Картина 1

Спустя неделю или чуть позднее. Свет медленно зажигается: на кухне Петр Мейсон, наставник из «Анонимных алкоголиков» сидит за столом и пьет кофе. Стол уставлен пустыми бутылками из-под спиртного. Входит Дэн с брифкейсом в руке. Поначалу гостя Дэн не видит.

Дэн. Милая, я дома.

Петр. Обывательская прелюдия.

Дэн. Что?

Петр. Старый анекдот.

Дэн. Не понял.

Петр. Не удивительно.

Дэн. Кто вы, черт побери?

Петр(протягивая руку). Меня зовут Петр. Я — алкоголик.

Дэн(в недоумении). Петр?

Петр. Да. Но я не святой. Я — пьяница, черная овца в семье, но мне удается оставаться трезвым… семь лет, четыре месяца три недели, семнадцать часов и (смотрит на часы) тридцать шесть минут. (Пауза). Не расслышал вашего имени.

Дэн. Меня зовут Дэн. Я — топ-менеджер рекламного агентства.

Петр. Тогда все понятно.

Дэн. Что?

Петр. Спиртное.

Дэн. Я потерял вашу мысль.

Петр. Однажды я тоже потерялся, но теперь нашелся вновь. Вы верите в Высшую силу, Дэн?

Дэн. Эбби!

Петр. Я знаю, как это происходит. Видел сотни раз. Топ-менеджер. Постоянные стрессы. Жесткие сроки. Конкуренция. Необходимость развлекать клиентов, обеспечивать им веселое времяпрепровождение, вечерние загулы. Спиртное — рекой. Человек становится добычей демона. Ничего удивительного.

Дэн(смотрит на пустые бутылки и наконец-то складывает два и два). Это было мое спиртное?

Петр. Я счел за честь избавить вас от него. Можете не благодарить.

Дэн. Вы вылили мое спиртное?

Петр. Разумеется, не выпил, хотя и хотелось. Именно поэтому пришлось его вылить.

Дэн. Кто вы?

Петр. Это неважно, сынок. Кто вы?

Дэн. Меня зовут Дэн Кейси. Я здесь живу. Это мой дом. И я хочу знать, что вы здесь делаете… пьете мой кофе, выливаете мое спиртное, нарушаете права моей собственности и искушаете мою добропорядочность.

Петр. Кейси, тогда вы — сын?

Дэн. Сын, сын, и хочу знать, что, черт побери, происходит?

Входит Черил.

Черил. Ой, Дэнни, ты вернулся. Добро пожаловать домой. Вижу, ты уже познакомился с Петром. Он — алкоголик.

Дэн. Это я уже слышал.

Петр. Черная овца в семье.

Дэн. Вы мне и это сказали.

Петр. Чертовски горжусь этим. Без меня семья выглядела бы так себе, сынок. Выглядела бы жалкой.

Черил. Дэн, я тоже алкоголик.

Дэн. Что?

Черил. Это правда. Твоя мать — алкоголик. Пожалуйста, не думай обо мне плохо. (Пауза). Петр — мой наставник в «Анонимных алкоголиках». Он мой поводырь, мое доверенное лицо, моя опора в трудное время. И сейчас у меня трудное время.

Дэн. Так ты это серьезно.

Черил. Более чем. В твое отсутствие я прошла курс детоксикации, эта неделя превратилась для меня в непрерывный фильм ужасов, но теперь мой организм полностью очистился от алкоголя, впервые за много лет, и мир выглядит совсем по-другому. Но при этом в этот самый момент я готова убить за стакан выпивки. (Пауза). Ты знаешь, что твой отец был алкоголиком?

Дэн. Нет…

Черил. Нет — в смысле не был, или ты не знал?

Дэн. Я не знал. Я вообще мало что знал об отце.

Черил. Ты же помнишь, как ему нравились коктейли.

Дэн. Нам всем нравились коктейли.

Петр. В этом нет ничего плохого — если знаешь меру.

Черил. Мы с отцом не знали. И после того, как он ушел на пенсию, стало только хуже. Это все, что нас связывало последние несколько лет. После того, как мы выпивали коктейли и вечернюю бутылку марочного вина, мы не могли говорить, даже если бы и хотели. А мы не хотели. (Пауза). Вот так незаметно невинная привычка превратилась в пагубную зависимость.

Дэн. Я понятия не имел. Знал, что ты пьешь, но не представлял себе, что это проблема.

Черил. Я тоже. Пока не переехала сюда. (Пауза). Клодия увидела, какая я на самом деле, и мне нет нужды говорить тебе, что она тут же указала на все мои недостатки. Знала, что к чему, потому что налегла на выпивку после смерти первого мужа, но потом сумела взять себя в руки, осознав, что без спиртного жизнь только лучше. Я сама дойти до этого не смогла. И отрицала бы, что это проблема, до скончания веков, если бы не ее доходчивые объяснения. Дорогая Клодия…

Дэн. Но зачем выливать мое спиртное?

Петр. Нельзя держать спиртное в доме, где живет алкоголик.

Дэн. Но это мой дом.

Петр. И вашей матери. Ей нужна помощь… и только моей может не хватить.

Дэн. Вылить виски двенадцатилетней выдержки!

Петр. И чертовски хорошее вино. В свое время я во всем этом отлично разбирался.

Черил. И бренди. Я уже перешла на бренди.

Петр. И вермут.

Дэн(берет маленькую бутылку). И бальзам.

Черил. Вместе с оливками.

Дэн. Оливками?

Черил. Заставляли меня мечтать о мартини.

Петр. Сколько вы пьете, сынок?

Дэн. Немного.

Петр. Стакан или два каждый день?

Дэн. Не каждый.

Петр. Коктейль помогает расслабиться?

Дэн. Иногда. А что?

Петр. Дверь уже широко раскрыта.

Дэн. В компании так принято. Я могу выпить коктейль, а могу и отказаться. Какая дверь?

Петр. С этого все начинается. Сначала за компанию, потом, чтобы расслабиться, наконец, без выпивки уже не получается расслабиться. Так и возникает проблема.

Дэн. Нет у меня проблем. Во всяком случае, по части спиртного.

Петр. Прислушайтесь к Высшей силе, сынок.

Дэн. Нет у меня проблем!

Черил. Есть. Я — твоя проблема.

Дэн. Ты — моя мать.

Петр. Разве это не проблема?

Дэн. Я понимаю, о чем вы.

Петр. Вы когда-нибудь испытываете желание выпить, сынок?

Дэн. Прямо сейчас! (Раздается стук в дверь кухни). Войдите!

Входит Расс Ниари, симпатичный, ухоженный, хорошо одетый, уверенный в себе.

Дэн. Нам ничего не нужно!

Расс. В смысле?

Дэн. Ничего такого, что вы продаете.

Расс. Я ничего не продаю. (Пауза). Я — Расс Ниари.

Дэн. Вы — алкоголик?

Расс. Уже нет. У вас собрание?

Петр. Да.

Дэн. Нет. Мы просто… разговариваем. (Пауза). Так что вам угодно…

Расс. Расс.

Дэн. Да, Расс. Что вам угодно?

Расс. Мне нужна Клодия.

Дэн. Клодия?

Расс. Вы намерены повторять все, что я говорю?

Дэн. Нет, не намерен. Вы пришли к Клодии?

Черил. Они все к ней приходят.

Петр(поднимаясь). Меня зовут Петр. Я алкоголик.

Черил. Черил. Я тоже. Клодия — моя сестра.

Дэн. Твоя сестра?

Черил. По несчастью.

Расс (обращаясь к Дэну). Вроде бы вы сказали, что это не собрание.

Дэн. Не собрание. Мы просто обсуждаем семейные дела.

Черил. Хотите кофе, Расс?

Расс. С удовольствием. Черный и два кусочка сахара.

Черил. Два кусочка? (Идет к плите).

Расс. Ладно, один.

Черил. А если сахарин?

Расс. Отлично. Как скажете, Черил.

Дэн. Так у вас свидание с Клодией?

Расс. Совершенно верно.

Дэн. Не думаю, что она здесь.

Расс. У нее нет проблем с алкоголем. Что ей здесь делать?

Черил. Да, Клодия у нас по другой части.

Дэн. Не начинай, мама!

Расс. Я обойдусь без кофе, Черил. Вижу, что время не самое удачное.

Петр. А по мне очень даже ничего.

Расс. Просто скажите Клодии, что я заходил.

Дэн. Вроде бы вы говорили о свидании.

Расс. По существу все так, но мы не договаривались о конкретном времени.

Черил. Наверное, он проходил мимо и уловил ее запах.

Дэн. Мама, что на тебя нашло?

Черил. Не знаю, но мне нравится.

Дэн. Не забудь, именно она помогла тебе осознать, что ты — пьяница.

Черил. Именно поэтому я считаю себя обязанной помочь ей осознать, что она — шлюха.

Расс. Пожалуй, я все-таки пойду. Пожалуйста, не забудьте ей передать, что я заходил.

Петр. Может, останетесь?

Дэн. Я ей передам, что Расс?..

Расс. Ниари.

Дэн. Что заходил Расс Ниари. (Ниари уходит). Ладно, Петр! Она трезвая! И что мне теперь с ней делать?

Черил. Дэнни, со мной ничего делать не надо. Просто будь рядом, когда мне потребуется твоя помощь.

Дэн. Я здесь, мама. Мы все здесь. И мы тебе поможем, но я все-таки думаю, что с Клодией ты перегибаешь палку.

Петр. Удивительная женщина.

Дэн. Вы знакомы с Клодией?

Петр. Еще нет.

Черил. И я хочу приносить пользу. Что-нибудь делать по дому.

Дэн. Отлично. Я знаю, что недостаточно часто берусь за пылесос, и терпеть не могу мыть унитазы.

Черил. Я хочу готовить, а не мыть унитазы.

Дэн. Мама, мытье унитазов — дело полезное, и продукт, с которым ты будешь иметь дело, не сильно отличается от результата твоей готовки.

Черил. Я хочу готовить для вас!

Дэн. Готовить? Ты хочешь готовить?

Черил. Хотя бы иногда.

Дэн. Но, мама… по части готовки ты никогда не блистала.

Черил. Я пила. Не могла прочитать рецепты. Это была не моя вина.

Петр. Ей нужна цель. Не будет все так уж плохо.

Дэн. Не лезьте в это дело, Петр. Мы говорим о готовке, а не о выпивке.

Петр. Дайте ей шанс.

Дэн. Вам не придется есть то, что она приготовит!

Петр. Она стремится приносить пользу.

Дэн. Господи. (Пауза). Хорошо. Хочешь готовить — готовь. Что еще?

Черил. Я хочу кошку (Дэн закатывает глаза). Ладно, мне нужна только твоя поддержка. И чтобы никакого спиртного в доме. Я смогу взять верх над этой пагубной привычкой, но мне нужна помощь, каждый день, начиная с этого момента.

Петр. И не только от нас.

Дэн. Мы поможем, мама. Сделаем все, что в наших силах. Но так ли тебе обязательно становиться к плите?

Они обнимаются.

Свет гаснет, начинается семейное слайд-шоу.

Картина 2

Тот же вечер, позже. Свет медленно зажигается: Эбби и Дэн сидят на кровати. Оба тупо смотрят перед собой.

Дэн. Моя мать хочет готовить.

Эбби. Сегодня я застукала свою мать курящей в комнате.

Дэн. Она ужасная кухарка. Ее стряпня опасна для жизни.

Эбби. Она пыталась спрятать сигарету, но я унюхала запах.

Дэн. Думаю, это одна из причин, по которым я ушел из дома.

Эбби. Она сунула зажженную сигарету под подушку.

Дэн. Ты не удивлялась тому, что мой отец был таким худым? Почему ему никогда не приходилось бороться с лишним весом?

Эбби. Едва не сожгла весь дом.

Дэн. Не думаю, что за тридцать лет семейной жизни его хоть раз вкусно накормили дома.

Эбби. Не знаю, что с ней делать.

Дэн. Не удивительно, что мы всегда ели, где придется.

Эбби. Как она может вести себя так глупо?

Дэн. Однажды вечером вся семья отравилась.

Эбби. Неужели не понимает, какой вред наносит курение ее здоровью?

Дэн. Блевали всю ночь. Не только я — мы все.

Эбби. Не могу я следить за ней каждую минуту.

Дэн. Нас всех отвезли на «скорой» в больницу.

Эбби. И я ничего не смогу поделать, если она курит где-то еще.

Дэн. Сальмонеллез. Голландский соус простоял на столешнице целый день.

Эбби. Мы должны ввести какие-то рамки.

Дэн. У отца была клиническая смерть. Она практически убила его.

Эбби. Не знаю, что на нее нашло.

Дэн. Им пришлось вновь запускать его сердце.

Эбби. Она знает, сколь вели риск.

Дэн. Мощности электрического разряда хватило бы, чтобы осветить половину Манхэттена.

Эбби. Она делает это только для того, чтобы позлить меня.

Дэн. Еле-еле привели его в чувство.

Эбби. Я не позволю ей курить в этом доме.

Дэн. Мама на кухне хуже атомной войны.

Эбби. Думаю, это Господь наказывает меня.

Дэн. Я чувствую себя Иовом.

Эбби(поворачиваясь к Дэну). Не знаю, что я сделала, чтобы заслужить такую мать.

Дэн(поворачиваясь к Эбби). Я тоже.

Свет гаснет, начинается семейное слайд-шоу.

Картина 3

Спустя несколько дней. Свет медленно зажигается: Эбби на кухне, вытирает и убирает тарелки, когда входит Клодия, в обтягивающих джинсах и белой футболки. На груди алый плюс. Эбби смотрит на нее, качает головой и отворачивается.

Клодия. Давай… скажи.

Эбби. Сказать что?

Клодия. О чем ты думаешь?

Эбби. О чем я думаю?

Клодия. Что мне не обязательно выходить из дома в таком прикиде.

Эбби. А тебе обязательно?

Клодия. Почему нет?

Эбби качает головой, подходит к Клодии, сжимает плечи, как ребенку, но, прежде чем начинает вычитывать мораль, улавливает аромат духов.

Эбби. Мама… это «Шалимар»?

Клодия. Божественно, правда?

Эбби. Мой «Шалимар»?

Клодия. Я просто… одолжила немного.

Эбби. Как это, одолжила?

Клодия. Подушилась здесь, подушилась там. Мне следовало спросить разрешения. Извини.

Эбби. Просто не могу в это поверить.

Клодия. Я куплю новый флакон, когда этот закончится. (Пауза). И вообще, не понимаю, почему мы не можем делиться.

Эбби. Речь не о новом флаконе. Я не понимаю, зачем ты это делаешь.

Клодия. Мне шестьдесят пять. Так что надо задействовать все резервы.

Эбби. Тебе это незачем. Мне придется нанять бухгалтера, чтобы вести подсчет мужчин, которые наведываются сюда.

Клодия. Это все «Шалимар».

Эбби. Ко мне «Шалимар» никого не притягивает.

Клодия. Он помогает источать… жажду жизни.

Эбби. Так ты это теперь называешь?

Клодия. А как ты это называешь?

Эбби. Если мне не изменяет память, когда я источала такую «жажду жизни», ты говорила, что это распутство.

Клодия. Только потому, что беспокоилась о твоем благополучии.

Эбби. Вот и я сейчас беспокоюсь о том же.

Клодия. О своем благополучии?

Эбби. Нет, о твоем.

Клодия. Я думала, тебя больше волнует твой «Шалимар».

Эбби. Я беспокоюсь о твоем благополучии так же, как ты беспокоилась о моем.

Клодия. Но ты была ребенком!

Эбби. Мне было восемнадцать… когда я стала расправлять крылья.

Клодия. Если бы речь шла только о крыльях, меня бы это не беспокоило. Но ты еще начала и раздвигать ноги.

Эбби. Я уже могла голосовать!

Клодия. Тебя также могли подвергнуть жестокому обращению, причинить боль.

Эбби. Так же, как и тебе. Сейчас.

Клодия. Я не позволю, чтобы со мной жестоко обращались, и я слишком умна, чтобы мне причинили боль.

Эбби. А эта футболка! Где ты ее нашла?

Клодия. В студенческом магазине. Последний писк в молодежных кругах.

Эбби. Ты хоть понимаешь, как нелепо ты выглядишь?

Клодия. Для кого?

Эбби. Для всех. Бабушка в синих джинсах…

Клодия. Знаешь, я думаю, проблема в моих генах, а не в одежде. Просто у тебя их очень много. Мы слишком похожи, и это не в плюс. Что ты на это скажешь?

Эбби. Повторю, что ты выглядишь нелепо.

Входит Дэн, восхищенно оглядывает Клодию).

Дэн. Господи! Клодия, вы роскошно выглядите!

Эбби. Дэн, перестань!

Дэн. А что такое?

Эбби. Он выглядит шлюхой.

Дэн. Да, но роскошной шлюхой.(После паузы обращается к Клодии). Это же две большие разницы, правда?

Эбби. А эта футболка?

Дэн. Мне нравится. Это алый знак ее доблести.

Эбби. Неудачное литературное сравнение.

Дэн. Да перестань. Что с тобой сегодня?

Эбби. А что со мной сегодня?

Дэн. Я не знаю!

Эбби. Ладно, я скажу, что со мной сегодня…

Дэн. Хорошо.

Эбби. Как раз нехорошо!

Дэн. Хорошо, что ты собираешься мне сказать! (Пауза). Так говори!

Эбби. Ладно. Я десять минут пытаюсь объяснить моей матери, как нелепо она выглядит, одеваясь подростком, но тут заявляешься ты и говоришь, что выглядит она роскошно! Вот что нехорошо!

Дэн. Милая, я надеюсь, что в шестьдесят пять ты будешь выглядеть так же, как она. (Принюхивается). Это «Шалимар»?

Эбби(уходит). Боже!

Дэн(зовет вслед). Милая! (Поворачивается к Клодии). И что все это значит?

Клодия. Гены, наверное. Пойду с ней поговорю. Твоей вины тут точно нет. Можно попросить тебя об услуге?

Дэн. Конечно.

Клодия. Займи Стэна… нет… Расса, когда он придет. Я быстро.

Клодия уходит. Дэн садится, берет газету. В дверь стучат.

Дэн. Открыто.

Заходит Стэн Уокер. Симпатичный, обаятельный, богатый, уверенный в себе.

Дэн. Вы — не Расс?

Стэн. Никогда им не был. (Протягивает руку). Стэн Уокер. Я пришел (справляется с вырезкой из газеты)… за Клодией.

Дэн. Мы с вами встречались?

Стэн. Здесь?

Дэн. Да.

Стэн. Нет.

Дэн. И я вас не помню. Так вы пришли за Клодией?

Стэн. Одной и единственной.

Дэн. Вашей одной и единственной?

Стэн. Это никогда не знаешь.

Дэн. Присядьте, Стэн. Клодия сейчас подойдет. У нее небольшая семейная проблема, если вы понимаете, о чем я.

Стэн. Не имею ни малейшего понятия.

Дэн. Кофе?

Стэн. Почему нет? Черный, без сахара.

Дэн. Ага, настоящий мужчина.

Стэн. Так мне всегда говорили.

Дэн. И как вы с Клодией ладите?

Стэн. Мы… пока никак.

Дэн. Не понимаю.

Стэн. А кто что понимает? Страна катится в пропасть.

Дэн. Нет, я не понимаю другого. Что вы здесь делаете, если еще не встречались с Клодией?

Стэн. Пришел, чтобы получше ее узнать, если вы понимаете, о чем я.

Дэн. Да, думаю, да, но как вы познакомились с ней и узнали ее адрес?

Стэн. Из объявления в газете.

Дэн. Клодия дала объявление в газету?

Стэн. Экономит время. Знакомства в баре — полный отстой. Знаете, спиртное сбивает с толку. Я допустил столько ошибок в своих… странствиях. Разумеется, я признаю, что такие же ошибки совершают и женщины. Вот почему раздел личных объявлений такой полезный. И Клодия, судя по ее объявлению, просто супер. Зад у нее такой, как она написала?

Дэн. Что?

Стэн. По шкале от единицы до десяти?

Дэн. Послушайте, Стэн, я не хочу обсуждать зад Клодии.

Стэн(после короткого раздумья). Тогда грудь?

Дэн. Нет!

Стэн. Какой вы, однако. А кто она для вас?

Дэн. Меня больше интересует, кто она для вас.

Стэн. Послушайте, мы оба мужчины, так? Принадлежим к одной половине человечества. Вы же меня понимаете.

Дэн. Не так, что очень. Стэн, а чем вы вообще занимаетесь?

Стэн. В каком смысле?

Дэн. Каждый день.

Стэн. Провожу какое-то время на ипподроме. Выпиваю несколько коктейлей. Езжу на рыбалку. Наслаждаюсь компанией симпатичных женщин. Слежу за бейсболом. Короче, делаю, что мне заблагорассудится.

Дэн. Вы одинокий?

Стэн. Холостяк и не намерен менять своего статуса, поскольку найти компанию не составляет труда. Если вы понимаете, о чем я.

Дэн. Что ж, с вами все ясно.

Стэн. Ясно что?

Дэн. Я не могу позволить вам видеться с Клодией.

Стэн. А вы кто, ее отец?

Дэн. Нет, она моя…

Стэн. Мать?

Дэн. Теща.

Стэн. Тогда прошу извинить за этот вопрос насчет зада, но спрашивал только о том, что написано в объявлении. (Смотрит на газетную вырезку).

Дэн. Позвольте мне. (Берет вырезку, читает). Что такое Эр-пэ-вэ?

Стэн. Рост пропорционален весу. Это код, знаете ли.

Дэн. А что такое Эс-а?

Стэн. Сексуально активна.

Дэн. Надо же! А О-и-вэ-вэ?

Стэн. Одинокая и в возрасте. Расслабьтесь.

Дэн. Ладно, с этим понятно. (Читает дальше). А вот это: А-эм-зэ?

Стэн. Вам это не интересно.

Дэн. А вдруг?

Стэн. Аппетитный маленький зад.

Дэн. Клодия! Господи! Вы можете в такое поверить?

Стэн. Нет, поэтому я и пришел. Должен увидеть своими глазами. Но мои намерения совершенно честные. Как и у Клодии. Мы ищем самых простых удовольствий.

Дэн. Вы действительно думаете, что это так просто?

Стэн. В вашем возрасте — нет. В нашем — да, и это счастье.

Дэн. Счастье?

Стэн. С годами становишься мудрее, знаете ли. Это не магия, и я, скорее всего, не умнее вас, но я знаю то, чего вы не знаете — и не принимаете, потому что человеческая природа заставляет нас идти самым трудным путем — учиться на собственных ошибках. В этом я ничем не отличаюсь от вас. Но теперь, оглядываясь назад, я вижу, что дорога позади более чем в два раза длиннее той, которую мне осталось пройти. А потому точно знаю, что нет никакого смысла даже секунду тратить на то, что мне чем-то не нравится.

Дэн. А нравится вам бегать за женщинами?

Стэн. И запускать воздушного змея с внуками, и прогуливать собаку. И бороться за идеи, которые я считаю правильными.

Дэн качает головой, обдумывая слова Стэна, и тут раздается стук в дверь.

Дэн. Входите.

Входит Расс Ниари с букетом в руке.

Дэн. Расс…

Расс. Ниари.

Дэн. Я помню. (Пауза). Расс Ниари… Стэнли Уокер.

Расс. Рад познакомиться.

Стэн. Взаимно.

Расс. Я пришел за Клодией.

Дэн. Занимайте очередь.

Расс. В каком смысле?

Дэн. Стэнли тоже пришел за Клодией.

Расс. Какая женщина!

Стэн. Верю вам на слово.

Расс. И это правильно.

Стэн. И я приму ее выбор, как человек чести.

Дэн. Давайте побыстрее с этим разберемся. Клодия!

Клодия(за сценой). Да?

Дэн. К вам кавалеры.

Клодия. Ты сказал, кавалеры?

Дэн. Именно.

Выходит Клодия.

Расс. Привет, Клодия.

Клодия. Расс, дорогой, как приятно тебя видеть. (Поворачивается к Стэну). А вы, должно быть…

Стэн. Стэн Уокер.

Клодия. Да, да, Стэн. Рада вас видеть. (Пауза). С Рассом вы уже познакомились?

Стэн. Да, но знакомство с ним радости мне не доставило.

Дэн. Началось.

Клодия. И с моим зятем, Дэном?

Стэн. Да, конечно, и мы с ним поболтали.

Клодия. Как мужчина с мужчиной?

Стэн. По большей части.

Клодия. И как идут дела у «Ред сокс»? (Можно использовать название местной команды).

Стэн. У нас нашлась более интересная тема, чем спорт.

Клодия. Правда? Какая же?

Стэн. Женщины!

Клодия. Жаль, что я не присутствовала при разговоре.

Стэн. Мы говорили только о вас.

Клодия. О… Мне отпускали комплименты?

Стэн и ДЭН. Конечно…

Дэн. Нет.

Клодия. Понятно. (Пауза). Похоже, я что-то напутала. Простите великодушно.

Дэн. Похоже, вам не хватает секретаря.

Клодия. Или хорошей памяти.

Дэн. Так что же будем делать, Клодия. Надеюсь, вы не собираетесь разочаровать одного из этих джентльменов?

Клодия опускает голову, задумавшись, и тут входит Черил, в синем платье из шамбре, красном поясе и туфлях на высоком каблуке. Выглядит прекрасно.

Клодия. Черил, как ты вовремя.

Дэн. Даже не думайте!

Клодия. Черил, это мои близкие друзья, Расс Ниари и Стэн…

Стэн(не отрывает глаз от Черил). Уокер.

Клодия. Да, Уокер. Это моя сестра — Черил Кейси. Черил, мы собираемся пообедать и, может…

Стэн. Посмотреть в музее выставку Ренуара.

Черил. Правда? Как интересно.

Стэн. Вам нравятся французские импрессионисты, Черил?

Черил. Да, они у меня давно на первом месте. Особенно люблю Ренуара.

Стэн. Ах, Ренуар. В молодости его пышные обнаженные купальщицы произвели на меня неизгладимое впечатление.

Расс. И на меня тоже! Меня всегда восхищало, как их бедра, казалось, следуют за тобой по залу.

Стэн. Почему бы вам не составить нам компанию?

Черил. Ну, я…

Стэн. Вам даже не нужно переодеваться. Вы и так прекрасно выглядите.

Черил. Правда? В этом старье?

Дэн. Мама.

Черил. Это так соблазнительно. Я редко где-то бываю.

Дэн. Стэн…

Стэн. Стэнли.

Дэн. Стэнли!

Стэн. Скажите, Черил, а как вы относитесь к лобстеру?

Дэн. Стэн! Вы разговариваете с моей матерью.

Черил. Я не пью, знаете ли.

Стэн. А я не танцую. Поэтому, если вы не будут уговаривать меня потанцевать, я не буду уговаривать вас выпить.

Клодия. Давай Черил, присоединяйся к нам.

Черил. И почему нет? Надо добавить в жизнь огоньку.

Дэн. Мама!

Черил(уходит). Я только попудрю носик.

Клодия. Все получилось как нельзя лучше.

Дэн(обращаясь к Стэну). Она должна быть дома в одиннадцать.

Свет гаснет, начинается семейное слайд-шоу.

Картина 4

Той же ночью, гораздо позже. Дэн кружит по кухне, Эбби маленькими глотками пьет из большой кружки кофе.

Дэн. Где они, черт побери. Я же сказал этому Стэн — в одиннадцать часов. А сколько сейчас?

Эбби. Почти три.

Дэн. Три?

Эбби. Почти.

Дэн. Черт побери, они просто не слушали. Я специально подчеркнул — в одиннадцать часов. Ясно и понятно. Так и сказал — одиннадцать! Ты меня слышала?

Эбби. Я тебя не слышала. Я была в студии.

Дэн. Если бы была здесь, то услышала бы. Я сказал, в одиннадцать.

Эбби. Я тебе верю.

Дэн. Тогда где же они?

Эбби. Не знаю.

Дэн. Мне сразу не понравился этот Стэн… Стэнли. Такой обаятельный, обходительный, и еще набит деньгами. Ездит на чертовом «лексусе». Симпатичный. Самоуверенный. Ненавижу таких парней.

Эбби. Чего только не творит с людьми успех.

Дэн. Это точно. (Пауза). Я лучше позвоню в полицию.

Эбби. И скажешь, что твоя мать припозднилась?

Дэн. Насколько нам известно, этот парень может быть сексуальным маньяком с топором.

Эбби. Выглядит он сексуальным маньяком с топором?

Дэн. Они никогда такими не выглядят.

Эбби. У него был топор?

Дэн. С собой — нет. Ты думаешь, они таскают с собой топоры?

Эбби. Нет, но я думаю, что ты перегибаешь палку.

Дэн. Очевидно благополучие твоей матери тревожит тебя меньше, чем меня — моей.

Эбби. И с чего ты это взял?

Дэн. Ты спокойно пьешь кофе, а в это время твою мать, возможно, где рубят топором на куски.

Эбби. Так ты думаешь, что Расс Ниари тоже маньяк с топором?

Дэн. Я думаю, что такое вполне возможно.

Эбби. Да, похоже, наши мамаши знают, как подцепить маньяка.

Дэн. Черт побери, Эбби, я имею полное право тревожиться за благополучие моей матери, а ты меня высмеиваешь. Вероятно, тебя это так не волнует, потому что твоя мать…

Эбби. Моя мать, что?

Дэн. Тертый калач в этих делах, если ты понимаешь, о чем я.

Эбби. Понимаю, будь уверен. А ты думаешь, что твоя мать — Мэри Поппинс или, возможно, Белоснежка?

Дэн. Нет, но я не думаю, что у нее… такой же опыт, как у твоей в этих делах.

Эбби. Каких делах?

Дэн. По части секса.

Эбби. Тогда у меня есть для тебя новости, сынок. Твоя мать тоже знает, что к чему. Тебя просто здесь нет, когда она занимается этим со своим наставником из А-А… как его зовут?

Дэн. Питером Мейсоном?

Эбби. Именно. Они очень сблизились, если ты понимаешь, о чем я.

Дэн. Пити и моя мать. Я в это не верю. Их отношения чисто профессиональные, я уверен.

Подъезжает автомобиль, останавливается, дверцы открываются, смех, громкие слова, пронзительный женский визг. Автомобиль уезжает. Заминка у двери: требуется время на поиск ключей. Наконец дверь открывается.

Эбби. Не наезжай на них.

Входят Черил и Клодия, пьяные, в одежде друг друга. Дэн видит, что-то не так, но не может сразу сообразить, что именно.

Клодия. Черил, посмотри… Детки нас дожидались. (Обе хохочут).

Черил(подавляя смех). Как мило.

Дэн. И что вы можете сказать в свое оправдание?

Клодия(становится серьезной). Только одно… мы отлично провели время!

Черил. Не то слово!

Дэн. Вы пьяные!

Клодия. Только чуть-чуть.

Дэн. Мама, тебе же нельзя пить.

Черил. Можно!

Клодия. Минутная слабость. Она просто не смогла устоять.

Эбби. Как ты могла ей позволить?

Клодия. Ничего не могла поделать. Она уговорила Стэна потанцевать, а он уговорил ее выпить.

Дэн. Вы обе нарвались на неприятности.

Клодия. Слышишь, Черил, мы нарвались на неприятности.

Черил. Мне поздно нарываться на неприятности. Месячных у меня уже пятнадцать лет, как нет.

Эбби. Дэн, сейчас не время. Может, завтра за обедом.

Дэн. Мама, я тебе сказал, в одиннадцать часов.

Клодия. Нет, Дэн, ты сказал, Стэн…

Черил. Стэнли.

Клодия. Стэнли, в одиннадцать часов!

Черил. Дорогой Стэнли. Он пытался отвезти меня домой, но я и слышать не хотела. Вечер только начался.

Дэн. А мы перенервничали. (Обращаясь к Клодии). Ваша дочь глаз не сомкнула. Вдруг вас убили или вы попали в ужасную аварию.

Эбби. Или вас зарубил маньяк с топором.

Дэн. Я уже собирался позвонить в полицию.

Черил. В полицию? Но мы никаких законов не нарушали, правда, Клодия?

Клодия(после раздумья). Может, в этом штате по ночам старикам веселиться запрещено? Тогда мы точно что-то нарушили. (Обе хохочут).

Дэн(обращаясь к Черил). Достаточно. Ты сидишь дома.

Черил. Я… что?

Дэн. Ты меня слышала — сидишь дома.

Черил и Клодия покатываются со смеха.

Черил. Ты слышала, Клодия? Я сижу дома!

Эбби. Не смейся, мама. Ты тоже!

Клодия. Черил, наши дети посадили нас под домашний арест. (Черил и Клодия покатываются со смеха).

Дэн. Мама, и я не хочу, чтобы ты встречалась со Стэном…

Эбби. Стэнли.

Дэн. Черт побери! Не имеет это значения! Я не хочу, чтобы ты встречалась с этим человеком!

Клодия. Не волнуйся, дорогой. Думаю, она его заездила.

Дэн. А теперь идите в свои комнаты и просто… подумайте, что вы сделали. Обсуждение мы продолжим завтра за обедом… когда вы обе придете в себя.

Черил. Не забудь… Обед готовлю я.

Дэн. Господи! Идите же…

Черил. Обед будет вегетарианский и без вина. Надо исправляться. А не то Питер меня съест.

Черил и Клодия уходят, смеясь и перешептываясь. Дэн смотрит им вслед, потом поворачивается к Эбби.

Дэн. На моей матери футболка твоей?

Эбби. И джинсы.

Свет гаснет, начинается семейное слайд-шоу.

Картина 5

Следующий вечер: свет медленно зажигается на кухне. Клодия, Эбби и Дэн сидят за столом. Черил готовит. Снует от плиты к раковине и обратно. После вчерашнего обстановка несколько напряженная.

Черил. Не ждите меня, ешьте, пока горячее.

Дэн(берет миску с чем-то нюхает). Что это за дерьмо?

Эбби. Дэн!

Дэн. Хочу иметь хоть какое-то представление о том, что я ем.

Эбби. Тогда, пожалуйста, перефразируй вопрос.

Дэн. Это что за дерьмо?

Клодия. Дэн, нельзя так говорить с матерью.

Дэн. Что ты приготовила, мама? Выглядит настоящим… ням-ням.

Черил. Это вегетарианское блюдо, которое называется пшенично-соевая каша варнишкас. Она приготовляется из сои крупного помола, гречневых хлопьев и отваренной и высушенной пшеничной крупы.

Дэн. Отлично! Кто-нибудь ее когда-нибудь ел?

Черил. Не говори глупостей. Конечно, ели.

Дэн. И выжили, чтобы поделиться впечатлениями?

Черил. Не просто выжили, но и жили до глубокой старости. Вегетарианская кухня продлевает жизнь. Попробуй.

Дэн молча смотрит на содержимое миски.

Клодия. Я попробую.

Дэн передает миску, Клодия наполняет свою тарелку.

Эбби. Мне тоже. Выглядит замечательно. (Тихонько). Дэн!

Дэн. Соя крупного помола и гречневые хлопья?

Черил. Еще отваренная и высушенная пшеничная крупа.

Дэн. Точно. Нельзя забывать про отваренную и высушенную пшеничную крупу. (Клодия и Эбби кладут по ложке в рот, начинают жевать). И как? (Они жуют и кивают, и пытаются улыбнуться, и жуют, и снова жуют).

Эбби. Надо тщательно пережевывать.

Клодия. Определенно… пережевывать.

Эбби. Мама, может тебе не стоит…

Клодия дает понять, что все хорошо, продолжает жевать, пытается проглотить. Наконец, указывает на стакан воды. Дэн подает ей стакан. Она выпивает воду и жадно ловит ртом воздух. Эбби тоже выпивает стакан воды.

Черил. Все хорошо?

Дэн. Вроде бы требуется тщательное пережевывание.

Черил. Для этого зубы и нужны.

Клодия. Если они есть. Извини Черил, но помол для меня слишком крупный. (Клодия уходит).

Эбби. Черил, а вы замачивали пшеничную крупу?

Черил. В чем?

Эбби. Я пожалуй, пойду посмотрю, как там мама. (Эбби уходит).

Черил. Тебе понравилось?

Дэн. Я к этому дерьму не притронулся.

Черил(садится напротив Дэна). Ты знаешь, я не боюсь пробовать что-то новенькое.

Дэн. Вчерашний вечер тому доказательство.

Черил. Дэн, я — твоя мать, а не твоя дочь, так что мне лекции читать не надо.

Дэн(берет миску). Знаешь. Я могу обойтись, но из вежливости попробую.

Черил первой кладет ложку с рот и начинает жевать. Жует, жует, жует, наконец, с трудом проглатывает. Дэн наблюдает.

Черил. Господи, бедные девочки.

Дэн. Выглядит не так и ужасно.

Черил. Не знаю, как выглядит, а на вкус кошмар.

Дэн. Не следовало тебе пробовать что-то новое.

Черил. Я даже не пила!

Дэн. Признай, мама, готовка — это искусство, а с творческим началом у тебя не очень.

Черил. Но мне так хочется научиться готовить!

Дэн. Это неважно.

Черил. Важно! Ты ушел, потому что я не умела готовить.

Дэн. Да нет же!

Черил. Большинство мальчишек возвращается к маминой готовке, а ты сбежал и не вернулся!

Дэн. Я не сбегал.

Черил. А как ты это называешь?

Дэн. Я просто… ушел.

Черил. Это одно и то же! Ты всегда уходил, где-то поиграть, в школу, на работу, в лагерь, куда угодно, лишь бы подальше от меня. Из всех детей, которых я знала, только ты настаивал на том, чтобы ходить в летнюю школу. А уехав в колледж, ты уже не вернулся.

Дэн. Мама, дело не в твоей готовке.

Черил. Знаю. Но я не знаю, в чем причина. Никогда не знала.

Дэн. Просто… мне было сложно. Я думаю, ты очень уж старалась быть хорошей матерью.

Черил. Я хотела только одного — любить тебя.

Дэн. Я это знаю.

Черил. Я не понимаю, что тогда случилось. Вина моя, да?

Дэн. Мама, давай не будем ворошить прошлое.

Черил. Я не знала, как мне тебя любить. Но дала себе слово, что мой ребенок никогда не почувствует, что его не любят.

Дэн. И я не чувствовал. (Пауза). Я просто не знал, что делать с таким количеством любви. Я просто задыхался от нее.

Черил(чуть растерянно). В тот день, когда ты родился, я поклялась, что ты никогда не почувствуешь себя ненужным… как это случилось со мной.

Дэн. Я не понимаю. Что с тобой случилось?

Черил. Неважно.

Дэн. Нет, важно. Что?

Черил. Моя мать убежала с любовником, когда мне было пять лет. Бросила меня с отцом.

Дэн. Я думал, твоя мать умерла.

Черил. Умерла для меня. В тот самый момент.

Дэн. А как же автомобильная авария? Не было автомобильной аварии?

Черил. Автомобильная авария была… Десять лет спустя. К тому времени в матери я не нуждалась, во всяком случае, в такой.

Дэн. Твоя мать бросила тебя?! (Пауза). Тебе следовало мне сказать.

Черил. Я не видела причин говорить тебе. Теперь это значения не имеет.

Дэн. Надо было сказать! Я бы лучше понимал, что происходит. Возможно, и повел бы себя иначе.

Черил. Все это далекое прошлое.

Дэн. Мама, это важно! Многое открывается заново, становится более четким и понятным. Расскажи мне об автомобильной аварии, только все.

Черил. А что рассказывать? Отец поехал, чтобы привезти ее домой. Любовник бросил ее, она хотела вернуться, а он даже после десяти лет разлуки простил ее и согласился взять в дом. Я не понимала, почему. Все у нас было хорошо, я научилась жить без нее. Незачем ей было возвращаться! (Пауза). На обратном пути из Денвера он слетел с дороги. (Долгая пауза). Остальное ты знаешь.

Дэн. Да, остальное я знаю.

Черил(со слезами). Я не хотела, чтобы она вернулась. Она не была мне матерью, она стала для меня чужой. Я желала ей смерти, но не папочке!

Дэн. Мама, перестань. Это не твоя вина. Тебе было только пятнадцать лет. Ты не могла знать, что так получится.

Черил. Я ее ненавидела! Она бросила меня!

Дэн. Тебе следовало мне рассказать.

Черил. Тебя это не касалось.

Дэн. Касалось! Разве ты не видишь? (Пауза). Окружая меня любовью, которой лишили тебя, ты выгнала меня из дома. Я не знал, что делать с твоей… заботой.

Черил. Не заботой! Любовью!

Дэн. Мама, она сокрушала. Я чувствовал себя каким-то выродком и не видел другого выхода, кроме как уйти из дома. Я же был ребенком, но и потом, оглядываясь назад, не мог понять, почему ты любила меня гораздо больше, чем других парней — их матери. И только теперь я узнал причину.

Черил. Я всегда хотела только любить тебя. (Пауза). И поэтому ты ушел!

Дэн. Тогда я не знал, что делаю.

Черил. Господи… Я никогда не хотела, чтобы ты чувствовал себя несчастным рядом со мной… ни тогда, ни теперь.

Дэн. Я не чувствую себя несчастным рядом с тобой.

Черил. А прошлым вечером? Ты запретил мне покидать дом!

Дэн. Забудь.

Черил. Не могу. Из-за меня ты чувствовал себя несчастным.

Дэн. Все хорошо.

Черил. Ты выглядишь несчастным.

Дэн. Нет… только грустным.

Черил. В чем разница?

Дэн. Мне грустно за тебя.

Черил. Я отняла твою свободу.

Дэн. Нет, не отняла.

Черил. Я не могу допустить, чтобы из-за меня ты чувствовал себя несчастным.

Дэн(со слезами на глазах). Мама… перестань. Я свободен. Я счастлив. Я просто… не тот сын, каким мне следовало быть. Я хочу загладить свою вину. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Черил(после короткого раздумья). Так я могу завести кошку?

Дэн(улыбаясь). Да, можешь.

На кухню влетает Эбби, очень сердитая.

Эбби. Вы это видели?

Дэн(вытирая глаза). Нет. Что?

Эбби. Мама только что ушла с мужчиной!

Дэн. Что?

Черил. С Рассом?

Эбби. Нет.

Дэн. Но ей запрещено выходить из дома!

Черил. С Питером?

Эбби. Нет, не с Питером.

Дэн. Через парадную дверь?

Эбби. Вылетела ракетой.

Черил. Неужели со Стэнли?

Эбби. Я думала, Стэнли — ваш.

Черил. Я тоже так думала.

Дэн. И ты сказала ей, что она наказана?

Черил. Наверное, это Харольд.

Эбби. Да, сказала.

Дэн. И что она ответила?

Эбби. Хочешь, чтобы я повторила ее слова?

Дэн. Да.

Эбби. Мамаша, отвали!

Дэн. «Мамаша, отвали?!» Так и сказала?

Черил. Да, характера нашей Клодии не занимать!

Дэн. И что нам теперь делать?

Эбби. Не знаю… Отвалить?

Свет гаснет, начинается семейное слайд-шоу.

Картина 6

Свет медленно зажигается: Эбби говорит по телефону с дежурным местного полицейского участка.

Эбби. Да, совершенно верно… пропали. Две женщины… моя мать и моя свекровь. Пропали вместе… командой. Ну… Клодия Адамс, моя мать, ей шестьдесят пять лет, рост пять футов и шесть дюймов, каштановые волосы, глаза карие. В последний раз я видела ее в синих джинсах и белой футболке с алым крестом на груди. Черил Кейси, моя свекровь, шестьдесят четыре года, рост пять футов и два дюйма, волосы с сединой. Понятия не имею, в чем она одета… Если одета! Нет и автомобиля моей матери. Думаю, что они уехали на нем… Розовый «Кадиллак-Девиль» с заказными номерными знаками… «Моя жизнь». Да, я думаю, с ними могло что-то случиться. (Вбегает Дэн, спешит к Эбби). Мой муж только что вошел… Да, сын Черил Кейси, Дэн Кейси. Нет, я оставила девичью фамилию, но какое это имеет значение? Хорошо, спасибо, благодарю вас. Да, будем здесь.

Дэн. Ну что?

Эбби. Пока ничего.

Дэн. А что произошло?

Эбби. Они собрались и уехали. Я вышла из студии в пять часов, никого не увидела, заглянула в их комнаты. Вещи разбросаны, чемоданов и туалетных принадлежностей нет. Они взяли и мой «Шалимар». Представляешь себе?

Дэн. Записку не оставили?

Эбби. Это же не самоубийство. Они просто сбежали.

Дэн. Но почему?

Эбби. Не знаю. Нет, знаю. Мама расстроилась из-за того, что ей запретили покидать дом по вечерам.

Дэн. Только на время.

Эбби. Ее возмутил сам факт.

Дэн. Но она же смеялась над этим.

Эбби. Потому что была пьяная. А протрезвев, не увидела в этом ничего смешного.

Дэн. Но мы должны были… как-то призвать их порядку, правда?

Эбби. Порядок — это нормально. Думаю, ее возмутило наше стремление взять под контроль ее жизнь.

Дэн. Я не думал, что мы так уж сильно ее прижали.

Эбби. Это нам так кажется. Но я не понимаю, почему сбежала и твоя мать. Она тебе что-нибудь говорила?

Дэн. О побеге — ни слова.

Эбби. А что говорила?

Дэн. Семейные дела. Женская болтовня. Несвязная и противоречивая.

Эбби. Расскажи мне, о чем шла речь.

Дэн. Ерунда это.

Эбби. Дэн, расскажи мне!

Дэн. Это трудно объяснить. Сказанное ей трудно понять, и одновременно все в нашей истории становится более понятным.

Эбби. Объясни.

Дэн. Ее мать бросила ее, когда ей было пять лет.

Эбби. Что?

Дэн. Сбежала с любовником. Бросила мою мать и ее отца. Поэтому ее воспитывали тетушки. (Пауза). Я этого не знал.

Эбби. И автомобильной аварии не было?

Дэн. Была. Через десять лет. И они оба погибли. Ее мать бросил любовник, ушел к другой женщине, а отец моей мамы согласился на ее возвращение. Они ехали домой из Денвера, когда он слетел с дороги.

Эбби. Господи!

Дэн. Маме было пятнадцать, когда это произошло. Но мать для нее умерла гораздо раньше.

Эбби. Ее, наверное, переполняли чувства вины, и подростковой ярости…

Дэн. И она не простила матери, что та ее бросила.

Эбби. Ребенок понять и осознать этого не может.

Дэн. Она хранила этот семейный секрет, думая, что никто не должен этого знать. И напрасно. Она так сильно меня любила, а я не понимал, чем вызвана вся эта любовь.

Эбби. И ее секрет привел к тому, что ее снова бросили… на этот раз ты.

Дэн. Если бы она мне сказала. Я же не знал, что ей пришлось пережить.

Эбби. Поэтому, наверное, она и пила.

Дэн. Семейные секреты!

Эбби. Столько лет приносили только вред.

Дэн. Да. Думаю, она убежала, чтобы не огорчать меня.

Эбби. В смысле?

Дэн. Поведением. Готовкой. Алкоголизмом. Всем.

Эбби. А что ты?

Дэн. Я не огорчался. Ужасался! Но я хочу, чтобы она вернулась. Это просто… с этим ей надо помочь. Я хочу, чтобы она жила дома. И ее дом — здесь.

Они обнимаются. Звонит телефон. Эбби снимает трубку.

Эбби. Алло?.. Да, это он… Их нет?.. Да, хорошо, спасибо. (Кладет трубку, поворачивается к Дэну). Они нашли автомобиль.

Дэн. Где?

Эбби. Брошен на автостраде.

Дэн. Брошен? Это как?

Эбби. Стоит на обочине… но никаких признаков насилия.

Дэн. Тогда где же они?

Эбби(плачет). Мне их так недостает.

Дэн(обнимает ее). Мне тоже.

Слышится шум подъезжающего автомобиля, хлопают дверцы, раздаются голоса.

Клодия. Спасибо вам, патрульный.

Патрульный(за сценой). Мы позаботимся о вашей машине, мэм. Не волнуйтесь.

Автомобиль отъезжает, чуть позже Клодия и Черил входят, с опаской, но в отличном расположении духа.

Клодия. Вот мы и вернулись!

Эбби. Черт бы вас побрал. (Подбегает к матери и обнимает ее). Никогда больше этого не делайте!

Дэн(обнимает Черил). Вы чертовски нас напугали.

Черил. Теперь, чувствую, нас действительно ждут неприятности.

Дэн. Нет, никаких неприятностей. Вы в нашем… вы в своем доме. И мы хотим, чтобы вы здесь жили.

Черил. Если бы мы в это не верили, то не вернулись бы.

Клодия. Да и не некуда нам возвращаться, кроме как сюда.

Черил. И нет другого места, куда бы мы хотели вернуться. (Пауза). Но мы должны обговорить правила.

Клодия. Нет, никаких правил, за исключением права каждого на полнокровную жизнь со всеми ее радостями.

Дэн. Это вы про что?

Клодия. Про то, что мы просто хотим жить! Провести оставшееся нам время без ограничений, которые пытаются установить наши дети или общество, не понимающее, как дорого каждое мгновение жизни для…

Черил. Стариков?

Клодия. Для людей в зрелом возрасте.

Черил. Это мне нравится гораздо больше, дорогая.

Клодия. Так что, дети, сможете вы позволить себе жить с нами или хотите, чтобы мы забились в какую-нибудь щель, чтобы умереть там?

Дэн и Эбби. Нет!

Черил. Мы и так умрем достаточно скоро, но не хотим, чтобы до этого дня какие-то нелепые правила мешали нам наслаждаться жизнью!

Эбби. Мы никаких правил устанавливать не будем. Это я вам обещаю. Просто живите с нами, это ваш дом.

Дэн. Какие правила! Семья — это семья. Вот что главное.

Они все обнимаются. Звонит телефон. Черил берет трубку.

Черил. Алло?.. Эми… Да, у нас все отлично. Да, он здесь… (Обращается к Дэну). Ваша дочь… и она говорит, что у нее «новости».

Дэн. Новости?!.. Эбби!

Свет гаснет.