— Но почему ты думаешь, что я с легкостью пойду на это?
Грэнт окинул взглядом ее новую прическу, тронутую легким загаром кожу, выпуклости груди под малиновым бархатом. Затем вновь посмотрел в ее милое личико и обрамленные темными ресницами большие зеленые глаза. Наконец взгляд Джеймса остановился на ее розовых губах.
Энн с внутренним трепетом ожидала, чем закончится это детальное исследование, боясь признаться даже самой себе, что выражение пронзительных синих глаз Грэнта вызвало в ней волну желания. Пристальный взгляд сейчас был равнозначен для Энн прикосновениям рук. Она с испугом осознала, что у нее уже почти не осталось сил противиться искушению.
Прерывисто вздохнув, она подошла к столу, чтобы поставить бокал.
— Не надейся, что я уступлю, Джеймс.
Его глаза засияли восхищением — возможно из-за того, что Энн не стала делать вида, будто не понимает причин возникшего между ними минуту назад напряжения.
— Ладно. Но и ты не жди, что я прекращу попытки добиться своего! Несмотря на свое игривое, как ты выражаешься, настроение, я сегодня ясно видел, что тебе все сложнее становится справляться с собой. К тому же, — добавил Грэнт, — здешняя обстановка располагает к игнорированию внутренних запретов, потому-то я и счел вопросом чести признаться тебе во всем.
— И ты ни о чем таком не помышлял до приезда сюда? — хрипло спросила Энн.
— Как тебе сказать… Уже в самолете я понял, как приятно мне будет провести здесь с тобой уик-энд.
— А не желаете ли, мистер Грэнт, чтобы я выступила в роли хранительницы вашей нравственности? — с усмешкой предложила Энн.
— Мне хорошо известно, что ты всегда с готовностью принимаешь вызов.
Энн пристально взглянула на него.
— Скажи, чего ты хочешь: чтобы я осталась или чтобы уехала?
— Все не так просто, детка! — горячо воскликнул Грэнт.
— А в чем проблема? Ты беспокоишься о себе, следовательно, мне позволено то же самое. Если говорить прямым текстом, я не готова лечь с тобой в постель. Так что тебе стоит вспомнить пословицу: не терпишь жара — не стой у печки!
— Ты… ты… — начал Джеймс, но не договорил и захохотал.
Энн молча наблюдала за ним.
— Не ожидал от тебя подобной прямолинейности! — наконец сказал Грэнт. — Вообще-то я лишь хотел заметить, что наши отношения достигли той стадии, при которой мы оба можем сполна насладиться, но…
— Но я не разделяю твоего мнения! — отрезала Энн.
Джеймс с сожалением покачал головой.
— Ладно, оставим эту тему. Пора идти.
— Еще два слова. Не подумай, что я вынуждаю тебя к чему-то. Я не Кора. Со мной тебе не придется заглядывать в дуло пистолета.
Джеймс подошел к ней, взял за подбородок и посмотрел в глаза.
— Ты уверена?
— Абсолютно! — Произнеся это слово, Энн ощутила, как ее губы непроизвольно дрогнули в предвкушении одного из легких поцелуев, которые уже стали привычными. Но на этот раз его не последовало.
— Что ж, придется, видно, мне смириться. А это очень нелегко, учитывая твой сногсшибательный наряд. — Грэнт провел пальцами по ее обнаженному плечу.
Энн вздрогнула, но лишь на миг.
— Весьма благоразумно с твоей стороны.
— К вашим услугам, — мрачно ответил он и все-таки быстро прикоснулся к ее губам, прежде чем галантно предложить руку.
— Джеймс… — неуверенно начала Энн, однако тут же замолчала.
Грэнт мгновенно насторожился, вероятно ожидая, что она смягчится. Заметив это, Энн гордо вздернула подбородок и распрямила плечи.
— Нет, ничего… Идем!
Она положила ладонь на согнутую руку Джеймса, и они направились к выходу. Однако Энн ничуть не успокоила загадочная улыбка, появившаяся на губах ее неотразимого спутника.
Официальная часть симпозиума прошла гораздо быстрее, чем можно было ожидать. По ее окончании участников пригласили в бальный зал, украшенный живыми цветами и лентами. Здесь было так красиво, что Энн окончательно забыла о том, что произошло между нею и Грэнтом в номере.
Народу собралось уйма, по крайней мере человек пятьсот. В такой толпе легко было остаться незамеченной, и Энн вздохнула с облегчением. Однако ее ожидал сюрприз. Впрочем, что-то подобное она предчувствовала, потому что Грэнт с самого начала привлек к себе всеобщее внимание. Он единственный из выступавших с речью вызвал овацию. Из зала глядя на него — высокого, стройного и чрезвычайно уверенного в себе, — Энн ощутила легкое головокружение. Джеймс оказался блестящим оратором. Остроумный, искрометный, он быстро завладел вниманием публики, и Энн неожиданно посочувствовала поклонницам, против которых Грэнт выставил столь надежную защиту.
Это была самая интересная речь из всех, которые доводилось слышать Энн. Затронув проблемы современной литературы, Грэнт с озорным блеском в глазах заметил, что, возможно, некоторым авторам не хватает такой вдохновительницы, которая, по некоторым источникам — тут он многозначительно взглянул в направлении, где сидела Энн, и только она одна из всего зала поняла смысл шутки, — была у Вильяма Шекспира. Речь идет о его жене, уточнил Джеймс, улыбкой показывая, что его слова не следует воспринимать всерьез. Энн зарделась, когда весь зал засмеялся.
— Ты был великолепен! — восхищенно шепнула она, когда Грэнт наконец вернулся на свое место и сел рядом с ней. — Я и не знала, что ты умеешь так говорить.
Джеймс лукаво посмотрел на Энн, в его глазах вспыхивали искорки.
— Можно считать, что я прощен?
Энн улыбнулась с некоторой томностью во взоре и ничего не ответила.
Грэнт выступал последним. Вскоре прозвучали заключительные слова организаторов симпозиума, и участники плавно перетекли в бальный зал, где были накрыты столы для фуршета, но оставалось немало места для танцев.
— Например, — продолжил Грэнт начатый ранее разговор, — не согласишься ли ты в знак примирения потанцевать со мной?
— Пожалуй, — сказала Энн, оглядываясь туда, где под звуки одного из вальсов Штрауса уже кружилось несколько пар.
Джеймс широко улыбнулся, молча подхватил свою тоненькую изящную спутницу в объятия и повел в танце, с помощью музыкальной магии очаровывая все больше и больше. Энн не могла противиться пронзительной чувственности этого танца.
Примерно полчаса спустя они сели на один из диванов, которые вместе с креслами группами стояли вдоль стен. Энн пришлось познакомиться с большим количеством интеллектуалов и известных личностей из писательской среды. В конце концов она пришла к заключению, что они практически ничем не отличаются от других людей. Многие литераторы приехали с женами, и те со смехом признавались Грэнту, как тяжела порой бывает участь вдохновительницы, скромно живущей в тени великого супруга.
Позже Энн краем уха услышала, как один рыжеволосый толстяк приглашал Джеймса в Англию с целью прочтения цикла лекций.
— Ты согласился? — спросила она, оставшись с Грэнтом наедине.
Тот усмехнулся.
— Мне нравится Англия, но я и так немало езжу. Признаться, больше всего мне иногда хочется забраться в джунгли, построить себе хижину у ручья и там, вдали от людской суеты, без помех писать свои романы.
— А я решила, что тебе нравится быть центром всеобщего внимания, — удивленно заметила Энн.
— Я вынужден посещать подобные собрания, — Джеймс обвел зал глазами, — но делаю это лишь по необходимости. Кстати, Кора ни за что не согласилась бы жить в хижине.
Едва успев договорить фразу, Грэнт вдруг напряженно застыл, глядя поверх плеча Энн. Она обернулась, чтобы посмотреть в чем дело, и неожиданно увидела ту, о которой они только что говорили. Кора Беллфорд шествовала в сопровождении мужчины средних лет, выглядевшего явно смущенным.
Кора, однако, была обворожительна. Ее изящную фигуру облегало черное в блестках платье, обнаженные плечи и руки демонстрировали красивый загар. Поднятые и закрепленные на затылке волосы открывали идеальной формы уши, в мочках которых поблескивали брильянты. Многие мужчины задерживали на ней восхищенный взгляд.
Энн была поражена в самое сердце. Но не внешним видом Коры, а явственно ощутимым электрическим разрядом, который проскочил между той и Джеймсом, стоило им обменяться взглядами. Это обстоятельство свидетельствовало лишь об одном: что бы ни происходило между Грэнтом и мисс Беллфорд, оно еще не завершилось…
Кора посмотрела на Энн и, похоже, узнала ее.
— А, так ты не только особа, занявшая мое место, но также та, в чей автомобиль я врезалась!
— Насчет второго ты права, однако твоего места я не занимала, — с достоинством ответила Энн.
На губах Коры появилась тонкая улыбка, породившая в душе Энн наряду с другими эмоциями чувство собственной ничтожности. Потом Кора повернулась к Грэнту и смерила его насмешливым взглядом.
В эту минуту Энн готова была выцарапать красивые, но наглые глаза бывшей пассии Джеймса. Удержало ее от этого лишь то, что оркестр перестал играть и дирижер объявил небольшой перерыв.
— Уведи меня отсюда! — шепнула Энн Грэнту.
Что тот и сделал.
Но повел он ее не в номер, а через парк на пляж. Ступив на песок, Джеймс остановился и с сожалением взглянул на туфли Энн.
— Ничего, я их сниму, — сказала Энн. — А о чулках не беспокойся. Ты знал, что она собирается присутствовать здесь?
— Для меня это полная неожиданность, ведь приглашения Кора получить не могла. Это брат провел ее в зал. Он тоже читает лекции студентам, как и я. Кстати, в его доме мы с Корой и познакомились. Ты в порядке?
— Я просто счастлива! — сердито воскликнула Энн. — Если бы знала, что встречу ее, ни за что бы не поехала.
— Но ведь я тоже ничего не подозревал! — хрипло произнес Грэнт. — Мне даже в голову не могло прийти, что Кора найдет способ посетить симпозиум.
— С этим все ясно, но, если она проявила такую ловкость, как же ей хочется получить тебя обратно, Джеймс!
Он отвернулся и стал смотреть на море.
Пару раз искоса взглянув на Грэнта, Энн в конце концов взяла его за руку и они побрели по пляжу. Другой рукой Энн придерживала подол платья. Во тьме над головой плыла полная луна, заливая призрачным светом воду и землю.
— Знаешь, — вдруг произнес Джеймс, — наверное, это покажется тебе неожиданным, но я хочу на время уехать в Гринхилл.
Энн действительно удивилась.
— И что ты будешь там делать? Производить молочные продукты?
— Я задумал новую книгу, и мне требуется покой для того, чтобы ее написать.
Энн вздохнула.
— Разумное решение, но… мне кажется, что дело тут не только в твоем произведении. Думаю, ты желаешь как следует разобраться в себе. Боюсь, что проблема с Корой возникла из-за твоих душевных метаний.
Грэнт остановился и насмешливо взглянул на нее.
— Ты уже переметнулась на сторону Коры? Что-то я не улавливаю здесь логики.
— Потому что ты не женщина, — парировала Энн. — Я вовсе не собираюсь поддерживать мисс Беллфорд, но способна назвать вещи своими именами: тебе не хочется жениться.
Джеймс приглушенно выругался.
— Да не в этом дело! Просто мне не нужна жена, которую интересует только ее карьера, которая чувствует себя ущемленной, когда я поступаю так, как считаю нужным, и которая культивировала бы во мне постоянное ощущение вины. К примеру, Кора воображала, что получит этакого погруженного в свой мир и боготворящего ее писателя и жизнь всегда будет вот такой, — взмахнул он рукой вокруг. — Вечера, приемы, слава и тому подобное…
— Она не выглядит столь наивной, — тихо обронила Энн.
Грэнт пожал плечами.
— Временами Кора бывает очень милой, но она все воспринимает поверхностно и совершенно не понимает, какая сила движет мною. — Он огорченно махнул рукой. — Жаль только, что мне потребовалось столько времени, чтобы уяснить столь простые вещи.
Они стояли у самой кромки воды, по морю бежала к ним лунная дорожка, и медлительные волны вспыхивали на гребнях фосфорическим сиянием.
Почему все так сложно в жизни? — думала Энн. Непростые отношения Джеймса с Корой и, похоже, вообще с любой женщиной, попавшей в круг его общения, непременно наложат отпечаток на наши с ним взаимоотношения… пожелай я сделать их постоянными.
Ведь я не могу гарантировать, что мое терпение окажется более стойким, чем у Коры Беллфорд, мрачно констатировала она. Нет, не могу…
— Джеймс, — пошевелила Энн пальцами, зажатыми в руке Грэнта, — идем обратно. Я уже устала придерживать подол.
Он внимательно посмотрел на нее, но подчинился. Почти у самого выхода с пляжа они обнаружили скамейку, и Энн присела, сжимая в руках туфли. Джеймс остановился рядом — высокая стройная фигура, темнеющая на фоне залитого лунным светом моря.
— Утром я сразу улетаю домой, — тихо сообщила Энн, глядя на Грэнта и изо всех сил сдерживая слезы. — Пожалуйста, не пытайся меня остановить. Это не из-за Коры, а из-за меня самой. Здешняя обстановка, как ты правильно заметил, действительно способна вскружить голову. К тому же наши отношения достигли определенной грани. Но я не готова перешагнуть ее. Мне уже случалось пережить сильное разочарование и больше не хочется.
Энн так разволновалась, что нечаянно выронила из рук туфли. Грэнт наклонился, поднял их и положил рядом с ней на скамью.
— Ты полагаешь, что я ревную тебя и желал бы контролировать каждое твое движение?
— Нет! — Энн даже улыбнулась, услыхав эти слова, вследствие чего одна слезинка все же скатилась по ее щеке и упала на песок. — Наоборот! Впрочем, это, наверное, ничуть не лучше…
— Энн…
— Джеймс! — Она поднялась и положила руки ему на грудь. — Мне не хочется, чтобы ты становился помехой на моем пути, а это вполне может случиться, если я сейчас совершу ошибку. Но ты слишком нравишься мне, чтобы я решилась на подобное безрассудство. И у меня есть чувство, что в глубине души ты согласен со мной.
Грэнт долго молчал, потом погладил Энн по волосам.
— Если я и склоняюсь к твоей точке зрения, то лишь потому, что не желаю причинять тебе боли.
— Знаю, — хрипло произнесла она. — И благодарю. Понимаешь, это нелегко, но я уверена, что так будет лучше для нас обоих. Просто позволь мне завтра уехать. До аэропорта я доберусь на такси.
Джеймс провел пальцами по ее щеке.
— Если у тебя возникнут трудности, я…
— Нет-нет! — воскликнула Энн и тут же замолчала, пытаясь удержать наворачивающиеся на глаза слезы. — Я знаю, что делаю, и назад пути нет. Со мной все будет в порядке. — Уголки ее губ слегка поднялись в улыбке. — Все началось с моих дневников, и вот видишь, как все заканчивается…
— Когда ты станешь бабушкой и тебя будут окружать внуки, ты, возможно, достанешь тетрадки из заветного уголка, прочтешь и улыбнешься всему, что там написано, — сдавленно произнес Грэнт.
— Наверное… но все-таки я уверена, что поступаю правильно. Прощай…
Джеймс нашел руку Энн, но та лишь склонила голову и поцеловала его пальцы. Потом многозначительно посмотрела ему в глаза. Грэнт разомкнул объятия.
— Прощай. Впредь веди себя прилично и не вламывайся в чужие дома, — выдавил он с усилием.
— Постараюсь. Ты тоже побереги себя. — Она взяла туфли и направилась к отелю.
Грэнт смотрел ей вслед до тех пор, пока золотые розочки платья, отражавшие свет возвышавшихся вдоль аллеи фонарей, не растворились в темноте. Затем он отвернулся к морю и сказал себе, что так оно, пожалуй, и лучше. С его стороны глупо было заходить так далеко, а Энн гораздо спокойнее будет без него…
Только вот откуда взялось это щемящее ощущение утраты, будто он только что потерял нечто редкостное и драгоценное, что не вернется никогда?