Мэгги вернулась на кухню с твердым намерением прижать Хэнка к стене и заставить его открыть тайну, которой он поделился с ее сыном. Но Хэнка там не оказалось.

– Где Хэнк? – спросила она у Карла.

– Он вернулся в коровник.

Мэгги заскрежетала зубами.

– Когда он вернется?

Карл удивленно взглянул на нее.

– Что-то случилось?

– Вообще-то нет. Спасибо, что помыли посуду после ужина.

– Хэнк сказал, что мы должны убрать за собой сами. А вы ужинали?

– Нет, но я поем попозже. Сейчас, наверное, еще что-нибудь испеку. Мне хочется, чтобы к приезду Кейт все было готово.

– Я могу чем-нибудь помочь?

– Нет, спасибо. – Мэгги начала вынимать необходимые продукты, каждую минуту поглядывая в окно в сторону коровника.

Через некоторое время Карл ушел в свою комнату, предварительно напомнив Мэгги, чтобы она не забыла поесть. К одиннадцати часам она еще не поужинала. Зато испекла шоколадные пирожные с орехами, печенье и два пирога с яблоками.

Хэнка словно след простыл.

Мэгги сдалась и отправилась спать. Завтра утром она увидится с ним за завтраком. Тогда и внесет ясность в их отношения.

– Доброе утро, Мэгги, – весело поздоровался Хэнк.

– Сядьте! – велела Мэгги.

Хэнк поднял бровь.

– Какая муха вас укусила?

– Я хочу знать, что за тайну вы сообщили Тимми. Я его мать. У него не должно быть от меня секретов.

– Я не могу этого сделать.

Хэнк отодвинул стул и сел, обрадовавшись, что она уже налила ему чашку кофе. Ожидая ее реакции, он сделал долгий глоток.

– Почему?

– Потому что это действительно тайна. Мы обещали друг другу до поры до времени никому о ней не рассказывать.

Мэгги сглотнула и поставила перед ним поднос, который держала в руках. Раньше Хэнк признавал, что она хорошая кулинарка, хорошая женщина, хорошая мать, но теперь также выяснилось, что она еще и покладистая.

– А когда придет время?

– Через пару недель.

– Вы обещаете, что это не нанесет ему вред?

– Мэгги, я никогда не причиню вред Тимми! Он славный парень.

– Хорошо. Но если я когда-нибудь выясню, что эта тайна…

– С Тимми все будет в порядке, – проговорил Хэнк и принялся за завтрак. – Я приду на ленч, – предупредил он Мэгги, поев и встав из-за стола. – Хочу познакомиться с вашей тетей Кейт, ведь это ее я нанимал на работу.

– Я надеялась, вы убедились, что я вполне справляюсь со своими обязанностями, – произнесла Мэгги.

– Конечно, Мэгги. Но я все равно приду, чтобы встретиться с Кейт.

С этими словами Хэнк покинул кухню и направился к коровнику.

Мэгги наблюдала, как он удаляется, и размышляла о том, правильно ли себя вела. Вероятно, не стоило быть столь резкой с Хэнком…

Она признавала, что причина ее гнева – ревность, и гордиться тут нечем. Может быть, после смерти мужа она слишком привязалась к Тимми?

Мэгги вовсе не хотела лишать своего ребенка мужского общества. С другой стороны, ей претило, что Хэнк так покровительственно ведет себя по отношению к ней.

Однако Хэнк не должен понять, что это расстраивает ее.

Возместив плотным завтраком вчерашний легкий ужин, Мэгги начала без устали готовиться к приезду Кейт.

Карл вызвался посидеть с Тимми. Лихорадка у мальчика прошла, и он чувствовал себя лучше. Карл отвел его в гостиную, которой редко пользовались, усадил на диван, а сам устроился в удобном кресле лицом к окну. С этого места открывался великолепный вид на подъездную дорожку.

Пока они ожидали прибытия Кейт, Карл забросал юного друга вопросами о его любимой тете.

– У Кейт есть дети?

– Нет. Ее муж давно умер. Я не помню когда.

– И раньше она преподавала в школе?

– Да, я даже хотел пойти в ее школу, но она ушла.

– А друзья у нее есть?

– Нет, она же тетя Кейт, – туманно объяснил Тимми.

– Ну, как вы ладите? – войдя в комнату, спросила Мэгги.

– Мы ждем тетю Кейт, мамочка.

– Это хорошо, но, думаю, она приедет еще не скоро. Поэтому я принесла тебе молоко с печеньем. Вам тоже, Карл, только я решила, что молоку вы предпочтете чашечку кофе.

– Спасибо, Мэгги. Если ваша тетя хоть немного похожа на вас, я уже влюблен.

Мэгги почувствовала, как ее тревога проходит.

– Кейт приедет лишь для того, чтобы навестить нас, – улыбнулась она. – У нее в Денвере своя жизнь. Кейт не намерена становиться домоправительницей.

Карл пристально посмотрел на нее.

– Мэгги, я всего лишь пошутил!

Когда Мэгги вышла из гостиной, Карл и Тимми принялись наслаждаться печеньем.

– Твоя тетя Кейт горожанка? – между делом поинтересовался Карл.

– Ну да, она живет в городе.

– Хорошо.

Перекусив, Карл уговорил Тимми вернуться в постель и немного поспать, пока не приедет тетя Кейт. Уложив мальчика, он отнес поднос на кухню.

– Все доели? – спросила Мэгги и, повернувшись, обнаружила, что Тимми с ним нет. – А где Тимми?

– Я убедил его в необходимости вздремнуть, чтобы быть в форме и встретить тетю Кейт как полагается. Он очень устал.

– Ах, какой вы милый, Карл. Благодарю вас за заботу и за то, что вы провели утро с Тимми. К приезду Кейт все должно выглядеть превосходно.

– Вы уверены, что она не захочет занять спальню дальше по коридору? Напротив меня есть комната для гостей.

– Я ценю ваше предложение, но все-таки пусть она живет в моей комнате. Нам о многом нужно пошептаться, когда Тимми будет спать.

– Что ж, посмотрим, не передумаете ли вы. Нам с Хэнком не хочется, чтобы Кейт приняла нас за парочку деревенщин.

– Она не примет, Карл. Во всяком случае, с этой великолепной современной кухней.

– Линда переоборудовала ее как раз перед тем, как заболела. Она так радовалась всем этим новшествам.

– Могу себе представить.

– Что ж, не буду отвлекать вас от работы. Пойду на скотный двор, посмотрю, не требуется ли Хэнку моя помощь.

На самом деле Карл сомневался, что Хэнк находится сейчас во дворе. Но оттуда он сможет наблюдать за дорожкой.

Один из их ковбоев чистил конюшню, однако Карл решил держаться подальше, чтобы при встрече с Кейт от него не несло навозом.

Он не очень-то рассчитывал, что из визита Кейт что-нибудь получится. Но все же старику пришлось согласиться с сыном: Кейт прекрасно подходит ему. Вот почему он надел свою любимую рубашку, которая теперь сидела на нем превосходно, поскольку за эти дни он еще немного набрал в весе.

После утреннего сна Тимми проснулся с сильным зудом.

– Не чешись, Тим. Останутся шрамы, – предостерегла его Мэгги. Но мальчик не реагировал на ее уговоры и продолжал расчесывать волдыри, появившиеся на теле.

Мэгги схватила его на руки и понесла ванную, чтобы сделать успокаивающую овсяную ванну.

– Это остановит зуд, детка. Вот увидишь, – пообещала она.

Чуть позже Мэгги поставила ребенка на стул и смазала каждую болячку на его коже зеленкой.

– Я похож на ткань в горошек, мамочка. Тете Кейт покажется, что я выкрасился специально к ее приезду, чтобы насмешить.

– Нет, Тимми, ей так не покажется. Она знает, что такое ветрянка.

– Кажется, она уже приехала, мамочка! Хватит меня красить.

Мэгги тоже почудилось, будто несколько минут назад она слышала хлопок машинной дверцы, но уверена она не была.

– Еще минутка, и я закончу. Ну ладно, так сойдет. Можешь надеть майку и футболку. А вот твои джинсы. – Она решила облачить малыша в джинсы, потому что через плотную хлопчатобумажную ткань ему будет трудно чесаться.

– По-моему, я слышу голос тети Кейт! Помоги мне, мамочка!

Кое-как нацепив джинсы, Тимми попытался сделать шаг, но запутался в штанинах. Мэгги застегнула молнию и надела на сына футболку. Затем протянула ему носки и ботинки.

Тимми нетерпеливо дернул ее за руку.

– Ну что же ты, мамочка?

– Я приду, как только приберу здесь, – ответила она, желая, чтобы ванная сверкала к приезду Кейт.

Зайдя на кухню несколько минут спустя, Мэгги выглянула в окно и увидела машину Кейт. Задыхаясь от радости, она выбежала на веранду, где, оживленно беседуя, сидели Тимми, Кейт и Карл.

– Кейт! Почему не дала мне знать, что ты уже здесь? – воскликнула Мэгги, крепко обнимая единственную близкую родственницу.

– Тимми сказал мне, что ты наводишь порядок в ванной. Вот я и решила подождать здесь. Кроме того, меня прекрасно развлекает Карл.

Кейт всегда и во всем умела находить удовольствие, и нынешняя ситуация не стала исключением.

– У меня все было готово, но у Тимми вдруг прорвались волдыри. Мне пришлось срочно сделать ему овсяную ванну и смазать прыщики зеленкой.

– Мы это, конечно, заметили, да, Тимми, мальчик? – улыбнулся Карл.

– Я накрою ленч. Тимми, хочешь позвонить в колокольчик и позвать Хэнка? Он сказал, что придет на ленч, чтобы познакомиться с тобой, Кейт. Представляешь, нанимая меня, он думал, что нанимает тебя!

– Держу пари, он не разочаровался, – улыбнувшись, заметила Кейт.

Мэгги хотела сказать, что Хэнк настолько разочаровался, что тут же едва ее не уволил, но передумала.

– Мэгги великолепна. Она вернула меня к жизни, – заявил Карл.

– Это очень хорошо с ее стороны. Похоже, вы пережили трудное время. Потерять того, кого любишь, тяжело.

– Да, мы с Линдой прожили вместе тридцать шесть лет. Мне казалось, я никогда не смогу смириться с ее кончиной.

– Вам повезло, что вы так долго были вместе, и я понимаю, как тяжела для вас потеря.

– Мэгги говорила, ваш муж умер молодым?

Кейт кивнула, больше ничего не сказав.

– Хочешь помочь мне накрыть ленч, дорогая? – спросила Мэгги, боясь оставить Кейт в обществе Карла: разговор принимал угнетающий характер для обоих.

– Конечно, Мэгги. Прости, мне следовало предложить самой.

Когда обе леди оказались на кухне, Мэгги сказала:

– Я справлюсь, Кейт. Просто я опасалась, что в первый день общество Карла будет для тебя слишком утомительным.

– Нет-нет, Карл очарователен. Я вижу, он был болен, но теперь, кажется, на пути к выздоровлению.

– Я тоже так думаю. В последние два дня Карл даже вернулся к работе. По крайней мере, проводил некоторое время в коровнике, а это уже большое достижение:

– Это хорошо. Сколько ему лет?

– А тебе зачем? – резко спросила Мэгги.

– Просто интересно. Если он был так плох, как ты говорила, на выздоровление ему понадобится больше, чем несколько недель.

– Ему пятьдесят восемь, – неохотно произнесла Мэгги. – Я видела его фотографии, сделанные незадолго до смерти жены. На них он выглядит гораздо моложе. – Она вынула из холодильника куриный и фруктовый салаты, приготовленные утром. – Здесь еще есть чудесный томатный соус. Займешься спагетти?

– Конечно, – согласилась Кейт.

Поставив в духовку булочки, Мэгги разлила по стаканам чай со льдом. К этому времени на пороге появились Хэнк, Карл и Тимми.

– Садитесь, джентльмены, – пригласила Мэгги и перед всеми, кроме Тимми, поставила чай со льдом – ему она налила стакан молока. – Хэнк, это моя тетя Кейт. Кейт, это Хэнк Браунли.

– Рад познакомиться с вами, мэм, – произнес Хэнк, протягивая руку.

Кейт пожала ему руку и села рядом с Карлом, сказав:

– Каков отец, таков и сын.

– Спасибо большое, – просиял Карл.

– Я понимаю, Мэгги, почему ты здесь счастлива, – добавила Кейт и, заметив, что Мэгги нахмурилась, напомнила ей: – Не сожги булочки.

Мэгги открыла плиту и вынула оттуда великолепные подрумянившиеся булочки. Она выложила их в корзину для хлеба и поставила на стол.

– Рад видеть вас в нашем доме, Кейт, – радостно сказал Карл.

Мэгги стиснула зубы, но промолчала. Она присела за стол, наблюдая за Тимми. Когда он поморщился при виде спагетти, она положила ему на тарелку немного и велела съесть.

– Тетя Кейт, мне нужно это кушать? – захныкал он.

– Конечно, Тимми. Ты всегда должен делать то, что говорит мама. – Кейт проигнорировала надутую мордашку Тимми и принялась беседовать с Карлом.

Мэгги взяла сына за руку и отвела в их комнату.

– Никогда больше так не делай, Тимми, – строго сказала она.

– Что, мамочка?

– Не переспрашивай тетю Кейт, если я тебе что-то говорю. Я твоя мама и не посоветую ничего, что причинит тебе вред. А ты поставил тетю Кейт в очень неловкое положение. Ты должен перед ней извиниться. Понял?

– Да, мамочка, но я не люблю спагетти.

– Меня не интересует, любишь ли ты спагетти. Если я тебе сказала их съесть, ты должен их съесть. Понятно?

– Да, мамочка.

Они вернулись к столу. Тимми подождал, пока возникнет пауза в разговоре, и тихо проговорил:

– Прости, тетя Кейт.

– Все в порядке, Тимми. Но ты знаешь, что мама тебя любит, правда?

– Да, – согласился он и, взяв вилку, размазал спагетти по тарелке.

Мэгги молча следила за сыном. Ей не нравилось, что в их отношениях появилась трещина в первый же день визита Кейт, но у нее не было выбора. Вскоре Кейт, Карл и Хэнк встали и вышли из кухни. Тимми, закрыв тарелку салфеткой, соскользнул со стула.

– Тимми, сядь, пожалуйста.

– Но, мамочка, я хочу пойти с Карлом, он показывает Кейт коровник.

– Мне очень жаль, детка, но ты болен. Тебе нужно лечь в постель и еще немного поспать… когда доешь свой ленч.

– Я больше не хочу!

– Сними салфетку со своей тарелки и съешь спагетти, как я тебе сказала. – Мэгги начала убирать со стола и загружать посудомоечную машину, а миски с недоеденными салатами поставила в холодильник. – Поторопись, Тимми. У меня полно работы. И не надейся выбросить спагетти в мусорное ведро. – Она отодвинула стул и села напротив мальчика.

Тимми с недовольным видом взял вилку и принялся за еду, каждый глоток запивая молоком. Через десять минут Мэгги взяла у него тарелку и положила в посудомоечную машину.

– Спасибо, Тимми.

– Пожалуйста, мамочка. А теперь я могу идти в коровник?

– Нет, дорогой. Доктор сказал, что тебе нужно отдыхать, чтобы поправиться. Кроме того, у тебя сонный вид.

– Ну, мамочка, – заскулил Тимми, но Мэгги понимала, что он куксится скорее по инерции – слишком уж охотно направился в спальню.

Она помогла ему снять джинсы и залезть под одеяло. Буквально через минуту мальчик заснул.

Мэгги на цыпочках вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Загрузила стиральную машину, сложила вещи в сушилку. Закончив работу, услышала, как открылась задняя дверь. В коридоре она столкнулась с Кейт.

– Привет. С прогулки?

– Да. Мне следовало остаться и помочь тебе прибрать в кухне.

– Ты здесь не для того, чтобы работать, Кейт, – сказала Мэгги и улыбнулась. – Извини, дорогая, у меня дела.

– Мэгги? – позвала Кейт.

Мэгги развернулась.

– Да, Кейт?

– Карл сказал, что здесь имеется комната для гостей. Я подумала, нам всем было бы легче, если бы я спала там. Понимаешь, мне не хочется теснить тебя и Тимми, особенно когда он болен.

Мэгги усилием воли сохранила внешнее безразличие.

– Конечно, если так тебе будет удобнее, – вздохнув, сказала она и снова пошла по коридору. – Я приготовлю ее через несколько минут.

– Мэгги, я могу…

– Нет! Это моя работа, Кейт, – не оборачиваясь, проговорила Мэгги.

Она повесила свежие полотенца в ванную для гостей и ванную Карла, а затем принялась пылесосить ковер в спальне, которую выбрала для себя Кейт. Вернувшись на кухню, она застала там Кейт и Карла.

– Гостевая комната готова, Кейт. Где твои чемоданы?

– В машине. Сейчас принесу.

– Дай мне твои ключи и жди здесь, – протягивая руку, сказала Мэгги.

– Что вы, Мэгги, у вас достаточно работы, – запротестовал Карл. – Я могу принести Кейт ее чемоданы, показать ей комнату и все остальное. А вы отдохните.

Когда парочка вышла, Мэгги услышала жалобное хныканье Тимми. Решив, что мальчика снова мучает зуд, она поспешила к нему и, намазав его зеленкой, убедила остаться в постели и заняться раскрашиванием картинок.

Вернувшись на кухню и взглянув на часы, Мэгги поняла, что пора готовить вечернюю трапезу.

Когда она управилась со всеми делами, Тимми опять позвал ее. Мэгги провела с сынишкой десять минут, а когда возвратилась на кухню, застала там Кейт и Карла, разливающих по кружкам чай со льдом.

– Я рад, что вам представилась возможность немного отдохнуть, Мэгги, – улыбнувшись, произнес Карл. – А мы тут занялись чаем. Еще чем-нибудь можем помочь?