пирожков не лопают, они амброзией питаются, — отрезал Иван и нажал отбой.
Через секунду телефон зазвонил снова. Бурмакин побагровел и прижал телефон к уху.
— Ну, Ваньша, ну, погоди! — наперебой запищали анчутки, — вернёмся, на английский флаг тебя порвём!
— При чём тут я?! — переполошился Бурмакин, — это Переплут вас забыл!
— Супротив него не попрёшь, — призналась нечисть, — а вот тебе, козлу, мы ещё свинью подло-о-ожим.
— И что вы мне сделаете?
— Скоро узна-а-аешь.
— Пошли в баню! — огрызнулся Бурмакин и швырнул трубку.
— Судя по твоим воплям, — хмыкнула Вера, — это тебе пора принимать успокоительные. И скажи-ка, друг ситный, кто это тебе такой роскошный фингал навесил?
Телефон зазвонил в третий раз. Ваня грозно втянул носом воздух и схватился за трубку.
— Бурмакин? — из трубки послышался незнакомый начальственный бас.
— Да-а-а, — оробел Иван.
— Немедленно явитесь в подвал. У нас к вам ряд неотложных вопросов.
— Уже иду, — Бурмакин поплёлся на лестничную клетку.
2. Бесовская баня
Зашёл Ваня в подвал, а это и не подвал вовсе, а русская баня. Да не простая, а для дорогих гостей срубленная, ценными породами дерева отделанная, да роскошной мебелью обставленная. И будто, он уже в парилке, от каменки жаром пышет, от ароматного пара дух захватывает. А на полке лежат две обнажённые девы красоты неописуемой и так к себе и манят, так и манят. Сами белокурые, а кожа у них жемчужно-розовая. Налитые такие девахи, аппетитные, не хуже, чем в глянцевых журналах, кажется, только их пальцем ткни, так они и брызнут. Первая дева и говорит:
— Снимай исподнее, Вань, ты же в нём сопреешь.
Расстегнул Иван непослушными пальцами пуговки рубашки, скинул треники и застыл в одних семейных трусах. А вторая дева и предупреждает:
— Осторожно, Ваня, тут склизко. Иди к нам, да не оборачивайся.
Пошёл Иван к распутницам, а те изгибаются, извиваются, прелестями своими роскошными трясут, да и спрашивают:
— Томно ли тебе, Ваня?
— Ох, то-о-омно, — простонал Бурмакин, приближаясь к чаровницам.
— Нравимся ли мы тебе?
— Ох, нравитесь, — промурлыкал Иван, протягивая руки к девам и желая поскорее опробовать их на ощупь, — сразу с двумя у меня ещё ни разу не было.
— Ну, как ты, Ванечка, распалился?
— Ох, распалии-и-ился.
— А теперь охолони чуток.
И вылили, стервы грудастые, на Бурмакина две шайки студёной воды. У Ивана вновь дыхание перехватило. Глядь, а это и не девы вовсе, а анчутки окаянные. Оказывается, это Ермолай и Спиридон изгаляются и над убеждённым атеистом куражатся. Ерька вытянул губы свои поганые трубочкой и давай лепетать:
— Иди ко мне, мой дорогой, дай, я тебя облобызаю.
Бурмакин, хоть и в помутнении, но покачал одурманенной головой.
— Не пойдёшь? Точно? Ты хорошо подумал? А ты Спирь?
— Отзынь, лесбиянец озабоченный, — сплюнул Спиря, подхватил ванину одежду и устремился к выходу.
Еря, корча на ходу рожи, поскакал следом.
— Вещи хоть верните! — взмолился Иван.
— Размечтался.
— Как же я тут останусь в одних труселях-то?
В ответ только хлопнула дверь, да заскрипел ключ в замке, а анчуток окаянных и след простыл.
3. Обознатушки
В ту же секунду дверь ваниной квартиры отворилась, и туда проскользнул Переплут, обернувшийся Бурмакиным, даже бланш под глазом один в один. Времени даром он терять не стал:
— Дорогая, а не заняться ли нам сексом в душе?
— Где?! — оторопела Вера.
— В душе, — ослепительно улыбнулся Переплут, — а что? Что, собственно, в этом такого? А-а-а? Бурный секс среди мыльниц и горшков.
— Каких горшков?
— Детских.
— Ваня, ты забыл — у нас нет детей.
— Будут. Верочка, ты стала слишком рассудительной и приземлённой. Хотя это самое бесполезное в мире занятие — пытаться всё просчитать заранее и жить завтрашним днём.
— Бурмакин, и это говоришь мне ты?!
— Верунчик, я выходил сейчас из подъезда, и луч солнца ударил мне прямо в лицо, он практически ослепил меня. И я внезапно осознал, что человеческая жизнь непоправимо коротка и чудовищно конечна. Ты меня понимаешь? Ничего нельзя откладывать на потом. Давай, заберёмся в душевую кабину, и будем там любиться. Не предохраняясь.
— Не предохраняясь?! — глаза Неждановой полезли на лоб.
— Зачем нам нужна эта резиновая гадость? — поморщился брат два, — а получится ребёночек — замечательно. Ведь это будет дитя нашей любви.
Вера, не веря своим ушам, приблизилась к Переплуту, а тот, не мешкая, принялся стягивать с неё платье.
4. Подвал
Присел Ваня на батарею центрального отопления и пригорюнился. Хорошо, хоть сегодня воскресный день и никто из работников сюда не наведается. А вдруг как припрётся? Бурмакина аж в пот бросило от подобных мыслей. Иван в сотый раз подёргал запертую дверь и попытался отыскать хоть что-нибудь из одежды. Увы, ничего кроме отвёрток, плоскогубцев и ржавой проволоки он не обнаружил. Вдруг петли заскрипели, и дверь отворилась, Ваня испуганно рыпнулся под верстак и притаился.
5. Переплут и Бурмакин
Из дверного проёма выглянул чёрный котёнок. Он прогулялся вдоль всей подсобки, уселся ровно посредине и принялся деловито вылизываться. Бурмакин в три прыжка преодолел расстояние до двери и осторожно выглянул из подвала. На лестничной клетке, слава Аллаху, никого не было, зато на пороге валялись его треники и рубашка, Ваня быстро оделся и поспешил домой. Вера уже ушла, на диване по хозяйски развалился его двойник и смотрел телевизор. Переплут, не отрываясь от экрана, кивнул Бурмакину и отправил в рот пирожок с капустой. На тумбочке зазвонил телефон, из трубки послышался восторженный голос Веры:
— Привет, Ванечка, хочу тебя сказать, что ты был бесподобен. Такого сумасшедшего секса у нас с тобой давно уже не было. Пока, мой хороший, целую.
Нежданова дала отбой, а Бурмакин уставился на Переплута, как партизан на предателя отряда. Тот виновато отвёл глаза, но жевать не перестал.
— Ты… мою… девушку факнул?!
— Так полуфилось, — пробормотал Переплут набитым ртом.
— Что, значит, получилось?! — взбеленился Бурмакин.
— Ну, а что мне делать? Я вошёл сюда без всякой задней мысли, хотел пирожок ущучить, а она лопочет: «люблю тебя, Ваня, хочу тебя, Ваня», и предлагает помиловаться в душе.
— А ты?!
— А что я? Задвинул створки, включил тёпленькую водичку…
— Избавь меня от этих гнусных подробностей! — завизжал Иван.
— Почему гнусных? — удивился Переплут, — нет, нет, ты должен выслушать меня до конца. У твоей девушки пригожее личико, точёная фигурка, прохладная попка, упругие грудки…
— Заткнись!
— Ванятка, да ты лицемер, — остолбенел Переплут, — а какие слова говорил, какой толерантностью грозился.
— Но у всего же есть предел! — окончательно рассвирепел Бурмакин.
— Ты полагаешь?
— Скотина ты, Переплут, — раздражённо выдохнул Иван, но уже без прежнего пафоса, — сначала девушку мою трахнул, теперь подробностями хочешь поделиться.
— Вот за что люблю тебя, Ваня, то за твою отходчивость и беспринципность. Ну, помиловался я с твоей невестой, ну и что? Делов-то.
— Не скажи, я переживаю, — неуверенно заметил Бурмакин.
— Если бы все так переживали, Дездемона умерла старушкой.
— И всё-таки, Переплутище, ты порядочный свинтус.
— Я свинтус? — оскорбился брат два, — а что, мне нужно было отказать девушке и тем самым обидеть её? Намекнуть ей, что она не нравится мне, как женщина? То есть не мне, а тебе. Я выполнил за тебя жениховский долг, доставил твоей любимой неземную радость. И я же свинтус? Спасибо мне должен сказать, а не лаяться. Боги свидетели, я ей столько радости доставил.
— Представляю, что могут вытворять, занимаясь сексом, извращенцы типа тебя, — нахмурился Бурмакин.
— Сексом нужно заниматься так, чтобы девушка потом за тобой с матрасом ходила, — изрёк Переплут, поглаживая себя по животу и целясь за новым пирожком.
— Я тоже поднатужусь и буду рекорды ставить, — пообещал Ваня.
— Ты что, с Богом хочешь посоревноваться? — усмехнулся Переплут, — куда тебе, гундосому. Заметь, я занимался с ней любовью в твоём обличье, а ведь мог легко превратиться в Джорджа Клуни, Антонио Бандераса, Филиппа Киркорова или Николая Баскова. На выбор.
— С последними ты, братан, переборщил.
— Иногда меня заносит, — признался Переплут, — но только на словах. В поступках я несравненно серьёзнее. Превращаться имеет смысл исключительно в достойных персон.
— Значит, я достойный?
— А как же. Ты, Ивашка, человек третьего тысячелетия, надежда нации, друг детей, гроза помоек.
— Не ну, надо же, — насупился Бурмакин, — невесту мою отымел, пироги мои стрескал, теперь сидит, зубы скалит, а я его, прощелыгу, должен понять и простить.
— Забей, — посоветовал Переплут.
— Ты считаешь?
— От тебя не убудет, а я тебе преференции всякие обеспечу.
— Какие? — загорелся Ваня.
— Ну, что ты за человек? — расстроился Переплут, — никаких моральных устоев, лишь бы выгоду извлечь.
— Какая от тебя выгода? — заныл Бурмакин, — второй день живёшь в моей хате, за постой не платишь, электричество жжёшь, воду расходуешь.
— Воду не расходую, — сварливо возразил Переплут, — немытым хожу.
— Всю квартиру мне своим немытым телом провонял, — подхватил Иван, — а выключатель кто мне раскурочил?
— Я раскурочил? — обиделся Переплут, — я — Бог, я вне подозрений.
— Вне подозрений — только моя невеста, — ляпнул Бурмакин, смешался, но вновь атаковал подозреваемого, — так кто же мне выключатель поломал?
— Чемоданов, — нашёлся Переплут.
— Чемоданова не было здесь уже неделю.
— А он тогда и поломал, — уличил Тимофея Переплут, — выключатель еле лепел, а сегодня, вообще, отдуплился.
— Иван побродил по квартире, поразмышлял и задумчиво сообщил:
— В одном, дружище, ты прав: женщины не стоят нашего внимания.
— Согласен, — кивнул Переплут, — они не стоят внимания, они стоят денег. А с баблом, по ходу, у тебя, Ивашка, серьёзные проблемы.
Глава 11. Карьерная лестница
1. Чекалдыкнутый вагон
Утро понедельника начиналось идиллически: Ваня готовил завтрак, а Переплут и анчутки сидели за столом, как одна дружная семья, и смотрели по телевизору утренние новости. Вначале диктор осветил курс рубля, доллара и евро, потом погоду в столице и её окрестностях, и, наконец, перешёл к криминальной хронике, видно, для улучшения аппетита. Замелькали кадры из злополучного вагона электрички: санитары выводят свихнушихся пассажиров и грузят их в машины «Скорой помощи». Токсин держался двумя руками за ягодицы, Хорёк закрывал лицо ладонями, а на голове почечника, почему-то, оказалась нахлобучена корзина. Диктор высказал предположение, что с пассажирами произошёл дорожный психоз, вызванный неудовлетворительным состоянием дел на железной дороге.
— Ну, рассказывайте, сорванцы беспятые, что вы с пассажирами сотворили? — расхохотался Переплут.
— Первым делом, мы вылезли из переноски, — принялся взахлёб рассказывать Еря, — и обернулись зелёными чертями…
— Не чертями, а чёртиками. Малюсенькими такими, — перебил Спиря.
— Дай, я скажу, — Ермолай отпихнул Спиридона локтем, — мы, такие, ка-а-ак выскочим из переноски, да как завизжи-и-им…
— Ну, я, положим, не визжал, — прописклявил Спиря, оттирая Ерю плечом, — для этого у меня голос слишком низкий.
— У тебя? — офонарел Еря, — да у тебя дискант, а не голос.
— Это у тебя дискант, — запищал Спиря, отвесив брату оплеуху, — а у меня — дивный волжский бас.
Они тут же сцепились и принялись кататься прямо на столе, сметая на пол чашки и блюдца. Переплут нашёл линейку и отходил по задницам обоих. Анчутки присмирели и только бросали друг на друга угрожающие взгляды.
— Исповедуйтесь дальше, доможилы хвостатые.
— Мы как дава-а-ай скакать по всему вагону, как дава-а-ай всех за носы и уши дёргать. Все, такие, перепугались, — Еря тоненько захихикал, — кто голосит: «Белочка»! Кто вопит: «Пришельцы»! А остальные залезли под лавки, как дети малые, и давай там надрываться: «Конец света! Судный день! Гномы наступают! Пигмеи в Подмосковье»! Кругом все орут, плачут, смеются, в общем, сумасшедший дом на выезде.
— Хорёк со страху описался. На этот раз сам, — покатился со смеху Спиря, — Токсин обкакался. А почечник нацепил на голову корзину, схватил в руки грабли, да как заблажит: «Я дон Пхукет, я дон Пхукет! Выходите, пигмеи, на честный бой»!
— Не дон Пхукет, а дон Кюхет, — возразил Еря, — так он кричал.
— Дон Кихот — поправил Бурмакин.
— Точно, дон Кихот. А мы у него грабли отняли и перед ним поставили. Он, такой, шагает, наступает на грабли, получает по кумполу, падает. Снова встаёт, снова шагает, наступает на грабли, получает по чайнику, падает, — схватился за живот Спиря, — и так сто раз подряд. Хорошо, хоть корзина попалась крепкая, а то пал бы почечник смертью храбрых в бою с пигмеями и граблями.
— А супруга-то почечника, — прыснул Еря, — очухалась, такая, а как нас увидела — хлобысь, обратно, в обморок. Кисейной барышней, кошатница-то, оказалась, — а ещё жена садовода. В общем, было забавно, но тут заявился наш заклятый враг.
— Что ещё за враг?
— На остановке вошёл дед с овчаркой, — шмыгнул пятачком Спиря, — мы еле ноги унесли.
— Анчутки боятся и избегают кошек и собак, — заметил «знаток» древнеславянской мифологии Бурмакин, — их прародителю когда-то волк пятку откусил. Четвероногие друзья человека чуют за версту анчуток и могут нанести им значительный урон.
— Какие они друзья, — возмутились Ерька со Спирькой, — вот мы, действительно, друзья.
— Таких друзей, за хрен и в музей, — хмыкнул Переплут, — ну, ладно, хватит лимониться, Ване в офис пора.
— Да, время поджимает, — посмотрел на часы Бурмакин и собрался, вставать из-за стола.
В этот момент Переплут провёл ладонью перед ваниным лицом, и тот ткнулся носом в тарелку.
— Спи, Ивашка, ты заслужил. Отоспись и отдохни хорошенько, всё равно добытчик из тебя, как из члена молоток.
— Ура-а-а! — загалдели анчутки, — а мы в офис порулим, в офисе мы ещё не шалили!
Брат два провёл ладонью и перед ними, анчутки тут же отрубились.
И вы покемарьте, непоседы, в офисе только я могу чудить.
2. Переплут и Хоттабыч
Добравшись до ваниной работы, брат два не стал ходить вокруг, да около, а сразу взял верный тон:
— Привет, толстопуз, — поздоровался он с начальником отдела Инвером Фаттаховичем Зайнетдиновым по кличке Хоттабыч, — всё пьёшь нашу кровушку, упырь?
— Не понял? — вытаращился Зайнетдинов.
— Что ты не понял, вурдалачище? Совсем что ли отупел от безделья, пенёк трухлявый?
— Бурмакин, ты чересчур вызывающе себя ведёшь. Мало того, что у тебя синяк под глазом, так ты ещё и хамишь. Ты пьян?
— Я обкурен, но к делу это не относится. Давно, давно, враг мой Зайнетдинов, я собирался высказать тебе своё «фэ». Всё никак руки не доходили.
— Бурмакин, ты уволен! — заверещал Хоттабыч.
— И это всё, что ты можешь? — усмехнулся Переплут, — придумай что-нибудь пострашнее.
— Ты, наверное, не понял, Бурмакин? Ты уволен и с этой самой минуты пополнил армию безработных. Что может быть страшнее?
— Страшнее безработицы? Ну, например, скоропостижная смерть.
— Страшнее безработицы ничего нет и быть не может! — рявкнул Зайнетдинов, и все работники отдела согласно закивали.
— Вы ороговели? — изумился Переплут, — вы что, с ним согласны?
Все опять дружно закивали.
— Ну, славяне, вы докатились. Чтобы потомки свободных славянских племён боялись потери ярма? Чтобы безработица стала страшнее смерти? Куда уж дальше? — обалдел Переплут, — раньше, хоть понятно, грозили отсечением головы или погребением заживо. А сейчас наказывают отстранением от трудовой повинности. Чудеса, да и только.
Зайнетдинов ретировался в свой кабинет, а работники окружили «Ваню» и стали наперебой предлагать ему свои варианты мира с Инвером Фаттаховичем. Чемоданов предложил сослаться на смену погоды и резко континентальный московский климат, способный вызывать приступы безумия. Вислогузов, посоветовал просто встать на колени и из этой кроткой позиции объяснить Хоттабычу ванину пиковую ситуацию с кредитом за машину. Вера ничего не предлагала, она смотрела на жениха влюблёнными глазами, и в её взгляде читался ужас и восхищение.
— Спокуха! Спорим, что после нашего с ним разговора, он попросит у Кандаурова удвоить мне зарплату, — Переплут в сутулой шкуре Бурмакина прошагал к двери шефа и толкнул её ногой.
Планктон охнул и застыл в ожидании чудовищных последствий, а «Иван» переступил порог зайнетдиновского кабинета и жалобно заныл:
— Иновер Хоттабыч, у меня неподъёмный кредит за машину, мне нельзя в безработные. Хоттаб Иноверыч, пожалейте меня, сироту уколовскую, не выгоняйте на улицу.
— Как ты меня назвал? — заиграл желваками Зайнетдинов.
— При встрече? — услужливо припомнил Переплут, — толстопузом, упырём, вурдалачищем, а, в оконцовке, пеньком трухлявым.
— Ты опять за своё? — побагровел шеф.
— Никак нет, пришёл умолять вас о снисхождении. Во всём виноват континентальный московский климат, вызывающий приступы безумия.
— Бурмакин, ты что, за завтраком борзятины объелся?
— Прости-и-ите меня, — заныл брат два.
— Прости-и-ите меня, — передразнил Зайнетдинов, — отработаешь по полной.
— У меня долги-и-и, креди-и-иты, — стал подвывать Переплут.
— Да хоть грыжа и геморрой, — ухмыльнулся Инвер Фаттахович, — мне-то что? Премии лишаешься, бонусов лишаешься, в отпуск не идёшь.
— За что-о-о?!
— За наглость.
— Я свободен?
— Нет. Посмотри мой компьютер, в нём опять какой-то червь завёлся. Откуда только эти черви берутся?
— Знамо дело, откуда — из порносайтов, — усмехнулся Переплут, копаясь в загрузках, — что, Хоттабыч, порнушкой активно интересуешься?
— Что ты сказал?! — выкатил глаза от гнева руководитель среднего звена, — да как ты смеешь?!
— А откуда у тебя всё время черви заводятся? — брат два прищурил левый глаз, — ты, Хоттабыч, с похабных сайтов не вылазишь, всё рабочее время в них сидишь. Поздравляю тебя, ты хоть и немолод, но по порнонухе шаришься, как недоросль. Припекала бы тобой гордился.
— Это ложь и клевета!
— Хоттабыч, сейчас браузер запоминает адреса и регистрирует самые посещаемые сайты. Хочешь, покажу, на какой срамной сайт ты последний раз заглядывал?
— Не надо! — запаниковал Зайнетдинов.
— Нет, я покажу, — стал настаивать Переплут, — мне кажется, ты ставишь мои слова под сомнение. Ты мне не доверяешь?
— Доверяю, доверяю.
— Уверен?
— Клянусь.
— Так мир или война?
— Мир! — взвизгнул Зайнетдинов.
— Итак, — брат два уселся на край стола и принялся диктовать условия мира, — бонус получаю, премию получаю, в отпуск иду.
— Без вопросов.
— Я становлюсь твоим заместителем, и моё денежное пособие возрастает в два раза.
— Хм, — кашлянул Инвер Фаттахович, — видишь ли, Бурмакин, всё не так просто.
— Ну, я пошёл, — криво усмехнулся брат два, — извини, Хоттабыч, но мне придётся таки пойти и заложить твою срамоту Глебу Игоревичу.
— Я согласен, — сдал в голосе Зайнетдинов.
Глава 12. Порядочное приданое
1. Лера
Секретарша, а по совместительству любовница хозяина, Лера Кобылкина прихорашивалась, глядя в зеркало. Ещё десять лет назад подобных особей было не так уж и много, но сегодня этот вид расплодился, расселился по всем странам и континентам и даже служит темой для анекдотов. Лера являлась характерной представительницей вида блондинок: у неё были тугие, белокурые локоны, безмозглые, голубые глаза и непроходимая тупость, доставшиеся ей от матушки природы. А вот надувными губами и грудью под размер ладони Кандаурова её наградили рукастые хирурги. Лицо и фигура Кобылкиной тешили взгляд, тупость же не умиляла и не бесила, она поражала воображение. Лера поправила прядь волос и призналась:
— Глеб Игоревич, я, кажется, беременна.
— Замечательно, — отозвался Кандауров, продолжая шарить в карманах, в поисках ключей от машины, — сегодня вечером в ресторан идём?
— Идём.
— А на дачу едем?
— Едем.
— Тут Кандауров ощутил в груди некий дискомфорт.
— Что ты сказала?
— Что мы едем с вами на дачу.
— А перед этим?
— Что идём с вами в ресторан.
— А ещё перед этим?
— Что я беременна.
— Раскудрит твою через коромысло, — ругнулся Глеб Игоревич, — с чего ты взяла?
— Я сегодня была у визажистки, она взглянула на меня, и шепчет: «Лер, да ты никак на сносях».
— Визажистка нашептала? — облегчённо выдохнул Кандауров, — много она понимает, твоя визажистка. Поехали в клинику, там разберутся.
Из кабинета гинеколога Кандауров вышел темнее тучи и яростней грозы.
— Целых пятнадцать недель! — засопел и забрызгал слюной на весь этаж Глеб Игоревич, — куда ты только смотрела, дура?! На таком сроке никто, ни за какие деньги за аборт не берётся. Придётся тебе рожать, бестолочь, другого выхода нет. Зачем я, вообще, с тобой связался?!
Кобылкина захлюпала носом и тягуче зарыдала.
— Ладно, поехали в офис, — Кандауров попытался взять себя в руки, — там что-нибудь придумаем.
2. Переплут и Кандауров
Под дверью кандауровского кабинета уже отирался «Ваня», упорно ползущий вверх по карьерной лестнице.
— Глеб Игоревич, мне бы назначение на новую должность подписать.
— Попозже зайди, — раздражённо бросил Кандауров, проходя в свой кабинет, — не до тебя.
Переплут догнал хозяина холдинга и попридержал его за рукав.
— Глеб Игоревич, — брат два заглянул в глаза Кандаурову, — может, я вам чем-то смогу помочь?
— Чем ты, интересно, можешь мне помочь, убогий?
— В старину было принято выдавать залетевшую от барина девку за молодого конюха, кузнеца или лакея.
— Так, так, — заинтересовался Кандауров.
— Естественно, нашаливший барин давал за девкой порядочное приданное и находил её мужу тёпленькое местечко.
— Справедливо.
— Чтобы скрыть позор и байстрюка до восемнадцати лет поднимать, нужны средства.
— Да понял, понял, — поморщился Глеб Игоревич, — сколько?
— Триста тысяч баксов.
— Сто тысяч и ни центом больше. И, с завтрашнего дня ты занимаешь пост Зайнетдинова. По рукам?
— Маловато будет. Молодой, холостой мужчина без вредных привычек и алиментов сейчас в дефиците. Не вижу смысла продаваться задёшево. Двести тысяч.
— Я, таких, как ты, знаешь, сколько могу найти? Под каждым кустом по десятку валяется. Сто пятьдесят.
— Согласен, — протараторил Переплут.
— Ну, ещё бы.
— Деньги и должность я хотел бы получить уже сегодня.
— А если ты сбежишь?
— Догоните, — успокоил брат два.
— Верно рассуждаешь, — ухмыльнулся Кандауров, — только попробуй дать задний ход — изничтожу.
— Дураков нет, от таких щедрот бегать.
— Раскудрит твою через коромысло, — Глеба Игоревича обуяла жадность, — сто пятьдесят тысяч баксов. За что?!
— За избавление от головной боли.
— А не слишком ли дорого? За такие деньги квартиру можно на окраине купить.
— Мужчине деньги нужны, в основном, по двум причинам — чтобы заполучить женщину и чтобы избавиться от неё, — со знанием дела, заметил Переплут.
— Соображаешь, — похвалил Кандауров, — мне сорок пять, а ума себе так и не нажил, тебе двадцать пять, а цинизма уже — хоть отбавляй. Молодцом, Буркакин. Ты, с какого года?
— С дремучего, — признался Переплут, — бессмертный я.
— Неужели?
— А что, нельзя?
— Да ради Бога, но тогда тебе не жениться, тебе лечиться нужно.
— Но помечтать-то можно?
— Если мужчина мечтает о бессмертии, значит, он никогда не был женат, — поморщился Кандауров.
— Неплохо, — оценил Переплут, — так как насчёт вознаграждения?
Глеб Игоревич, кряхтя и борясь с подступающей жадностью, полез в сейф и достал оттуда несколько пачек баксов. Внезапно он замер.
— А если ты ей не понравишься?
— Понравлюсь.
— Не факт. Кто не приглянулся, я не виноват, — Кандауров принялся ныкать баксы обратно в сейф.
— Тяжело расставаться с баблом? — понимающе хмыкнул жених.
— Невыносимо.
Кандауров вызвал в кабинет Кобылкину и вкратце обрисовал ей сложившуюся ситуацию. Об отступных он благоразумно умолчал, лишь намекнул, что подарит молодожёнам квартиру. Лера опять зарыдала в голос, напоминая, своим воем испорченный пылесос.
— Ну, как тебе жених, Лер? Нравится? — зайчиком заскакал вокруг неё Глеб Игоревич.
— Не-е-ет! — завизжала Лера, — как могут нравиться такие нищие и сутулые задроты?!
— Сейчас я вас огорошу, — брат два по-бычьи выкатил глаза и с шумом втянул ноздрями воздух.
Он, покачивая бёдрами и бросая на Кобылкину взгляды стоялого жеребца, начал освобождаться от галстука и рубашки. Дешёвая сбруя слетела с «Буркакина», как шелуха, и он предстал перед Кандауровым и Лерой во всём своём великолепии. Мышцы его торса ощутимо увеличились в размере и стали гораздо рельефнее, он стал накачан и невозмутим, короче, приобрёл те качества, которые так нравятся гламурным лохушкам.
— Глеб, ты только посмотри, какие у него квадратики на животе! — восхищённо ахнула Лера, — а какие бицепсы!
Переплут поиграл грудными мышцами, брюшным прессом, вновь продемонстрировал Лере свои бицепсы и трицепсы.
— Ну, Бурмакин, не ожидала от тебя, вот уж не ожидала, — стала восторгаться Кобылкина, рассматривая и щупая будущего мужа, как коня перед заездами.
Переплут ещё немного потоптался, потом его ноги разъехались в разные стороны, и он уселся на шпагат.
— Прямо как Жан-Клод Ван Дамм, — захлопала в ладоши Лера, — он мне нравится. Беру.
— Ну, вот и чудненько, — облегчённо крякнул Кандауров, выпроваживая Леру из кабинета.
Он достал из сейфа сто пятьдесят тысяч баксов и, душераздирающе скрепя сердцем, вручил «Бурмакину».
— Ну, а она-то тебе хоть нравится?
— Нравится, — кивнул Переплут, укладывая пачки денег в саквояж, — она — как сакура. Очень красивая, но дерево.
— Сейчас девицы все такие, — утешил Глеб Игоревич, — гламур наступает по всем фронтам. Такое ощущение, что умных девчонок, или не осталось, или они все ушли в подполье.
— Был бы у меня автомат, я бы из него всех гламурных дурынд перестрелял, — помечтал вслух Переплут.
— И её бы убил? — поднял брови Кандауров.
— Её бы? Её бы ранил.
Глава 13. Офисные будни и офисные праздники
1. Чемоданов и Зайнетдинов
Тимофей, разнюхав, что Иван уже вскарабкался на несколько ступенек вверх по социальной лестнице, почувствовал укол зависти и ревности. Чемоданов, не долго думая, отправился к Зайнетдинову и принялся задавать неудобные вопросы.
— Инвер Фаттахович?
— Да-а-а.
— Мы будем когда-нибудь работать?
— Ты думал весь день, прежде чем задать этот вопрос? — рассмеялся Хоттабыч.
— Вы можете мне по поводу работы что-нибудь сказать?
— Я? Пока нет. Ничего хорошего.
— А как с пилотным проектом?
— С каким?
— С нашим.
— Нормально всё, а что?
— Когда выйдет наш проект?
— Когда-нибудь выйдет.
— Когда?
— Тебе точный срок нужен?
— Мне точный срок не нужен, мне просто надо знать, когда я смогу работать, когда я смогу получать приличные деньги?
— Ну… Скоро.
— Ни ну, и ни скоро. Я требую от вас немедленного ответа.
— Я тебе и говорю, что скоро. Подходит такой срок?
— Скоро — не подходит.
Инвер Фаттахович поднялся со стула и начал разминать поясницу, давая понять, что разговор окончен.
— Когда же мы будем работать? — не сдавался Чемоданов.
— Мы уже работаем.
— Я знаю, что мы работаем, но мои штаны целее от этого не стали.
— Пока ты будешь думать только о штанах, они у тебя будут рассыпаться. А как только перестанешь о них думать, они у тебя сразу новенькими станут.
Тимофей недоверчиво хмыкнул, а Хоттабыч вспылил.
— Вам ничего не нравится, что я для вас делаю! Вы постоянно чем-то недовольны!
— То есть всё для нашего блага делается? — прищурился Чемоданов.
— Конечно.
— И давно уже?
— Всё время. С самого начала.
— Слушайте, а почему у нас ничего нет? — полюбопытствовал Тимофей.
— У вас всё есть.
— Я ещё раз спрашиваю: почему у нас ничего нет.
— А потому что вы не чувствуете, что стали жить лучше и интересней, — развеселился руководитель среднего звена.
— А что мы должны чувствовать?
— Радость от творческого прилива, — зевнул Инвер Фаттахович.
— Что?
— Радость от творчества, которое вам подарили, — ещё раз зевнул Хоттабыч.
— Я смотрю, вы уже зеваете.
— Я давно уже зеваю. Мне с тобой скучно.
— Понятно.
— Что тебе понятно?
— Вы всегда всё под себя подгребали, — подвёл неутешительный итог Чемоданов.
— Ну и что? Я подгребал, для того, чтобы поделиться с другими.
— Чем?
— Что подгребал.
— В таком случае, если вы ходите в целых штанах, поделитесь ими.
— Я тебе предлагал.
— Так дайте мне ваши штаны.
— У тебя размер не тот.
Тимофей, хлопнув дверью, убрался восвояси, а Хоттабыч извлёк из ящика стола диктофон и с удовольствием послушал диалог сначала, отмечая про себя наиболее удачные места.
2. Негаданный праздник
«Бурмакин», вознесясь на несколько этажей вверх на социальном лифте, решил поделиться своей радостью с сослуживцами. Он отвёл в сторонку тихоню Вислогузова и предложил всенародно отметить свой карьерный взлёт.
— Олежка, надо бы обмыть мою новую должность.
— Надо бы. После восьми и обмоем.
— А я сейчас хочу. Пойдём, коньячилы накатим?
— Что-то я очкую, — признался осторожный Вислогузов.
— Давай, хоть кофейку дёрнем, я угощаю, — расщедрился «Бурмакин».
Они подошли к автоматам и взяли два «эспрессо». Но в стаканчики вместо кофе вылился странный напиток по цвету и запаху похожий на коньяк. «Иван» сделал пробный глоток.
— А-а-а, — крякнул он, — коньячок. Хорошо пошёл.
— Ты чего? — засуетился Вислогузов, принюхиваясь к своей порции, — рабочий же день в самом разгаре.
— А я тут при чём? — Переплут невинно выкатил глаза, — я хотел кофе выпить, а в стаканчике коньяк. Я ни в чём не виноват, меня ввели в заблуждение и опоили против моего желания.
Через минуту возле кофейных автоматов набралось уже пол сотни желающих впасть в заблуждение и подвергнуться насильственному опьянению. Они наперебой нажимали кнопки с надписями: «кофе», «какао», «кипяток», «горячий шоколад», а получали коньяк, виски, текилу и абсент. Дегустация сопровождалась жизнерадостными воплями и комментами.
— Ух, ты! Смотрите, нажимаю на кнопку «капуччино» и получаю виски!
— А если нажать «мокаччино» — хлещет ром!
— Ты гонишь!
— Попробуй сам!
Дегустаторов всё прибывало и прибывало. Кто-то расчухал, что и кулер заряжен не водой, а водкой и грогом: нажимаешь на синий рычажок — струится ледяная водка, нажимаешь на красный — огненный грог. Праздник в офисе расцвёл угрожающе быстро, как сорняк среди хризантем.
Кандаурову тут же донесли о творящемся в холле безобразии. В первую секунду Глеб Игоревич хотел пойти и лично разогнать пинками пьяное болото. Но, хорошенько, поразмыслив, надумал сам в него окунуться. Кандаурова обуревали противоречивые чувства: радость и печаль, гнев и покорность. Радость, оттого что он сбагрил обрыдшую, тупоголовую, а теперь ещё и беременную секретаршу. Печаль — по выброшенным деньгам. Лютый гнев, что сотрудники назюзюкались в середине рабочего дня, и уже лыка не вяжут. Покорность — от невозможности, что-либо изменить. И Глеб Игоревич решил сходить в народ, махнуть с подчинёнными пару стаканчиков вискаря и приобрести дешёвую популярность. И, чего уж греха таить, ему самому хотелось хорошенько накатить, чтобы снять напряжение трудного дня.
— Гуляем?! — Кандауров перекрыл своим басом пьяный гул, стоящий в холле.
— Офисные работники разом остолбенели, словно поражённые нервно-паралитическим газом.
— А мне, что, никто виски не нальёт?
— А-а-а! О-о-о! У-у-у! — понеслось со всех сторон, — Глеб Игоревич, идите к нам! Лучше к нам! Мы не виноваты, это в автоматах какой-то сбой произошёл!
— Сегодня все празднуем, — сановито пробасил Кандауров, — а завтра мы поставщикам кофейных автоматов и кулеров счёт-то выставим. За коллапс нашей производительности труда.
— Ура! — заголосили довольные сотрудники, — выпьем за нашего Глеба Игоревича! За его мудрое решение!! Ура-а-а!!!
Хозяин чокнулся с подчинёнными и ляпнул стаканчик дармового виски. (Вискарь оказался дорогим и забористым, уж Кандауров-то разбирался). К нему подошёл Хоттабыч и взялся обсуждать рабочий процесс. Рассолодевший Глеб Игоревич принялся поучать Зайнетдинова.
— Нашему холдингу нужно менять идеалы и людей, мысли пусть остаются прежние.
— Это да, — согласился Инвер Фаттахович, не ведая, что полчаса назад пополнил своим немолодым телом армию безработных.
— Коллектив является посредником между властью времени и личностью. Коллектив всегда прав, даже если не прав. Он может ошибаться, но время его не накажет, а лишь даст возможность исправить ошибку. Можно убить личность, но коллектив убить невозможно. Только время может разрушить коллектив, но это не будет убийство. Коллектив просто распадётся, причём все останутся живы…
К Глебу Игоревичу подкрался Пучеглазов с целью чокнуться и выпить на брудершафт абсента. Кандауров, решив воздержаться, и от братания, и от абсента, снова повернулся к Хоттабычу.
— На чём бишь я остановился?
— Только время может разрушить коллектив, но это не будет убийство. Коллектив просто распадётся, причём все останутся живы, — напомнил Зайнетдинов.
— Кто это сказал? Чумоданов? Косолапов? Чушь. Бред сивой кобылы. А… это я сказал? Тогда всё верно.
Кандауров пропустил ещё пару стаканчиков и принялся делиться взглядами на жизнь.
— Я воздействую на коллектив и жду, чем всё это кончится.
— Это да.
— Я хочу, чтобы все работали, а кто-то один отдыхал. И я даже догадываюсь, кто это.
— Это да, — заладил Зайнетдинов.
Рядом Косолапов и Вислогузов беседовали о своём, об офисном.
— Что ты всё время ноешь? — негодовал Косолапов.
— Ничего.
— Тебе деньги нужны? Или тебе работа нужна?
— У меня сейчас кризис, — скулил Вислогузов.
— Наконец-то ты допёр, что тебе будут платить за талант, — наседал Косолапов, — Глеб Игоревич, скажите, вы будете платить Вислогузову за креативность?
— За что ему платить? — обалдел Глеб Игоревич, — за креативность? Она бесценна.
Он клюкнул ещё вискаря и принялся философствовать.
— Мы вышли на новый уровень и сейчас взаимодействуем с внешним миром, мы сейчас работаем, как партия. А если мы вышли на новый уровень, значит, нужно возвращаться. Жизнь толкает нас в большой мир, и, если в этом мире, мы не будем закалённые, мы проиграем…
А Косолапов, между тем, упорно втолковывал Вислогузову.
— Бурмакин стал начальником отдела, он согласен протаскивать наши идеи.
— Да не будет он ничего протаскивать.
— Это не важно, я знаю, что не будет.
Вислогузов неожиданно упал на пол и принялся отжиматься. Косолапов с изумлением уставился на приятеля.
— Ты что, Олежек, очумел? По тебе дурдом плачет.
— Ну, хоть кто-то, — пропыхтел с пола Вислогузов.
— Вставай, не позорься.
Вислогузов поднялся и накатил ещё стаканчик текилы.
— Чувствую, что нервы ни к чёрту, вразнос всё идёт.
— Это ерунда, с каждым бывает, — утешил Косолапов.
— Ты лучше скажи, что мне делать? Я уже все варианты перебрал. Я не могу больше под Кандауровым сидеть.
— Ты должен через себя переступить.
— Я лучше через тебя переступлю, — хмуро возразил Вислогузов.
Мимо празднующих клерков пронёсся закодированный, а потому деловой и грустный Чемоданов.
— О-о-о, Тимоха! Как прошёл день?
— Как всегда, мимо.
— Что такое?
— Вы гульбените, а мне за вас вкалывай.
— Кто не пьёт, тот впахивает, — загоготал Косолапов.
— Посмотрим, как вы завтра будете веселиться, — мстительно каркнул Чемоданов.
— Завтра они будут в ногах у Кандаурова валяться и шишки собирать, — хохотнул пьющий больше всех, но абсолютно трезвый «Бурмакин», — а сегодня пущай поколобродят.
Вислогузов махнул ещё стаканчик текилы, и у него, окончательно, упала планка. Он принялся бузить и быковать.
— Хоттабыч, а хочешь, я тебе харю начищу?!
— Не хочу, — замялся пьяненький Зайнетдинов.
— Отчего?!
— Не знаю.
— А хочешь Кандаурова отдубасю?!
— Кандаурова? Хочу.
— Игорич! — заблажил всегда тишайший Вислогузов, — ты, действительно, считаешь, что мне не за что платить?!
— Действительно, — кивнул Кандауров, потягивая виски, — а мы уже на «ты»?
— Давно. Буржуй недорезанный! Падла ушастая! Я тебя сейчас ногой ударю! — взвизгнул Олежка, — не смейте меня удерживать!
Никто и не думал его удерживать. Вислогузов подскочил к боссу и врезал коленом по его детородному органу.
— Уп-с-с-с, — Глеб Игоревич испустил из себя воздух и отвесил подчинённому земной поклон.
— Вислогузов! Ты уволен! — заверещала Кобылкина, опережая команду выбитого из строя Кандаурова.
Она подбежала к хозяину и подхватила его, как мед сестричка раненного комбата. Кандауров опёрся на неё, и они поковыляли на выход. Олежек удовлетворённо рухнул на пол, поворочался, устраиваясь поудобнее, и уснул. «Бурмакин» обнял Нежданову.
— Вер, пойдём на офисном столе любиться.
— Вань, ты совсем обалдел? — рассмеялась Нежданова, — люди же кругом.
— Цэ не люди, цэ — планктон.
Они зашли в переговорную, там, на столе спал нализавшийся в стельку Пучеглазов. Переплут растолкал соню.
— Юрьич, выйди отсюда. Пожалуйста.
— Не могу. Углы кругом, меня на них бросает.
— Юрьич, соберись.
Пучеглазов зигзагами двинулся к двери и выглянул наружу. Холл напоминал окрестности деревни Бородино после одноимённой битвы. Телами офисных солдат были усеяны все горизонтальные поверхности, начиная от пола и заканчивая стульями. Перегар подобно клубам дыма и пороховых газов зримо висел над павшим войском. И только перед пустым кулером ещё сидели пять бойцов, и пели жалостливые песни.
— По роже мне никто не хочет треснуть? — просипел Пучеглазов.
— За что? — оторопел Косолапов, — наоборот, мы с тобой поговорить хотим.
— Нет, говорить со мной не надо, — пригорюнился Пучеглазов, — меня от ваших разговоров уже тошнит.
Глава 15. Зелёные чёртики
1. «Голливудские шалости»
Стоило Переплуту выйти из метро, как он увидел огромную очередь из юных красавиц, тянущуюся к их подъезду. Нетрудно было догадаться, кто затеял это длинноногое столпотворение. Брат два тут же обернулся ДиКаприо и с головой окунулся в этот поток, продираясь сквозь короткие юбки и длинные каблуки. По дороге он наслушался россказней об Брэде Питте, навестившем Москву и проводящим кастинг для нового голливудского блокбастера. По слухам: «нужна была офигительная тёлочка, способная затмить Шарлиз Терон и Скарлет Йохансон». Знание английского языка не предполагалось и служило лишней причиной для ожесточённого штурма Юлиной жилплощади. Именно там располагалась штаб Припекалы. Переплут прорвался в квартиру и застал сластолюбца в постели в компании десяти девушек.
— О-о-о, а вот и Леонардо подтянулся, — обрадовался Припекала, — я же вам говорил, что ДиКаприо на подходе.
— Лео, идите к нам! — завизжали красавицы.
— Иду! — Переплут с разбега прыгнул на кровать, — ну, кто хочет попробовать голливудского тела?!
— Я! Я! Я! — наперебой закричали будущие старлетки.
Шампанское и текила лились рекой, девчонки стонали и визжали, а график работы фабрики звёзд оказался расписан на несколько лет вперёд. Все главные роли, естественно, поделили, присутствующие, но тут заявилась хозяйка квартиры и, почему-то, стала всех гонять.
— Прошмандовки! Шалашовки! Марамойки! Вон! Все вон! Кобели! Тунеядцы! Двойники несчастные! Валите отсюда на Красную площадь с приезжими за двести грамм портвейна фотографироваться!
— Юленька, я тебе сейчас всё объясню, — Припекала попытался разрядить обстановку.
— И слушать не хочу! Вон! — заверещала Юля, — убирайтесь!
— С ума сошла, — пожал плечами Переплут, — пойдём, Брэд, у нас своя квартира есть.
Тусовка переместилась в квартиру Бурмакина. В процессе переезда звёздный состав девчонок был обновлен и увеличен. Опять шипело шампанское, скрипела кровать, и раздавались женские стоны, опять щедро и заслуженно распределялись роли в мелодрамах, ужастиках и боевиках. Вечеринку, как обычно, сгубило женское любопытство. Сначала, одна неугомонная дева заинтересовалась спящим Иваном.
— Ой, а кто это за столом спит.
— Ваня Собакин.
— А почему он спит?
— Умаялся за день.
Потом ей взбрело в голову пожмакать дрыхнущих анчуток.
— Смотрите, какие прикольные мягкие игрушки, — ахнула шалунья.
— О-о-о! Девочки! — Ермолай проснулся и закрутил пятачком, — погладь меня, красавица, давненько я не мурлыкал.
— Лучше меня погладь, — ревниво запищал Спиридон, — у меня шёрстка бархатистей.
— Ва-а-ау! — завизжали девицы и стали выскакивать голыми на лестничную клетку.
Через тридцать секунд бурмакинская квартира опустела.
— Ну, бесёнки, ну, удружили! — разгневался Припекала, — марш в переноску и чтобы оттуда ни ногой!
Анчутки шмыгнули в переноску и виновато затихли, а Переплут растолкал Ивана.
— Что? Где? Я немного задремал? — Бурмакин продрал глаза и посмотрел на часы, — мне пора в офис, время поджимает.
— С таким сном, как у тебя, Ваня, можно всё царствие небесное проспать, — рассмеялся брат два, — вечер на дворе.
— Как вечер? — ужаснулся Бурмакин, — неужели я весь рабочий день проспал?
— Конечно. Благодари славянского Бога Переплута, что у тебя есть я. Мне пришлось в свой выходной переться к тебе в офис и всех там строить.
— Что ты опять замутил? — похолодел Ваня.
— Ничего особенного. За один день заработал тебе сто пятьдесят тысяч баксов и устроил повышение по службе.
Он высыпал из саквояжа пачки денег и подписанные Кандауровым бумаги.
— Наколдовал, небось? — не поверил Бурмакин.
— Ничего подобного, всё, что ты видишь, нажито непосильным трудом. Можешь теперь квартиру на эти деньги прикупить.
— На такие крохи хорошей квартиры не купишь.
— Ну, извини.
Иван огляделся. По всей квартире валялось женское бельё, платья, блузки и босоножки.
— Что здесь творилось, пока я спал?
— Они сюда двадцать дев выписали, — накапал из переноски Еря.
— Двадцать одну, — поправил Спиря, — я успел их посчитать.
— Что?! Двадцать девушек скакали здесь голышом?
— Двадцать одна, — уточнил Спиря.
— Что ж вы меня не разбудили?! — взревел Бурмакин.
— Тебя добудишься, — хмыкнул Припекала, — раньше сам в гроб уляжешься.
— Я уж и в бок тебя пихал и по щекам хлопал, — пофантазировал Переплут, — бесполезно. Ты продолжал спать, как часовой на посту, здоровым, беспробудным сном.
— Что ж мне так не везёт-то, — расстроился Ваня.
— Не везёт? — обомлел Переплут, — за один день заграбастать сто пятьдесят тысяч баксов и заполучить пост Хоттабыча. И это называется: не везёт? Ваньша, ты просто зажрался.
— Угостил бы своих благодетелей, — намекнул Припекала, — с барышей-то можно.
— Есть у меня на примете одно милое местечко, — вспомнил Бурмакин.
— Вот, так-то лучше. Анчутки, мы берём вас с собой, но если вы опять набедокурите, пеняйте на себя, — предупредил Переплут.
2. Чокнутый бомжик
Экономный Бурмакин притащил Богов в тошниловку на Первомайской улице. Переплут окинул взглядом облезлые стены, вдохнул спёртый воздух и резюмировал.
— Ну, ты, Ванёк, и скупердя-я-яй. Не иначе как в пра-пра-пра-пра-дедушку своего, Велеслава, уродился.
Иван от всей души заказал графинчик водки, три салата оливье и три бутылки минералки. Боги сделали по глотку воды, поклевали заветренного салата, Переплут брезгливо понюхал водку и сразу отодвинул рюмку в сторону.
— Пойдём-ка мы с Припекалой на воздух, уж больно здесь кислятиной воняет.
Славянские Боги вышли на улицу, а к Бурмакину сразу подсел какой-то бомжик.
— Скажите, вы будете это пить? Нет? Что? Это не ваше? Ага… Тогда я допью, с вашего разрешения. Спасибо. Вы знаете, вот так я живу. Знаете, все по-разному живут, а мне вот так создателем дано. Здесь свободно? Я присяду? Иногда, знаете, мясо оставляют, но мяса сейчас не хочется, а вот выпью с удовольствием. А вот пить, действительно, хочется.
Бомжик подвинул к себе две недопитые бутылки и начал тщательно протирать горлышко одной подолом пальто.
— Надо протереть обязательно. Дезинфекция. Я всегда протираю.
— У вас льётся, — заметил Бурмакин.
— Ах, какая жалость, — бомж по-прежнему лил воду на пол.
— Э, мужик, поответственней, — брезгливо посторонился Иван.
— Жалко. Не со всеми диалог получается. Не со всеми. Да, разные люди встречаются. Иногда прогоняют. Могут и побить когда. Разные люди. Что же поделаешь? Я ведь давно уже хожу. Много чего видел. Накопилось. Деньги ведь есть, я в них не нуждаюсь. Да. А вот попить иногда хочется. Что же здесь поделаешь? Вот так и живу. Уже три тысячи лет хожу. Вы не думайте.
— Я и не думаю.
— Я три тысячи лет почти что хожу. Вы знаете, у меня сначала монолог был. Я ведь недавно стал диалог говорить. Я ведь знаете, только с собой говорил. Только сейчас диалог начинаю. Диалог нужен. А накопилось потому что. Не могу в себе держать. Я не могу дома сидеть. Вот так ходишь — много правды узнаёшь. И накапливается много.
— Быва-а-ает.
— Дома-то мне сидеть нельзя, я ходить должен. Я много чего уже видел. И знаю правды много. А женщины вот нет. Да. Женщины нет. Что же делать? Потому что, какая женщина выдержит? Я же хожу, всё время и много правды вижу. Не той правды, что в газетах. Знаете? А той правды, что сам вижу. Кто же это выдержит?
— Никто.
— Да. Пойду опять. До свидания. Я бутылки захвачу?
— Конечно.
Бомжик слинял, ровно через минуту появились славянские Боги.
— А где наши бутылки? — опешил Припекала.
— Один клошар попросил, я ему их отдал. А вы что, минералки хотите? Я вам сейчас закажу.
— Щедрый ты, Ванятка, аж жуть, — расхохотался Припекала.
— Это был Велеслав, — загробным голосом сообщил Переплут.
— Не гони, — улыбка сползла с губ Припекалы.
— Он, точно, он. Я его душок до сих пор помню, вонизм старого придурка и завистника. Он взял бутылки с нашим дыханием и предъявит их в качестве доказательств.
— Каких доказательств? — не въехал Бурмакин.
— Что мы без спроса Высших Богов навещали людей. Давно он ушёл?
— Минуту назад.
— Мы его нагоним! — рявкнул Припекала, — за нечего делать!
Троица вскочила из-за стола и устремилась на выход.
3. Пропитушка и чёртики
Анчуткам стало скучно и душно в тесной переноске. Первым на пол выбрался Спиридон, следом вылез Ермолай. Они осторожно выглянули из-под стола и увидели пропитого дядячку, сидящего в углу и лакающего в одинаре водку. Спиря пошевелил пятачком.
— Ну, чё, Ерь, взлохматим пассажира?
— Дава-а-ай.
Анчутки мигом скукожились до десяти сантиметров и обернулись чёртиками ядовито-зелёного цвета, их кожа стала голой и влажной, как у озёрных лягушек. Они вскарабкались на стол и спрятались за бутылкой водки. Место для дислокации они выбрали преотлично, кроме пропойцы их никто не мог увидеть. Еря прогулочным шагом вышел из-за бутылки, небрежно облокотился о стопку и подмигнул забулдыге.
— Мужик, а, мужик, ты меня видишь?
Выпивоха поперхнулся и закашлялся, его взгляд остекленел и обезумел. Следом за Ерей из-за бутылки показался Спиря, он подошёл к стопке, сунул туда пятачок и понюхал содержимое. Поморщился, чихнул и грозно пропищал:
— Всё бухаешь?!
У мужика изо рта выпала оливка, она шлёпнулась на стол и покатилась по направлению к Спире. Спиридон обработал её, словно мяч и паснул Ермолаю, а тот, как заправский футболист отправил её обратно мужику в рот. Пропойца сделал глотательное движение и снова впал в ступор.
— Ну, ты, дятел тоскливый! — начал допрос Еря, — отвечай, когда с тобой чёртики разговаривают! В глаза смотри! Сколько дней квасишь, образина?
— Вы хотели сказать, лет? — проблеял мужик.
— Ах, ле-е-ет, — одобрил Еря, — это же совсем другое дело. Сразу видно — наш человек.
— И как же тебя кличут, наш человек? — поинтересовался Спиря.
— Ростислав Афанасьевич.
— И что же ты пьёшь? А-а-а? Ростислав Афанасьевич?
— Всё, что горит.
— Что, и мазут пробовал?
— Не-е-ет.
— А мне доводилось, — прихвастнул Спиря, — как-то целую цистерну в одну лузу схомячил.
— И как? — округлил глаза Еря.
— Параллельно. Правда, от моей отрыжки все хомячки в округе сдохли, и в Исландии вулкан зафурычил, но в остальном — без последствий.
— Братцы, а вас потрогать можно? — осмелел Ростислав Афанасьевич.
— Жену свою трогай.
Афанасьич осёкся. К столику приблизился официант.
— С кем ты всё время разговариваешь? Сам с собой что ли?
Афанасьич боязливо показал пальцем на стол. Анчутки тут же стали невидимыми.
— Видишь?
— Что?
— Зелёных чёртиков?
— Ты что, командир, уже до «белочки» наковырялся?
— Да вот же они, — Афанасьич поднял бутылку, потом стопку.
Чёртиков нигде не было.
— Шёл бы ты отсюда. Нашему заведению проблемы ни к чему.
— Они только что были здесь! — заорал на весь зал Ростислав Афанасьевич, — я не вру! Ты что, мне не веришь?!
— Проваливай отсюда, доходяга. Он мне ещё бузить будет, — официант собрался уже применить физическую силу, но тут его позвали в другой зал.
— Скоро вернусь, — предупредил он.
Анчутки вновь материализовались.
— Этого официанта нужно уволить за профнепригодность, — внёс рацпредложение Спиря, — он же подслеповатый.
— Куда только смотрит метрдотель? — возмутился Еря, — такой блюдонос может запросто перепутать соль и сахар.
— Щи и борщ, — подхватил Спиря, — яблоки и груши и, что самое обидное — сало и осетрину.
— Но я-то вас вижу и слышу! — возликовал Афанасьич, — значит, я — избранный.
— Само собой.
— Да, — расплылся алкозавр в дурашливой улыбке, — я такой. А теперь сгиньте! Пошли к чёртовой матери!
— Ага, размечтался, — хихикнул Ермолай.
— Ах, ты чёрт с рогами! — забулдыга схватил с соседнего стола пивной бокал и накрыл им Ерю, как надоедливую осу, — тварь! Нечисть! Сгною тебя здесь, как оппозиционера!
Еря заметался в стеклянной западне. Тогда Спиря стал расти, расти, и достиг трёхметрового роста. Он взял Афанасьича за шиворот, вздёрнул на воздух, и принялся трясти, как грушу, пропитушка лишь ногами засучил.
— Ты… моего брата… в темницу заточил? Нет, и не будет тебе прощения, — тонким фальцетом записклявил Спиридон, — пока-а-айся, великий грешник, пока-а-айся! Ерька, ну, как тебе мой дивный волжский бас?
— Спирька, сколько раз можно говорить, у тебя не бас, а дискант, фистула, — пропищал из своего заточения Еря.
— Сам ты фистула.
— Завяжу пить, вот те крест завяжу, — побожился Афанасьич, болтая ногами в воздухе.
— Не вздумай, — Еря, с помощью Спири, выбрался из бокала и погрозил выпивохе пальцем, — Переплут нас тогда уроет.
— Это ещё кто такой?
— Поверь, Ростислав Афанасьевич, лучше тебе с ним не пересекаться, — пискнул Спиря, роняя пьянчужку на пол.
— Предъявите мне его! — заблажил пропойца, — немедленно! Я ему устрою Куликовскую битву!
— Я сейчас кого-то за ушко, да на солнышко! — в зал ворвался злой, как чёрт, официант.
Анчутки сделались невидимыми и шмыгнули в переноску, а блюдонос потащил Афанасьича за шкирку из зала.
— Так всегда и бывает, — проскулил из переноски Ермолай, — пришёл халдей и всех разогнал. К чёртовой бабушке.
Глава 16. Расплата
Велеслава, конечно, не догнали, нищеброд, как сквозь землю провалился. Тройка рысаков, кляня магического стукача, и, прихватив переноску с анчутками, отправилась домой. Возле подъезда их уже поджидал Чемоданов.
— Вань, — прогундел Тимофей, — ты слышал новость? Всех наших менагеров из пяти отделов кроме тебя и Лерки уволили.
— За что? — опешил Бурмакин.
— За гульбарий в офисе. Все же нажрались как свиньи, а Олежек Кандаурову коленом по яйцам засветил. Ты что, не помнишь?
— Не-е-ет, — Бурмакин в ужасе уставился на Переплута.
— Значит, ты тоже знатно накидался. Меня-то за что выгнали?! — взвился Тимоха, — я единственный из всех, кто не бухал!
— За компанию, — хмыкнул Припекала.
Переплут захихикал, но внезапно увидел шагающую к ним Веру. Над её головой отсвечивал золотистый нимб. Бог пьянства судорожно захлопнул рот и потащил Припекалу в сторону.
— Ядрит твою мать! — с чувством выругался Переплут, — ты, знаешь, кем оказалась Вера?
— Какая Вера?
— Ванина подруга, с которой я переспал.
— Кем?
— Волхвицей!
— Волхвицей?! — остолбенел Припекала, — ну, брателло, ты попал.
— Такие попадосы бывают раз на миллион, — простонал Переплут, показывая пальцем на беременную Веру и её нимб, видимый только Небожителям.
— Если точнее, раз на сто миллионов, и, тем не менее, ты ухитрился вляпаться по самые помидоры. Она беременна от тебя и через месяц родит Полубога.
— И что нам теперь делать?
— Что тебе делать, — поправил Припекала, — ты меня в свои шашни не впутывай. Сходить в самоволку — это одно, а настрогать с земной девушкой Полубога — совсем другое.
— Она не земная девушка, и ты это прекрасно знаешь! — взвыл Переплут, — она — волхвица! Потому и залетела.
— Велес вышлет карачунов, как пить дать, — уныло каркнул Припекала, — ты как хочешь, а я сваливаю.
— С повинной к Велесу пойдёшь?
— Нет, выгораживать тебя стану, — фыркнул Припекала, — ты накосорезил, а мне вместе с тобой под раздачу попадать? У меня и так три последних китайских предупреждения.
— У меня девять, — признался Переплут.
— Сколько?!
— Девять.
— Я всегда говорил, что ты конченный отморозок. После десятого предупреждения дело передаётся в Суд Высшей Стражи. На неприятности нарываешься?
— Кто не рискует — тот не пьёт валокордин.
— Да, попа-а-ал ты в замес, — пробурчал Припекала, — как говорят ходоки: да минует нас чаша сия. У карачунов, с такими, как ты, разговор короткий.
К ним приблизился Бурмакин.
— А кто такие эти карачуны?
— Лучше, Ванятка, тебе этого не знать.
— И всё-таки.
— Киллеры с божественным уклоном. Есть такой тёмный Бог — Карачун, а это его слуги, если так можно выразиться, служба внутренней безопасности. Они ловят проштрафившихся из Сонма Богов.
— Добро пожаловать в Органы, сынки, — понимающе хмыкнул Бурмакин, — ну, что допрыгались, храбрые прогульщики и отчаянные дезертиры?
Нежданова остановилась возле автобусной остановки и стала показывать Ивану знаками, чтобы он шёл к ней. Переплут толкнул Бурмакина локтем.
— Ну, что ты стоишь? Иди к ней и попробуй всё объяснить.
— Что объяснить? — не понял Бурмакин.
— Ну…, — замялся Переплут, — всё.
— Что всё-то?
— Она сама тебе расскажет, — туманно пояснил брат два, — что её не устраивает в ваших отношениях.
Бурмакин начал переходить улицу.
— Сейчас Вера ему устроит радушный приём. Отчихвостит, так отчихвостит бедного Ивашку, — захохотал Переплут, — не желал бы я быть на его месте.
— Свинью Ванюшке подложил? — встрепенулся Припекала.
— Ещё какую. Всего за сто пятьдесят тысяч баксов продал Ивашку в брачное рабство. Теперь он, как алчный человек, просто обязан жениться на редкостной дуре Кобылкиной и воспитывать чужого ребёнка.
— Болезнь Мендельсона? — хихикнул Припекала, — как Бог ходоков выношу тебе своё порицание, но, как товарищ по цеху, горячо приветствую и одобряю подставу. Нечего с этими людишками церемониться.
Нежданова вместо приветствия закатила Ивану пощёчину.
— Велеслава достать не смог, хоть его потомку подляну кинул, — удовлетворённо заржал Переплут, — смотри, как она его лупежит.
А Вера уже колошматила Бурмакина сумкой по голове.
— Так его, кобелину! — поддержал её Припекала, — будет знать, изменник коварный, как на других жениться!
У сумки оторвался ремень, и Вера принялась дубасить Бурмакина руками и ногами. Два шкодливых Бога с удовольствием наблюдали за экзекуцией, но, постепенно, их радость сменилась тревогой — теперь свечение виднелось не только вокруг головы Веры, но и в области живота — беременность набирала обороты.
— У неё скоро живот на нос полезет, — почесал висок Припекала, — надо что-то предпринять.
— Это ты мне адресуешь?
— А кто волхвицу обрюхатил? Не ты?
— Надо всё свалить на Ванюшку, — осенило Переплута, — пусть тащит на себе две семьи.
— Толково. Одной семьёй больше, одной меньше, какая разница, всё равно в плену. Будет, наш Ивашка двоеженцем и отцом-героем.
— Двойная подстава, — ухмыльнулся Переплут, — как говорится: на ошибках молодости не учатся, на ошибках молодости женятся.
2. Горе экспериментатор
Вера перестала драться и принялась рыдать на груди Ивана. Тимоха, наблюдая за ними и посмеиваясь, обратился к двум Богам.
— Чуваки, вы тоже менагеры?
— Не, мы мажоры, — признался Припекала, — ивашкины земляки. Тебя как звать?
— Тимоти. А вас?
— Меня Васяткой кличут, — представился Переплут.
— Меня Петрухой, — доложил Припекала.
— А вам не говорили, что вы на американских актёров похожи?
— Не раз. Пойдём домой, милые бранятся, только тешатся.
Новые знакомые отправились в ванину квартиру, а Вера вновь атаковала Бурмакина, накинувшись на него с кулаками.
— Тимох, так почему ты не бухал-то? — буркнул Переплут, шаря в секретере и доставая бутылку коньяка, — все натрескались на шару, как люди. А тебе что, особое приглашение нужно?
— Зашитый я. А вдобавок ещё и закодированный. Василий, зови меня, пожалуйста, Тимоти.
— Ещё чего. Тимох, ты, что, и вправду, и закодирован, и зашит?
— Угу.
— Ну, и как тебе видится окружающая действительность на сухую? Какую часть тела она тебе напоминает? — хмыкнул Переплут.
— Громадную, безлюдную, бескрайнюю, беспросветную, беспонтовую, нереальных размеров ЖОПУ, — трагически прогундел Чемоданов.
— А развязать не хочешь?
— Так срок ещё не истёк. Можно будет только через два месяца. Да я и не особенно хочу с вами бухать, — честно признался Чемоданов.
— А зря, — Переплут накатил себе коньяка, — без бражки, что за жизнь? Одна кручина.
— Отстаньте, ребята, — заскулил Чемоданов, — что вы ко мне пристали? Не пьёт человек и не надо.
— Надо, Тимоха, надо, — перебил его Припекала, пристально оглядывая собутыльников, — так мы, славяне, не только от бражки откажемся, мы и любиться перестанем. А кто будет плодиться и размножаться? Кто, я вас спрашиваю?
— От секса я не отказывался, — вымученно улыбнулся Тимофей, — с сексом, у меня как раз, всё в порядке.
— Расскажи нам о своих любовных похождениях, — оживился Припекала, — страсть как люблю про спаривание насекомых слушать.
— Это ты меня насекомым обозвал? — надулся Чемоданов.
— Нет, не тебя. Его, Васятку, — успокоил Тимофея Припекала, кивая на Переплута.
— Да ладно, не отлынивай, Тимоха, оскоромься. Что ты как неродной? — Переплут чокнулся с Припекалой, и они дёрнули по рюмке коньяка.
— Не буду. Я вам уже говорил: я не Тимоха, я Тимоти.
— Нет, ты Тимоха — царь гороха. А чего ты, собственно, перетрухал? Мы же реаниматологи, всегда тебя откачаем, если что.
— Серьёзно? — оживился Чемоданов.
— А я о чём тебе талдычу. Не колготись, — заверил Переплут, — если ты склеишь ласты, то мы, реаниматологи, их расклеим. Одной левой.
— Попробовать что ли? — менеджер с надеждой посмотрел на двух «реаниматологов».
— Что тут пробовать, тут глотать надо, — поощрил Припекала, наливая Тимофею полную рюмку.
Чемоданов отставил правый локоть в сторону, браво выдохнул и опрокинул в себя рюмку коньяку. Через тридцать секунд его лицо стало багровым, а дыхание прерывистым. Тимофей схватился за грудь, пот оросил его кожные покровы, казалось, Чемоданов угодил под ливень. Ещё через тридцать секунд Тимоха позеленел и рухнул на пол.
— Петруха, «Скорую» вызывай! — занервничал Переплут.
— Ничего с ним не случится, — отмахнулся Припекала, — сам оклемается.
— Вы же обещали, что откачаете, — прохрипел с пола Чемоданов.
— Мы обещали? — Припекала, деловито щёлкал пультом, ища канал, соответствующий трагизму момента, — ты нас с кем-то путаешь, дружище. Что за ерунда — пятьдесят пять каналов, а смотреть нечего.
— Вы обещали…
— Лично я ничего не обещал, — перебил Переплут.
— Я задыхаюсь, — продребезжал Чемоданов, холодеющей рукой доставая визитку нарколога, — позвоните по этому телефону, у меня, кажется, давление по нулям.
— Тяжело в агонии — легко в аду. Ладно, ладно, звякну, — Переплут стал нехотя набирать номер доктора и договариваться о визите.
— Тебя лопатой не убьёшь, — утешил Припекала, — подумаешь, давление упало. Не пужай нас понапрасну, такой здоровенный лоб, да тебя никакая лихоманка не проймёт. Ты ещё нас всех переживёшь.
У Чемоданова изо рта пошла пена, и он затих на полу.
— Окочурился наш Тимоха. Смерть всегда забирает лучших, — торжественно, как на панихиде, известил коллегу Переплут.
— Короче, нам с тобой, брателло, ещё жить, да жить, — хмыкнул Припекала.
Последовала минута молчания, прерываемая звуками сменяемых каналов. Это Бог любострастия никак не мог угомониться, пытаясь отыскать трагическую постановку.
— Он мне сразу не понравился, — поделился Припекала с Переплутом своими ощущениями, — склизкий он какой-то этот Тимоха.
— Был.
— Что был? — не понял Припекала.
— Был склизким, — пояснил Переплут.
— Сам виноват, — подвёл итог Припекала, отыскав передачу про зомби, — что мы ему в рот этот коньяк вливали? Какого рожна он, вообще, взялся экспериментировать?
— Лично я его отговаривал, — слегка преувеличил Переплут.
Тело Чемоданова вдруг содрогнулось и его стало неудержимо рвать на ковёр. Сделав своё чёрное дело, он переполз на новое место и продолжил очищать желудок.
— Этот простолюдин нам весь ковёр засвинячил, — возмутился Переплут, — вот и приглашай в свой дом малознакомых людей.
— Нужно отказать ему от дома, — внёс предложение Припекала, — не можешь себя вести в приличных семьях — сиди в своей конуре и не рыпайся, задрот прыщавый.
3. Нарколог
В дверь позвонили. На пороге стоял бородатый дядька в очках и с саквояжем. Он пощупал пульс Чемоданову, померил давление и принялся заряжать капельницу.
— Зачем же ты пил коньяк, балбес? — нахмурил брови нарколог, — ведь срок кодировки ещё не истёк.
— Он экспериментатор, — наябедничал Припекала.
— Дебилоиды, — вздохнул нарколог, — чтоб вы знали, процедурная медсестра, проработавшая больше года с антиалкогольными препаратами, не может спокойно употреблять спиртное. Она тут же краснеет, начинает задыхаться, её тошнит, колбасит и плющит. А ведь ей не вводили никаких препаратов, она лишь раскладывала таблетки по мензуркам. Но и этого достаточно для токсической реакции.
— А много сейчас экспериментаторов? — проскулил Чемоданов, розовея и нацеливаясь на долголетие.
— Практически не осталось, — усмехнулся нарколог, — сейчас все за своим здоровьем следят. Вот в восьмидесятые и девяностые каждый считал своим долгом покуражиться над собственным здоровьем и проверить на себе ацетальдегидную реакцию.
— И как?
— Нормально. Их жёны и тёщи живёхоньки, а исследователи внутренних резервов уже давно в бозе почили.
— Нет, ну, есть же в этом некая удаль, — возразил Переплут, — широта русской души, презрение к опасности, желание испытать судьбу и поставить свою жизнь на кон.
— Русская рулетка? Была, не была? Пан или пропал? Грудь в крестах или голова в кустах? Тормоза придумал трус? Так, да?
— В том числе.
— Уважаемый, суньте два пальца в розетку и посмотрите, чем всё закончится.
— У него пальцы толстые, не пролезут, — хихикнул Припекала.
— Жаль, — осерчал похметолог, — стоило бы попробовать. Ну, что вы за люди такие?
— Умом Россию не понять, и остаётся только печень, — встрял Чемоданов.
— За эту прибаутку я тебе, Тимофей, такой витамин в ягодицу вколю, неделю сидеть не сможешь, — пообещал нарколог.
Чемоданов испуганно заткнулся. Он хотел стукнуть доктору на двух «реаниматологов», подбивавших его на выпивку, но раздумал, опасаясь возмездия. А врач принялся клясть нынешнюю практику пития «огненной воды», которая лишь маскирует алкогольную зависимость.
— А что, сейчас люди по-другому пьют? — заинтересовался Переплут.
— Не то слово, — вздохнул нарколог, — раньше пили, по так называемому, «аристократическому сценарию»: уж если мужик запил, то запил: телефон отключается, работа задвигается, и запой длится, пока хватает денег и здоровья.
— А сейчас как славяне надираются?
— Вечером пятницы он — в кашу, всю субботу он — в кашу. А в воскресенье минералкой отпивается, чтобы в понедельник — огурцом. Употребление алкоголя, стало по «бюргерскому типу», так пьют в Германии, Австрии, Великобритании.
— Довели тевтоны и бриты Расею, — расстроился Переплут, — даже квасить наши людишки стали по расписанию.
— А я бы с вами, доктор, поспорил, — начал Припекала, — для начала задал бы вам такой вопрос…
— С психиатром-наркологом трудно спорить, — оборвал его бородач, — вы мне — слово, я вам — синдром, вы мне — вопрос, я вам — диагноз.
4. Синдром выгорания
Переплут подмигнул Припекале и засобирался на улицу.
— Вы пока, доктор, попейте чаю с вареньем, а мы этого обалдуя на свежий воздух выведем.
— За угощение спасибо.
Переплут под столом открыл переноску с анчутками и прошептал:
— Вылезайте, две егозы, и ни в чём себе не отказывайте.
Боги, поддерживая с двух сторон Чемоданова, вымелись на улицу.
— Ну, что? — потёр лапки Ермолай, — устроим похметологу качели?
— Устро-о-оим, — пискнул Спиридон.
Анчутки тут же обернулись зелёными чёртиками и принялись куролесить. Нарколог, не спеша, наливал себе молоко в чай, когда из коридора показался Еря, и, топая, как ёжик, прохилял через всю комнату, прежде чем спрятаться за креслом. Врач уронил чашку и зажмурил глаза. Открыл — чёртика на горизонте не наблюдалось. Доктор повторил хитроумный манёвр — в квартире было всё спокойно. Врач третий раз закрыл и открыл глаза — из-за чайника вырулил Спиря, облокотился на вазочку с вареньем и принялся кокетливо шаркать ножкой.
— Да уж, — озабоченно пробормотал доктор, — двенадцать лет в наркологии — не шутка. Пора валить в педиатры. Нет, в педиатры, пожалуй, не возьмут.
— Привет, похметолог, — развязно поздоровался Ермолай, — как сам?
— Проблематично, — откашлялся нарколог, — что-то меня глючит.
— Это тебе расплата, — объяснил Еря, — медсестра перебирала таблетки, а теперь не может разминаться «красненьким», ты всех лечил от белой горячки, и вот сам ей заразился.
— Алкогольным психозом нельзя заразиться, — возразил доктор, — что это, грипп что ли?
— Но ты же меня видишь?
— Не только вижу, но и слышу.
— А говоришь нельзя заразиться, — подбоченился Еря, — ещё как можно.
— Так вот ты какая — белая горячка, — тоненько запел Спиридон, забираясь на саквояж, — она нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь, и каждый вечер сразу станет удиви-и-ительно хорош… Скажи, похметолог, красивый у меня голос?
— Писклявый, — скривился Еря.
— Я не у тебя, я у доктора спрашиваю. Скажи-ка, любезный, густой у меня бас?
— Я пока не разобрал.
— Щас ещё спою.
— Не надо, — взмолился Еря.
— Нужно срочно принять какой-нибудь нейролептик, — нарколог закрыл лицо ладонями и принялся разговаривать сам с собой, — в крайнем случае — что-нибудь из транквилизаторов.
Доктор открыл саквояж, навстречу ему вылез Спиря, сгибающийся под тяжестью мешка, набитого медикаментами. Нарколог оцепенел и о чём-то глубоко задумался. Его размышления прервал Еря, летящий на нитке, привязанной к люстре.
— Я — Человек Паук! — грозно пропищал Ермолай, — я — Ужас, летящий на крыльях ночи!
Он перелетел в один конец комнаты, в другой. На третий раз, не рассчитав траекторию, чёртик врезался в чайник и оказался в вазочке с вареньем.
— Тону! — заверещал бесёнок, — на помощь!
Доктор протянул ему чайную ложку, и Ермолай по ней выбрался на скатерть. Анчутка принялся усиленно отряхиваться и слизывать с себя варенье.
— Может, тебе ванну принять? — предложил нарколог.
— Да, да, любезный, согрей-ка мне водички, — распорядился Еря, — да, смотри, не переусердствуй. Температура воды должна быть 96,6 градусов по Цельсию, ни одной десятой градуса больше, ни одной десятой меньше.
— А ты не сваришься?
— Сам ты сваришься, для чёртиков такая температура воды — самое оно, — подтвердил Спиря, — мне тоже кипяточку плесни.
— Нарколог налил две чашки кипятка, и чёртики залезли в них, как в ванны. Они вальяжно раскинули руки по краям чашек и завели душевный разговор.
— Я, вообще-то, не чёртик, — записклявил Спиря, — я Фантомас.
— А почему тогда рогатый?
— Вы у его жены спросите, — захихикал Еря.
— У меня нет жены, — признался Спиридон, — я — закоренелый холостяк.
— Почему?
— Потому что женщины — это такие зверьки, которые питаются деньгами, а я редкостный жмот.
— Лучшее средство от любви — это жадность, — поддержал его Еря, — я тоже скупердяй и тоже одинок, как перст.
— А я женат, — признался нарколог.
— Ну? — заинтересовались анчутки, — и как тебе семейная жизнь?
— Всё так же, всё там же, всё с той же, и всё реже.
— А ты, я вижу, бедовый, — развеселился Еря, — люблю приколистов.
— Он мне тоже нравится, — признался Спиря, — похметолог, а хочешь, мы тебе поможем?
— Как образом?
— В элементе, — пояснил Спиридон, — мы будем заглядывать во все квартиры подряд, малёхо беситься и напоследок оставлять твою визитку. Представляешь, как к тебе пациенты ломанутся.
— Представляю, — кивнул нарколог, — только вряд ли мне удастся их принять.
— ?
— Сам буду лежать на вязках в Кащенко, — пояснил доктор.
— Ну, как знаешь, мы тебе, по ходу, помочь хотели.
— Спасибо за заботу.
— Вежливый ты, не то, что Переплут, тот только и знает, что нас чморить. Хорошо, что он нас не видит, а то получили бы мы от него на орехи.
— Почему?
— Что ты заладил: почему, да почему? Почемучкин нашёлся.
— Просто я никогда с галлюцинациями не беседовал, вот и напрягаюсь немножко.
— А ты расслабься, — посоветовал Ермолай, — и попробуй получить удовольствие.
— Сомнительное удовольствие, — хмыкнул нарколог, — с чёртиками дискутировать. Так почему вас накажут?
— Не любит Переплут западной масс культуры, ох не лю-ю-бит.
— Угу, не любит, а как сам, так в шкуре ДиКаприо шастает, — наябедничал Спиридон, — лицемер он. Послушать его, так он славян больше всех любит…
Щёлкнул замок, это провожатые возвращали назад окрепшего Чемоданова. Анчутки тут же стали невидимыми, а нарколог уронил очки и с безумными глазами рванулся к двери. По пути он наступил на ногу Тимофею и врезался лбом в косяк, потом всё-таки вписался в дверной проём.
— У меня синдром выгорания, — фальшиво хихикнул он на прощание, — я просто переутомился. Мне нужно срочно в отпуск, а пока — домой, пилюлю и в люлю.
— Доктор, а деньги?! — зашумел Переплут в удаляющуюся спину, — как приятно встретить в наше время бескорыстных врачей.
Глава 17. Ночной клуб
Бурмакин вернулся после свидания с Верой темнее тучи и сразу взял Переплута за грудки.
— За такие вещи, знаешь, что полагается?
— Что?
— Харю тебе начистить.
— Ты меня стращаешь? — изумился брат два и обхватил ладонями запястья Бурмакина.
Внезапно ладони Бога накалились и вспыхнули, Ваня был вынужден отдёрнуть свои руки, чтобы не обжечься. Переплут криво усмехнулся и поинтересовался.
— Ну, что там Вера?
— То плачет, то драться кидается.
— Что ей ещё остаётся.
— А мне как прикажешь поступить?
— Сердце — лучший вещун, — хмыкнул Переплут, — можешь стать начальником отдела, жениться на Лере, и на её приданое купить себе квартиру. Не хватит, ипотеку возьмёшь. Можешь вернуть Кандаурову деньги, влиться в ряды безработных и взять в жёны Веру. Выбирай. Выбирай тщательно. Не спеши. Смотри, не ошибись. Не решай с кондачка. Сто раз подумай, прежде, чем сделать. Помни, от тебя ничего не зависит. Или тебя, Ивашка, опять что-то не устраивает?
— И там, и там — вилы, — признался Бурмакин.
— А как ты хотел? Измени жизнь к лучшему — и сразу поймёшь, как хорошо было до.
— Это ты мне, оборотень, всё подсуропил! — вспылил Иван.
Переплут пожал плечами.
— Хватит воду в ступе толочь. Короче, женишок, — вмешался Припекала, — всё равно тебя кто-нибудь из них захомутает. Надо хоть мальчишник напоследок устроить. Предлагаю сходить в ночной клуб.
— Мажорам слова не давали, — оборвал его Бурмакин.
— Давайте, пацаны, правда, оттянемся, — поддержал Припекалу Чемоданов, — но, конечно, без бухла. На сегодня уже хватит экспериментов.
— Переплут побродил в задумчивости по комнате, подёргал себя за волосы.
— А как себя Вера чувствует?
— Нормально, только вес почему-то быстро набирает. Наверное, от нервов.
Припекала и Переплут переглянулись.
— Мы идём в ночной клуб или нет? — стал маяться Припекала.
— Идём, идём, — успокоил Переплут, — задолбал, танцор диско.
— Ну, тогда погнали.
Ночной клуб произвёл гнетущее впечатление. Вполне себе взрослые дядьки, а также юноши и девушки нарезали круги вокруг танцпола, без конца курили и заказывали дорогущие коктейли. Складывалось ощущение, что присутствующие жутко стесняются снимать представителей противоположного пола и поэтому все курят, как паровозы и пьют, словно с большого бодуна.
— Убожество какое, — скривился Чемоданов, — последний раз я видел нечто подобное на открытой веранде в Крыму.
— Опять вавакаешь, — буркнул Припекала, стреляя глазами во всех направлениях, — достал, ботан.
— Вавакаешь? — переспросил Чемоданов, — что это за выражение? Никогда не слышал.
— Вавакать — молвить глупое слово, — пояснил Бурмакин, сверяясь со своим разговорником.
— Твои друганы из провинции что ли?
— Оттеда. Из села Уколово Курской губернии.
— Понае-е-ехали, — прогундел Тимофей.
Тут его взгляд упал на цены за прохладительные напитки, они зашкаливали. Чемоданов матюкнулся и заключил:
— Ну, и дорогови-и-изна. Валить нужно из этой страны.
— У русских две мечты — избавить Россию от понаехавших и свалить из неё самим, — хохотнул Припекала.
Он занял выгодную позицию на подиуме, стал похлопывать себя по коленкам и облизываться:
— Эту облагодетельствую, эту и эту. И ещё эту. И ту, и ту, и вон ту. И вот эту.
— Облагоде-е-етельствую, — передразнил Чемоданов, — слово-то, какое пафосное, — скажи уж лучше, оприходую.
— А какая разница?
— Никакой.
— Завидуешь, ты мне, Тимоха, так и скажи, а то слово ему, видишь ли, не нравится.
— Пётр, я же тебя просил, называй меня Тимоти.
— Какой ты Тимоти? Тимошка — нос картошкой.
Припекала и Переплут в шкурах Питта и ДиКаприо, пользовались бешеным успехом. В клубе быстро распространился слух, что два американских актёра навестили Москву в поисках героини на главную роль в новом блокбастере. Припекала этим беззастенчиво пользовался, он постоянно пропадал в туалетах с очередной пассией. Приходил оттуда раскрасневшимся и начинал делиться советами:
— Тёлок надо снимать, а не меньжеваться, мимозыри малохольные.
— Кто?
— Мимозыри. Зеваки, ротозеи если по-современному.
Особенно его возмущало поведение танцующих и вопиющая робость приятелей.
— Чего они все сигают и сигают? Нет бы делом заняться, и вы тоже хороши, толчётесь, толчётесь…
Не договорив, Припекала снова кидался в половую мясорубку. Он, по-бычьи выкатив глаза, брал понравившуюся девушку за руку и отпускал комплимент.
— Дорогая, вы выглядите на все сто.
— Килограмм, лет или рублей? — отшучивалась барышня, но по выражению её лица было видно, что она уже сдалась на милость «голливудской звезде».
А «Брэд» выдавал коронную фразу:
— Если вам кажется, что я слишком много себе позволяю, возможно, вы просто во многом себе отказываете. У меня сильный акцент?
— Не-е-ет, — лепетала дурочка, — а вам, правда, нужна девушка на главную роль?
— А иначе, зачем я здесь? Вы идеально подходите на эту роль, осталось выяснить некоторые нюансы…
После краткого вступления парочка уединялась. На «Леонардо» девушки клевали не хуже, чем на «Брэда», но он стоял в углу мрачный и нахохленный, как воробей. Видимо, одна мысль никак не давала ему покоя и лишала душевного равновесия.
— Интересно, что там с Верой? — поморщился он.
— Не знаю, — развёл руками Бурмакин, — наверное, к Лере меня ревнует.
— Что ты о ней переживаешь? — пожал плечами Чемоданов, — бабе сейчас гораздо легче найти себе работу, чем мужику.
— Да что с ней сделается? Вера, Лера, какая разница? — ухмыльнулся подошедший Припекала.
— Тебе никакой, — согласился Переплут, — а у меня за неё вся душа изболелась, вдруг она с собой что-нибудь сотворить удумает. Злыдни мы всё-таки, обидели ни за что, ни про что, хорошего человечка.
— Брателло, уходя в себя слишком глубоко, рискуешь выйти с противоположной стороны, — предупредил Припекала.
— Как же ты мне надоел! — взорвался Переплут, — шуточки твои, прибауточки дебильные! Дурашливость твоя, возведённая в бесконечность, и присказки для умственно отсталых! Старый маразматик! Тебе пять тысяч лет, а ты всё тёлок снимаешь!
— Хорош чваниться, ты сам таким ещё два часа назад был.
— Таким придурковатым, как ты, я никогда не был! И точно, поручик Ржевский, только усов не хватает. А мне Веру жалко.
— Да, ладно, не парься.
— Легко ты живёшь, Припекала, — нахмурился Переплут.
— И ты так живи, кто тебе мешает? В жизни — как в бане: хочешь — паришься, хочешь — нет.
Неожиданно Леонардо ДиКаприо на глазах превратился в Ваню Бурмакина и нырнул в гущу танцующих.
— Валим! Карачуны в клубе! — Припекала, расталкивая танцующих, рванул на выход.
Последнее, что Иван запомнил это запах псины, ударивший ему в ноздри.
Глава 18. Карачуны
Бурмакин очухался на какой-то помойке. Два здоровенных мужика в кожаных куртках и портках, с лицами, напоминающими песьи морды, прислонили его к груде мусора.
— Старший инспектор службы внутренней безопасности Сиволап, — представился первый карачун.
— Младший инспектор службы внутренней безопасности Рог, — дёрнул губой второй.
— Так, этого баламута здесь нет, — первое страшилище провело палицей вдоль тела Бурмакина, словно сканером.
— Чур, меня. Я — это не он, — заверил Ваня, истово крестясь.
— А то мы не видим, — хмыкнул Рог.
— Я не знаю, где он, — прослезился Бурмакин, бухаясь на колени, — честно, не знаю, дяденьки. Если бы знал, обязательно сказал.
— Кто бы сомневался, — проворчал Сиволап.
— Вы теперь меня убьёте? — проскулил Иван, — или сотрёте мою память?
— Кому ты, на хрен, нужен, доходяга!? — рассвирепел Сиволап, — потом ещё трупак твой прятать или психоперевозку вызывать! Была охота.
— Книг дебильных начитаются, фильмов дурацких насмотрятся, — вздохнул Рог, — а потом пургу метут. А нам выслушивай.
— Но я же вас видел, и могу о вас рассказать.
— Рассказывай, — сплюнул Сиволап, — оповести общественность о нашествии неземной цивилизации или визите славянских Богов — мигом в дурке окажешься. Там таких рассказчиков пруд пруди.
— Значит, — осенило Бурмакина, — я не первый, кто с вами разговаривает.
— Нет, не первый, — издевательски цыкнуло зубом страшилище, — и даже не второй. И даже не тысячный. Таких, как ты — как собак нерезаных.
— Ты думаешь, все, кто видел инопланетян, снежного человека, домовых, русалок, барабашек — психи или жулики? Ничего подобного. Это Переплут, Припекала, анчутки и иже с ними шалят, а простофили покупаются.
— Зачем же они проказничают?
— У них спроси. Все СМИ, супостаты, на уши поставят и свалят в туман, а нам расхлёбывай. Им, видишь ли, скучно, о них, видишь ли, забыли. О нас тоже запамятовали, но мы же не паскудничаем и не шкодим подобно шпане на районе. Мы сидим себе достойно в своих чертогах, едим амброзию, пьём нектар и вспоминаем былые достижения и победы.
— А Переплуту, значит, неймётся?
— Не то слово, — вздохнул Сиволап, поджимая левый сапог и морщась, — он нам, изверг, всю славянскую статистику портит. Ну, ничего, недолго ему, скотобазе, рассекать осталось.
— Почему?
— Ты много славянских Богов до встречи с Переплутом знал?
— Ни одного, — честно признался Бурмакин, — разве только Перуна, да и то из сказок Пушкина.
— А мы о чём. Все люди про нас уже забыли. Осталось немного конченных задротов, но о них речь не идёт. Всегда найдутся книжные черви, которые копаются в прошлом. Возвращайся домой и передай этим гулёнам, что в полночь мы нанесём им визит, и радости он им не доставит.
Сиволап снял сапог и подрыгал натёртой лапой, на его пёсьем лице отразилось блаженство.
Глава 19. Тени славянских предков
1. «Пришельцы»
Стоило Ване зайти в свой подъезд, как он услышал знакомое попискивание, доносящееся из подвала. Бурмакин осторожно заглянул в подсобку. На верстаке скакали две неведомых зверушки, на их головах мерцали плафоны от ваниного бра. Кожные покровы «инопланетян» переливались всеми цветами радуги, словно у хамелеонов, они быстро переступали лапками, пытаясь, удержать на шеях толстое стекло. Из-под плафонов доносились писклявые голоса:
— Первый, Первый, я Второй. Как слышишь меня? Приём. На какую планету нас занесло?
— Второй, Второй, я Первый. Слышу тебя хорошо. Приём. Мы на Альтаире.
— Первый, Первый, я Второй. На Альтаире ДЭЗы давно уже разогнали.
— Второй, Второй, я Первый. Тогда это Альфа Центавра. Только взгляни на этих пропитых и прокуренных туземцев, на их сизые носы и дрожащие щупальца. Млечным Путём клянусь, они гуманоиды.
Чувствовалось, что анчутки, как и современные фантасты, в астрономии разбираются слабо. Одного из «инопланетян» качнуло, и он со всей силы приложился своим «скафандром» о «скафандр» собрата. Плафоны звякнули и разлетелись на мелкие осколки, «пришельцев» это не смутило.
— Первый, Первый, я Второй. В ходе эксперимента выяснилось: атмосфера обнаруженной планеты пригодна для жизни.
— Второй, Второй, я Первый. Предлагаю приступить к осуществлению поставленной задачи.
— Итишь твою мать, — проворчал бывший актёр, — час от часу не легче. В субботу чёртики по головам прыгали, в понедельник инопланетяне припёрлись. Кого во вторник прикажете ждать?
— Во, грибное пиво вставило, — восхитился обдолбыш со стажем, — до сих пор торкает.
— Слушайте меня, гуманоиды, — пискнул Ермолай, — у меня для вас две новости: хорошая и плохая. С какой начать?
— С хоро-о-ошей, — зачарованно протянули работники ДЭЗа.
— Мы двое, — пояснил Еря, — космические охотники за органами. Хорошая новость заключается в том, что вы для нас ценности не представляете, поскольку пьёте и курите, как подорванные.
— А я со вчерашнего дня не пью и не курю, — доложил бывший военный.
— Кто не курит и не пьёт, тот на о-о-органы пойдёт! — пропел Спиря, — ох, и мощный у меня голосище.
— Я на органы пойду?! — пророкотал бывший вояка, — ни за что!
— Ничего не поделаешь, высшей расе нашей галактики нужны запчасти, — поведал Спиря, — но ты не бойся, гуманоид, больно не будет, мы органы под общим наркозом изымаем.
— У-а-а!!! Пришельцы органов лишают!!! — майор в отставке заверещал так, что у ДЭЗовцев заложило уши, а с бригадира сорвало кепку.
— Вот это я понимаю, голосина, — одобрил Еря, — не то, что у тебя, олух царя небесного. Пискля, бездарность.
— Неправда! Я голосистее!! — чуть не зарыдал Спиридон, отвесил Ермолаю пендаль и принялся визжать на запредельной ноте, — И-и-и!!!
Еря кинулся на брата, пытаясь заткнуть ему пасть, они сцепились, покатились кубарем по верстаку и свалились на пол…
2. Наши национальные особенности
Бурмакин прикрыл подвальную дверь и поплёлся домой. Там торчал один Переплут, он зависал в Интернете и ни обратил на Ивана, ни малейшего внимания. Ваня прогундел:
— Здорово. А Припекала где?
— Здорово. У Юли.
— Она же, вроде, его выгнала.
— Назад приняла, Припекале разве откажешь. Анчуток я тоже отпустил, пусть пошалят на посошок.
— Песец нам всем настал, — уныло пробурчал Бурмакин.
Брат два встал, размял шею и гаркнул.
— Не тужи, Ивашка, не кручинься, не горюй! Утро вечера мудренее.
— Накернилось всё, — заскулил Бурмакин, — кругом засада.
— Что ты всё время ноешь? Руки, ноги на месте, голова, два уха тоже. Что ещё нужно для полного счастья?
— Всё пропало, — Бурмакин обессилено уселся прямо на пол, — в полночь сюда заявятся карачуны, и такое нам устроят, мало не покажется.
— Ты-то что переживаешь? Тебя карачуны не тронут.
— Кто их знает?
Переплут неожиданно расхохотался.
— Ты истинный славянин, Ивашка. Твои предки садились вокруг костра и начинали наперебой стонать: всё плохо, всё пропало, кругом враги, сплошной падёж, недород и неурожай. Так они отгоняли злых духов, валите, мол, демоны, отсюдова, самим жрать нечего. И если русский вечно жалуется и ноет, это не означает, что у него всё, действительно, плохо. Наоборот, у него, может, всё зашибись, но нужно шифроваться от злых сил, не приваживать их, а отгонять. Простой пример: встреть старого друга и начни ему хвалиться: мол, зарабатываю лимон в месяц, жена любит как кошка, тёща за пивом бегает, босс — души не чает, дети — отличники, на даче яблок и огурцов уродилось столько, что можно в книгу рекордов Гиннесса вносить. Через десять минут такой похвальбы верный друг тебя возненавидит и перестанет с тобой общаться, потому что ты нарушил самое святое — не допустил ни одного прокола. А скажи, что вложил деньги в Кипрский банк и прогорел, и друг тебя пожалеет, намекни, что тебя скоро сократят на службе, и друг тебя полюбит. Упомяни, что врачи поставили тебе неутешительный диагноз, и друг будет готов жизнь за тебя отдать. Всё впитано с материнским молоком, и никуда от этого не денешься. Заметь, славяне никогда не завидуют чужой силе или уму, как англосаксы или те же галлы, они завидуют чужой удаче. Сосед не потому разбогател, что был дюже умным, деловым и энергичным; он такой же оглоед, но удачливей. Все пословицы и поговорки говорят об этом: Не родись красивой, а родись счастливой. Дуракам везёт. Карта жалостливых любит… И про зависть у славян масса пословиц: Чужое добро в глазах рябит. Злыдни скачут, неволя учит, а чужие хлеба уснуть не дают. К чужому берегу всё злато, да парча, а к нашему всё дерьмо, да брёвна…
— Завидущие мы, — согласился Бурмакин, — мой дед Кондрат повторял — нас чужие неудачи радуют больше, чем свои успехи.
— Вот, оно велеславово семя, — вздохнул брат два, — по стёжке своего пращура пойти хочешь?
— Чур, меня, — Бурмакин перекрестился.
— Опять? — расстроился Переплут, — вечно у тебя, Ваня, каша в голове. Чур — славянский Бог родового очага, оберегающий границы земельных владений. Креститься и при этом блеять: «Чур, меня», — то же самое, что в церкви исполнять рок-н-ролл или проводить партийные собрания. Лучше сплюнь три раза через левое плечо или по дереву постучи. Этим ты отвлечёшь злых духов и не даёшь себя сглазить.
Бурмакин тут же сплюнул три раза через левое плечо и постучал себя по лбу. Переплут опять расхохотался.
— Славяне больше всего боялись и боятся, чтобы их кто-нибудь не сглазил. Раньше у детей было два имени: одно для всех, а второе тайное, только для самых близких. Первое было для отвода глаз и звучало так: Неждан, нежданный или Некрас, некрасивый или Безрук, безрукий. Слышал такие фамилии: Нежданов, Некрасов, Нелюбов, Невзоров, Безруков, Безухов?
— Суеверия, дурные приметы — это понятно, это от язычества. А религия что определяет? — поинтересовался бравый атеист Бурмакин.
— Многое. Викинги верили в Одина, Валгаллу и валькирий, поэтому и завоевали половину мира, начиная от Англии, и заканчивая Сицилией. У них считалось, что павший в бою воин получит вечное блаженство, и будет пировать с друзьями и весёлыми подругами до скончания мира. Но вот скандинавы приняли христианство, и что? Славные походы прекратились, ладьи рассохлись, мечи заржавели, а неукротимые берсерки выродились в квёлых шведов и заторможенных норвежцев. А почему? А потому, что христианство ставит во главу угла смирение и кротость. Славяне в стародавние времена были отважными воинами и предпочитали смерть рабству. А всё почему? А потому что по их верованиям раб и после смерти оставался рабом на веки веков. Лучше уж в бою пасть или мечом заколоться, умрёшь, зато останешься свободным и попадёшь в Ирий.
— «Ирий — это славянский рай», — зачитал из своего разговорника Иван, — «Пекло — славянский ад».
— Ну-ка, а что там в твоей писульке сказано про Перуна и Велеса — главных славянских Богов?
— «Перун — творец молний, владыка верхней части мира. Он хозяин, и на небе, и на горах, повелевает тучами и небесными водами. В его власти напоить землю живительным дождём или наказать засухой или бурей. Велес — владыка подземного царства, хозяин земных вод. Он заведует загробным миром, так называемым тридесятым царством. В этом царстве лежащем за тридевять земель всё из золота: и горы, и деревья»…
— Это уже чушь пишут, — перебил Переплут, — а, знаешь, на чём Велес в своё время погорел? Не зна-а-аешь. Читал «Сказку о царе Салтане» Пушкина?
— Читал.
— Помнишь, там князь Гвидон рос не по дням, а по часам?
— Помню.
Переплут прочёл наизусть:
— Арина Родионовна пересказывала Саше древние славянские сказания и, сама того не ведая, выдала тайну низвержения Велеса. Они когда-то были с Перуном на равных, шли на вершину власти ноздря в ноздрю. Но Перун оказался опытным интриганом и подговорил Сонм Богов проголосовать за него. Велес разобиделся, а он был шибко принципиальным, и решил насолить Богам. Пронюхал он, что жена царя славян волхвица и отмиловал её, обернувшись царём. Через месяц волхвица разродилась. Здесь у Александра Сергеевича неувязочка — в сказке беременность царицы протекала как у обыкновенной женщины. В действительности же, приближённые царя сразу смекнули неладное и запросили совета у Богов. Перун всё мгновенно просёк — Велеса отдал под Суд Высшей Стражи, а царской свите наказал с младенцем и царицей не шибко-то церемониться. Челядь, и рада стараться, закатала царицу-волхвицу вместе с младенцем в бочку и кинула в море на верную погибель. Но за сына вступился Велес, он предпринял всё возможное, чтобы мать и ребёнок выжили.
— И как быстро младенец вырос? — заинтересовался Иван.
— Через день после рождения он достиг возраста матери, то есть восемнадцати лет и таким молодым останется навечно. Велеса за самоуправство, ослушание и неуважение к Богам отправили в опалу под землю, а его сын Полубог по имени Балда до сих пор шастает по земле.
— Хорошее у него имя, главное респектабельное. Добрые вы такие ребятишки, Боги, с вами нужно ухо востро держать. Но ты-то хоть хороший?
— И я нехороший Бог. Разве по мне не видно? Сначала я дарую людям блаженство, ощущение божественного всемогущества, величия и вседозволенности, а потом за них же и наказываю. И чем лучше было человеку в опьянении, тем хуже будет его похмелье. Потому что пьяный человек дёргает меня — Бога за бороду, а я его за это по рукам, по рукам! А чаще по голове!
3. Забвение и бессмертие
Переплут посмотрел по Интернету погоду на северном полюсе и поёжился.
— Ладно, хватит о былом, поговорим, что было нынче. Карачуны на нас здорово наезжали?
— Со страшной силой. Говорят, вы им, злыдни, всю славянскую статистику портите. Вместо того, чтобы угомониться и почивать на лаврах, шалите и проказничаете. А чего вам и, вправду, неймётся?
— Как же ты не понимаешь?! — завёлся Переплут, — что забвение хуже физической смерти! Выходит, что никто нас не помнит, и никому мы даром не нужны. Сиди у себя в чертогах, лопай амброзию и слушай болтовню наших старых пердунов: мол, мир стал не тот, все стали молиться деньгам и гаджетам. А знаешь, как Маммоне — древнеассирийскому Богу наживы поклоняются? Пальчики оближешь. А ведаешь, как Бога Бахуса чтут? О-го-го. Все при делах, все при работе, и только мы позабыты, позаброшены. Как будто отправили на пенсию, денег насыпали полные карманы, но наказали с дачи носу не казать. Извини за тавтологию. Обидно.
— Но вы же бессмертны!
— Бессмертны. А что толку?
— Не, ну, как? Клёво всё-таки.
— Чего клёвого?! Занять себя нечем, чувствуешь себя так же, как виниловый диск. Вроде ещё можешь работать и звучать лучше всякой «цифры», а никому уже даром не нужен. Представил, что ты никому не нужен? Совсем никому. А через пару веков тебя, вообще, забудут. Ты много о славянских Богах до встречи с нами знал? То-то.
— Но вы же бессмертны. У вас нет ни старости, ни болезней, вам не нужны эти проклятущие деньги на еду и таблетки. Какого рожна вам ещё нужно? Живите и радуйтесь.
— Нам ма-а-ало.
— А-а-а, — осенило Бурмакина, — так вы тщеславные.
— А хотя бы и так. Имеем право.
— Здорово, всё-таки, что вы бессмертные, — позавидовал Ваня и помечтал вслух, — хотел бы я тоже жить вечно.
— Бессмертие — это неподъёмный камень на человеческой шее. Возьми, Ивашка, своих родителей, они уже не в состоянии освоить последнюю модель смартфона, айпада или айфона и вынуждены пользоваться старой мобилой. Технологии растут, а мозг пожилого человека за ними уже не поспевает. В «Гугл» или «Майкрософт» сотрудников старше сорока двух лет не берут. Нет смысла, их мозговая деятельность уже не так гибка и подвижна, зато старый олух сразу начинает гнуть персты: «Молодёжь пошла не та. Прежние программы были надёжнее, а новые — совсем сырые». Хотя дело, исключительно, в нём самом, он стал старым, тупым, не обучаемым и замшелым. А теперь представь себе Велеслава, тысячелетиями рыскающего по белому свету. Он и раньше-то умом не блистал, а сейчас, вообще, из него выжил, сил у него не осталось, денег у него нет, на работу его не берут. Кому он нужен, мудрила грешный. Зачем ему бессмертие? Для него оно — тяжкое бремя.
— Пожалуй.
— Так оно и есть.
— Помню, я в Интернете читал, — поделился Бурмакин, — что самыми умными, как ни странно, являются дети. В нашем мозгу двести миллиардов нервных клеток, и их число, увы, не увеличивается. До двадцати лет количество клеток остаётся неизменным, а потом они начинают гибнуть. После тридцати процесс гибели клеток мозга ускоряется, а после сорока — приобретает лавинообразный характер. Поэтому ребёнок до десяти лет в состоянии выучить хоть десять иностранных языков, а дяденька после сорока один-то с трудом вытягивает. Он наполняет нервные клетки информацией, а они гибнут, он наполняет, а они гибнут. Артель «Напрасный труд».
— Правильно, с каждым годом человек не делается умнее, он становится всё глупее, зато опытнее и хуже. В двадцать пять лет ты легко разговорился с полоумным нищебродом, считая его жертвой обстоятельств и нонконформистом. В пятьдесят, ты будешь заранее уверен, что он просто вонючий дундук, и ничего кроме вшей от него не наберёшься.
— Жёстко.
— Уверяю тебя, что будь ты постарше, Велеслав ушёл бы не солоно хлебавши, а не забрал бутылки с нашим дыханием. Ты привык видеть в фильмах про бессмертных — неунывающих, хитроумных, лихих, любвеобильных искателей приключений, легко адаптирующих к окружающей действительности и не утерявших вкуса к жизни. Запомни, Ивашка, таких людей не существует в природе.
— А ты?
— Я Бог. Мои адаптационные возможности безграничны, но и мне порой невыносимо тянуть эту лямку. Не важно, сколько дней в твоей жизни, Ваня, важно, сколько жизни в твоих днях.
Глава 20. Прощание «Славянки»
1. Славянские имена
Переплут подошёл к Бурмакину и изобразил виноватый вид.
— Вань, вот хочу на прощание перед тобой повиниться. Прости ты меня, злыдня, за мои подставы: за пивной потоп, за Веру, за Леру, за то, что карачуны тебя сцапали.
— Бог простит.
— Нет, правда. Я ведь специально заявился, чтобы тебе досадить, хотел за донос Велеслава с его потомком расквитаться.
— Нужно воздать тебе должное, крови ты мне много попортил.
— Зато я поменял своё мнение относительно представителей твоего рода. Помнишь главаря гопников на Сосновке? Он ведь должен был утонуть, а я принёс бы жертву на своём капище. Но ты его спас, геройски.
— Ты, что, действительно, хотел его угробить? — обалдел Бурмакин.
— Конечно. Мы, Боги, с людишками особо не церемонимся, они не заслужили. Представляешь, я сегодня побродил по Москве, послушал разговоры прохожих и диву дался. Всех интересует, исключительно, карьера и деньги, начиная от дошкольников и заканчивая пенсионерами, все карабкаются наверх по трупам ближних. Ничего святого в людях не осталось.
— Что ты хотел? Общество потребления, конкуренция нарастает.
— Конкуренция не для славян, она для западных племён. У вас, к счастью, слишком много территории, природных богатств и духовности. Вы — народ богоносец.
— Почему же мы так быстро подхватили их вирус стяжательства и чистогана?
— Переплут поморщился и сменил тему.
— Я тут одного мужика встретил, у него скоро ребёнок родится. Он попросил ему славянское имечко подобрать. Вань, найди мне, пожалуйста, в своём справочнике древние славянские имена.
Бурмакин принялся листать свой «талмуд».
— О-о-о, нашёл. Прико-о-ольные.
— Славянские?
— Да славянские, славянские. Слушай: Белоснежа, Леля, Ляля, Осока, Улыба, Любомила, Услада, Смеяна. А вот Несмеяна. А вот Веселина, Незвана, Ненагляда, Ворона, Лыбедь. Ха-ха-ха. А вот Рында, надо же, Рында. Ха-ха-ха.
— Дурачина, разгаляндался тут, — нахмурился Переплут.
— Так, разгаляндаться, значит, расхохотаться, — перевёл на современный язык Бурмакин, листая свой разговорник.
— Продолжай.
— Продолжаю: Солоха. Ну, чем не имечко для дочурки? — вытер Ваня слёзы кулаком, — пусть назовёт её Солохой, как у Гоголя. Ух, ты, Властелина. Дивное имя, фирма с таким названием в девяностые годы пол страны кинула. А вот Вера. Хорошее имя.
— Хорошее, — согласился Переплут, — в маманю. Возьмём на заметку.
— В какую маманю?
— Проехали. Мужские смотри.
— Изволь, сударь, мужские: Балда, Баран, Безрук, Безнос, Блуд, Блин, ха-ха-ха, — стал надрываться от смеха Бурмакин.
— Вань, много не ржи — запрягут, — предупредил брат два.
— Жмурёнок, Жук, Рог, Ряха, Сиволап, Тюря, Тютя, — Иван уже катался по полу, и славянские имена доносились из-под стола.
— Ты прекратишь ржать или нет?
— Нормальное такое имя — Чудак. Или Ячменёк. Пусть твой знакомый назовёт сына Ячменёк, не прогадает. А вот Вадим.
— Замечательное имя, — одобрил Переплут, — если народится мальчик, надо назвать его Вадимом.
— Лучше Чудаком. Авторитетней звучит.
2. Нежданное отцовство
Переплут внезапно положил руку на плечо Бурмакину.
— Не смейся, Ивашка, ведь это у тебя через месяц родится ребёнок.
— У меня?!
— Ну, у Веры, но младенец-то твой.
— Мой?!
— Если быть совсем уж точным — наш. Веры, твой и мой.
— Так не бывает.
— Ещё как бывает. Я миловался с Верой в твоём обличье, значит, часть генов твои, часть матери, но, несомненно, божественные хромосомы от меня.
— Шутишь?
— Какие шутки. Беременность Веры будет длиться всего месяц, младенец в течение одного дня достигнет возраста матери, то есть двадцати пяти лет и останется таким навечно. Учти, за Верой и её приплодом скоро будут охотиться все: и карачуны, и прихвостни Перуна, и наймиты Велеса, и прочая шушера, мечтающая пробраться поближе к Высшему Трону.
— Надо её спрятать! — встрепенулся Бурмакин.
— Не колготись. Пока она не родила, никто её пальцем не тронет, а потом я что-нибудь придумаю.
— Тебя самого в темнице сгноят, — каркнул Иван.
— Возможно, — опустил голову Переплут, — заделать Полубога — это серьёзное преступление. За это по головке не погладят, а могут и, вообще, отчекрыжить, по самую шею.
— Ты же говорил, что Боги бессмертны.
— Мало ли, что я говорил. Единственное мое оправдание, что я настрогал ребёнка по недоразумению, а не в отместку Богам, как Велес. Прикинусь сиротой казанской, мне не в первой, может, и прокатит. Откуда мне было знать, что девушка волхвица? На лбу у неё не написано.
— А что, волхвицы обладают какими-то паранормальными способностями?
— Конечно. Они могут становиться невидимыми, исцеляют, прорицают, предсказывают будущее, но, в отличие от волхвов, зачастую даже не знают о своих способностях.
— Нежданова гадает хорошо, она мне сама говорила, — вспомнил Бурмакин, — у всех, кому она гадала, всё всегда сбывалось.
— Что же ты молчал?! — вскинулся Переплут.
— Можно подумать, ты спрашивал.
— М да, если бы знал, на пушечный выстрел к ней не подошёл. Я вот думаю, а, может, не зря Велеслав меня от Любомилы так отваживал. Может, она тоже была волхвицей? Хотя, с другой стороны, я рад, что у меня будет сын или дочь. Жизнь сразу приобретает затаённый смысл, теперь будет, кому помогать, кем командовать, кого советами изводить. На, вот, возьми.
Переплут протянул Ивану саквояж, набитый чем-то под завязку.
— Что в нём?
— Миллион сто пятьдесят тысяч баксов, как ты хотел.
— Ну, ни фига себя, — засветился от удовольствия Бурмакин, открывая саквояж, полный долларов, — вот это презент.
— Не презент, а дар Богов, — строго поправил Переплут, — сто пятьдесят тысяч отдай Кандаурову, остальные потрать, как считаешь нужным. Как же вам, людям, мало надо, дай вам несколько пачек резаной бумаги, и хоть верёвки из вас вей.
— И не говори, — расплылся в бессмысленной улыбке Бурмакин, — если счастье не в деньгах, зачем оно нужно такое счастье?
— Твоя главная задача — подготовить Веру. Начни издалека, почитай ей свой славянский справочник, напомни «Сказку о царе Салтане». Истерики всё равно не избежать, но постарайся хотя бы смягчить правду. После рождения младенца ничего не предпринимай, дожидайся меня. Без меня тебе всё равно не управиться, а уж я из любого острога сбегу.
— Как скажешь. А Балде, сыну Велеса, значит, восемнадцать лет, и он до сих пор скитается по земле?
— Ну, у Велеса-то возможностей поболе, чем у меня, — вздохнул Переплут, — просто жутко своё чадо в ваш мир окунать. Вы всё ведь, варвары, на американский копыл перевели, кругом одни Макдональдсы, Бургер Кинги, KFCюхи и прочая дребедень, ничего славянского не осталось.
— Это называется глобализация. Весь мир стандартизируется, унифицируется и превращается в одну техасскую деревню. И, к сожалению, это процесс необратим.
— Кто тебе сказал такую фигню?
— Дружище, с прогрессом нельзя бороться, с ним можно только смириться, — заметил Бурмакин.
— Западные ценности претят свободным славянам. Они никогда не будут здесь.
— Они уже здесь.
— Ничего подобного. У славян осталась их широкая душа, их природная вольница, их любовь к бражке. Им по-прежнему ненавистны деньги, нудная работа и зажиточные соседи. И худосочных дев они не любят, в отличие от англосаксов.
— Я, кстати, тоже худеньких девушек люблю, а не полных — признался Ваня.
— Во-о-от, видишь, и в тебя проникло их тлетворное влияние. Профукаете, долдоны, великую культуру, и поминай, как звали.
— Ты прям сермяжный славянофил. Долой мокасины и джинсы! Даёшь зипун и лапти!
— Остолоп, дубина стоеросовая, вы свою самобытность теряете.
— Аутентичность, — поправил Бурмакин.
— Во-о-от! — взбеленился Переплут, — вот, оно до чего у тебя дошло. Ты опять иноземное слово ввернул, тебя уже исконно-русские слова не устраивают. Все эти ваши лайки, эсемэски, фейсбуки, дивайсы, гаджеты…
— Эскалаторы, рефрижераторы, бамперы, — подхватил Ваня, — а, может, ты хочешь, как Солженицын аэропланы леталками называть?
— Почему нет? Всё лучше, чем на поводу у америкосов идти. Им надо, пусть они и конкурируют между собой, а нас не замай.
— Хочешь прикол? — заржал Бурмакин, — я раз видел, как два американца в бадминтон играли. Насмерть рубились, никто не хотел проигрывать. Проигравший тут же требовал переиграть партию и стремился любой ценой победить соперника. У нас проиграл и проиграл, ничего страшного, не коровам проиграл. А они так махались ракетками, будто их судьба решалась.
3. Отходная речь
Входная дверь распахнулась. Переплут и Ваня непроизвольно взглянули на часы, на циферблате две стрелки слились в один чёрный восклицательный знак.
— Готовы?! — в квартиру вломились Сиволап и Рог, конвоируя грустного Припекалу.
— Всегда готовы! — откликнулись анчутки, вскидывая руки в пионерском приветствии.
Оказывается, они давно уже сидели на полу и строили друг другу рожи.
— Ну, рассказывайте, дьяволята, где были? — зловещим голосом поинтересовался Рог, — что поделывали?
— Где были, где были? Гуляли, хвостом виляли, — нахамил Еря.
Рог заткнул палицу за пояс, схватил анчуток за шкирку и принялся нещадно трясти, те повисли в его лапах, словно два нашкодивших котяры.
— Я вам устрою исправительные работы, доможилы!
Трясущийся Еря подмигнул Спире.
— А классно мы на Хорька посикали.
Тот, несмотря на болтанку, захихикал.
— А как Ванятку с голыми бабами провели.
Еря закатился.
— А как похметолога докоряли.
Спиря отвесил брату комплимент.
— А здорово ты Афанасьичу оливку в рот залепил, почти как Марадона.
— Каков пас, таков и гол.
— Заткнитесь, бесы! — рявкнул карачун, — не то палицей хрястну!
— Не пужай, пёс шелудивый, — огрызнулся Ермолай, — опричник.
— Вертухай, — поддержал Спиридон, — жандарм, держиморда.
Сиволап распахнул окно настежь. Рог, держа анчуток в вытянутых руках, забрался на подоконник и резко взмыл в воздух. Сверху донёсся исчезающий писк.
— Будет хоть что вспо-о-омнить.
Переплут вышел на середину комнаты.
— Могу я слово молвить?
— Твоё право, — кивнул Сиволап, снимая байкерский сапог и дуя на мозоль, — какой только лиходей эту обувку придумал?
— А вот коты в сапогах ходят, и ничего, — хмыкнул Припекала.
— Попридержи язык, плыйбой, — окрысился карачун.
— Прощайте, потомки свободных славян, — расправил плечи Переплут, — мы уходим от вас навсегда, мы вам не нужны. Даны и бриты, тевтоны и галлы оказались сильнее, хитрее и проворнее, победа за ними. Ни Пётр Первый, ни Октябрьская революция, ни лихие девяностые, ни даже тучные нулевые не смогли вытравить славянский дух, но нынешние годы нас доконали. В школе отроки не дают списывать, чтобы не давать фору своим конкурентам. В институте, вьюноши, вместо того, чтобы шаболдыжничать и лоботрясничать, строят партийную карьеру. В офисах холдингов и билдингов, тьфу, слова-то какие поганые, все усердно насекомят планктоном, выплачивая ипотеку и кредиты.
— Про дев скажи, — стал науськивать Припекала, — а то обхудали, словно вешалки. Ни сиськи, ни пиписьки и жопа с кулачок.
— Девы стали морить себя голодом и петь под западную дуду, стали алчными и меркантильными. Вместо любви подавай им доллары и евро.
— Вот, вот, — влез Припекала, — и жопа с кулачок.
— Не встревай, забабенник, — одёрнул его Сиволап, — не мешай торжеству момента.
— А что я такого сказал?
Переплут откашлялся и продолжил обличительную речь.
— Славяне, вы стали, как янки, смотреть на окружающий мир поверх ведёрка с попкорном! Я проклинаю вас и ваш век, век алчных, бессовестных менагеров, где люди торгуют одним — полным отсутствием совести. Ироды, вы разучились творить шедевры и производить товары, вы умеете лишь продавать. Торговать квадратными метрами и брошенными детьми, нарисованными дипломами и чужими отелями, плохими романами и слабыми фильмами, и, что самое ужасное, своей великой Родиной.
— Эк, тебя разобрало, — присвистнул Припекала.
— Пора, — буркнул карачун, — Велес ждать не любит.
Три точки растворились в ночном небе мгновенно, как крупинки сахара в чашке кофе. Из облаков донеслось еле слышное.
— Ива-а-ашка! Не поминай ли-и-ихом!
Часть третья
Правь
Глава 21. Чиновник и отщепенец
Сиволап вёл Переплута по каменному тоннелю, освещённому редкими факелами. Под ногами бесхозно валялись алмазы, рубины и золотые самородки. Бог Пьянства несколько раз споткнулся и выругался:
— Чёрт побери! Велес мог бы и электричество здесь провести. Того, что под ногами валяется, хватит на освещение всего Пекла. Как думаешь, карачун?
— Не моего ума это дело, — отчеканил конвоир.
— Это точно, с твоим умом лучше сидеть и не вякать.
— Уй! — карачун налетел на золотой самородок размером с футбольный мяч и пожаловался, — любимой мозолью врезался.
— Больной палец — самый длинный, — утешил Переплут и как бы невзначай наступил карачуну на многострадальную лапу.
— Ы-ы-ый! — взвыл Сиволап, — осторожнее!
— Извини, братан, был неправ, вспылил, искуплю, заглажу.
— Дальше один пойдёшь. Мне в Правь ходу нет, — простонал карачун.
— И правильно. Нечего там всяким блохастым шлындать.
— Ты бы поостерёгся служителю Фемиды так дерзить, Переплут. Неизвестно ещё, как твоя дальнейшая судьба сложится. Ведь ты уже не Бог Всемогущий, а без пяти минут арестант.
— За посадками будут побеги, — хохотнул Бог пьянства.
— Из Пекла побегов не было.
— Будут.
Переплут пошагал дальше, а карачун, тихо чертыхаясь, поковылял обратно. Через пять минут Бог пьянства очутился в каменном гроте, унизанном сталактитами и сталагмитами. В центре, в кресле из урана восседал Велес с посохом в правой руке, над ним висел портрет Сварога в огненной раме. Велес грозно нахмурил брови и приказал:
— Ну, рассказывай, охальник.
— О чём?
— Обо всём. Как в самоволку сходил, как подвал пивом затопил, как электричку и холдинг бражкой накачал.
— Откуда сведения?
— Припекала тебя с потрохами сдал.
— Вот поганец.
— Глаза — бирюза, а душа — сажа, — согласился Велес, — заложи и ты его. Глядишь, на Суде зачтётся.
— Не стану.
— Пугаешь ты меня, Переплут, — признался Велес, — ты из последней ходки другим вернулся. Раньше был просто неслух и прохвост, а сейчас каким-то идейным стал.
— Тебе кажется.
— Когда кажется — похмеляться нужно, — съязвил Велес, — ничего мне не кажется, грядущее рождение ребёнка делает тебя таким. Ты ведаешь, что у тебя будет мальчик?
— Хорошо бы.
— Так Вера сказала, а волхвицы не ошибаются. Меня царица тогда сразу предупредила — у нас будет пацан, так оно и вышло.
Бог Тёмных Сил погрузился в воспоминания.
— Помог бы, — выдавил из себя Переплут, — как отец отцу.
— Как поможешь, — развёл руками Велес, — Совет Высшей Стражи сразу взбеленится, мол, сам Полубога в своё время настрогал, теперь такому же отступнику потворствует. Не-е-ет, Переплут, я тебя на Суде топить буду.
— Вассалов боишься? — усмехнулся Переплут, — какой же ты после этого соверен? Нет, Велес, никакой ты не командир.
— Хорошо тебе, озорнику и анархисту рассуждать, а мне, номенклатурному работнику, приличия нужно блюсти.
— Ну, так блюди.
Велес усмехнулся в бороду и предупредил.
— Переплут, тебе шьют неповиновение и неуважение к Высшим Богам. Учитывая, что ты злостный рецидивист и десять раз получал взыскания, тебе светит тысяча лет в Пекле.
— Они пролетят быстро, — подмигнул брат два, — ты же отсидел, прожарился — и ничего. Потом даже в люди вышел…
— Очень смешно, — оборвал Велес, — я смог помочь сыну, а ты не сможешь. Вера родит, и младенца сразу приберут карачуны.
— Так прикажи им, чтобы они его не трогали.
— Ага, прикажи, — усмехнулся Велес, — а они тут же донесут Перуну или, не дай бог Сварогу, тогда и до моего Балды очередь дойдёт.
— У вас, у чиновников, руки завсегда намертво связаны, — помрачнел Переплут, — поэтому мне всегда нравилось быть деклассированным элементом.
— Конечно, быть люмпеном легко и забавно, а вот нести бремя ответственности никто не хочет. Ты слышал о теории маятника?
— Не а.
— Я в последнее время всё больше утверждаюсь в её истинности. Теория хаоса слишком примитивна и не способна объяснить разнообразия Вселенной. Откуда Вселенная взялась? Почему расширяется? Что будет, когда она лопнет? Где взять энергию для нового Большого Взрыва?
— Ну-у-у, Велес, ты забрался в дебри, — хохотнул Переплут, — оставь бесплодное мудрствование людишкам. Они этим грешат, особенно в отроческом возрасте.
— Теория маятника многое объясняет. Старая Вселенная лопается, как мыльный пузырь, и возникшая при этом энергия рождает новую Вселенную. И всё повторяется точь в точь: снова греки возьмут Трою, Сталин победит Гитлера, Крым отойдёт России, и так далее.
— В Интернете вычитал? — развеселился Переплут, — там чего только не напишут. Ты, я смотрю, на старости лет суемудром заделался.
— Представляешь, — продолжил Велес, — всё повторяется один в один. По этой теории не только мы, Боги, но и человеки обладают бессмертием.
— Что-то не радует меня такое бессмертие.
— Не то слово, это в тысячу раз хуже теории хаоса. Получается, что все подвешены на ниточках, как марионетки, и биллионы раз рождаются и умирают, говорят одни и те же фразы…
Велес чихнул.
— Будь здоров.
— Правильно. Спасибо, Переплут, и тебе не хворать. Биллионы раз я чихаю, а ты биллионы раз желаешь мне здоровья. С ума сойти, — заключил Бог Тёмных Сил.
— Велес, если бы ты не был Богом, я бы уже решил, что тебе в голову постучался старик Альцгеймер, — хихикнул Переплут.
— Я веду к тому, что суетиться не надо. Если ты сможешь помочь своему сыну, ты ему и так поможешь, а если нет, значит, нет. Ты же знаешь, девиз викингов: клубок твоих дней давно смотан, книга твоей жизни заранее написана, и как ты ни пыжься, как ни старайся, не продлишь её ни на локоть и не изменишь ни на перст.
— Это ты, Велес, обалденно придумал. Целую базу подвёл, лишь бы оправдать своё невмешательство.
Бог Тёмных Сил прикрыл глаза, давая понять, что разговор окончен.
Глава 22. Суд Высшей Стражи
Грот в форме амфитеатра освещала только лава действующего вулкана, и багровые отсветы на ликах Богов выглядели довольно зловеще. Радогост — Верховный Судья сидел на естественном возвышении, образованном скалами, другие Боги расположились на уступах и расселинах. Эта демократичность подчёркивала объективность и неподкупность Божественного Суда, поэтому адвокат отсутствовал. Подсудимые: Переплут, Припекала и анчутки болтались в ивовой клети прямо над жерлом вулкана и, казалось, что она с минуты на минуту вспыхнет, и преступники рухнут в раскалённую лаву. Радогост треснул молотком по сталагмиту и предложил открыть Высокое Собрание.
— Уж коли, мы все здесь собрались, нужно обсудить насущные и животрепещущие вопросы именно сейчас. Ведь Боги — народ занятой, у нас ни секунды свободной нет, и не предвидится.
— Чем это они, интересно, заняты? — хмыкнул Переплут, — только и знают, что лясы точить, да козни строить.
— Не выступай, — поморщился Припекала, — глядишь, условными сроками отделаемся.
— Ты-то, может, и отделаешься, а мне наверняка тысячелетний срок в Пекле припаяют. Так что, мне терять нечего.
— Дурачина, покайся, срок-то и скостят.
— Ага, как же, такие злыдни скостят, догонят и ещё раз скостят.
— А нам пожизненное обломится, — повесили пятачки анчутки, — нас-то уж точно не помилуют.
— Может, и помилуют, — подбодрил их Припекала, — главное, стоять друг за друга горой. И, ни в коем случае никого не закладывать.
— А кто меня Велесу сдал? Не ты ли? — покосился на подельника Переплут.
— Конечно, нет. Это анчутки, антихристы эдакие.
— Мы не закла-а-адывали, — стали отбояриваться бесята, — мы не такие, мы хоро-о-ошие.
— Хорошие за печкой сидят.
— Припекала, а ведь Велес на тебя, указал, — уличил Переплут.
— Это он специально, чтобы внести раскол в наши ряды, — сделал честные глаза Припекала.
— Расска-а-азывай. Гляди-ка, ни Сварога, ни Перуна, ни Велеса не видно. Это всё он, Бог Тёмных Сил, подстроил, не хочет, чтобы с Балдой аналогии проводили.
Радогост шарахнул молотком по сталагмиту и провозгласил:
— На повестке дня первый вопрос — отчёт счётной комиссии по году Благолепия. Слово имеет Святобор — Бог лесов.
Святобор, ражий детина, рыжая грива ниже плеч, борода веником, поднялся со своего места, откашлялся и зычно загудел:
— Как известно, инициатива проведения в Сонме Богов года Благолепия родилась в премудрой голове нашего всеми уважаемого Велеса. На встрече Сварога с Верховными Богами председатель счётной комиссии Велес попросил Верховного Бога поддержать эту идею. Сварог молвил, что он её целиком и полностью поддерживает, только нужно, чтобы это был не просто праздник, а серьёзная работа, результат которой бы почувствовали все Небожители. В самом деле, если всё ограничивается казёнными отметками об одноразовых акциях Божественной направленности, без глубокого анализа ситуации, в котором оказался наш Сонм Богов, без должных выводов, а главное, без реальных действий, то мы получим дежурное мероприятие длинной в очередное тысячелетие.
— Первый раз я на таком собрании, — хмыкнул Переплут, — что могу сказать — маразм крепчал.
— Т-с-с, — шикнул на него Припекала, — не мешай, мне интересно.
— Вот, сволота, — поразился Переплут, — уже ссучился.
Между тем, Святобор распалился, принялся махать руками, как нунчаками и надсадно ябедничать:
— Однако, начиная с последних десятилетий минувшего века, и по сей день, наше Благолепие не столько развивается, сколько чахнет. Исчезают капища, урочища, требища…
— Давно исчезли!!! — раздались истошные крики из зала.
В голосе Бога лесов натянулась, зазвенела и лопнула тетива:
— У нас под носом запускают спутники. Непосредственно в эти дни. Долго запускают, суетно. Много людишек, крошечных, словно муравьи, бегают круглые сутки взад-вперёд. Вот и с Благолепием так же. Сколько себя помню, у нас каждый день, месяц, год, век Благолепия. Министерство Благолепия уже запустило несколько крупных проектов (пока не понятно чему посвящённых), сподвиглось на создание сайта Года. Удобно: пара дополнительных мероприятий для пущего эффекта кипучей деятельности, и при этом финансирование можно распределять как обычно, то есть по своему усмотрению. Вот только удручает случайное совпадение, что именно эти самые, нежно любимые Верховной Властью образование, наука и культура последнюю тысячу лет находятся в плачевном состоянии. В Сонме Богов работают призраки, потому как нектар и амброзия, отчисляемые работникам Благолепия, несовместимы с жизнью. Перечислять можно долго. Впрочем, не нужно о грустном — у нас ведь год Благолепия.
— Всё правильно! — завопили с мест, — всё верно!
Боги повскакали с мест, принялись стучать по камням посохами и галдеть. Чувствовалось, что речь Святобора задела их за живое.
— Нужно вынести резолюцию! Предлагаю нектар и амброзию распределять поровну! Никакого блата, никакой кумовщины!
— Пора покончить с коррупцией в наших рядах!
— Долой семейственность и протекционизм! Даёшь честные выборы!
Постепенно страсти поутихли и охладели. Радогост вынес решение о перевыборах и в очередной раз долбанул по сталагмиту.
— Ну, что пора расходиться? — Посвист, Бог бури собрался на выход.
— Да, что-то мы сегодня засиделись, — поддержал его Морок, Бог обмана, — пора и честь знать.
— Погодите! — зазвенел в колокольчик Радогост, — мы же ещё преступников не осудили!
— О ё, — хлопнули себя по лбам Боги, усаживаясь на свои места, — мы и запамятовали.
Радогост начал свою обвинительную речь замогильным голосом. Судя по интонациям, он тщательно к ней готовился, и вылиться она норовила часа в два, не меньше.
— Поведение Переплута, Припекалы и двух мелких бесов — это изощрённая попытка дискредитации и профанации самого для нас святого — нашей системы координат…
— Короче! — нетерпеливо закричали с мест, — по ящику сейчас «Дом-2» начнётся! И так, сколько времени зря потеряли!
Радогост, скрепя сердцем, перешёл непосредственно к сути дела.
— Переплут, зачем ты способствовал зачатию Полубога? Признайся, тем самым, ты хотел досадить нам?
— Нет.
— Зачем же?
— По недоразумению. Разве у тебя так не бывает?
— Нет, подсудимый, у меня так не бывает. Зачем ты, вообще, спустился к людям?
— Хотел Ване Бурмакину насолить.
— За каким бесом?!
— Мне его пращур Велеслав в своё время подляну кинул.
— Выбирай выражения, подсудимый. Это Высший Суд, а не какая-нибудь шарашкина контора.
— Слушаюсь, ваша честь, — Переплут предпринял последнюю попытку договориться с Радогостом, — Велеслав накапал, прошу прощения, доложил Велесу о моём заигрывании с его дшерью Любомилой.
— Что ты вкладываешь в понятие «заигрывать»? — нахмурился Радогост.
— Ну, — пожал плечами Переплут, — оказывать ей знаки внимания.
— Какие знаки?
— Всеразличные! — начал закипать подсудимый, — какие обычно оказывают понравившейся деве!
— Ты целовал её в дёсны? — уставился на Переплута Радогост.
— Целуют обычно в губы, — усмехнулся подсудимый.
— Я прекрасно знаю, куда целуют дев! — взбеленился Верховный Судья, — так ты целовал её в дёсны?!
— В дёсны не целовал!
— А куда целовал?!
— В губы!
— А это не одно и то же?!
— Кому как. По мне, так это совершенно разные вещи. И, судя по всему, уважаемый Верховный Судья, ты никогда в жизни не целовал дев.
— Да не целовал! — побагровел лицом и шеей его оппонент, — потому что не гоже Богу вступать в близкий контакт с живой девой!
— А с неживой, значит, можно? — вытаращил глаза Припекала.
— Не только можно, но и нужно! — ударил кулаком по сталактиту Радогост.
— Да он труположец, — прибалдел Припекала, — ну, дела-а-а.
— А ты что скалишься, гулёна?! — вскипел Верховный Судья, — в Пекло захотел?!
— Никак нет, — вытянулся по стойке смирно Припекала, — в Ирии хочу остаться.
— Не достоин! Вот возьмём и выселим тебя за 101 меридиан! Посмо-о-отрим, как ты там запоёшь! Или в Пекло закатаем!
— Я больше не буду, — всхлипнул Припекала.
Радогост удовлетворённо кивнул и снова обратил свой гнев на Бога пьянства.
— Переплут, ты, мерзавец, плюнул всем нам в душу. Выбрал подходящий момент и плюнул. Я бы даже сказал — харкнул.
— Нагадил! — закричали с мест, — лучше сказать — нагадил!
— Да, — кивнул Верховный Судья, — Боги подсказывают мне правильный глагол. Именно, нагадил!
— Наложил в штаны! — уточнили из зала.
— Прекрасно, — поддержал Радогост, — наложил в штаны. Метко и хлёстко данное выражение характеризует твоё поведение, подсудимый.
— Насколько я знаю, — возразил Переплут, — наложить в штаны, значит, испугаться.
— Что ты хочешь этим сказать, гнусный обвиняемый?!
— Что это выражение, гнусный обвиняющий, ты используешь ни к селу, ни к городу.
— Да ты гораздо опаснее, чем я мог предположить, — прищурился Верховный Судья, — ты не раскаиваешься в содеянном, а нагло, дерзко и открыто дерзишь Высшему Собранию.
— Это не Высшее Собрание, а шайка средневековых мракобесов и инквизиторов, сеющих тьму, — поставил диагноз брат два.
— А ты прямо луч света в тёмном царстве! — прошипел Морок.
— Свет разгоняет тьму, — усмехнулся Переплут, — но он не разгоняет вонь.
— Вызывается главный свидетель, — Радогост грохнул молотком, — давать показания будет волхв Велеслав.
В ответ послышался свист и недовольные крики.
— Мы из-за этого дурня «Дом-2» пропустим, — пророкотал Святобор, — и так всё ясно, как Божий день. В Пекло их всех!
Верховный Судья виновато кашлянул и напустился на Велеслава.
— Что ты тут стоишь?!
— Да я…
— Убирайся с глаз моих долой! — взбеленился Радогост, — стоит тут, понимаешь, образина, делопроизводству мешает. Суд Высшей Стражи постановляет: Переплута и Припекалу упечь в Пекло на тысячу лет, а двух бесов пожизненно.
— За что?! — взвыл Припекала, — не винова-а-атый я!
— Есть за что, — «утешил» Святобор.
Переплут высунулся из клети.
— Могу я последнее слово молвить?
— Молви, — разрешил Радогост, — но покороче, видишь, дел у всех невпроворот.
— О, великие Боги, я, идущий в самое Пекло, приветствую вас, — начал свою прощальную речь Переплут.
Боги покровительственно и умудрёно склонили свои седовласые головы.
— Короче, старые пердуны. — продолжил брат два, — когда вы себя последний раз в зеркале видели? Давно? Пойдите, посмотритесь. Уверяю вас, что более жалкого и прискорбного зрелища невозможно представить.
Гробовая тишина повисла в гроте. Боги открыли рты и зависли, как дряхлые компьютеры, а голос Переплута разнёсся по подземелью:
— Вы думаете, я буду молить вас о пощаде? Посыпать голову пеплом и раскаиваться? Счаз! Я намерен заклеймить вас позором, выживших из ума старых нетопырей, крыть на все корки и обзывать последними словами! От вас всё зло в этом мире! От вас! Вы уже никогда не сможете приспособиться к нововведениям и адаптироваться к постоянно меняющейся реальности. Вы способны только ломать окружающим хребты и судьбы! А сказать, почему? Потому что, вы боитесь! Да, да, трясётесь и дрожите, что вас отправят на свалку, кинут на груду мусора и завалят обрывками старых газет. И в этом, вы всё больше и больше становитесь похожи на пожилых и заслуженных людей. Вы никому не нужны! Никому! И от этого беситесь и негодуете, ищете крайних и виноватых, шпионов и предателей…
— Заткните этого отщепенца! — послышались недовольные крики Богов, — ишь, отступники, моду взяли на святое замахиваться! В Пекло их, всем скопом!
— В Пекло! В Пекло! В Пекло! — стали зычно скандировать, топать ногами и стучать посохами оскорблённые Боги.
— А меня-то за что? — запричитал Припекала.
— За компанию, — дёрнул углом рта Переплут, — вспомни, что ты Тимохе говорил.
— Да, я не совсем удачно пошутил, насчёт труположца! — взвыл Бог любострастия, — с кем не бывает?! Но я же раскаялся! Я же всё осознал и встал на путь исправления!
— Приговор вступает в законную силу с этого момента, — сказал, как отрезал Радогост, брякнул молотком по сталагмиту и нажал на рычаг.
Клеть со всем содержимым рухнула в раскалённую лаву.
— Кто праведный, тот не сгорит, — хихикнул Святобор.
Глава 23. ПУП (Пункт Управления Пеклом)
Сиволап угрюмо нарезал круги по аппаратной Пекла. Его окружали только стены, выложенные белым кафелем, жаровня, да огромный монитор, даже стула, и того не было. Сказать, что он был расстроен, ничего не сказать, карачун был раздавлен, унижен и взбешён одновременно. Сиволап злобно плюнул на угли и затявкал:
— Ведь это из-за вас, оппозиционеры проклятые, я сослан в ПУП на тысячу лет! Рог, падла хромоногая, отмазался, всё на меня свалил, мой пост занял, а я, получается, крайний! Наши теперь по столицам гужуются, в поисках врагов рыскают, а я тут, как репа, торчу!
Сиволап ещё раз плюнул в жаровню.
— Вот ведь, Переплут, до чего ты докатился — глупой головешкой чадишь. Я могу тебя и так пнуть и эдак.
Он достал кочергу и пошуровал в мангале.
— А всё пыжился: мол, законы не для меня писаны, куда хочу, туда и ворочу. А тебя раз — и прищучили. Прихватили за химо — и пошёл ведь, как миленький. Теперь горишь в Гиене Огненной и, небось, думаешь — зря я с карачунами связался. Ну, скажи, думаешь? Где же ты тут есть-то? Переплу-у-ут, отзовись.
Сиволап принялся молотить кочергой по всем головешкам подряд. Сноп искр взметнулся вверх, и одна из них попала карачуну прямо в мохнатое ухо. Сиволап взвизгнул.
— У-у-уй! Вот ведь бунтовщик, даже в Пекле огрызнуться норовит. Вот возьму сейчас и водой всех залью, социалистов проклятых, мятежников и террористов, будете тогда знать.
Он решительно снял со стены гидрант.
— Одной струёй всю вашу подрывную деятельность прекращу, — Сиволап решительно взялся за вентиль, — и не будет в помине ни вредительства, ни саботажа, писсионарии злокозненные.
Немного поразмышлял и вернул шланг на место.
— Нет, — заключил, он, — команды не было. А без команды нельзя, ни в коем случае.
Сиволап опять пошуровал кочергой в жаровне.
— Покорчись, Переплут, покорчись. И ты, Припекала, повертись. Ха-ха-ха. Припекает тебя, небось, Припекала, а? Признайся. Ха-ха-ха. И анчутки ваши поганые пусть покрутятся, как ужи на сковородке. Ещё дерзили, доможилы мухортые, вертухаем обзывали. Вместе теперь жарьтесь, отступники. А вы как думали? С карачунами-то связываться? Надеялись, что без последствий обойдётся? Пожурят, пожурят и опять с миром отпустят? А не тут-то было.
Сиволап довольно потёр лапы.
— Вам тысячу лет без малого в Пекле гореть. А всего-то месяц истёк. Переплут, а, хочешь, я тебе плохую новость сообщу? Эта-то пока хорошая была. Слышишь меня, чурка обугленная? Или у тебя даже ушей не осталось? Через четверть часа твоя полюбовница родит байстрюка, а мы его отнимем и на опыты. А потому что негоже Полубогам по земле шастать, негоже. Изловим его, скрутим и Сварогу пред ясные очи. А уж он твоё отродье не помилует, наверняка на опыты пустит.
Сиволап задумался.
— А ведь ты меня не слышишь, Переплут. А-а-а? Али слышишь? Такую дивную новость пропустишь, пересмешник. Тут уж не веселья будет, нужно тебя этой новостью доконать.
Карачун снова залился смехом, здорово напоминающим собачий лай. Он ткнул лапой в экран на иконку «Обитатели Пекла», нашёл папку «Переплут» и кликнул её. Одна из головешек вылетела из жаровни, упала на пол и обернулась Переплутом. Тот был распарен и багров, словно только что из парилки. Бог Пьянства шумно выдохнул, изогнул левую бровь, и его покрыли белоснежные порты и рубаха.
— Одёжу-то сними, арестант, — хмыкнул Сиволап, — не положена острожникам одёжа.
— Что я, голым что ли, перед тобой стоять буду? — улыбнулся Переплут.
— И постоишь, не растаешь.
— Хрен тебе, собака серая.
— Опять ослушаться норовишь?
— А что ты мне сделаешь? Опять в Пекло загонишь? Мне так и так там гореть. Зачем ты меня, вообще, вызволил?
— Поговорить с тобой хотел.
— Ну, говори.
Сиволап немного помялся и начал:
— Я знаю, ты меня презираешь.
— Да нет, я к к таким, как ты, равнодушен.
— Нет, презира-а-аешь, шкурой чувствую. За вертухая меня держишь.
Переплут отрицательно покачал головой.
— А кем считаешь? Жандармом? Держимордой?
— Да никем я тебя не считаю! Что ты ко мне пристал?! — вспылил Бог пьянства.
— Нет, считаешь, — выдавил из себя Сиволап, — вот, даже разговаривать со мной не хочешь. Все вы, революционеры, такие. Вы, типа, светлые борцы с режимом и горящие сердца, а мы, карачуны — гниль болотная.
— Ты очень удивишься, приятель, — усмехнулся Переплут, — но я не революционер и не бунтовщик. Я анархист и отщепенец, и все ваши расклады мне по барабану. Всякий борец с режимом мечтает сам стать царём горы и карабкается наверх, используя чужие головы вместо ступеней. По пути он много разоряется о диктатуре, сатрапах у власти и тоталитаризме в обществе, но стоит ему забраться на Верховный Трон, как он мгновенно забывает свои якобинские замашки, ест на золотой посуде и калёным железом выжигает крамолу.
— А ты, значится, не такой?
— Тебе же сказали — я деклассированный элемент.
— А ты в курсе, — Сиволап взглянул на монитор, — что через пять минут твоя полюбовница родит Полубога, а мы его отнимем и на опыты. Как тебе новость?
— Долгожданная. А ты в курсе, что мы с тобой в ПУПе одни одинёшеньки?
— И что с того? — не понял Сиволап.
— А вот что, — Переплут обернулся Джейсоном Стехемом, заехал ногой карачуну в ухо и принялся молотить того задорно, технично и чрезвычайно болезненно.
— Не смей меня трогать! — зарычал Сиволап, — я нахожусь при исполнении!
— Давай, жалобу на имя Велеса черкни, — посоветовал Бог пьянства, отправляя карачуна в заслуженный нокаут.
Переплут вновь стал собой, перешагнул через Сиволапа и подошёл к монитору. Он отыскал и кликнул папку с названием «Припекала». Из жаровни выскочила головешка и превратилась в голого Бога любострастия.
— Хорошая была банька, — крякнул распаренный Припекала, облачаясь в белые одежды, — жаль без девочек.
Переплут кликнул на экране ещё раз. Из мангала выпорхнули два уголька и превратились в Ерю и Спирю. Шерсть анчуток была мокрой и засмоктанной, вид они имели жалкий и облезлый.
— Ну, что, бесы, знатно попарились? — хохотнул Припекала, — ещё хотите?
— Не-е-ет, — замотали анчутки головами.
— Короче, — Переплут занёс руку над экраном, — я рву отсюда когти, а вы — как пожелаете. Если откажитесь — один клик, и вы снова в Пекле. Согласитесь — добро пожаловать на волю, но в случае поимки, срока удвоят, хотя бесам, как я понимаю, без разницы. Так как: Пекло или свобода?
— Свобода!!! — в один голос завопили узники совести.
Часть четвёртая
Вадим
Глава 24. Роддом
1. Особенный младенец
Ваня сидел возле кровати Веры и был занят тремя вещами: он постоянно взбивал ей подушку, делал козу младенцу и листал толстенную книгу.
— Что ты там всё читаешь? — поинтересовалась Нежданова.
— Книгу о происхождении человека.
— Хочешь узнать о происхождении человека? — хмыкнула Вера, — бывай чаще в роддоме.
В палату заглянул дежурный акушер-гинеколог.
— Не нравится он мне, — прищурил левый глаз Бурмакин, — больно уж на пса похож.
— Тебе показалось, — успокоила его молодая мать.
— Чувствуешь, как псиной пахнуло? — Ваня прикрыл второй глаз и втянул носом воздух.
— Выдумываешь ты всё, — отмахнулась роженица, — ну тебя.
Бурмакин потискал в кармане шокер и воинственно выпятил нижнюю челюсть. В палату зашла дородная акушерка, уважительно взглянув на крупного младенца.
— Он у меня особенный, — похвасталась Вера.
— Ещё бы, — усмехнулась акушерка, — не писается, не какается и говорить начинает через полчаса после рождения. По-русски, по-английски и по-французски, без акцента и с прононсом.
— Да, он у меня такой, — гордо заявила Вера, любуясь младенцем.
— Справный бутуз, — одобрила акушерка, — давай-кось крепыша, я его в смотровую палату отнесу. А ты, мамаша, покамест, приспни, умаялась, поди, на родах-то. А папашу попрошу в гостевую палату.
— Уже ушёл, — Ваня сделал напоследок козу сыну и убрался в палату для посетителей.
2. Разнос
Сиволап очнулся оттого, что кто-то бесцеремонно тыкал его посохом. Этот кто-то, оказался разъярённым Велесом.
— Опять опростоволосился, долдон! — взбеленился Бог Тёмных Сил, — чёрт с ними с острожниками, но младенец мне нужен живой и здоровый! Сейчас же!
— Ужо младенца-то я настигну, — пообещал карачун, потирая распухшее ухо, — с ним мороки не будет.
— Ужо настигни, а не то, я тебя самого в Пекло упеку.
— Не беспокойтесь, щенок от меня не уйдёт, — щёлкнул сапогами и тут же сморщился Сиволап.
— Хотелось бы верить. Если через четверть часа не доставишь его мне, высылаю Рога с сотоварищи.
— Есть, — карачун заранее скорчил рожу, но молодцевато сдвинул каблуки.
3. Весёлая семейка
Иван штудировал свою книгу, когда перед ним вырос Сиволап.
— Не убивайте меня, дяденька, — взмолился Бурмакин, пытаясь прикрыться толстым томом, — я тут не причём.
— Докладай, холоп, где переплутовское отродье?
— Мне не ве-е-едомо, — заныл Ваня.
— Говори, гадёныш! — Сиволап замахнулся палицей.
— Я скажу, скажу, — Иван рухнул на колени и прикрыл голову руками.
— Кто бы сомневался.
— Он в смотровой палате, восемнадцатая кроватка.
Сиволап, прихрамывая, отправился в смотровую. Через минуту он вернулся, неся мальчика за шкирку. Крошечный Вадик, болтаясь в распашонке, жалобно посмотрел на папаню и заплакал.
— Я же говорил, никакой мороки не будет, — сплюнул Сиволап.
— Нет, будет! — неожиданно для самого себя взвизгнул Бурмакин и вцепился зубами чудищу в лодыжку.
Младенец вывернулся из рубашонки, упал на пол и на четвереньках пополз к двери. Карачун треснул Ване палицей по лбу и рванулся за мальчиком. Вдруг дверь распахнулась, и на пороге возник не кто-нибудь, а Переплут в шкуре Джейсона Стетхема.
— Давно не виделись. Куда это ты собрался, чмо колченогое? — пробурчал Бог пьянства и принялся метелить Сиволапа с присущей ему энергией.
Вадик подполз к Бурмакину, положил свои крошечные ладошки ему на голову, и тот открыл глаза. Затем они, из положения лёжа, стали наслаждаться дракой небожителей. Лидировал, безусловно, Переплут; бедолага Сиволап от его ударов кряхтел, пыхтел и повизгивал. В конце концов, брат два вырубил карачуна ударом ноги в то же ухо, привязал за хвост к спинке койки и подсел к своей новой семейке.
— А ты молодцом, — похвалил Ваню Переплут, — кусаться, стоя на коленях, это сильно. Я бы так не сумел.
Бурмакин надулся, а Бог пьянства, наоборот, придя в хорошее расположение духа, хлопнул его по плечу.
— Кстати, поблагодари Вадика за спасение, если бы не он, тебе кирдык настал.
— Я обиделся, — засопел Ваня.
— На обиженных воду возят. Если бы не Вадик, ты из комы так и не вышел.
— Я был в коме?! — ужаснулся Бурмакин.
— А ты думал после палицы Правосудия только шишка на голове останется?
Младенец неуклюже встал на ноги и тонким голосом предупредил:
— Папы, в холле материализовались ещё три карачуна. Будьте осторожны.
— Откуда ты знаешь? — открыл рот Бурмакин.
— Они в кожаных куртках и штанах, обуты в байкерские сапоги, все трое хромают.
— Вадя, ты же заговорил! — завопил Иван, — ничего себе, через десять минут после рождения! И уже ходить можешь?!
— Пока нет, только стоять, — отчитался мальчуган, покачиваясь и пытаясь сохранить равновесие.
— Вадик, ты сказал: «папы» или мне послышалось? — строго переспросил Переплут.
— Да, я сказал: «папы», вас же двое.
— Я один, единственный, твой единокровный отец! — возмутился Бог пьянства, — а Ванька так — седьмая вода на киселе.
— Почему это я — седьмая вода? — оскорбился Бурмакин, — ещё неизвестно, чей он сын. Мой или твой.
— Конечно, мой, в его жилах плещутся мои божественные гены. Разве не заметно?
— А похож он на меня, вылитый я в детстве. Хочешь, я тебе свою младенческую фотографию покажу?
— Засунь её, знаешь куда, свою фотографию.
— Я тебе её туда самому засуну, — выпятил челюсть Бурмакин, доставая из кармана шокер.
— Мне?!
— Тебе!
— Соплёй перешибу. — пригрозил Переплут, — балабол кусачий. Куда тебе супротив меня?
— Папы, прекратите перепалку, — вмешался Вадик, — карачуны всё ближе, и настроены они весьма решительно.
— Вот скажи, брат два? — усмехнулся Бурмакин, — почему Вадя видит, что творится за стенкой, а ты нет? Что, старикашка, с годами утратил свои волшебные свойства? Зрение стало подводить?
— Зато у тебя появился реальный шанс умереть молодым и зорким, — в руке Переплута сверкнула молния.
Дверь палаты отворилась, и в проём просунулась морда карачуна. Переплут, не раздумывая, метнул молнией в него — раздался собачий визг, и запахло палёной шерстью.
— Так его, гада! — возликовал Ваня.
В дверную щель просунулись ещё две мордуленции. Переплут толкнул дверь ногой, прищемил головы карачунов и принялся молотить их кулаками.
— Молнией их полосни! — заверещал Бурмакин, — молнией!
— Где я тебе столько молний наберусь? — проворчал Бог пьянства, нещадно дубася карачунов, — была одна, да и в той вольт маловато.
— Что ты за Бог такой? — расстроился Иван, — молний, и тех нет. Ни на что ты не годен, брат два.
— Ты мне здесь лекции ещё будешь читать?
Дверь слетела с петель, и три карачуна обступили Бога пьянства.
— Переплут, ты с ума сошёл? — Рог погрозил брату два когтем, — мы при исполнении, на нас возбраняется нападать.
— Разве?
— Раньше ты всегда покорно следовал нашей воле.
— Ну, не покорно, но следовал.
— Так в чём дело?
— В моём сыне, я его в обиду не дам.
— Смири гордыню, Бог пьянства, ты же знаешь, мы неуязвимы.
— Знаю я вашу ахиллесову пяту, — усмехнулся Переплут и наступил ногой Рогу на сапог.
— У-у-уй! Гадюка! — взвился карачун, — на самую больную мозоль наступил! Чтоб тебя!
Переплут прошёлся пяткой по сапогам врагов, словно по паркету. Карачуны как по команде завизжали и затявкали. Однако силы были неравны: один карачун прыгнул брату два на спину, другой схватил за руки, а Рог принялся долбить Бога пьянства палицей в грудь.
— В самую душу бьёт, сучара, — прохрипел Переплут, — Вань, подсоби.
— Они меня опять в кому вгонят, — заробел Бурмакин, пряча в карман шокер и хоронясь под столом, — ты давай уж как-нибудь один.
— Отпустите моего папу, — пискляво потребовал Вадик.
— А шнурки тебе не погладить, щенок? — Рог с оттягом саданул Переплута палицей в солнечное сплетение, — ну как, нравится?
Вадик вскинул правую руку, из неё вылетело три молнии, и сразили карачунов наповал.
— Ничего себе, — ошеломлённо пробормотал Бог пьянства, потирая грудь, — хотя по идее, сыновья и должны быть круче своих отцов. Откуда у тебя столько молний, сынуля?
— Не знаю, — захныкал Вадик, — неужели я их убил?
— Карачунов лопатой не убьёшь, не то, что молнией. Надо смываться, покуда они не очухались, — Переплут подтащил карачунов к Сиволапу и зафиксировал за хвосты к спинке кровати, — вот так-то оно лучше будет.
— А они точно оживут? — засомневался Вадик.
— Да что с ними, с блохастыми сделается.
— Я за них переживаю.
— Ты лучше за нас переживай. Карачуны ладно, но теперь Велес Диву вышлет.
— «Дива — Богиня охоты, жена Бога лесов, Святобора», — зачитал из-под стола Бурмакин, — «Диву древние славяне представляли в облике юной красавицы, одетой в кунью шубу, отороченную белкой, с натянутым луком и стрелами».
— Вот зараза, — расстроился Бог пьянства, — о какой-то бабе целых четыре строчки в твоём справочнике, а обо мне всего три.
— Сколько можно завидовать, брат два? Ты меня уже достал, — буркнул Ваня.
— Это не я тебя достал, это пьяный акушер тебя достал. Нам с Вадиком на беду.
Мальчик самостоятельно поковылял в палату к матери, следом шли два его папаши, продолжая пререкаться. По дороге им попалась акушерка.
— У него же аллергическая реакция! — переполошилась она, — только взгляните, как вашего младенца раздуло! Что ж вы меня не пошумели, папаша?! И почему ваш грудничок ходит?!
— Не волнуйтесь, уважаемая, я в полном порядке, — успокоил её крепыш, — просто я быстро расту.
— Затем он повторил эту фразу по-английски и по-французски, без малейшего акцента и с прононсом. У акушерки подкосились ноги, она сомлела и плюхнулась на пол.
— Люблю детей, — подмигнул ей Переплут, — особливо делать.
Глава 25. Превратности семейной жизни
Бутик для животных «Четвероногий друг» непоправимо пустовал. Настолько, что уборщицу уволили три недели назад, а полы до сих пор сверкали чистотой. За кассой денно и нощно торчал Чемоданов, единственное его занятие заключалось в том, что он нажимал на клавишу «eject». Из кассового аппарата с тихим жужжанием и звоном выезжал пустой лоток без признаков купюр и мелочи. Тимоха скорбно смотрел на пустующие сусеки и задвигал лоток обратно. Вот и сейчас Чемоданов в который раз убедился в бесперспективности малого бизнеса в нашей стране и собственной неполноценности. К Тимофею подкралась беременная Кобылкина и плюхнулась ему на колени.
— Дорогой, у меня для тебя две новости: одна плохая, другая хорошая. С какой начать?
— Начни с плохой.
— Я потратила все деньги из последней выручки на шмотки мне и малышу. Мы же пока не знаем, какого пола будет младенец, поэтому я накупила вещей для мальчика и для девочки.
— Какая же тогда хорошая новость? — вздохнул Чемоданов.
— Тимон, я люблю тебя даже нищего.
— Нужно было приданное квартирой брать, — ещё горше вздохнул Тимофей, — Кандауров, змеина, убыточный магазин сбагрил и рад стараться.
— Почему убыточный?
— Потому что с прибыльным бизнесом он бы в жизни не расстался.
— Почему?
— По кочену.
Лера прошлась коготками по мужниной лысеющей макушке.
— Тимон, ты должен быть благодарен мне по гроб жизни. До того, как я вышла за тебя замуж, ты был лузером и задротом.
— Я благодарен, — безучастно кивнул Чемоданов.
— Не слышу!
— Спасибо тебе, Лера! — с чувством завопил Тимофей на весь магазин, — что ты осветила собой, как солнцем, мою никчемную жизнь!
Гулкое помещение ответило недоверчивым эхом.
— То-то. Признайся, Тимон, ты сох по мне, когда работал в холдинге.
— Было дело, сох.
— А что теперь произошло?
— Весь высох.
Лера почесала мужа за ухом, словно домашнего кота. Удивительно, но Тимофей не замурлыкал, а зашипел. Кобылкина не обратила на это внимания и продолжила, допекать супруга.
— А вот скажи мне, почему у Кандаурова деньги всегда есть, а у тебя их никогда нет?
— Деньги к деньгам.
— Почему? — округлила глаза Лера.
— Не знаю, поговорка такая. Последний покупатель был у нас три недели назад. Ещё месяц такой ударной, коммерческой деятельности, и можно смело сворачивать бизнес.
— Почему?
— Потому что мы разорены! — рассвирепел Чемоданов.
— Почему?
— Ты меня до белого каления доведёшь своим «почему»?! — заголосил Тимофей, — хотя бы потому, что ты всю последнюю выручку промотала на шмотки себе и будущему младенцу неизвестного пока пола!
— А что нам, голыми и босыми ходить?
— Ты слышала такие слова: аренда, реклама, налоги?!
— Слышала, — кивнула Кобылкина.
— Неужели?!
— Ты их по сто раз на дню повторяешь.
— Видимо, мало повторяю.
— А если будешь чаще повторять?
— Тогда, может быть, мне удастся втемяшить в твою головёнку, что нельзя переводить всю прибыль на дорогие тряпки.
— Почему?
— А-а-а! — взвыл Чемоданов, — я этого не вынесу!
— Почему?
— Потому что гладиолус! — взбеленился Тимофей, ловя себя на глубоко интимной мысли, что ему хочется покусать или даже задушить свою жёнушку.
Кобылкина от нечего делать принялась листать женский журнал. Вскоре она добралась до анкеты для мужей и приступила к допросу:
— Тимон, а ты по натуре победитель или проигравший?
— Я потерпевший.
— Такой графы тут нет, — затормозила Кобылкина.
— Так впиши.
— От руки?
— От ноги.
Лера помолчала, переваривая сказанное мужем, и аккуратно вписала в журнал: «патерпефший».
— Как слышится, так и пишется, — хмыкнул Чемоданов.
Кобылкина виновато шмыгнула носом и исправила «е» на «и», получилось — «патирпефший».
— Вот теперь ништяк, — одобрил супруг, — какой следующий вопрос?
Но Лера уже утеряла интерес к глянцу.
— Не ценишь ты меня, Тимон! А, между прочим, такие, как я, на дороге не валяются!
— Ещё бы, такие, как ты, вдоль неё стоят.
Лера, не оценив сарказма, вышла на улицу проветриться, а Тимоха решил звякнуть Кандаурову.
— Глеб Игоревич? Здравствуйте, я давно хотел вам сказать, что вы поступили со мной бесчестно.
— Да что ты говоришь, Чумоданов? — сыто икнул Кандауров, — и в чём же это выразилось?
— Кобылкина в качестве приданного получила убыточный магазин.
— До вашей, так называемой, хозяйственной деятельности он приносил прибыль в пятьсот процентов, — приукрасил свой свадебный подарок Кандауров.
— Не может быть, — не поверил Чемоданов.
— Торговать, надо уметь.
— Глеб Игоревич, возьмите меня к себе в холдинг, — попросился назад Тимофей, — всё равно магазин на ладан дышит.
— Увы, Чумоданов, я вынужден тебе отказать.
— ?
— У меня новый офис, новые сотрудники, новая любовница, — поделился сокровенным Кандауров, — и старые кадры мне ни к чему. Но ты, клюв не вешай, держи хвост морковкой, и всё со временем наладится.
— Последний вопрос. Скажите, Глеб Игоревич, как вам удалось заработать большие деньги?
— Мой юный друг Чумоданов, большие деньги можно только украсть.
— А заработать?
— А заработать можно только геморрой.
— Логично.
— Как там Лера? Всё также сорит деньгами и доводит окружающих своей тупизной?
— Всё также.
— Не понимаю, как ты мог на ней жениться? У неё же на лбу написано, что она дура набитая.
— Так у неё чёлка, — фыркнул Тимофей.
— И юмор у тебя, Чумоданов, стал какой-то висельный. А ведь ты же её любил, в отличие от меня и оппортуниста Буркакина, — упрекнул Кандауров, — любовь, она же, брат, о-го-го, она же двигает горы и поворачивает реки.
— Любовь ушла, — проскулил Чемоданов, — жена осталась.
Глава 26. Детство Вадима
На часах пробил полдень, когда чета Бурмакиных привела небожителей в свой пентхаус. Припекала и анчутки принялись обследовать родовое гнездо, а Переплут, не без ехидцы, одобрил помпезные апартаменты.
— Я смотрю, вы нехилую халупу на мой миллион прикупили.
— Респект вам и уважуха, Бог бухания, — поблагодарила Вера, — если бы не вы, мы бы так и ютились по съёмным клетушкам.
— Я бы и сам такие хоромы приобрёл, — напыжился Ваня, — с течением времени.
— Тебе столько не прожить, — хмыкнул Бог пьянства.
Иван обиженно засопел и принялся рыться в горе подарков для наследника.
— Вот, Вадик, смотри, это называется азбука, — Бурмакин стал показывать сыну книжку с картинками, — а это буква «А». Понятно?
— Понятно.
Через несколько минут малыш уже умел читать.
— Вот, сына, планшет, — продолжил обучение Иван, — смотри, какие у него есть функции. Понятно?
— Понятно.
Через четверть часа мальчик освоил новый дивайс в совершенстве. Переплут, Припекала и анчутки с интересом наблюдали за обучением крохи и не скупились на комментарии.
— Уйдите все! — заверещала вдруг Вера, — я его грудным молоком кормить буду!
— Я уже взрослый, мама, — потупился Вадик, — мне бы что-нибудь посущественнее.
— Как же так, сыночка? — всплакнула кормящая мать, — я тебя и питала-то всего два раза в жизни.
— Дай ему, маманя, ендову молочка из-под бешеной коровки, да блюдо медвежьих потрохов, — загоготал Припекала.
— Что ты себе позволяешь, кретин?! — в один голос закудахтали Бурмакины.
— Шучу я, шучу, — промямлил Бог любострастия, — вы, что шуток не понимаете?
— Вот, сынка, это жёсткий диск на два терабайта, — не унимался Иван, — в нём вся антология всемирной литературы. Тебе в первую очередь, необходимо питаться духовной пищей. Прочесть нужно всё: от «А» до «Я». Вот так, присоединяешь диск к планшету и читаешь.
— Хорошо, папа, — малыш уткнулся в планшет.
— Вадик, питаясь духовной пищей, смотри, не подавись, — посоветовал Припекала.
— Сынуля, сколько не читай, императором не станешь, — намекнул Переплут, — сам Мао Цзе Дун сказал.
— Утешение для ленивых и умственно отсталых, типа вас, ребята, — отбрил небожителей Бурмакин, — Вадим, учти, я лично займусь твоим воспитанием. На правах отца.
— Отстань от него, он ещё ма-а-аленький, — возразила Вера.
— Он уже большой, — стукнул кулаком по столу Иван.
— Испортите вы мне Вадика, — покачал головой Переплут, — ох, испортите. Садитесь поближе, родственнички, посудачим, побалакаем.
— О чём?! — вскипел Бурмакин, — о том, что он Полубог?! Это противоречит здравому смыслу! В первую очередь, Вадим мой сын! И он будет делать, то, что я скажу!
— Вадим мой сын! — повысила голос Вера, — а вы оба просто мимо проходили!
— Надоели вы мне, зануды, хуже горькой редьки! Убирайтесь в Навь! — рассвирепел Бог пьянства, провёл рукой перед носом зарвавшихся родителей и отправил их в минувшие века.
Бурмакины застыли, зачаровано глядя в стену.
— Бесы, слушай мою команду! — повелел Переплут, — будете первыми учителями Вадика. Если он на вас пожалуется, берегитесь. Такую баню вам устрою, Пекло Ирием покажется. Усекли?
— Усекли, — вытянулись во фрунт анчутки, — не извольте беспокоиться, ваше превосходительство, сделаем всё в наилучшем виде.
— Вот вам переноска с миллионом рублей, встречаемся в полночь, не раньше. А мы с Припекалой к встрече с Дивой подготовимся.
Анчутки, навьючили Вадика сумкой с деньгами и начали строить грандиозные планы.
— Первым делом нужно прибарахлиться, — предложил Еря, — сколько можно без приличного кафтана шастать? Лично мне стыдно голым ходить.
— Мне тоже. Пойдём в бутик? — поинтересовался Спиря.
— Конечно, в бутик. Нам нужно выглядеть соответственно занимаемой должности, а Вадюха так быстро растёт, что ему всё равно.
— Что мы ему возьмём? — Спиря посмотрел на кипу детской одежды, наваленную на диван.
— Шорты и сланцы. Брать ему много барахла не имеет смысла, пацанёнку уже к вечеру будет двадцать пять лет.
— Он же замёрзнет, — возразил Спиридон, — сентябрь на дворе.
— Не перебивай, сам знаю. Мы ему шинель возьмём, на вырост.
— Шинель ему не заготовили.
— Ладно, что-нибудь придумаем, потом. Пихай шлёпки, майки и шорты в переноску, — скомандовал Ермолай.
— Не лезут, может, часть денег выкинуть?
— С ума сошёл?
— Вы долго ещё копаться будете? — проворчал Припекала, выпроваживая за дверь анчуток и Вадика.
В лифте бесы начали стоять на ушах: они скакали по стенам и потолку, дрались, нажимали на все кнопки подряд, пока лифт не застрял. Лишь через полчаса их вызволил злющий с перепою лифтёр. Он, никого не видя в кромешной тьме, начал разоряться:
— Что, ушлёпки, решили, лифт ухайдокать?! Сейчас я вам ухи-то надеру!
Анчутки мигом взобрались на пропойцу и уселись ему на плечи.
— Больной, у вас выраженный синдром выгорания, — нудно-просветительским голосом поставил диагноз Еря, — вам нельзя работать лифтёром, вам надобно лечиться.
— Я бы с вами поспорил, коллега, — возразил Спиря в той же тональности, — у пациента банальная белая горячка, вызванная дешёвыми суррогатами алкоголя.
— Ва-а-а! Ва-а-а! — дурниной завыл лифтёр, чувствуя на своей шее ледяные лапки с коготками.
Он рухнул на колени и пополз к выходу.
— Что вы пьёте, больной? — продолжил допрос Еря, крутя лифтёру левое ухо, — отвечайте, как на духу.
— Ва-а-а! Пиво и водку. Ва-а-а! Больше ничего. Ва-а-а!
— А-а-а, «сказки Ершова», — хохотнул Спиря, выкручивая лифтёру правое ухо, — любимый расейский коктейль.
Мужик на четвереньках выполз из подъезда и устремился за угол. Анчутки спрыгнули на ходу и отвесили лифтёру по пендалю. Еря, довольно потирая пузцо и хихикая, распорядился:
— Вадюха, ты меня держись, я тебе плохому не научу.
— Хорошо, дядя Ермолай.
— Всё-таки приятно, когда тебя дядей называют, а не бесом или доможилом, как некоторые, — умилился анчутка.
— А кто вас так называет? — поинтересовался мальчик.
— Да есть тут грубияны, не будем называть их имён. Кстати, Вадюха, ты можешь звать меня гувернёром № 1.
— Почему это ты гувернёр № 1, я не я? — возмутился дядя Спиридон.
— Потому что, я раньше тебя это сказал.
— Дядя Ермолай, я е-е-есть хочу, — захныкал малыш.
— Не ной.
— Дядя Спиридон, я пи-и-ить хочу.
— Не хнычь. Ты же мужик, Вадюх. Ты мужик или не мужик?
— Мужи-и-ик.
— Значит, терпи.
— Дядя Ермолай, мне майка и шорты малы, — пожаловался мальчуган, — и шлёпанцы жмут.
— На тебя, касатик, не напасёшься, всё, как на огне, горит. Вымахал-то, — неприятно поразился дядя Ермолай, задирая голову, — прямо, акселерат, дылда, верста коломенская.
— Держи, — дядя Спиридон протянул мальчику новые шорты, майку и сланцы.
Майка и шорты были чересчур велики, а оба шлёпанца оказались разного размера и на левую ногу.
— Сойдёт, — не стали расстраиваться анчутки.
Малыш переодел майку, шорты и всунул ноги в левосторонние шлёпки. Горделиво оглядывая своего подопечного, дядя Ермолай забеспокоился.
— Вадюх, надень панаму, сейчас же, не то голову напечёт.
— У меня нет панамы, — развёл руками малыш, — а на небе не видно солнца.
— Действительно, — посмотрел на хмурое небо гувернёр № 1, — кажется, дождь собирается.
— Зачем же ты заговорил о панаме? — удивился гувернёр № 2.
— Положено. Сколько я видел мамаш с детьми, столько они пытались нахлобучить чадам головной убор.
Парнишка уселся на скамейку перед подъездом и, поёживаясь от холода, принялся изучать антологию всемирной литературы.
— Вадюх, много не читай, глаза испортишь, — распорядился Спиря.
— Хорошо, дядя Спиридон, — Вадик отложил планшет в сторону.
— Двигай к нам, лучше займёмся подвижными играми, — предложил гувернёр № 1.
— А можно я ещё почитаю?
— Нельзя, глаза нужно сызмальства беречь, — предупредил дядя Ермолай.
— А я в детстве любил читать, — приврал гувернёр № 2, — до посинения читал — водой отливали.
— Ты в бане, что ли читал? — поразился Еря.
— А где же ещё? Я же банный анчутка.
— А я — саунный, — приосанился дядя Ермолай.
— Иными словами, ты столбовой боярин, а я чмошник в предбаннике?!
— Заметь, ты сам это сказал.
— Заткнись, задавака, урою.
— Рискни.
Бесы опять сцепились, Вадик, не обращая на них внимания, глотал страницу за страницей.
— Ты сейчас какого писаку читаешь? — пропыхтел дядя Ермолай, сидя верхом на дяде Спиридоне и отвешивая ему сочные тумаки.
— Бальзака.
— То есть на букву «А» ты уже всех писак прочёл? — прохрипел дядя Спиридон, пытаясь спихнуть с себя драчливого брата.
— Прочёл, — кивнул Вадик.
— Молоток, — похвалили мальчика воспитатели и принялись вновь кататься по траве, словно дзюдоисты на показательных выступлениях.
Примяв всю траву в радиусе двадцати метров, бесы вспомнили об экипировке. Вадика решено было оставить на скамейке, а самим идти в бутик «Четвероногий друг», находящийся в цокольном этаже их новостройки.
— А давай, мы комбинезоны одинаковой расцветки купим, — осенило дядю Ермолая.
— Давай. Мне розовые комбинезоны нравятся.
— Я и не знал, что ты девочка.
— Я ма-а-альчик, — возмутился дядя Спиридон.
— Тогда тебе должны нравиться суровые таёжные цвета. На худой конец чёрный или коричневый.
— Синий подойдёт?
— Синий — да, голубой — нет.
Анчутки зашли в бутик. Спиридон восхищёно взвизгнул, оглядывая ряды комбинезонов для собак и кошек.
— Берём вот эти синие, с копюшончиками? А на копюшончиках ушки.
— Я всегда говорил, что ты недотёпа. Зачем тебе комбез с ушками?
— А нравится.
Тут гувернёр № 1 увидел на полке байкерские сапоги для котов.
— Позырь, Спирька, какие чоперы! Как у карачунов! — пришёл в восторг Еря, — такие же хочу!
— А, вон, секи, какая шапочка с помпончиком! — подпрыгнул Спиря.
— Шапочка с помпончиком, — передразнил его гувернёр № 1, — чую я, брательник, с ориентацией у тебя не всё в порядке.
— Ты на что намекаешь?! — вспыхнул гувернёр № 2.
— Правильному пацану должен нравиться чёрный кожаный комбинезон, чёрные кожаные сапоги и солнцезащитные очки.
На шум из подсобки вышла Лера, она не спеша, приблизилась к бесам и приготовилась, выслушать их пожелания.
— Девушка, а девушка, а как вас зовут? — прикололся Еря, справедливо полагая, что за этим последует женский визг или глубокий обморок.
— Лера, — невозмутимо представилась Кобылкина.
— А меня дядя Ермолай. А почему вы не визжите?
— А зачем мне визжать?
— Ну, не знаю, — пожал плечами Спиря, — все визжат. Даже лифтёры, и те вопят, как резаные.
Кобылкина недоуменно перевела взгляд с Ери на Спирю и поинтересовалась.
— Вы что-то купить хотите?
— Нет, мы здесь поезд ждём, — сострил дядя Спиридон.
— Какой поезд?
— На Воркуту.
— Здесь такого нету.
— А на Ашхабад?
— Тоже нету.
Кобылкина недоуменно уставилась на анчуток. Последовала минута молчания, наконец, дядя Ермолай признался.
— Милочка, точнее, Лерочка, я с вас торчу.
— Я тоже, — согласился с ним дядя Спиридон.
Кобылкина продолжала хлопать ресницами.
— Лера, — задушевно молвил гувернёр № 1, — мне кажется, что в Индии вы были бы очень уважаемы, если не сказать — священны.
— Почему?
— Вы знаете, какое животное в Индии священно?
— Нет.
— Вадю-ю-юха! — запищал во всё горло Еря, — иди сюда! Какое животное в Индии священно?
— Корова.
— Правильно. Ну, и что тебе дало это знание? Ничего не дало. Лишние знания только вредят и отягощают жизнь. Слышишь меня?
— Слышу, — кивнул мальчик, не отрываясь от планшета.
— Кого сейчас читаешь?
— Шопенгауэра.
— И как?
— Скучновато.
— Так брось.
— Не могу. Папа Ваня наказал прочесть от «А» до «Я», уже немного осталось.
— Тьфу, на него, на твоего папу Ваню. Что он тебе сделает? Вот с папой Переплутом, с тем, нужно ухо востро держать. Вот, у того, действительно, не забалуешь.
— Вы будете, что-нибудь покупать? — скорчила гримаску Кобылкина.
— Будем. Берём два шпионских комплекта, — постановил дядя Ермолай, — держи бабло, тетя Лера, вспоминай нас добрым словом.
Анчутки и Вадик вышли из магазина, а Кобылкина так и осталась стоять с разинутым ртом и переноской, полной денег и детских шлёпанцев.
Глава 27. Отрочество Вадима
Вырядившись в чёрные кожаные комбинезоны, чоперы и тёмные очки, анчутки устроили шпионские игры. Они прятались за стволами деревьев, крадучись, скользили среди кустов, а потом выскакивали из них, как ужаленные.
— А знаешь, как я могу?! — запищал Спиря.
— Как?
— А вот так!
Спиря сделал кувырок через голову и приземлился в палисадник.
— Фигня, — ухмыльнулся Еря.
Он разбежался, подпрыгнул и, сделав сальто, врезался в траву рядом с братом.
— А вот так сможешь?!
Спиридон забрался на дерево и в прыжке сделал заднее сальто. Увы, мастер класс не удался, и анчутка пропахал пятачком все близлежащие кусты.
— Ха-ха-ха, — зашёлся Ермолай, — учись, остолоп, пока я жив!
Он забрался на самую макушку ясеня, и, оттолкнувшись, сиганул вниз. Еря сделал целых три сальто, но из-за слишком большой траектории, вылетел за пределы палисадника и угодил на проезжую часть. Раздался визг тормозов и недовольный бубнёж.
— Во, блин, кажись, кошака задавил.
Из огромного чёрного «лексуса» вылез солидный дядька, он заглянул под передние колёса и увидел кожаный комбинезон.
— Домашний был котяра, жалко. Кажись, околел.
Ерька быстро вскочил, состроил мужику рожу и запищал.
— А вот и не убил! А вот и не убил!
У хозяина «лексуса» отвалилась челюсть, а глаза сделались величиной со спелые баклажаны.
— Не пил же! Не пил! — заверещал он, — месяц уже обсыхаю, а мне до сих пор черти мерещатся!
— Афанасьич? Какими судьбами? — Еря распахнул объятия, — иди ко мне, дружище, дай, я тебя облобызаю.
Ростислав Афанасьевич, а это был он, резво дунул к машине. За рулём уже сидел Спиря, он крутил баранку и фырчал, изображая крутого гонщика.
— Здорово, Афанасьич. Как сам?
— Вас нет, и быть не может! — завопил сугубый трезвенник Ростислав Афанасьевич.
— Нехорошо, дружище, старых друзей чураться, — укорил его Спиридон, — я смотрю, ты круто поднялся. Покатаешь?
— Не-е-ет! — загундел проклятый собственник, — не для того я «лексус» покупал, чтобы чертей развозить!
— Жадина-говядина, — оскорбился Еря, — значит, не покатаешь?
Ростислав Афанасьевич отрицательно помотал головой.
— Ты хорошо подумал?
Афанасьич кивнул. Тогда Спиря нажал на клаксон и принялся крутить баранку в разные стороны, а Еря втопил копытцем педаль газа. «Лексус» рванулся с места и понёсся навстречу головоломным приключениям. Хозяин машины попытался схватиться за руль, Еря тут же нажал на тормоз — машину занесло. Афанасьич принялся сучить конечностями, пытаясь отстранить анчуток от управления транспортным средством. Те, в ответ, начали кусаться, лягаться и царапаться, попутно нажимая на газ, тормоз и дёргая за рулевое колесо. «Лексус» понесло на встречку, когда до неё оставались считанные сантиметры, Вадик на секунду отвлёкся от планшета и выставил вперёд ладони — машина остановилась, как вкопанная. Ростислав Афанасьевич обессилено растёкся по сидению.
— Цени, обалдуй, я тебе жизнь спас, — похвастался Спиря.
— Не ты, а Вадюха, — поправил Еря.
— Немножко он, но, в основном, я.
— Не трынди.
— Чёрт бы вас побрал, демоны, — просипел Афанасьич, — ещё бы секунда и, абзац.
— Вадюха, греби сюда! — бесы стали наперебой звать мальчика.
Вадик подошёл к автомобилю, за последний час он опять здорово вымахал.
— Я бы чего-нибудь поел, — шмыгнул носом паренёк, — очень уж кушать хочется.
— Хрумк, хрумк, хрумк, — передразнил его Спиря, — сколько можно жрать, приятель?
— Я ещё ни разу не ел! — оторопел Вадик.
— А почему на тебе шорты трещат? — прищурился Ростислав Афанасьевич.
— Растёт пострелёнок, — успокоил его дядя Ермолай, — говорил я, что ему нужно шинель на вырост брать. Афанасьич, у тебя шинели нет?
— Нет, шинели нет, плащ есть.
— Давай его сюда.
Хозяин машины достал с заднего сидения плащ и протянул его Вадику.
— Спасибо.
Парнишка примерил плащ, полы и рукава были ему непомерно велики и волочились по земле. В этом наряде Вадик напоминал подпаска в отцовском армяке.
— Великовата кольчужка, — заметил Ростислав Афанасьевич, — тебе такой плащ, оголец, лет через десять впору будет.
— А спорим, что через пару часов плащ будет ему мал, — предложил пари Еря.
— Спорим, — кивнул Афанасьич, — на что?
— На твою бибикалку.
— Годится. Но если, говорящие хорьки, вы проспорите, будете дачу мне сторожить.
— Забились.
— Говорящих хорьков ни у кого нет, — размечтался Афанасьич, закуривая, — вся округа от зависти сдохнет.
— Сам ты хорёк толстомясый. Прекращай нам салон прокуривать! — взъерепенился Спиря.
Ростислав Афанасьевич вылез из машины, побродил, помялся и спросил:
— Я могу своему наркологу позвонить?
— Да, ты имеешь право на один звонок.
Афанасьич затарахтел в трубку:
— Док, мне опять чёртики мерещатся. Правда, теперь они не гладко-зелёные, а серебристо-волосатые.
— Осень в России, — хмыкнул Спиря, — кому охота мёрзнуть?
— Я целый месяц обсыхаю, а мне опять черти мерещатся, — попенял пациент лечащему врачу, — может, меня не взяло твоё кодирование, а? Приезжай срочно, док! Любые деньги отдам за визит! Любые!
Через десять минут возле «лексуса» затормозил замызганный мотороллер. Ростислав Афанасьевич поскакал к наркологу вприпрыжку:
— Док, мне опять хорьки мерещатся.
— Так хорьки или чёртики?
— Кто их разберёт.
Еря и Спиря забрались на капот «лексуса» и приветливо замахали лапками.
— О-о-о, похмето-о-олог. Кого мы видим. Сколько лет, сколько зим. Как тебе наша новая тачка? Нравится? Зацени, какая приёмистая, не то, что твой мопед.
Нарколог быстро заморгал, потом зажмурился и принялся считать у себя пульс.
— Нет, в натуре, — обиделся Еря, — ещё скажи, что, и ты нас не знаешь.
— Не знаю, — отрёкся нарколог, не разжимая век.
— А кто нам воду для ванн грел?
— Не я.
— А кто?
— Не знаю.
— Э-э-э, док, — прищурился Афанасьич, — да у тебя у самого проблемы. «Колёса» что ли втихаря подъедаешь?
— Ничего я не подъедаю. Уже доказано, что галлюцинации могут возникать в результате длительного переутомления.
Врач открыл глаза и безумным взглядом уставился на анчуток.
— Чего думаешь по поводу этих глюков, док? — Афанасьич толкнул нарколога локтем.
— Галлюцинация — это мнимое восприятие, возникновение ощущений без соответствующих раздражителей, — бесцветным голосом пробубнил нарколог, — проще говоря, галлюцинация — это обманчивое ощущение каких-либо явлений, не существующих в действительности.
— Во, Вадюха, смотри, что бывает с умными кроликами, — Еря предостерегающе поднял лапу, — не бери пример с дяди, бери пример с нас.
Доктор стал смотреть на Вадика, на мальчугане, в отличие от бесов, его взгляд мог немного отдохнуть. Однако дядя, Ермолай снова пристал, как банный лист:
— Ну, что, похметолог, как твои делишки?
— Никак, — набычился доктор.
— Признайся, часто твоим пациентам черти мерещатся?
— Всё реже и реже.
— Укор нам, — Еря хлопнул Спирю по плечу, — нужно навёрстывать упущенное.
— Алкогольные психозы отражают реалии современного времени, — поведал нарколог, — это раньше мерещились черти и домовые. Сейчас засилье зомби и вампиров из американских ужастиков.
— Вурдалаков, — поправил Ермолай, — на Руси испокон веков были упыри и вурдалаки. Мы же патриоты, мы вампиров не изображаем, только вурдалаков.
— А упырей?
— И упырями можем.
Анчутки тут же обернулись двумя огромными чудовищами с белыми глазами и трясущимися головами.
— Это зомби, — расстроился доктор, — классический зомби из голливудских фильмов.
— Да ты что?! А так?
Бесы превратились в двух вампиров из фильма «Сумерки».
— Совсем охренели?! — рассердился нарколог, — голливудскую галиматью мне изображать! Вы Вия смотрели?! Старый фильм или хотя бы новый?!
— Не-е-ет, — анчутки вернулись в исходное состояние.
— Какие же вы, блин, патриоты?! — вскипел нарколог, — вы проводники западного образа мысли!
— Тс-с-с, — прижал палец к пятачку Еря, — а то ещё Переплут услышит, он тогда задаст нам жару. Слышь, Вадик, ты папе про зомби и вампиров не рассказывай. Ладно?
— Ладно.
— Слышь, Афанасьич, — сменил тему Спиря, — как же ты так быстро поднялся? Когда мы последний раз виделись, ты был голь перекатная.
— В России, или пить, или работать, — вздохнул Ростислав Афанасьевич, — других развлечений нет. А я, ни бухать, ни горбатить, спустя рукава не умею.
— Как в анекдоте, — рассмеялся нарколог, — в России, если не пить — будешь богатым. А если пить — счастливым.
Глава 28. Юность Вадима
1. Главное — просветление
Стемнело.
— Сколько можно читать? — Еря с разбегу прыгнул на планшет и скатился по нему на колени Вадику.
Полубог, не отрываясь от чтения, почесал анчутку за рожками, погладил упитанное пузцо.
— Мурлыкать не буду, — сразу предупредил гувернёр № 1, — даже не проси.
Спиря тоже запрыгнул к Вадиму на колени и попытался, закрыть собственным телом экран планшета.
— Этих писателей развелось, как собак нерезаных. Когда же они закончатся?
— Уже закончились. Здесь WI FI есть, я прямо из Интернета информацию качаю.
— Смотри, не лопни, — посоветовал дядя Ермолай.
— И нас не обрызгай, — предупредил дядя Спиридон.
Раздался треск рвущейся ткани, это плащ Ростислава Афанасьевича стал расползаться на Вадиме под напором молодецких мышц.
— Ё-моё! — взревел Афанасьич, показывая пальцем на юношу, — что деется-то, оголец и взаправду вырос!
— Ничего удивительного, — изрёк нарколог, — чужие дети растут быстро, а свои ещё и жрут много.
— Ничего удивительного?! — пациент уставился на лечащего врача, — парень за два часа вымахал так, что плащ, в котором он мог, утонуть, сделался, ему мал.
— Получается, что эти бравые чертенята тебя уже не тревожат, зато быстро растущий пацан приводит в замешательство?
— Я этим бравым чертенятам свой «лексус» проспорил! — взвыл Афанасьич.
— Зачем тебе в «дурке» «лексус»? — философски рассудил доктор, — там материальные блага без надобности, там главное — просветление.
— А давай в одну палату попросимся? — просветлел пациент.
— Давай.
Ерька довольно потёр лапки и подмигнул Афанасьичу, гони, мол, ключи от машины. Спирька по-хозяйски пнул скат и побибикал. Неподалёку, по дороге в их подъезд, прошмыгнула щебечущая стайка девушек, вторая, третья, четвёртая.
— А ведь где-то гуляют, аспиды, — позавидовал дядя Ермолай, — креста на них нет.
— Я даже могу назвать точный адрес, — скривился дядя Спиридон.
— Не может быть, — Еря задрал голову, — то-о-очно, наши куролесят. Вот сатрапы, как нам — так гувернёрство, а как самим, так — симоны-гулимоны.
— Что такое симоны-гулимоны? — Вадик оторвался от планшета.
— А в Интернете разве не написано? — смухортил рожицу дядя Ермолай.
— Нет.
— Грош цена тогда твоему Интернету! — взбеленился дядя Спиридон, — вот гадство, опять вечеринку профукали!
— Это они так Диву встречать, готовятся, — подлил масла в огонь Еря, — зашибись. Я бы с удовольствием им помог.
— Чувствуется, времени они зря не теряют, — покачал рожками Спиря, — не то, что мы. И завалить туда раньше полуночи не получится, Переплут строго настрого запретил.
— А мы скажем, что Вадюхе одёжка и обувка стала мала, — осенило гувернёра № 1.
Он посмотрел на ноги Вадима. Парень оказался босым, а два крошечных шлёпанца на левую ногу сиротливо валялись возле урны.
— И давно ты босиком ходишь?! — грозно осведомился дядя Ермолай.
— С обеда.
— Ну, это не долго, — успокоил дядя Спиридон, — а сейчас сколько времени?
— Двадцать часов двадцать минут, — оповестил Афанасьич.
— Выходит, ты весь день босиком провёл?
— Выходит так.
— Ты только Переплуту не говори, а то он с нас семь шкур спустит. Его мёдом не корми, только дай анчуток ремнём отходить.
— Не скажу.
— Короче, так, — распорядился гувернёр № 1, — ты, Вадюха, иди домой и поводи жалом. Если там все рассолодели, маякнёшь нам, мы тут же подоспеем.
— А мы? — заблеяли доктор с пациентом.
Точнее, уже два пациента.
— А вы прыгайте на мопед и дуйте в «дурку», — посоветовал гувернёр № 2, — за просветлением.
2. Гульбарий в пентхаусе
Роскошный пентхаус кипел, бурлил и утопал в пороке. По его покоям текли шампанские реки, росли марихуановые берега и плавали кокаиновые айсберги. Полуголые девицы водили хороводы и разносили в пух и прах мещанский уют, созданный четой Бурмакиных. Переплут с Припекалой чувствовали себя, как два братка, откинувшихся с зоны и откисающих на всю катушку.
— Может, Ивашку разбудим? — предложил Припекала в образе Брэда Питта, — пусть возрадуется, холоп.
— Не заслужил, — отрезал Леонардо ДиКаприо, — только и знает, что мне палки в колёса вставлять. И на Вадика он дурно влияет.
— Забей.
— Ну, ладно, — смягчился Бог пьянства, — Вань, отомри.
Иван открыл глаза.
— Что это было? — Бурмакин встряхнул одурманенной головой, — сон, кошмар?
— Навь. Как тебе девочки?
— Я верен своей законной жене Вере, — напыжился Иван и рявкнул, — а она, почему ещё спит?!
— Я же говорил, не надо будить этого святошу, — буркнул Переплут, — от него один дискомфорт.
— Бормота закончилась! — донеслось из соседней комнаты.
— Ничего себе бормота, — проворчал Бог пьянства, — французское шампанское, по семьсот евро за бутылку, совсем зажрались. Сейчас принесу!
Он заглянул в тёмную кладовую и протянул руку к выключателю, руку кто-то крепко накрепко схватил и дёрнул на себя. Переплут, и оглянуться не успел, как оказался лежащим на полу, а на его горло наступила чья-то нога. Послышался убедительный девичий голос:
— Лежи смирно, насекомое.
— Я, вообще-то, Переплут, Бог пьянства.
— Да ну?
— Просто напомнил.
— А я — Дива, Богиня охоты. Ты не против?
— Конечно, нет. Я к тому, что с нами, с Богами нужно поответственней, мало ли что.
— Ты мне угрожаешь? — процедила Дива, надавливая ногой сильнее.
— Как можно?
— Тогда лежи и не рыпайся, — Богиня охоты включила свет.
Она была упакована в короткое кожаное платье, как ладонь в тесную перчатку. За спиной у неё болтался лук и колчан со стрелами, на боку висел кнут. В комнату заглянул Брэд Питт.
— Леонардо, ну, ты где?
Дива сделала короткую подсечку, и Припекала грохнулся рядом с собратом. Богиня и ему наступила на горло.
— А-а-а, курощуп. Вот так встреча.
— Дива, солнышко, — прохрипел Припекала, пытаясь оторвать голову от пола, — сними божественную ножку с моей выи. Мне бобо.
— Бобо ему, видите ли. Поделом тебе, кобелина.
— Сними ножку, Дивушка. В память о нашей прежней любви сними, ну, пожалуйста.
— Что ты знаешь о любви, забабенник?
— Всё, что нужно и даже немножко больше.
Припекала попытался, перевести разговор на глубоко личное:
— А твой муженёк, Святобор, всё по лесам шастает?
— Угу.
— Всё так же с луком и стрелами?
— Угу.
— Зачем ему оружие? У него же рога нехилые есть, он ими кого хочешь, забодает. Дивушка, а давай, любиться, как раньше? Дев разгоним, а сами в опочивальне уединимся. Дава-а-ай.
— У тебя только одно на уме.
— Нет, правда. Забабахаем ребёночка, а то у Велеса чадо есть, у Переплута есть, у Ивашки есть. Даже и Тимохи, и то будет, правда, от соседа. А у меня нет.
— А воспитывать чадо кто будет?
— Я. Не Святобору же такое ответственное дело поручать. Пусть этот мужлан неотёсанный по чащам да буреломам шастает, лосихам хвосты крутит. А я сына всем премудростям любви обучу, тонкий вкус ему привью, неотразимость…
— Непостоянство, любвеобильность, коварство, — продолжила Богиня охоты, — а если у нас девочка народится?
— Хочешь, сама воспитывай, — сдался Припекала, — я же не против. Ну? Идём в опочивальню?
— Балбес.
— Ну, Дивушка, ну, солнышко.
— Я не какая-нибудь там блудница, и, вообще, я на задании, — вспомнила Богиня охоты, — мне надлежит вернуть вас в Пекло и доставить Велесу бесовское чадо, зачатое в грехе и пороке.
— Где?! — оторопели Боги.
— В грехе и пороке, — неуверенно повторила Дива.
— Ну, вам там, в Ирии мозги-то промыва-а-ают, — поразился Бог любострастия, — надо же, даже каким-то христианским духом потянуло: блудница, грех, порок. Вы что там все с ума, что ли посходили? Мы же языческие Боги, мы же не подвластны никакой пропагандистской трескотне.
— В Ирии уже целый месяц все земные каналы под запретом, — разоткровенничалась Дива, — остался один канал — местный. СПК называется — Самый Праведный Канал.
— Это пропага-а-анда, — хихикнул, заглядывая в кладовую, Ваня, — а я всё слышал. У вас там, стало быть, совсем, как у нас.
— С чего ты взял? — поразилась Дива.
— Раньше Ленин предписывал захватывать банки, телеграфы и мосты, а сейчас все в первую очередь оккупируют телеканалы. У кого СМИ под контролем, тот и царь горы.
Припекала принялся опять заговаривать зубы:
— А помнишь, солнышко лесное, как мы на сене любились?
Глаза Дивы потеплели.
— Святобор тебя на Суде потому и топил.
— Вот паскудник.
Хлопнула входная дверь, послышался басок Вадима и восхищённые женские повизгивания.
— Пап, мне вся одежда стала мала. Пап, ты где?
— Смотри-и-ите, какой красавчик! А как красавчика зову-у-ут?!
— Вадим. Не надо меня трогать.
— Краса-а-авчик, иди сюда!
— А мышцы-то, мышцы! Ты в «Планету фитнеса» ходишь, да?!
— Никуда я не хожу. Девушки, не стаскивайте с меня плащ, под ним ничего нет.
— Это же просто здорово!
— Чур, я первая с ним иду!
— Нет, я!
— Да уберите вы руки, бесстыдницы!
Вадим прорвался сквозь девичий строй и принялся обследовать квартиру. Дива сняла с пояса кнут и предупредила:
— Вадим не их, Вадим мой, и не советую никому мне мешать.
— Да пошла ты…, — Переплут вывернулся из-под ноги Дивы и вскочил.
Богиня Охоты ожгла Бога пьянства окочурным кнутом, и тот окаменел. Она вопросительно посмотрела на Припекалу.
— Дивушка, — кисло улыбнулся Бог любострастия, — ты же меня знаешь, я на амбразуру кидаться не буду.
— Скажи Ивашке, чтобы и он этого не делал. Если у Богов мой кнут вызывает временный паралич, то у простых смертных мгновенную смерть.
— А я всё равно буду защищать сына, — прохрипел Ваня.
— Окочуришься, — честно предупредила Дива.
— Пусть, — Бурмакин отважно пошёл на Богиню охоты.
— Как скажешь, — Дива щёлкнула кнутом.
Второй удар должен был прийтись по Ивану, но тут в кладовую вбежал Вадим и заслонил собой отца. Страшный удар кнута угодил юноше в область сердца, Полубог на секунду окаменел, потом, как ни в чём не бывало, покачал головой и предупредил.
— Больше так не делай.
— Ух, ты, — прибалдел Припекала, — твой кнут на него не действует.
Переплут сказать ничего не мог, но по его выпученным глазам было видно — он гордится сыном. Дива закрутила вокруг себя кнут и направила его конец Вадиму в висок, тот поймал окочурную бечеву и вырвал кнутовище из рук Богини охоты. Дива сорвала с плеча лук, быстро вложила стрелу, и тетива пропела Полубогу свою отходную песнь. Припекала и Иван зажмурились, Переплут не мог закрыть глаза, ему пришлось воочию увидеть смерть сына.
3. Так вот вы какие — Полубоги
Раздался звук упавшего тела и жалобный стон. Когда Иван и Припекала открыли глаза, то увидели, что Вадим чешет стрелой себе спину, а Дива лежит на полу спелёнатая собственным кнутом. Полубог подошёл к отцу и положил руку ему на плечо. Переплут вышел из ступора, взял у сына стрелу, внимательно рассмотрел и повернулся к Диве.
— Солнце моё, ты что-нибудь понимаешь?
— Теперь понимаю, — простонала Богиня охоты, — то-то Велес осклабился, когда посылал меня за Вадимом. Он заранее знал, ехидна старая, что Полубоги могущественнее Богов, как это ни странно.
— Велес зна-а-ал, — улыбнулся Переплут, — что Полубоги — это монстры, потому-то он так и скрывает своего Балду.
— Дивочка, пойдём в опочивальню, — загорелся Припекала, — давай, тоже какую-нибудь монстру настрогаем.
— В таком случае, мне не с тобой, мне с Бурмакиным надо в опочивальню идти, — отрезала Дива.
Глава 29. Великолепная дюжина
1. Забытые корни
Нарколог, наклонив голову, нарезал круги вокруг скамейки. Афанасьич и анчутки успевали только головами вертеть.
— Нет, всё-таки, на галлюциноз это не похоже, — задумчиво проронил врач.
— Обоснуйте, коллега, — Еря наморщил лоб, в надежде придать себе профессорский вид.
— Галлюцинация — это сугубо индивидуальное явление, а мы с Ростиславом Афанасьевичем видим, слышим и осязаем вас абсолютно синхронно.
— Какой напрашивается вывод? — Спиря поправил воображаемые очки и для солидности растопырил щёки.
— Вы недавно назвали себя анчутками. Могу я воспользоваться Интернетом? — доктор потянулся к планшету.
— Да, ты имеешь право на один клик.
Доктор покопался в Сети и зачитал:
— «Анчутки — чертенята. Маленькие, тридцати сантиметров длину, лысые, рогатые существа без пяток, могут становиться невидимыми или превращаться в людей. Анчутки боятся соли и железа, если злой дух схватит вас, то его нужно ткнуть чем-то железным, и тогда он вас тотчас отпустит».
Нарколог достал ключи и направил на доможилов.
— Полегче! — запищали бесы, — не замай! Убери эти вострые железяки!
— Выходит, они — настоящие! — ахнул Афанасьич.
— Да, — подтвердил доктор, — самые, что ни на есть, настоящие представители древнеславянской нечистой силы.
— Дурачины вы, простофили, — поставил диагноз Еря, — корни свои надо знать.
— Тогда и проблем с идентификацией нечистой силы не будет, — блеснул эрудицией Спиря, — а хотите, на славянских Богов позырить?
— Конечно, хотим?
— Может, не стоит их с собой тащить. Переплут нам задаст, — предупредил Еря.
— Вадюха отмажет, — отмахнулся Спиря.
2. Разные полюса одной батарейки
Первым делом Бог пьянства разбудил Веру и пригласил её полюбоваться сыном.
— Красавец, атлет, умница, но вот одёжа у тебя — срамота, — Переплут оглядел Вадима, — то, что тебе Ивашка планшет всучил, конечно, хорошо, но настоящие знания тебе дам я. Учись, сынку.
Он щёлкнул пальцами, и его льняной костюм вмиг превратился в чёрный смокинг. Вадим тоже неумело скастаньетил пальцами, и вместо плаща на нём оказались майка с Микки Маусом, шорты с зелёными попугайчиками и вьетнамки.
— Прошу прощения, — покраснел Вадим и щёлкнул вторично.
На этот раз он оказался в джинсах, толстовке и мокасинах.
— Вот так-то лучше, — согласился Переплут, — смотри, мать, какой добрый молодец получился. Будем надеяться, что анчутки были достойными наставниками.
В дверь позвонили, брат два пошёл открывать. На пороге стояли бесы в сопровождении просветлённой, окрылённой и отыскавшей свои корни дружины.
— Легки на помине! Кто, спрашивается, вас звал?! — вспылил Переплут, — до полуночи ещё три часа! А это ещё, что за два кренделя?!
— Вот…, — запнулся Спиря, — увязались за нами. Прошу любить и жаловать: похметолог и его пациент Ростислав Афанасьевич.
Переплут сменил гнев на милость.
— Похметолог, говоришь? А ведь мы с тобой злейшие враги, брателло, — присвистнул Бог пьянства.
— Давайте спокойно, без эмоций, обсудим сложившуюся ситуацию, — опасливо промямлил доктор.
— Моя задача напоить людишек, твоя — протрезвить, я ввожу их в запои, ты — выводишь из них, я навязываю беспробудное пьянство, ты — беспросветную трезвость.
— Не будет вас, не будет и меня, — пропыхтел нарколог, — мы разные полюса одной батарейки.
— А мы, бедолажки, мечемся посередине, — влез Афанасьич.
— Никто вам, бедолажкам, не мешает прибиться к полюсу трезвости, — наставительно заметил доктор.
— Да как прибьёшься-то? — крякнул Ростислав Афанасьевич, — не бросать же Родину на произвол судьбы. Слышали эти стихи?
— Славянское пьянство неистребимо, — расхохотался Переплут.
— Не угадали, Небожитель, — сообщил нарколог, — чем больше времени нация употребляет спиртные напитки, тем больше у неё ферментов, расщепляющих ацетальдегид. Тем быстрее и легче проходит похмелье, и нет причин уходить в «штопор». Лет эдак через триста проблема российского алкоголизма сойдёт на нет.
В разговор вмешался Вадим.
— Пап, обещай мне, что ты никогда никого не будешь спаивать. Зачем людям эта проклятый алкоголь, пусть они радуются солнцу, небу, цветам, деревьям, траве.
— Сынок, я же Бог пьянства, а не Бог садоводства, — оторопел Переплут, — хотя одну замечательную траву я, всё-таки, знаю.
— Пап! — возмутился Вадим, — у тебя одна конопля на уме!
— В кого ты только такой принципиальный уродился?
— В папу Ваню.
— Это Ваньша-то принципиальный?! — рассердился Переплут, — да на нём пробы ставить негде!
— И что же, похметолог, ты внушаешь болезным, чтобы их от бражки отучить? — Припекала и Дива заинтересовались диалогом.
— Действую от обратного. Опытный нарколог никогда не скажет своему пациенту: «Не пейте водку». Наоборот, он подбодрит: «Пейте, хлещите её изо всех сил, глушите её, родненькую, вёдрами. Литруху водки в день выпиваете? Мало. Выпивайте две. Две пачки сигарет выкуриваете? Слабо. Курите четыре. Ни в чём себе не отказывайте. Вы хозяин своей жизни, никто вам не указ. Всё здорово, круто и в кайф. Однако не забудьте написать завещание, чтобы после вашей смерти разночтений не было». Аксиома: сильно пьющие особи быстро выбывают из жизненной круговерти, поэтому самые грамотные из них, время от времени, завязывают. Так что, наша главная задача — разбудить в пациентах инстинкт самосохранения.
3. Наше оружие — вежливость
В дверь позвонили, на этот раз открывать, пошёл Бурмакин. На пороге стоял тот самый плюгавый работник санэпиднадзора с портфелем.
— А вам что нужно?! — изумился Ваня, — нам здесь только вас не хватало!
— От жителей подъезда на вас поступила жалоба, — отчитался коротышка, — дескать, вы устраиваете несанкционированные сборища. Оголённые барышни выскакивают на лоджию и на лестничную клетку. Из квартиры доносятся крик, визг, топот, стук копыт, нарушающие общественный порядок. Шабаш, да и только. Я должен увидеть обитателей квартиры и всех переписать, поимённо.
— Мужик, у тебя что, крыша поехала?! — раздухарился Иван, — ты посмотри, в каком доме я живу?! Ты знаешь, кто я такой?! У тебя давно проблем не было! В таком пентхаусе простые люди не живут! Брат два, иди-ка сюда, сотри этого деятеля в пыль!
— Это Велес, — обомлел подошедший Переплут.
— Какой ещё велес?! — не унимался Ваня.
— Тот самый, — одними губами прошелестел Бог пьянства, сразу утративший весь апломб.
— Люблю грубиянов казнить, — проворчал Бог Тёмных Сил, превращаясь из клерка в зловещего старца, — сначала убогим прикинусь, а потом самых борзых в расход пускаю. Помнишь, Вань, тех пьяных хулиганов, кто меня в пиво окунул?
— Помню.
— Утонули, соколики. Два раза нырнули, один раз вынырнули.
— Я больше не буду, — сдавленно просипел Бурмакин.
— Почему-то, я тебе верю.
— Велес, — к Богу Тёмных Сил обратилась Вера, — а могу я всех шалашовок разогнать?
— Это твой дом, волхвица, что хочешь, то и делай.
Вера, осознав свои паранормальные возможности, стала невидимой и принялась таскать за волосы, раздавать зуботычины и затрещины девушкам лёгкого поведения. Те, с визгом, устремились к выходу.
— Так их, профурсеток, — поддержала Веру Дива, — неплохо бы им кнута моего ввалить.
— Не вздумай! — в один голос завопили Переплут и Припекала, — вдруг ещё пригодятся?
4. Бей учителей — они гадюки
— А Вадим-то, я гляжу, вступил в наши ряды, — восхитился Велес, — как же вы ухитрились не кормить его до заката?
— ?
— Если малыша хотя бы раз покормить человеческой пищей в течение первого дня, он останется простым смертным. Его можно питать только материнским молоком или держать на голодном пайке, — пояснил Велес, — помните у Пушкина, князь Гвидон в бочке ничего не употреблял, кроме грудного молока. Как же Вадим-то у вас остался голодным?
— Легко, — усмехнулся Переплут.
— Что значит легко?! — вышла из себя Вера, — Вадик, неужели эти рогатые гномы тебя так ни разу и не покормили?!
Вадим промолчал.
— Ах вы, пигмеи гладкошёрстные! — Вера вперила материнский взгляд в анчуток.
У бесов внезапно задымились, а потом и вспыхнули кончики хвостов.
— Ай-яй! — взвизгнул Еря, — итишь твою мать! Горю! На помощь!
— Ой-ёй! — запищал Спиря, — помогите! Люди добрые! Потушите меня! Хоть чем-нибудь!
— Что, доможилы, красный петух в задницу клюнул?! — Переплут пододвинул им стакан с водой.
Бесы сунули туда хвосты, однако в стакане оказался чистый спирт. Вспыхнул синий факел, анчуток охватило голубоватым пламенем, и они заверещали с новой силой.
— Гори-и-им! Гори-и-им!
— Теперь вас синий петух клюнул, — пояснил Бог пьянства, — я вам наказывал Вадика пуще глаза беречь?
— Ай-яй! Наказывал! Ай-яй!
— Я обещал, что в противном случае не пощажу.
— Ой-ёй! Обещал! Ой-ёй!
— Ну, так и не обессудьте.
Доможилы заметались по столу двумя синими горелками. Три Бога и Дива стали давиться смехом, их изрядно развеселили скачущие огоньки. Вадим слегка подул на анчуток, однако, этого хватило, чтобы сбить пламя и пригвоздить бесов к стене. Обгоревшие, в саже и копоти, они шлёпнулись на пол и принялись утирать слёзы. Вадим дунул на них ещё раз — доможилы приобрели прежний лоск. Переплут грозовой тучей навис над ними.
— Куда, казнокрады, денежное довольствие растратили?! Признавайтесь!
— Мы…, — зашмыгали пятачками анчутки, пригибаясь, — мы…
— Байкерский прикид себе справили? — понимающе усмехнулся Переплут, — а Вадик, значит, босиком и в плаще на голое тело весь день прошастал? Словно он не Полубог, а маньяк какой-нибудь, да?
— Они хорошие, — вступился за бесов воспитанник.
— Добрый ты, — расстроился Бог пьянства, — а они тебя даже не покормили.
— Если бы они меня покормили, не быть мне Полубогом, — возразил Вадим.
— С глаз моих долой! — цыкнул на бесов Переплут.
Анчуток, как ветром сдуло, опасаясь расправы, они укрылись в стиральной машине. Бог Тёмных Сил отсмеялся, вытер ладонью слёзы и уставился на Бога пьянства.
— А ты знаешь, Переплут, почему на Землю ни поступило ещё, ни одного сигнала из космоса?
— Велес, если тебе нужны пришельцы, — Бог пьянства кивнул на стиралку, — ты знаешь, где их искать.
— Я серьёзно. Инопланетные цивилизации ждут, когда же люди, наконец, поумнеют. А человечество, напротив, готовится к третьей мировой войне, и она, судя по всему, не за горами. Мы должны её предотвратить.
— ?
— Вы, — Велес сделал паузу, — команда спасения человечества, состоящая из двенадцати членов, перечисляю по старшинству: 1. Полубог Балда; 2. Полубог Вадим; 3. Богиня Дива; 4. Бог Переплут; 5. Бог Припекала; 6. Волхвица Вера; 7. Бес Ерька; 8. Бес Спирька; 9. Лекарь Пилюлькин; 10. Купец Обиралкин; 11. Холоп Бурмакин; 12. Холоп Чемоданов.
— Я не Пилюлькин! — возмутился нарколог.
— А я не Обиралкин! — поддержал его Ростислав Афанасьевич.
— Цыц! — рявкнул на них Бог Тёмных Сил, — поговорите мне ещё!
— Чемоданов?! — поинтересовался Иван, — я не ослышался?!
— Чемоданов, — кивнул Велес, — он как раз едет к нам на лифте, хочет выброситься из окна.
— ?
— Кобылкина за полчаса спустила на шмотки весь миллион, оставленный анчутками. И теперь Чемоданов хочет свести счёты с жизнью.
— Тоже мне, воротила с Уолстрита, с небоскрёба бросаться, — хмыкнул Ваня, — но почему этот лузер решил, именно, из нашего окна выкинуться?
— Он пытался, выброситься с крыши, — пояснил Велес, — но на чердаке оказался замок.
— А нашей команде спасения человечества точно нужен такой член? — ухмыльнулся Припекала.
— Велес кивнул.
— В голливудских фильмах, — растолковал Переплут, — первым погибает, или негр, или какой-нибудь задрот. Ничего не попишешь — закон жанра.
— Исходя из твоей логики, вторым покойником должен быть я, — пробурчал Иван.
— Как ты догадался?
— С Чемодановым в лифте едет мой сын Балда, — предупредил всех Бог Тёмных Сил, — через несколько секунд вся команда будет в сборе.
В дверь позвонили.