В охотничьем домике был разгар веселья. Гости, хмельные от кровавых забав и хорошего вина, весело смеялись и угощались свежеприготовленной добычей. Комнат в старом особняке было мало, поэтому некоторых леди поселили вдвоем или втроем. Я полагала, что Дивея захочет быть вместе со мной, но она предпочла Севелину. Я с содроганием думала, в каких красках принцесса будет описывать сегодняшние события на озере, случайным свидетелем которых она стала.
Пара служанок, находящихся в доме, с ног сбилась, помогая дамам отдохнуть после охоты в ожидании вечера. Одним требовалось расшнуровать корсет, другим — освежить прическу, и, конечно, очередь двигалась медленно, раздражая благородных дам и подталкивая на неприличное сквернословие в адрес ни в чем не повинных девушек.
Личные горничные, прибывшие еще утром, были только у двух леди — Дивеи и принцессы Севелины. Ах, как мне не хватало сейчас Мии, ее моральной поддержки. Я, словно параноик, вглядывалась в лица, боясь прочесть на них осуждение и насмешки.
Оказавшись в отведенных мне покоях, я сняла платье и дала волю сдерживаемым рыданиям. Ну почему мне вечно так не везет! И какой демон дернул отправиться на это проклятое озеро! И надо же именно в это время туда заявиться Лукасу и увидеть меня в двусмысленном положении с другим мужчиной. А этот его пламенный взгляд, опаляющий не хуже огня дракона…
Глотая слезы, я оглядывала свои руки, покрытые глубокими царапинами. Но физическую боль я сейчас не чувствовала, только душевную, что гораздо хуже.
Раздался звук открывающейся двери и недовольный голосок:
— Нет, ну это же просто наглость! Могли бы и из дворца прислать прислугу. Находимся как на осадном положении.
Я подняла опухшие от слез глаза и неприятно удивилась. На пороге стояла та сама дама, ставшая свидетельницей моих объятий с Золтаном. С трудом припомнила ее имя, кажется, Флирия, дочь барона Эстрэ.
— О, это вы, леди де Мольмор, — удивленно вскинула брови придворная дама. — Вот так встреча! Вам-то хоть разрешили взять с собой горничную?
— Нет, я здесь одна, так же как и все остальные, — покачала я головой и запоздало отвернулась: не хочу, чтобы она видела мои слезы.
— Значит, эту ночь мы проведем в одних покоях, — высказалась Флирия и тяжело вздохнула. — Да не напрягайтесь вы так, Лиандра. Думаю, вам будет приятно узнать, что я вас совсем не осуждаю. Мы обе женщины, и, между нами говоря, милорд Веденталь — невероятно харизматичный мужчина. Точно знаю, что не одна придворная красотка пыталась подбить к нему клинья, но он остался неприступен, словно скала. Теперь-то понятно, кто занял его сердце и место в его постели.
Я возмущенно надула губы. Все, можно считать, что моя репутация погублена окончательно. Завтра кумушки во дворце будут возмущаться, как это я быстро перескочила из объятий принца в руки другого мужчины.
— Только мой вам совет, дорогая, никогда не гоняйтесь за двумя зайцами. Принц Лукас был чрезвычайно недоволен сегодня, когда узнал, как вы весело проводите время за его спиной.
Прикинув, стоит ли сейчас распинаться, объясняя, что между мной и этими двумя лордами никогда ничего не было, я решила: скорее всего, не стану заниматься бесполезным делом, навряд ли мне удастся переубедить Флирию.
Леди Эстрэ подошла ко мне ближе, посмотрела на мои руки и нахмурилась.
— Странный все-таки этот кузен принцессы Севелины. Не люблю, когда мужчина в порыве страсти причиняет боль. — Она поежилась, словно от неприятных воспоминаний, и, порывшись в своем саквояже, достала крохотную баночку из синего стекла.
— Намажьте раны на руках, моментально заживет. — Флирия протянула мне целебный бальзам, который я приняла с благодарностью.
— Если бы я была на вашем месте, тоже бы завела любовника, но одного, конечно, — доверительно сообщила Флирия, наблюдая, как я накладываю мазь на царапины. — А вы, дорогая, сильно зацепили нашего Лукаса. Он тогда нагнал нас с принцессой и в резкой форме запретил распространяться об увиденном на том чудесном озере. Бережет вашу репутацию. Мне показалось, принц был слишком груб с ее высочеством. Удивительно, но он совсем не горит желанием заключать брак с невестой. Хотя, вопреки ожиданиям, она оказалась красива, умна и образованна. А вот до приезда, помню, многие судачили о том, что принцесса Бертолии очень страшна на вид и не в своем уме.
— Теперь вы понимаете, что некоторые сплетни не соответствуют действительности, — робко вставила я.
Флирия только лукаво прищурилась и снисходительно ухмыльнулась. Ясно, как день: что бы я сейчас ни говорила, собственным глазам леди верит больше, чем моим словам. Внутри кольнуло от услышанного. Лукас заступился за меня, решил защитить, оградить от сплетен. В душе крепла уверенность найти принца и рассказать, как все было на самом деле. Невыносимо думать о том, что он считает меня падшей женщиной.
Леди Эстрэ помогла мне одеться, и я направилась в зал. Когда проходила по длинному узкому коридору, услышала плач и жалобное всхлипывание. Остановилась и прислушалась, пытаясь понять, откуда идут звуки. Внутренний голос настойчиво нашептывал, буквально умолял вернуться в свои покои и запереть дверь на большой замок. А лучше для надежности еще и спрятаться под кровать. Но я выдохнула и пошла дальше, только теперь уже кралась на цыпочках, стараясь издавать как можно меньше шума.
— Милорд, молю вас, отпустите, — пищал тонкий женский голосок.
— Нора, если ты кому-нибудь об этом проболтаешься, я тебя придушу.
Второй голос, грубый мужской, я узнала сразу. Лорд Роган, видимо, опять развлекается.
Я закусила губу, прикидывая, успею ли позвать на помощь, чтобы спасти очередную невинную жертву от грязных домогательств.
— Милорд, клянусь, я ни слова никому не сказала.
Выглянув из-за угла, увидела неприятную картину. Берт стоял, навалившись на хрупкую девушку, в которой я узнала горничную Дивеи. Мужчина грубо прижал служанку к стене, сомкнув при этом одну руку у нее на горле.
— Твое счастье, если не врешь, — выдохнул Роган и ослабил хватку.
Девушка, получив свободу, отпрянула от него, боясь поднять полные ужаса глаза на своего мучителя.
— И запомни, — прошипел он предостерегающе, — забудь все, что знаешь и видела, иначе на собственной шкуре почувствуешь всю силу моего гнева!
Девушка уже бежала прочь по коридору, путаясь в длинной юбке форменного платья, а странная угроза неслась ей вслед.
Лорд Роган еще постоял немного, явно над чем-то размышляя, и ушел вслед за служанкой, а я перевела дух. Интересно, чего он так накинулся на горничную Дивеи и связано ли это с моей сестрой? Да уж, вопросов больше, чем ответов. Жаль, что сестра практически перестала со мной общаться, но, несмотря на это, я за нее очень переживаю. Надеюсь, у них с Бертом нет никаких общих дел.
Я спустилась в общий зал. Дом был построен еще лет двести назад по приказу прадедушки нашего короля. На стене висели головы трофеев, а в углах стояли чучела наиболее ценных животных, убитых на охоте членами королевской семьи. Прямо-таки зал сомнительной славы. Меня передернуло от оскаленных морд и безжизненных стеклянных глаз, безразлично взирающих на гостей.
Вокруг царило веселье. Даже король, восседающий во главе стола, против обыкновения был многословен и часто смеялся, периодически поднося бокал с вином к губам. Все радовались удачной охоте и вкусному ужину. Я устало присела в самый конец стола. Передо мной тут же поставили тарелку с овощами и запеченной бараниной. Думала, что не смогу проглотить ни крошки, но ароматный запах жаркого защекотал ноздри, и я принялась за еду.
— А теперь — небольшой сюрприз. — Стефан встал из-за стола, и все поспешно вскочили на ноги. — Прошу за мной.
Придворные, удивленно переглядываясь, вышли на улицу, куда их вел король. Уже наступил поздний вечер, и было темно. Лакеи зажгли факелы, освещая дорогу.
Дамы перешептывались, высказывая предположения, что такого интересного придумал его величество. Неожиданно раздался грохот, и под оглушительный треск в небе стали взрываться искры света, разгоняя тьму и вызывая восторг. Салют был прекрасен. Я улыбалась, словно маленькая девочка.
— Лиандра, а где же твой эмм… друг?
Радость мигом сменилась раздражением.
— Лукас, зачем же так подкрадываться? — укоризненно посмотрела я на принца и нахмурила брови.
— Ты, так я понял, не рада меня видеть? Ожидала кого-то другого?
Вот почему он всегда разговаривает со мной в таком тоне? Ужасно обидно постоянно слышать колкости. Еще недавно возникшее желание поговорить с ним разом улетучилось.
— Лорд Веденталь был так любезен, что спас мою жизнь, когда я попала в трудную ситуацию, — высказалась я, задыхаясь от возмущения. — А вы, как всегда, ваше высочество, поняли все неверно. Увидели лишь полуобнаженное тело, а вот кровавые раны на руках как-то не удостоили вниманием.
— Что еще за раны? — Лукас схватил меня за локоть, пытаясь задрать рукав платья.
— Прекратите сейчас же, вы ведете себя неприлично! — завопила я.
— Тебе бы говорить о приличиях! — Лукас буквально шипел на меня, словно змея, его глаза сузились.
— Идите к своей невесте и оставьте меня в покое! — выкрикнула я ему в лицо и, развернувшись, зашагала прочь, подальше от принца.
Но он не дал мне далеко уйти, нагнал и, схватив, развернул к себе.
— А если я не хочу быть рядом с Севелиной? — прошептал Лукас мне в ухо, отчего по телу побежали мурашки. — Я честно пытался соблюдать этикет, проводить время со своей невестой, но я всего лишь человек, а не механическая кукла. У меня есть чувства, эмоции, слабости. Да, она красива, эрудированна, но в то же время холодна, словно кусок льда. Совсем не такая, как ты, Лиа.
Я пыталась его оттолкнуть, вырваться из цепкого кольца рук, но силы были неравны. Принц вдохнул в себя аромат моих волос и нежно прижался губами к шее. Кожу обжег горячий поцелуй. Я перестала дергаться и застыла, поддавшись волне необычных ощущений. Доселе неизведанное наслаждение возникало у меня в груди и разливалось по всему телу.
— Когда я сегодня застал тебя с Золтаном, то мир будто перевернулся. Ревность взорвала мое сердце. Хотелось разорвать Золтана собственными руками за то, что посмел прикоснуться к моей девочке.
— Не твоя, — тихо прошептала я. — Скоро выйду замуж за твоего дядю, буду ему верной женой и ничьей подстилкой становиться не собираюсь.
— И готова всю жизнь прожить без любви? — Лукас задал вопрос и, не дожидаясь ответа, поцеловал меня в губы. Я подалась вперед, чувствуя, что земля уходит из-под ног.
— Лукас. — Я судорожно вздохнула, хватая ртом воздух, когда он отстранился. — Это неправильно.
— Да, я знаю. — Он кивнул. — Именно поэтому все дни пытался избегать тебя, чтобы не поддаться искушению и не пасть к твоим ногам. Ты заслуживаешь большего, чем быть просто любовницей.
— Золтан предложил мне выйти за него замуж, — внезапно выдала я и тут же чуть не свалилась на землю, потому что принц резко ослабил хватку и выпустил меня из объятий. — Там, на озере, произошло нечто жуткое. Вода покрылась коркой льда, и, если бы не вовремя подоспевший милорд, я могла умереть.
Лукас запустил руки в волосы, не зная, куда их деть, он очень нервничал. Чтобы успокоить принца, я коснулась его плеча:
— Все будет хорошо, ты должен исполнить свой долг и сочетаться браком с принцессой Бертолии.
— А ты? Ты примешь предложение Золтана и выскочишь за него?
— Даже не думала об этом, — помотала я головой. На глаза навернулись слезы. — Конечно, в качестве мужа он гораздо лучше Тобиаса, и, возможно, со временем я бы даже смогла его полюбить…
— Лиандра, ну почему жизнь так несправедлива? Я впервые встретил девушку, которая полностью завладела моим сердцем. Добрую, смелую, немного безрассудную. Я говорил тебе гадости, унижал, злился на тебя за то, что занимаешь все мои мысли. Почему я должен взять в жены ту, к которой совершенно равнодушен?
— Ты ее полюбишь. — Я пыталась его утешить, как маленького ребенка.
— Прости меня, прости, я вел себя как дурак.
Его лицо расплывалось передо мной, я моргнула, стоявшие в глазах слезы потекли по щекам.
— Не уезжай, — шептал он, вновь и вновь покрывая мои щеки, лоб и губы поцелуями.
Шум от отгремевшего салюта уже давно стих, придворные поблагодарили короля аплодисментами и, довольные, шли к дому, обсуждая фееричное зрелище. Неожиданно возникшую тишину пронзил вопль.
Раздался нечеловеческий крик, похожий на свист рассекающего воздух кнута. Ему вторили другие, соединяясь в боевой клич. В тусклом свете факелов небо прорезали темные зловещие фигуры. Большие птицы, расправив крылья, кружились над нашими головами.
— Боги, это же кригты! — Лукас ошарашенно вглядывался в темные силуэты.
— Что они здесь делают? — Я была не на шутку напугана.
Кригты — очень опасные твари; люди, бывало, покидали свои дома целыми деревнями, если рядом с их местностью селилась эта нечисть. Но в наших краях их раньше не замечали.
— Кажется, салют потревожил их. — Лукас с силой сжал мою руку. — Лиа, сейчас не пугайся и не делай резких движений. Когда я тебе скажу, ты должна будешь собраться и бежать в дом изо всех сил.
Кригты одна за другой стали резко пикировать на землю. Одна птица приземлилась прямо перед нами, и я отпрянула от ужаса. Сквозь черную чешую, покрывающую голову, можно было рассмотреть человеческое лицо. Тварь злобно ухмылялась, обнажив длинные острые зубы.
— Лиа, беги! — Крик принца потонул в воплях ужаса.
Придворные бросились спасаться, но в воздухе уже повис запах крови и страха. Лукас заслонил меня, пытаясь спрятать от темной твари. К сожалению, с собой у него не было никакого оружия. Вот если бы они напали во время охоты, у нас был бы шанс. Но кригты как будто поджидали, когда люди расслабятся и будут отдыхать.
Правую руку обожгла волна боли. Птица схватила меня и отбросила словно куклу от принца. Я покатилась по земле, но кригта больше не удостоила меня даже взглядом. Все ее внимание поглотил принц. Она метнулась, выставив вперед когти, готовясь вцепиться ему в грудь, но как будто наткнулась на невидимую стену и упала рядом.
Тяжело дыша, кригта встала на лапы, ее красные глаза налились кровью.
— Какая сильная защита у тебя, человечек. — Ее голос походил на карканье. — Ну что ж, живи пока.
Она развернулась и, взмахнув крыльями, устремилась в воздух.
— Лиа, ты в порядке?
Лукас помог мне встать на ноги. Я прижалась к нему, содрогаясь от дрожи.
Рядом послышался знакомый голос. На помощь звала Флирия. Она лежала, распростертая на земле, а над ней нависла кригта. Когти темной твари вонзались в тело несчастной девушки, раздирая платье и плоть. Вскоре Флирия затихла и перестала дергаться.
— Ах ты, мерзавка! — Я схватила с земли большой камень, служивший декором для клумбы, и метнула в птицу. Тварь повернула голову и с интересом уставилась на меня. Ее ноздри раздувались, а красные глаза изучающе вглядывались в мое лицо. Нечисть словно размышляла о чем-то, а потом склонила голову набок и рассмеялась.
Проигнорировав меня, она отошла от мертвой Флирии и улетела прочь.
Раздался свист рассекающих воздух стрел, выпущенных стражниками из арбалетов по кригтам. Ситуация усложнялась тем, что в ночном небе твари были практически неуязвимы. Но когда спускались на землю, чтобы настичь очередную жертву, некоторых удавалось подстрелить.
Вскоре все закончилось. Нечисть удалось прогнать, вот тогда-то мы и узнали страшную новость. Пострадавших оказалось много, среди них был и король. Кригты буквально разорвали слуг, бросившихся на защиту его величества. Сам он получил тяжелые раны и истекал кровью.
— Отец! — Принц бросился на колени рядом с отцом, которого бережно положили на кровать. Белоснежные простыни тут же стали бурыми. Стефан был без сознания, началась лихорадка. — Пошлите же за лекарем и магом, сейчас же!
Лукас не стал дожидаться, когда его приказ исполнят, и, оседлав коня, сам отправился за придворным магом, отчаянно надеясь на помощь. Возле короля остались служанки, которые промывали раны и ставили прохладные компрессы на лоб, пытаясь сбить жар. В зале стоял гул, многие рыдали, оплакивая знакомых. Те, кто пострадал, стонали, дожидаясь лекаря. Я отправилась в комнату, чтобы перевязать руку, но, увидев на столике баночку с мазью, которую мне дала Флирия, расплакалась. Не знаю, сколько времени я просидела на коленях, но позже меня нашла Дивея. Она прошла в покои и опустилась рядом со мной.
— Еле тебя отыскала. Я уж думала, что случилась беда.
Глаза сестры опухли от слез.
— Король умер? — тихо спросила я.
— Еще нет. — Дивея помотала головой. — Но, говорят, ему недолго осталось.
— Ты не пострадала? — спросила я, оглядывая сестру. На ней не было ни царапины.
— Разболелась голова, и я не пошла смотреть салют, — ответила Дивея. — Зачем мы вообще поехали на эту охоту? Ах, Стефан, что же теперь будет? Значит, все напрасно. Все, что я делала и чем жертвовала ради этого брака… Теперь мне уж точно не стать королевой.
— Дивея, о чем ты говоришь? — Я нахмурилась, не понимая, что имела в виду сестра.
— Сейчас это уже не имеет значения. — Дивея помогла мне снять корсаж и обработать рану. Я еще раз убедилась, что сестра от меня что-то скрывает.