На следующее утро, собираясь на работу, Сюзанна размышляла, сможет ли она стать по-настоящему счастливой с этим мужчиной. Неосознанная тревога закралась в ее сердце. Конечно, то, что она испытывает к нему... нет, нет, только не любовь...

В постели с Лукасом Бойдом ей было потрясающе хорошо и днем, и ночью. Его спальня больше не пугала ее, напротив, воспоминания о том, что происходило в ней, вызывали у Сюзанны мечтательную улыбку. Она, конечно, не собиралась обольщаться, но все же чувствовала, что между ней и Лукасом зарождаются новые, более близкие отношения.

Она оказалась пылкой и темпераментной женщиной. Что-то необъяснимое происходило между ними. Или просто Лукас был потрясающим любовником? Что бы там ни было, она теряла голову от одного его взгляда, а от прикосновения становилась податливой, как расплавленный воск.

В понедельник утром она спускалась по лестнице в полной уверенности, что все будет хорошо. Войдя в кухню, она направилась прямо к кофеварке.

— Доброе утро, — приветствовал ее Фрэнки.

— Доброе утро. Вы не могли бы готовить мне кофе по утрам? Я привыкла начинать день с кофе.

— У вас будет не только кофе, но и кое-что посущественней. Садитесь, я подам вам завтрак.

— Мне только один маленький тостик. Я уже опаздываю.

— Куда? — Лукас стоял в дверях черного хода.

— Как куда? Разумеется, на работу!

— Какой вздор! Ты теперь моя жена, и в твоей работе нет никакой необходимости, — заявил ее муж тоном, не терпящим возражений, и тоже направился к кофейнику.

Сюзанна подождала, пока он сделает первый глоток.

— Ты так думаешь? — спокойно спросила она, не собираясь спорить.

Лукас решил, что эти слова выражают восхищение его щедростью. Улыбаясь, он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.

— Конечно, дорогая! Я уже говорил тебе, что обеспечу... — Он запнулся, бросив быстрый взгляд на Фрэнки. — В общем, с финансами у нас все в порядке, — торопливо закончил он.

Сюзанна чуть не взорвалась от ярости. Он что же, решил, что вправе диктовать ей свои условия? Может просто взять и изменить всю ее жизнь? Обращаясь к Фрэнки, она сказала:

— Я буду дома в начале шестого. Если вы очень заняты, я приготовлю ужин сама, когда приду.

Сюзанна было направилась к двери, но Лукас схватил ее за руку:

— Разве ты не слышала, что я сказал?

— Разумеется, слышала, — ответила Сюзанна, изо всех сил стараясь оставаться спокойной.

— Тогда почему ты уходишь?

— Потому что я хочу работать. Потому что я отвечаю за свою работу. Потому что я стала библиотекарем, когда и слыхом не слыхивала о тебе, и никогда не жалела о своем выборе. Почему ты можешь идти на работу, а я нет? — Все это она выпалила, не переводя дыхания.

— Повторяю: в твоей работе нет никакой необходимости. — Лукас начал раздражаться и даже повысил голос.

— Извини, мне так не кажется, — проговорила она так холодно, что сама удивилась.

Сюзанна хотела пройти мимо него, но он остановил ее.

— Черт возьми! Почему ты не хочешь меня послушаться? У нас же с тобой догово... — Он снова осекся на полуслове, бросив быстрый взгляд на Фрэнки. — Слушай, пойдем ко мне в кабинет, там поговорим.

— У меня нет времени на разговоры, я опаздываю на работу.

— Ты моя жена, — закричал Лукас, — и должна поступать так, как я сказал!

Да, не стоило ей смотреть на замужество сквозь розовые очки. От хорошего настроения у Сюзанны не осталось и следа.

— Я буду поступать так, как считаю нужным, Лукас Бойд, и вам не удастся меня сломить! А сейчас пропустите меня!

— В субботу ты обещала, что будешь меня слушаться!

— Нет! Еще до венчания пастор спросил меня, как я отношусь к подобному обещанию, и, выслушав мой ответ, выбросил эти слова из свадебного обряда.

Она решительно направилась к двери. Времени оставалось в обрез. Сюзанна села в машину и уехала.

Лукас словно остолбенел. Его возмущению не было границ.

Он мог бы, конечно, силой удержать ее, но что потом? Еще позавчера ему казалось: решение жениться было блестящей идеей, но сейчас он уже так не думал.

— Хозяин, не надо было говорить с ней таким тоном. В женских журналах пишут...

— Фрэнки, я не виноват, что ты начитался каких-то дурацких журналов. Наших с Сюзанной отношений они не касаются.

— А почему бы и нет? Брак — это надолго, — пробормотал Фрэнки, пятясь к черному ходу, чтобы ненароком не попасть под горячую руку.

Когда Лукас вечером вернулся в конюшню после целого дня, который провел на пастбищах, где рассуждал сам с собой о том, что случилось утром, оказалось, его работники уже в курсе дела.

— С женщинами надо обращаться ласково, — наперебой советовали они.

— Надо дарить им цветы.

— Что плохого в том, что жена работает?

— Хозяин, вы должны извиниться перед женой.

Наконец Лукас не выдержал:

— Хватит болтать! Лучше бы делом занялись! Я сам знаю, что нужно Сюзанне! Она моя жена, а не ваша!

Пастухи, пожав плечами, выскользнули из конюшни. Но Лукас и сам знал: ничего не поделаешь, придется вечером помириться со своенравной женой.

* * *

Больше вопрос о работе они не обсуждали. И хотя Сюзанна чувствовала недовольство Лукаса, ее новая жизнь ей нравилась. День она проводила в библиотеке, а вечером возвращалась к мужу.

Каждую ночь он стучался в дверь ее спальни за руку и вел к себе. Стоило им коснуться друг друга, они самозабвенно погружались в стихию страсти. Потом Сюзанна, несмотря на настоятельные просьбы Лукаса, уходила в свою комнату. Это был единственный способ для нее не раствориться целиком во властном обаянии этого мужчины. Но у себя в комнате она тосковала по его объятиям. Ей хотелось прижаться к его груди, слушать биение его сердца, чувствовать, его ласки. От его страстных прикосновений по всему ее телу разбегались мурашки.

Усилием воли она заставляла себя отказываться от этих удовольствий.

Сюзанна со страхом ждала критических дней. Их отсутствие должно было положить конец их близости, без которой она уже не представляла себе жизни. Она была уверена, что все происходящее в такие дни между настоящими супругами — нежный шепот в темноте, пожатие рук — Лукасу покажется пустой тратой времени.

Но эти дни так и не наступили.

Через неделю, в субботу, она поехала в Колорадо-Спрингс, где ее никто не знал, и купила в аптеке набор для определения беременности экспресс-методом.

Лукас не хотел ее отпускать, так как не подозревал, зачем она едет. Он как раз собирался показать ей ранчо и его окрестности. Ей нравилось, что Лукас внимателен к ней, но и не терпелось узнать, беременна она или нет.

Выждав еще неделю, она воспользовалась купленным набором, и ответ получился положительный.

Теперь нужно было решать, как поступить. Если она скажет Лукасу, что беременна, он будет на седьмом небе от радости, но тогда настанет конец их медовому месяцу.

Как ни счастлива была Сюзанна оттого, что скоро станет матерью, ей было тяжело лишиться интимных отношений с Лукасом. Когда он снова предложил ей осмотреть его владения, ее настроение оставляло желать лучшего.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Лукас, понаблюдав за ней часа два.

— Хорошо! А что?

— Да ты какая-то рассеянная, — сказал он и язвительно добавил: — Может, это работа так тебя выматывает?

Он не говорил о ее работе с той памятной ссоры.

— Нет, что ты! Мне очень нравится работать в библиотеке! — с жаром возразила Сюзанна.

Лукас что-то пробурчал и пришпорил лошадь, так что южное пастбище скоро осталось позади.

— Хочешь посмотреть на моего быка-призера?

— Мы зовем его Рокки, но по документам у него мудреное, научное имя.

— А он большой?

— Огромный! Но характер у него кроткий, как у ребенка. — Лукас перевел взгляд на ее живот, и Сюзанна затрепетала от страха: неужели он догадался, что она беременна?

Впервые после свадьбы они так долго оставались вдвоем. И Сюзанне нравились предупредительность, мягкие манеры, остроумные шутки Лукаса. Может, он ее и не любит, но ей с ним хорошо и спокойно.

Он остановил машину. Сюзанна сняла салфетку с корзинки, которую Фрэнки приготовил им для пикника. Лукас все уговаривал се поесть, а ее мутило от одного вида еды.

К счастью, изменение погоды отвлекло Лукаса, и он не обратил внимания на то, что Сюзанна почти ни к чему не притронулась. Внезапно поднялся сильный ветер, небо заволокло тучами.

— Надо возвращаться, — мрачно проговорил Лукас.

— Почему?! — спросила Сюзанна, испугавшись, что ему надоело ее общество.

— Похоже, сейчас начнется первая за эту зиму метель. Надо немедленно ехать домой, а то застрянем.

И Лукас не ошибся. Метель настигла их во дворе, когда они подъезжали к конюшне. Он отослал ее в дом, где Фрэнки уже разжигал огонь в камине. Скоро в комнату вошел и Лукас. Дрова еще не разгорелись, в помещении было довольно темно и холодно, и Сюзанна прижалась к мужу.

— Что, испугалась метели? — спросил Лукас, обнимая ее. И она почувствовала, как тепло его рук возвращает ей покой и умиротворение.

— Нет, я люблю такую погоду. — Неужели она кажется жалкой и перепуганной? Если честно, Сюзанна никогда не чувствовала себя счастливее.

Когда он, как обычно, привел ее в свою спальню, она порадовалась, что ничего не сказала ему о своей беременности. Ей хотелось, чтобы все оставалось по-прежнему. Где-то в глубине души у нее теплилась надежда, что их брак еще станет настоящим, и это ощущение делало ее более открытой и доверчивой.

Наступил декабрь. Лукас по привычке просыпался спозаранку, хотя зимой работы обычно было немного.

Он не любил праздно валяться в постели, нежиться под теплым одеялом дольше обычного. Жена не хотела делить с ним его постель до утра. При этом ее непосредственность, с какой она радовалась его ласкам, ощущение ее полной удовлетворенности от их близости выводили его из равновесия.

После трех лет отшельнической жизни он стеснялся, что его так тянет к ней. Но после шести месяцев супружества он должен был признаться, что его влечение росло с каждым днем.

Проходя мимо комнаты Сюзанны, он остановился. Оттуда доносились странные звуки. Лукас прислушался. Похоже, кого-то рвало.

Сюзанну, кого же еще! Он прижался к закрытой двери, и тут его осенило: очень может быть, что Сюзанна беременна! Он слышал, что некоторые женщины в первые месяцы беременности испытывают по утрам такое недомогание. Правда, с Бет этого не было.

Лукас пришел в неописуемый восторг. У него будет сын! Его сын, ради которого он решился на брак без любви... Внезапно радость сменилась тревогой. Если Сюзанна беременна, она может отказать ему в близости, может запретить даже прикасаться к ней.

Эта мысль поразила его. Мозг отчаянно работал, пытаясь осмыслить случившееся. Ему совсем не хотелось отказываться от Сюзанны.

Зачем спешить? Раз она не сказала ему о своей беременности, то и он не станет признаваться, что ему о ней известно. Пусть все идет по-прежнему. Может, она и сама еще не знает, что скоро станет матерью. Считает, что просто у нее такая форма гриппа.

А может, у нее действительно грипп? Откуда ему знать? Он не доктор.

Стараясь не шуметь, Лукас на цыпочках спустился по лестнице. Нет, он не может по доброй воле отказаться от их потрясающих ночей. Он подождет, пока она расскажет ему сама.

* * *

Наступило Рождество. В прошлом году Сюзанна мучительно думала в это время, как ей жить дальше. Ее мать только что умерла, она осталась в Денвере совершенно одна.

Круглая сирота.

Узнав, что в Кальенте нужен библиотекарь, она переехала и решила завести ребенка.

Сюзанна погладила свой пока еще плоский живот и подумала, что уже располнела в талии, а груди у нее стали необычайно чувствительны. Видно, тест не обманул ее. Скоро настанет время посоветоваться с доктором Грэблом.

Но сначала она все расскажет мужу.

Сюзанна решила сделать это сегодня. Кроме кожаного бумажника и нового одеколона, она подарит ему осуществление мечты. Сегодня, у рождественской елки, которую она сама украшала елочными игрушками, которые привезла из Денвера, она все скажет Лукасу.

На рождественский ужин они пригласили Абби и доктора Грэбла. Все утро Сюзанна помогала Фрэнки готовить праздничный стол.

— Уж и не знаю, как вас благодарить за помощь, — смущался верный Фрэнки.

— Вы бы сказали Лукасу, что вам нужен помощник.

— Что вы! У хозяина и так много забот. Не стоит беспокоить его.

Сюзанна, растроганная, подошла к Фрэнки и поцеловала его в щеку.

— Вы очень хороший человек, Фрэнки.

— Эй, что происходит? Фрэнки, ты никак собираешься соблазнить мою жену? — воскликнул Лукас, появляясь на пороге кухни. Повар покраснел и быстро отошел от женщины под громкий хохот хозяина.

— Стыдитесь, Лукас Бойд, — укорила его Сюзанна. — Я только сказала Фрэнки, как мы его ценим.

Лукас подошел к ней и обнял за плечи. Она поняла, что с каждым днем им становится все легче и легче друг с другом.

— Извини, Фрэнки. Я пошутил. Мы действительно тебя очень ценим. Кстати, праздновать Рождество приятно, но какие потом придут счета! Сюзанна купила всем работникам подарки. Знаешь, как ее теперь называют? Санта-Клаус!

Женщина почувствовала, что муж не осуждает ее. К тому же подарки для работников ранчо она купила на свои деньги, так что счета тут ни при чем.

— У них очень тяжелая работа, — заметила Сюзанна.

— Знаю. А есть что-нибудь под елкой для меня? — спросил Лукас.

— О, хозяин, вы же знаете, что есть. Я сам видел, как вы разглядывали коробки, — сказал Фрэнки.

— Хватит выдавать мои секреты! — Лукас увел Сюзанну под ветки омелы, которые украшали дверной проем, и поцеловал жену.

Сюзанна загадала желание. Она хотела, чтобы ее брак стал настоящим, потому что поняла: она не может жить без Лукаса Бойда. Она боялась признаться даже себе самой, что полюбила его.

Ужин удался на славу. Когда посуда была вымыта и Фрэнки ушел к друзьям, все стали рассматривать подарки. Для Абби и доктора Сюзанна выбирала подарки сама.

Ей хотелось поблагодарить их за то, что с их помощью круто изменилась ее жизнь.

Когда Сюзанна вышла, чтобы выбросить оберточную бумагу, доктор последовал за ней.

В кухне он тихо спросил ее:

— Как ты себя чувствуешь?

Сюзанна вздрогнула от неожиданности.

— Почему вы спрашиваете?

— Ты немного изменилась. Я только хотел узнать...

— На следующей неделе я приду к вам на прием, — поспешно перебила его Сюзанна. Ей не хотелось, чтобы Лукас услышал что-нибудь раньше времени.

— А! Хорошо. — Доктор замолчал, и Сюзанна поняла, что он ее не выдаст, но все равно весь остаток вечера очень волновалась. Лукас первым должен был узнать, что у них скоро будет ребенок.

Когда Абби и доктор уехали, Лукас усадил ее на тахту перед елкой. Они сидели, прижавшись друг к другу. Люк смотрел на жену и улыбался.

— Я хочу, чтобы ты знала: я ужасно благодарен тебе за все, что ты сделала для подготовки праздника. В усадьбе стало теплее и уютнее. Даже пастухи каждый день твердят, что мне ужасно повезло с женой. Любой из них готов за тебя в огонь и в воду.

— Они очень милые люди, — тихо сказала она.

— Они простые работяги, Сюзанна! Грубоватые, конечно, но зато умеют ценить тепло и искренность! — Он пододвинулся к ней поближе.

— Я люблю делать приятное людям. А тебе не понравились мои подарки?

— Что ты! Конечно, понравились! Мне как раз нужен новый бумажник и...

— Главный подарок я тебе еще не отдала, — прервала его Сюзанна.

— Да ну? А мне больше нечего подарить тебе! — огорченно вздохнул Лукас.

Она потрогала бриллиантовые серьги, его рождественский подарок. Никогда еще у нее не было таких дорогих украшений.

— Ты сделал мне замечательный подарок.

— А что ты мне подаришь еще? — нетерпеливо спросил Лукас.

Немного поколебавшись, она прошептала:

— Я подарю тебе ребенка.

Лукас словно остолбенел. Она с удивлением смотрела на него. «Он что, не рад?» — мелькнула поразившая ее мысль.

Наконец он повернулся к ней и, глядя ей в лицо, спросил:

— Ты уверена?

Сюзанна кивнула.

— Когда?

— Я думаю, в начале августа. На следующей неделе пойду на прием к доктору Грэблу.

— А он знает?

— Нет, я ему еще не сказала, но, думаю, он догадался. Доктор спрашивал, как я себя чувствую.

— А ты хорошо себя чувствуешь?

Вид у Лукаса был встревоженный, морщины прорезали лоб. Сюзанна нежно разгладила их рукой.

— Да, не беспокойся. По утрам меня немного мутит, но потом все проходит.

— Ты немедленно должна бросить работу.

— Нет.

— Сюзанна, будь благоразумна. Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности. Этот ребенок...

Сердце у нее сжалось от боли. Вместо признания в любви то, что и следовало ожидать: беспокойство о ребенке.

Не в силах справиться с разочарованием, она быстро поднялась:

— Пожалуй, пойду спать. Спасибо за серьги.

— Сюзанна... — позвал Лукас, но она не оглянулась. Слезы ручьями текли по ее щекам. Скорее бы спрятаться в своей комнате.

Но теперь с ней будет ее ребенок!

Лукас остался один. Он ее обидел, но чем? Еще несколько недель назад он заподозрил, что она беременна, но ему было выгоднее делать вид, будто он ни о чем не догадывается.

Теперь надо выбирать. Больше не требуется притворяться, что то необычайное блаженство, которое дарила ему Сюзанна, было лишь поводом для зачатия ребенка.

Теперь он твердо знает, что у него будет сын, ради которого стоит жить. Радостная картина будущего, какую он рисовал себе, омрачалась мыслью о жене.

Как ему быть? Сегодня ночью он поднимется по этой лестнице, как поднимался каждую ночь со дня их свадьбы. Но захочет ли она войти в его спальню? Будет ли так же пылать от страсти?

Лукас ходил по комнате, размышляя, что ему делать, потеряв счет времени. Наконец он поднялся по лестнице и открыл дверь ее спальни, даже не постучав. Она лежала в постели спиной к двери, с головой укрывшись одеялом.

Его огорчению не было границ. Демонстративный отказ Сюзанны провести ночь с ним потряс его до глубины души. Стараясь не шуметь, он тихо закрыл дверь и поплелся к себе. Один. Он ей больше не нужен. Он дал ей то, чего она хотела, — ребенка.

Лукас лег в свою одинокую постель, намереваясь помечтать о будущем сыне, но неожиданно обнаружил, что тоскует по Сюзанне.