После хорошего отдыха и сытного обеда мое настроение взлетело вверх, я почувствовала себя свободной птицей, парящей в чистом небе. Приятно сознавать, что все невзгоды позади, в голове даже промелькнула мысль: возможно, все, что случилось в последние дни, к лучшему. Пусть неверный жених покинул меня, зато сейчас я независима от мужа и вольна делать, что пожелаю. Но для полного счастья не хватало самой малости. Червячок тревоги вгрызался в душу, омрачая мое безоблачное настоящее и перспективы счастливого будущего. Поездку во дворец откладывать нельзя, кто, если не главный маг королевства, сможет ответить мне на животрепещущие вопросы.

Уже на следующее утро я вновь покинула отчий дом и довольно скоро прибыла ко двору. Последний раз я посещала дворец, кажется, прошлой весной. Был организован великолепный бал дебютанток, и там я познакомилась с Ниалом Мак-Дуфом, который согласно договору должен был стать моим законным супругом и провести инициацию. Зря, конечно, вспомнила о неверном женихе, потому что как только его образ всплыл у меня в памяти, он тут же явился собственной персоной во плоти.

— Милидея, какой… э-э-э… сюрприз, — выдавил он из себя.

Я как раз вышла из экипажа, когда увидела, что мистер Мак-Дуф стоит невдалеке и держит в руках высокую стопку шляпных коробок, а ему навстречу спешит Кларисса Вустерп. Увидев меня, девушка резко затормозила и нервно сунула свой расшитый бисером ридикюль в руки лакею.

— Леди Марлоу, — прошипела она сквозь зубы. Прищурившись, Кларисса оценивающе скользнула взглядом по моей фигуре и удовлетворенно причмокнула аккуратно накрашенными губками. — И вы здесь?

— Что вас так удивляет? — хмыкнула я. — Как вы слышали, его величество объявил отбор, вот я и поспешила во дворец.

— Глупая затея, — насупилась Кларисса и тут же испуганно прикусила язычок. — Я хотела сказать — бесполезная, никто не будет нарушать договоренности, все поженятся согласно воле родителей.

— В свете недавней вероломной подлости, которую учинил мой бывший жених, я бы не была в этом столь уверена, — заметила я, бросая красноречивый взгляд на стушевавшегося Ниала. А раньше я не замечала в нем столь неблаговидной черты, как трусость.

— Леди Марлоу, даже не надейтесь увести у меня Нинюсика! — заявила Кларисса.

Девица явно была полностью уверена в своей неотразимости. Выглядела она действительно безупречно. Идеального покроя дорожное платье из дорогого материала, изящная шляпка с пушистым белым пером, из-под которой не выбивался ни один туго завитый золотистый локонг И все это против моего немного поношенного костюма и растрепанных черных волос, и уж, конечно, я не позаботилась о макияже. В конце концов, я же приехала по делам, а не жениха выискивать.

— Леди Вустерп, можете своего Нинюсика… короче, оставить его себе, — сказала я и ослепительно улыбнулась. — Я не настолько дурно воспитана, чтобы отбивать чужих мужчин.

С этими словами я развернулась и отправилась к парадной лестнице, а в спину мне доносилось недовольное шипение Клариссы.

Боже мой, какое счастье, что я не вышла замуж за этого слизняка! Все время, пока шла вслед за лакеем, не переставала радоваться. В мыслях периодически всплывал образ Десмонда, его огорченное лицо, когда я сухо попрощалась и зашла в портал, но я тут же одернула себя: еще не хватает думать об этом пройдохе. Я свою часть сделки выполнила, даже больше, так что моя совесть чиста перед ним.

— Миледи, вот ваши покои. — Слуга распахнул передо мной дверь одной из комнат.

— Благодарю, — кивнула я.

Не знаю, все ли гости удостоились такой чести, но спальню мне выделили шикарную. Молоденькая горничная приняла мой дорожный саквояж у лакея, а вторая в это время застилала широченную кровать атласным бельем с розовой вышивкой. Стены комнаты были обиты приятным глазу кремовым шелком, а обстановка состояла из белой лакированной мебели, обтянутой золотистым жаккардом. Прямо не гостевая комната, а будуар куртизанки. Кстати, надо подумать, как отблагодарить Сельвину. Надеюсь, мадам не слишком сильно досталось за то, что она нам помогала? Я не люблю оставаться в долгу. Так что, как только решу вопрос со своей магией и удостоверюсь, что в ближайшее время не помру, обязательно вернусь в бордель, чтобы исполнить желание хозяйки.

— Леди желает принять ванну перед ужином или перед сном? — спросила одна из горничных, сделав положенный книксен.

А мне здесь определенно начинает нравиться, пожалуй, давайте прямо сейчас, а потом еще разок перед сном. Когда вторая девушка застелила кровать и, откланявшись, ушла, первая служанка принялась развешивать мою одежду в шкафу.

— Ох, миледи взяла так мало нарядов, — огорчилась девушка. — Вы, безусловно, невероятно хороши, но сегодня вечером вас представят королю, нужно сиять, чтобы выделиться среди других леди.

— Ты так говоришь, будто его величество выбирает женщину для себя, — хмыкнула я и, понизив голос, вкрадчиво поинтересовалась: — Расскажи-ка мне, о чем шепчутся при дворе. Я имею в виду этот неожиданный отбор.

— Я, конечно, не слушаю сплетен, но до моих ушей дошли некоторые слухи, — доверительно сообщила девушка. — Его величество сейчас влюблен, очень сильно. Его новая симпатия, фрейлина его супруги, мисс Лоурелия Доэри. Она недавно появилась при дворе, сама иностранка из Зардана, но его величество настоял, чтобы прекрасная фаворитка поступила на службу к королеве.

Да уж, вот в этом все мужчины, а облеченные властью мужчины еще хуже. Фу, при живой жене заводить любовницу, да еще у всех на глазах…

— А что же королева? — поинтересовалась я.

— Ее величество даже рада, — отозвалась горничная.

— Но как же отбор? — Я напомнила девушке о нашем разговоре, та, кажется, слишком увлеклась пересказыванием местных сплетен.

— Ну так вот, мисс Доэри наполнила сердце короля любовью, и тот решил дать вашему поколению магов право на выбор. Правда же, это чудесно?

Восторгов служанки я не разделяла, а юную фаворитку сразу же отнесла к категории знатных интриганок. Интересно будет познакомиться с этой милой Лоурелией, которая решила посмотреть на цирк с конями, вернее с дюжиной магинь. Ведь она не могла не знать, что мужчин сейчас на одного меньше и одна леди должна остаться за бортом.

Но в данный момент меня больше занимал не любвеобильный монарх, а его придворный чародей. Я знала о нем не так много: ровесник моего отца и яркий маг, силу свою он получил от жены, вероятно, тоже весьма умелой волшебницы, но при дворе она не состояла, вела уединенный образ жизни в провинции.

Бамби, так звали мою временную горничную, показала мне ванную комнату, от которой даже я пришла в неописуемый восторг. Эх, если тут такая красота, что же находится в покоях королевы? На небольшом мраморном постаменте стояла ванна из хрусталя на фигурных серебристых ножках. Мне ничего не стоило наполнить ее теплой водой с помощью магии, но сейчас показывать свои возможности нельзя. Чутье подсказывало, что разумнее будет молчать о прошедшей инициации. Поэтому я терпеливо ожидала, когда лакеи принесут несколько больших ведер горячей воды, а Бамби прикатит небольшой столик на колесиках, весь уставленный стеклянными пузырьками с мылом и душистыми маслами.

— Вам помочь, миледи? — с готовностью спросила служанка.

— Нет, спасибо, — отозвалась я. — Можешь идти, сама справлюсь.

Я не была стеснительной, но сейчас просто хотела побыть в тишине и насладиться покоем. Дождалась, когда горничная покинет комнату и, раздевшись, залезла в ванну. Удобно устроившись, я откинула голову и закрыла глаза, чувствуя, как мышцы расслабляются. Неожиданно ощутила нежное прикосновение к своей спине, значит, горничная все же вернулась. Умелые пальцы осторожно втирали бальзам в кожу и разминали плечи. Всевышний, как же приятно…

— Спасибо, — промурлыкала я и открыла глаза, но, когда обернулась, в помещении уже никого не было. Я еще немного полежала и нехотя вылезла из воды. К сожалению, пора готовиться к ужину. — Бамби! — Я накинула халат и пошла в спальню. — Ты чудесно делаешь массаж, мне очень понравилось.

— Я рад, что угодил тебе хоть в чем-то.

Я застыла, услышав до боли знакомый голос. Служанки в комнате не оказалось, но зато на моей кровати возлежал не кто иной, как Десмонд Арвен. Лорд даже не удосужился снять сапоги. Закинув руки за голову, он внимательно наблюдал за моей отвисшей челюстью и, кажется, тихо посмеивался.

— Какого черта? — возмутилась я и, схватив со столика вазу, кинула прямо в него, в надежде стереть гадкую ухмылочку с этого наглого лица.

Но тот ловко перехватил вазу в воздухе и, заключив в мерцающую магическую сферу, превратил в статуэтку дракона с розовым бантиком на хвосте.

— Я тоже рад видеть тебя, Милли.

— Что вы здесь делаете? — прошипела я и, схватив подушку с оборками, попыталась согнать с ее помощью Десмонда с кровати, но он лишь с улыбкой уклонялся от моих ударов, заставляя кровь еще больше кипеть от злости. А уж намек на дракона и вовсе вывел меня из себя.

— Может, я соскучился, — с усмешкой сообщил наглец.

— Сейчас же убирайтесь из моей спальни!

— Милли, перестань! — Десмонд ловко перехватил подушку и, схватив меня за руку, увлек на кровать.

— Неужели вас тоже пригласили на отбор? — недоверчиво поинтересовалась я, вглядываясь в непроницаемые глаза Десмонда, который, ничуть не смущаясь, прижал мои запястья к перине, а сам улегся сверху.

— Ну… не совсем так, — вынужден был признать он.

— Так и знала. — Я прищурилась и попыталась укусить лорда за ухо. — Немедленно слезьте с меня!

— Прости, Милли, просто хотел тебя успокоить. — Десмонд немедленно выполнил просьбу. — Я же знаю, какая ты бываешь в гневе, а держать себя в руках ты не умеешь.

— Да я само спокойствие, — немедленно отреагировала я, вскакивая с кровати как ошпаренная. Близость лорда Арвена подействовала на меня не совсем так, как я рассчитывала. Мне вдруг стало нестерпимо жарко, дыхание участилось, а по коже побежали мурашки. — Так какого черта вы забыли в этой комнате? Только не надо лгать, что за день успели соскучиться.

— Почему же, я действительно тосковал немного, — заявил Десмонд. — Правда, самую малость, но все же.

Я слушала лорда, а в голове попеременно мелькали образы отвратительной жабы с бородавками и тощей крысы с облезлым хвостом. Не так-то просто выбрать, в кого превратить Десмонда, один образ привлекательнее другого.

— Послушай, Милли, я попал в затруднительное положение, — вкрадчиво заговорил милорд.

— Опять? — нервно хмыкнула я. — Один день, Десмонд, один день меня не было рядом с вами, и вы вновь умудрились вляпаться в неприятности. Но на этот раз я не позволю вовлекать меня. Сейчас же убирайтесь вон!

Я для наглядности указала ему пальцем на дверь. Неожиданно снаружи послышался короткий стук и раздался голос горничной.

— Леди Марлоу, позвольте войти, — проговорила Бамби.

— Сейчас, только накину халат, — крикнула я в ответ, меня охватила волна паники. Только этого не хватало, новость о том, что я принимаю мужчину, моментально разнесется по дворцу. Прощай, репутация.

— Быстро, — прошептала я, подталкивая Десмонда к платяному шкафу. — Залезайте внутрь и сидите тихо как мышка.

— Милли, я все объясню, — проговорил он, проворно забираясь внутрь.

Лорд успел как раз вовремя, через мгновение служанка вошла в покои и, напевая себе под нос веселую песенку, принялась раскладывать на трюмо расчески и жестяную тарелку с углями, принесенную для того, чтобы прогреть щипцы.

— Ой, какая милая фигурка, — умилилась она, увидев на постели фарфорового дракона. — Не помню, чтобы видела ее раньше.

Я плотнее захлопнула дверцу из полированного белого дерева и обернулась к служанке.

— Бамби, тебе что-то нужно? — осведомилась я.

— Будем готовить вас к ужину! — Бамби широко улыбнулась и помахала в воздухе серебряной расческой с жесткой щетиной.

Следующий час она посвятила мне, укладывая локоны в замысловатую вечернюю прическу. Пока я сидела на удобном стуле, мысли в голове все время устремлялись к шкафу, заставляя бросать на него украдкой быстрые взгляды. Я со злорадством представляла, как у Десмонда затекают конечности в неудобной позе.

— Ну вот и все! — Горничная осталась довольна своей работой, впрочем, как и я. Руки у девушки были золотые, из моих пышных волос она умудрилась сотворить нечто красивое и элегантное. — А теперь давайте подберем вам платье.

— О нет, спасибо! — Я поспешно вскочила на ноги. — С этим я сама справлюсь, можешь идти.

— Как скажете. — Бамби сделала книксен, и, как только она вышла, дверца шкафа со скрипом отворилась, выпуская Десмонда.

— Вам было очень неудобно? — с надежной спросила я. В моей голосе не было ни капли сочувствия.

— Да нет, вполне комфортно, — огорчил меня он, только сейчас я заметила, что лорд держит в руках мое платье из темно-синего муслина с белым кружевным воротничком. — Вы это собираетесь надеть на королевский прием?

— Я не рассчитывала на праздничный ужин, — сказала я, отбирая наряд. — Я вообще прибыла во дворец по делу.

— Ну конечно. Согласен, выбрать для себя жениха это большое дело, — процедил Десомнд сквозь зубы. — Только вот чтобы хоть один мужчина вами заинтересовался, надо предстать в более интересном образе, нежели воспитанница пансиона.

— Ха, да я же маг! — заявила я. — Сейчас вот захочу — и сотворю шикарный наряд.

Я сосредоточилась и с довольным видом увидела, как через некоторое время платье медленно встрепенулось в моих руках и повисло в воздухе. С превосходством поглядывая на Десмонда, я щелкнула пальцами.

— Вуаля! — победно заявила я.

— Ну… да, в таком наряде вы действительно произведете фурор.

Я нахмурилась и, подойдя ближе, увидела, что плотная ткань превратилась в прозрачный невесомый шифон.

— Позвольте мне…

Десмонд шагнул вперед, и одним движением руки скинул с моих плеч длинный плюшевый халат. Ну вот, кажется, стоять голой перед этим наглецом входит у меня в привычку.

— Не надо, — прошептала я, даже не пытаясь отстраниться от Десмонда.

Его ладони сомкнулись на моей талии, а пальцы стали нежно поглаживать кожу. По обнаженной спине побежали мурашки, а настойчивые руки продолжали дальше исследовать тело, спускаясь ниже. Удивительно, может, он использует какое-то заклинание? Почему я поплыла, как горячий воск, вместо того чтобы оттолкнуть наглеца?

Тонкие золотые нити замерцали в воздухе и легкой вуалью ложились на мою кожу, соединяясь и застывая ажурными узорами. Ткань рождалась от легких прикосновений, оформляясь в корсет из жестких кружев, столь же красивый, сколь и бесстыдный. Ни одна уважающая себя леди никогда не надела бы такое вызывающее белье. Но я и не подумала возмущаться, лишь завороженно смотрела на Десмонда, ощущая его близость. Меня сводил с ума жар, разливающийся по телу, которое оказалось в плену затуманенного разума. С наслаждением почувствовала, как его ладонь коснулась бедра, на мгновение задержалась, застыв, но потом продолжала свой путь, разливая по моим венам искры удовольствия. Десмонд творил и одновременно ласкал, в животе разливался жар, пульсируя внутри, и я непроизвольно двинулась к нему, распахнув мягкие створки губ для поцелуя. Но лорд Арвен будто не увидел этого, проигнорировал, заставив меня смутиться и съежиться от собственной слабости. Не заметила, как на мне появились чулки, да такие тонкие, будто на ноги была надета паутина.

— Это неприлично, — выдохнула я, мой голос звучал хрипло и отрывисто. Чулки должны быть плотные, а сейчас будто их и нет вовсе, не дай бог, кто заметит.

Но Десмонд не только не исправил свою работу, но будто в насмешку сделал резинки чулок алого цвета.

— Вы забыли еще одну деталь туалета, — проговорила я, закусив губу.

— И что именно?

Взгляд Десмонд устремился на черный треугольник мягких кудрей, уголки рта дрогнули в улыбке.

— Ах это, — наконец произнес он и сотворил для меня короткие хлопковые панталоны.

— Нет, не так! Длина должна быть до колена. — Я наконец попыталась воспротивиться и стала перебирать дрожащими пальцами ткань, настраиваясь на магию. Ну же, дура, соберись! Не позволяй ему быть хозяином положения. Сейчас сделаю себе панталоны до самых щиколоток. Вот!

— О да, Милли, я полностью согласен, так гораздо лучше.

Я не удержалась и топнула ногой с досады. Да что со мной сегодня происходит? Теперь хлопковая ткань стала абсолютно прозрачной и превратилась в тонкий шифон. Боже, как стыдно!

— Так, немедленно убирайтесь из моей спальни, — всхлипнула я, щеки опалил густой румянец.

— Мы еще не закончили, — хитро улыбнулся лорд Арвен и создал руками снежный вихрь, который ледяным пламенем скользнул по моему телу и осел на коже, превратившись в пышное белое платье, расшитое крошечными кристаллами. Плечи остались открытыми, и глубокое декольте демонстрировало большую часть округлых холмиков груди. — Красиво, — кивнул Десмонд, явно ожидая похвалы за свои старания.

— А можно было сделать что-то более скромное? — пропыхтела я, критически рассматривая себя в зеркале.

— Давайте оценим ваш вариант, — парировал милорд и, скрестив руки на груди, выжидательно уставился на меня. Ну конечно, надеется на представление, я больше рисковать не буду.

Наш разговор прервала Бамби.

— Мне пора идти. — Я кивнула на дверь, в которую настойчиво стучала служанка. — За мной пришли, чтобы проводить на ужин.

— Желаю удачи в поиске женишка, — хмыкнул Десмонд.

— Спасибо, — отозвалась я. — А вы в это время, надеюсь, уберетесь из комнаты, чтобы к моему возвращению даже духа вашего здесь не осталось.

С этими словами я развернулась и пошла к выходу.

— Постойте, Милли!

Настороженный шепот заставил замереть, я обернулась и приподняла брови вверх, показывая, что готова его выслушать.

— Что еще?

— Королевский маг, — сказал Десмонд, понизив голос. — Не советую быть с ним откровенной.

— Это еще почему? — насторожилась я.

Громкий стук в дверь вновь оповестил, что я опаздываю.

— Миледи, прошу, поторопитесь! — увещевала меня Бамби.

— Я предупредил, — коротко отозвался Десмонд, его слова почти потонули в звуках голоса служанки, оставив в моей душе тень беспокойства.

— Ох, миледи, какая же вы красавица! — восхищенно открыла рот Бамби, когда увидела, как я, словно лебедь белая, выплываю из комнаты.

— Спасибо, — буркнула я. — Так ведь положено одеться понаряднее.

— Ну, в общем, да, — тихо проговорила служанка и повела меня по лабиринтам коридоров, я семенила за ней, едва поспевая в своем пышном кринолине. Чувствовала себя скорее наряженной куклой, нежели нормальным человеком.

Вскоре мы оказались возле высоких резных дверей, покрытых позолотой, по обе стороны которых стояли стражники. Кстати, удивительно, но во дворце слишком много охраны, гвардейцы практически везде.

— Леди Милидея Марлоу, — громко оповестил о моем появлении старший лакей, облаченный в черную ливрею с серебряными пуговицами и галунами.

Я вошла в столовую, и присутствующие на мгновение остолбенели. Эх, лучше бы я надела платье, которое привезла, чем сейчас привлекала ненужное внимание. В столовой было человек сорок, большую часть составляли приглашенные маги, для которых, собственно, и затевался этот дурацкий отбор, а остальные были придворными. Короля среди присутствующих не было.

— Добро пожаловать!

Мои руки сразу же оказались во власти дворцовых хлыщей. Одного я помню по весеннему балу, маркиз Лепурье, участник не одного скандала с опороченной невинной девушкой. Удивительно, как его до сих пор не пристукнул в темной подворотне один из рассерженных отцов. Но ловелас в основном, конечно, «специализировался» на замужних дамах, среди которых немало жен высокопоставленных лордов.

Пока маркиз лобызал мою руку, другой юноша, совершенно мне незнакомый, робко приложился губами к кончикам пальцев другой руки.

— Позвольте представиться: сэр Найджел де Виль.

Де Виль, что-то знакомое. Ах точно! Это же один из двенадцати магов нашего поколения. В голове промелькнул образ скромного кудрявого блондина, нервно теребящего в ручках шелковый платочек, который ему всучила матушка. Я тогда подумала, что это, вероятно, был заменитель ее юбки, иначе он вцепился бы в ее подол от страха. Но надо признать, с тех пор Найджел заметно возмужал и даже похорошел, что ли. Стал классическим слащавым красавчиком. С пухлыми губками и большими голубыми глазами.

— Мы же знакомы. — Я криво улыбнулась, пытаясь высвободить свою руку из лап Лепурье.

— Вы меня помните! — просиял де Виль.

— Найджел! — послышался визгливый голос, и рядом с нами подозрительно быстро, будто материализовавшись из воздуха, появилась высокая и крепкая на вид девица.

— Гленда! — испуганно воскликнул блондин и вжал голову в плечи. Он позволил подхватить себя под руку и обреченно взглянул на прощанье из-под опущенных длинных ресниц, когда невеста потащила его от меня прочь.

— Приятно возобновить наше знакомство. — Маркиз изящно откинул со лба прядь завитых длинных волос и чарующе улыбнулся.

Я даже не обратила внимания на жалкий лепет коварного соблазнителя, быстро оглядывая зал. Все маги как будто игнорировали меня, девушки вцепились в своих суженых и перешептывались между собой. Нет, я их понимаю, каждый борется за свое счастье, а я единственная здесь без пары. Что косвенно, но рождает угрозу, несмотря на договоренности. Да и Кларисса с Ниалом не исключение, бывший жених, не дожидаясь банкета, уже, кажется, приложился к чаше с пуншем. По крайней мере, розовые пятна на щеках и горящий взор подтверждали, что он уже порядком набрался. А его новая избранница стояла рядом и нервно хихикала, переговариваясь с другой девушкой, иногда бросая на Ниала нахмуренные взгляды.

— Вы звезда вечера, миледи, — с придыханием проворковал Лепурье. — Позвольте я буду развлекать вас сегодня. Спешу выразить свое сочувствие, я бесконечно раздосадован сложившимися обстоятельствами. Такая девушка и осталась без мужа. Но у вас есть в запасе месяц до начала увядания, не так ли? Я буду счастлив составить вам компанию и скрасить последние дни.

Я не оценила великодушного предложения.

— Ну, еще не вечер, — хмыкнула я. — Возможно, я уйду с сегодняшнего ужина с десятью предложениями руки и сердца.

Мой насмешливый ответ не укрылся от навостренных ушей собравшихся, гости притихли, лица невест налились откровенной злобой и ненавистью, и лишь одна дама залилась веселым смехом.