Здравствуйте, друзья! Предлагаю Вашему вниманию эту книгу. В ней Вы найдете описание причин и методы борьбы с болезнями, основы Здорового образа жизни, пути очищения и омоложения тела посредством естественных практик.
Этот перевод не смог бы появиться на свет без поддержки одного замечательного человека, который в Америке приобрел для меня книгу, переслал её мне, и всячески поддерживал в процессе работы.
Это не первый мой перевод, до этого я уже успел поработать над перевоплощением книги Mucusless Diet Healing System by Arnold Ehret. Теперь её можно найти на русском языке под названием «Арнольд Эрет - Целебная система бесслизистой диеты». Я искренне рад, что ее скачало более 10 000 человек. Даже если 1% этих людей прочитали её и пошли по пути Здоровья, то все было не зря. Вы не представляете себе каково это - ощущать, что из своей тесной квартиры путем всего лишь вложения частички души в чужой труд, ты позитивно влияешь на сотни жизней. Меняешь свое время, которое иначе ушло бы незнамо куда, на чье-то здоровье, чье-то перевоплощение, чью-то новую жизнь! Вот она - сила слова! Если подобные слова, и подобные желания Вам близки, то не стесняйтесь делать свой вклад, свой подарок миру. Самое ценное сейчас - информация. С правильной информацией можно сделать очень многое. Прочувствуйте, касаются ли Вас слова Сенеки: «Кто не живет для других, тот и для себя не живет.» По этому, если какая-то книга значительно на Вас повлияла, но Ваши соотечественники не могут с ней ознакомиться из-за языкового барьера - то вдохните в эту книгу свои время и знания непосредственно(самостоятельно делая перевод), или косвенно (оплатив работу других, благо сейчас недостатка в переводчиках и носителях языка нет).
Еще один способ отблагодарить меня лично и принести пользу окружающим – это донести информацию до наиболее возможного числа людей. Я не силен в методах распространения слова через Интернет, по этому если у Вас есть время, желание и способности – выложите книги доктора Кристофера «Сбор трав для каждой женщины», «Самолечение травами на дому», эту работу «Информационные бюллетени – том первый» и книгу Арнольда Эрета «Целебная система бесслизистой диеты» в электронных библиотеках, на блогах – вобщем, где пожелаете.
Касательно этой книги - самое главное - соблюдайте технику безопасности при использовании трав!!! Не собирайте травы в местах техногенных или биологических загрязнений. Если в рецепте нет четкой дозировки, а просто указывается список трав, значит травы нужно брать в равных частях. Если в рецепте указаны травы-аналоги, то их нужно брать в такой же дозе, как и траву-оригинал. Не превышайте дозировки, особенно со спиртовыми, или уксусными настойками. Изучайте травы через Интернет, особенно если не указано какую часть растения использовать, так как среди перечисленных в этой книге есть сильнодействующие средства разнообразного действия - яды, спазмолитические, миорелаксанты, коагулянты крови, галюциногены и т.д. В большинстве случаев, чтобы не навредить себе и другим, нужно (помимо придерживания дозировки, естественно) использовать все части травы - тоесть растение целиком. Таким образом, вещества в отдельных его частях нейтрализуют негативные эффекты друг друга, или значительно их уменьшат.
Напоследок - я в некоторых местах книги делал пометки к тексту, они идут в следующем виде «(......; прим.пер.)». Это все лично мои убеждения и материалы Интернета, для доходчивости и наглядности. Кому не нравится - смело пропускайте.
Ниже приведу список трав, которым я пользовался при переводе. Вопрос серьезный - от него зависит здоровье, а порой и жизнь человека. По этому и я подошел к нему очень серьезно и тщательно, но кого мучают сомнения - можете перепроверить. Список не полный, т.к. я в него включил только те травы, которые не опознавались электронными переводчиками. Некоторые вообще не нашел как перевести(их немного, 3-4 травы) - в тексте они в английском варианте, или на латыни.
Действующие ссылки на книги
«Целебная система бесслизистой диеты» Арнольд Эрет
(Форум Лечебного голодания – требуется регистрация)
«Сбор трав для каждой женщины» Джон Кристофер
«Самолечение травами на дому»
Мне нужны следующие две книги:
1). Herbology for Home Study (Dr. Edward E. Shook, Herbal Research Bureau, Los Angeles, California, 1974).
2). Original Works of Eunice D. Ingham: Stories the Feet Can Tell Thru Reflexology/Stories the Feet Have Told Thru Reflexology
Если они есть в электронном варианте и т.д., то я был бы очень благодарен, если бы Вы прислали их мне.
Адрес электронной почты для пожеланий и предложений: justmypostbox(_собака_)gmail.com
Будьте здоровы!
Гербарий
acacia - акация
aloe - алоэ
American angelica – дягиль лека́рственный
American centaury - золототысячник обыкновенный
American pennyroyal – мята блошиная американская (хедеома, мя́та боло́тная, блохо́вник)
American wormseed (Chenopodium anthelminticum) - марь противоглистная
???ammeniacum
arbor vitae - Туя
arrach – лебеда
arrowroot (Maranta arundinacea) - мара́нта тростникови́дная (арроуру́т настоя́щий)
asafetida – асафе́тида(Ферула вонючая)
Astragalus (Astragalus membranaceus) - Астрагал перепончатый
balm (Melissa officinalis) - мелисса лекарственная (мята лимонная)
balmony (Chelone glabra) - хелоне гладкая
bamboo juice – сок бамбука
bayberry (Bérberis vulgáris)– барбари́с обыкнове́нный
bearsfoot (American) (Polymnia uvedalia) - ???
– буряк (свекла)
beth root (Trillium erectum) - триллиум прямостоячий
birthwort - аристолохия
bistort - змеиный горец
bitter root - Кендырь проломниколистный
bittersweet (Solanum dulcamara) - паслён сла́дко-го́рький
black cohosh (Actaea racemosa) – воронец (клопогон кистевидный)
black haw (anti-abortive) - калина сливолистная (антиабортивное средство)
black hellebore (Helleborus niger) - черный морозник
black horehound - белокудренник черный
black mustard - черная горчица
bladderwrack(Fucus vesiculosus) - бурая водоросль Fucus vesiculosus (фукус пузырчатый)
blessed thistle - аптечный бенедикт
blood root herb (fresh) (Sanguinaria canadensis) – волчья стопа канадская (свежая)
blue cohosh - стебелист василистниковидный
blue flag (Iris versicolor) - касатик разноцветный
blue vervain (Verbena hastata) - вербена копьевидная
blue violet - фиа́лка души́стая
boneset - посконник прободенный
Brigham tea (Éphedra) – хво́йник ( эфе́дра)
brooklime - веро́ника лека́рственная
buchu (Barosma betulina) - барсома
buckbean - вахта трёхлистная
Bugle (Ajuga reptans) - живучка ползучая
Bugleweed (Lycopus Virginicus) - зюзник виргинский
Bupleurum (Bupleurum chinensis) – володушка китайская
burnet - черноголовник
button snakeroot - лиатрис
cajuput oil - каепутовое масло
cascara sagrada - каскара саграда
calumba (Jateorhiza palmata syn. J. calumba) - ятеориза пальчатая
calamint (Calamintha officinalis)- Клиноног лечебный(горная мята, пахучка лесная)
canella - корица
carline thistle - колючник
carrot - морковь
catnip - котовник
cawley root - ??? (не нашел даже латинского названия; прим пер)
cedar berries - ягоды кедра
celandine - чистотел
chamomile – ромашка
Chives (Allium schoenoprasum) - лук скорода́ (шни́тт-лук)
Cilantro (Coriandrum sativum) - кориандр
Clove (Syzygium aromaticum) – гвоздика
cocillana bark (Guarea rusbyi) - ???
columbine - водосбор
comfrey - окопник
contrayerva (Dorstenia Contrayerva) - ???
corn silk - кукурузные рыльца
cornflower - василек
cotton root (Gossypium herbaceum) - хлопчатник травянистый (гуза)
Cow Parsnip (Heracleum maximum) – борщевик
cramp bark(Viburnum opulus) - калина обыкновенная
cranesbill (Geranium) - герань
cubebs - перец кубе́ба
Culver's root (Veronicastrum virginicum) - вероникаструм виргинский
Damiana (Turnera diffusa) - тёрнера раскидистая
dandelion - одуванчик
devil's bit (Scabiosa succisa) - сивец луговой
devil's club (Oplopanax horridus, Echinopanax horridus) - замани́ха
dogbane (Apocynum cannabinum L) - кендырь коноплевый
Dong Quai (Angelica sinensis) - ангелика (Дя́гиль лека́рственный)
double tansy (Tanacetum Vulgare) - пи́жма обыкнове́нная
dulce - красная водоросль Palmaria palmate
dyer's madder (Rubia tinctorum) - марена краси́льная
elder (Sambucus nigra L.) - бузина черная
elecampane (Inula helenium) - девясил высокий
European angelica - европейский дудник
European ground pine - европейский плаун тёмный
European pennyroyal - мята блошиная европейская (хедеома, мя́та боло́тная, блохо́вник)
evening primrose (Oenothera biennis) - вечерний первоцвет
eyebright(Euphrasia officinalis) - очанка лекарственная
false Solomon's seal(Maianthemum racemosum) - ???
false unicorn - ложный единорог
fennel - фенхель
fenugreek ( Trigonélla foénum-graécum) - па́житник сенно́й ( или П. гре́ческий, или Хильбэ, или Шамбала́)
fever root (Triosteum perfoliatum) - трёхкосточник пронзённый
Feverfew (Tanacetum parthenium; syn. Chrysanthemum parthenium (L.) Pers., Pyrethrum parthenium Sm.) - пире́трум де́вичий
feverfew (Tanacetum parthenium; syn. Chrysanthemum parthenium (L.) Pers., Pyrethrum parthenium Sm.) – пиретрум (ромашка девичья)
figwort (Scrophularia nodosa) - норичник шишковатый
Fo-Ti (Polygonum multiflorum) - горец многоцветковый
fringetree (Chionanthus virginicus) - снежноцвет виргинский
galbanum - гальбанум (природная смола растения Ferula gummosa)
garden sage (Salvia officinalis) - шалфей лекарственный
garlic - чеснок
gelsemium - гельземий
gentian - горечавка
German chamomile - немецкая ромашка
ginger - имбирь
golden seal - желтокорень канадский
goldenrod - золотарник
gotu kola (Centella asiatica) - центелла азиатская
gravel root (Eupatorium purpureum) - посконник пурпурный
ground ivy(Glechoma hederacea) – будра́ плющеви́дная
ground pine (Lycopodium obscurum) - плаун тёмный
guaiac (Guaiacum officinale) - Гваяковое дерево или Бакаутовое дерево
guarana (Paullinia cupana) - гуарана
hawthorne – боярышник
hemlock spruce (Tsuga Canadensis) - тсуга канадская
holy thistle= blessed thistle - аптечный бенедикт
hoptree (Ptelea trifoliata) - птелея трёхлистная (вязовик)
horehound (Marrubium vulgare) - шандра обыкновенная
horsemint - либо мона́рда(Monárda), либо Мя́та длинноли́стная (лат. Méntha longifólia)
horsetail grass (Equisétum arvénse) - хвощ полево́й
houndstongue (Cynoglossum officinale) - чернокорень лекарственный (собачник аптечный)
houseleek (Sempervívum) – молодило (живу́чка, ка́менная ро́за)
Jacob's ladder - голубая синюха
Jamaica dogwood - писцидиевое дерево (Кизил ямайский)
Jamaica ginger - имбирь ямайский
jerubeba - ??? jerubeba
Jerusalem oak - марь душистая
juniper berry - ягода можжевельника
lady's slipper(Cypripedium pubescens) – венерин башмачок(Cypripedium pubescens)
lavender cotton - вата лаванды
lemon - лимон
lemon thyme - тимьян лимонный
life root (Senecio aureus) - крестовник золотистый
lily of the valley(Convallária majális) – ландыш ма́йский
linden - липа
lobelia - лобелия
lovage (Levisticum officinale) - люби́сто́к
lungwort - медуница
magnolia - магнолия
malefern (Dryopteris filix-mas) - щито́вник мужско́й (папоротник мужской)
mandrake - мандрагора лекарственная
manganita - ??? manganita(может быть минерал - манганит?)
marsh marigold (Caltha palustris) - калужница болотная
marshmallow root (Althea officinalis) –алтей лекарственный
Milk Thistle (Silybum marianum) - расторо́пша пятни́стая
Mistletoe (Viscum album) – омела белая
mugwort - полынь обыкновенная
myrrh (Commiphora myrrha) - мирра
oatstraw (Avena sativa) - овёс
Oregon grape (Mahonia aquifolium, Berberidaceae) - магония падуболистная
parsley seeds - семена петрушки
Passion Flower (Passiflora incarnata) -
pau d'arco - муравьиное дерево
peach - персик
peppermint - мята перечная
Peruvian bark (Cinchona L.) - хи́нное дерево (цинхона)
Peruvian rhatany (Krameria) - крамерия (ратания)
pilewort (Erechtites hieracifolia)- лю́тик весе́нний (Чистя́к)
pink root (Spigelia marilandica) - ???
pinus - сосна
pitcher plant - саррацения
plantain - подорожник
pleurisy root (Asclepias tuberosa) - ваточник клубневой (в. туберозовый)
poke root - лаконос(Phytolacca decandra)
prickly ash (Zanthoxylum americanum)- зантоксилум американский
pulsatilla (Pulsatílla) - прострел (ургульки, сон-трава, ветреница)
purple loosestrife(Lythrum salicaria) - дербе́нник иволи́стный (плаку́н-трава)
Purple Dulse (Rhodymenia palmetta) - фиолетовая водоросль (Rhodymenia palmetta)
queen of the meadow (Eutrochium purpureum) = gravel root - посконник пурпурный
ragwort (Senécio) – крестовник
Red Cover (Trifolium pratense) - клевер лугово́й
red cedar berries - ягоды либо Toona ciliata, либо Juniperus virginiana - можжевельника виргинского, либо Thuja plicata - ту́и скла́дчатой (не указано какой именно red cedar)
red raspberry - малиина обыкновенная
red root (Ceanothus) - краснокоренник (цеанотус)
red sage (Salvia officinalis) - шалфей лекарственный
Reishi Mushroom (Ganoderma lucidum) – трутовик лакированный
rosehips (Rósa) - шипо́вник
rosemary - розмарин
rue (Ruta) - рута
safflower - сафлор
saffron - шафран
sanicle - подлесник
santonica (Artemisia cina) - полы́нь цитварная
sassafras rootbark - кора корня сассафраса
savin - можжевельник казачий
Saw Palmetto (Serenoa repens) - сереноя
scabiosa (Scabiosa Succisa) - сивец луговой
Self-Heal (Prunella vulgaris) - черноголо́вка обыкнове́нная
Senna (Senna alexandrina) - сенна александрийская
senega (Polygata senega) - сенега, змеиный корень
schisandra (Schisándra chinénsis) - лимо́нник кита́йский
shepherd's purse - пастушья сумка
shave grass= horsetail grass (Equisétum arvénse) - хвощ полево́й
skullcap (Scutellaria lateriflora) - скутеллярия (шлемник бокоцветковый)
skunk cabbage (Symplocarpus foetidus) - простосемянник вонючий (Symplocarpus foetidus, капуста скунса)
slippery elm - ржавый вяз
smartweed (Polygonum hydropiper) - горец перечный
sneezewort - чихотный тысячелистник
Solomon's seal - купена
sorrel - щавель
southernwood (Artemisia abrotanum) - полынь лечебная (божье дерево)
spruce - ель
squaw vine - митчелла(Mitchella repens)
St. John's wort (Hypéricum perforátum) - зверобо́й обыкнове́нный
Stevia (Stevia rebaudiana) - стевия
stinging nettle - крапива жгучая
stillingia (Stillingia sylvatica) - стиллингия лесная
storax (Liquidambar orientalis) - ликвидамбар восточный
stramonium (Datura stramonium) - дурма́н обыкнове́нный
sumach berries (Rhus) – ягоды сума́ха
sumbul (nardus) - нард
summer savory (Satureja hortensis) - чабер садовый (Ч. душистый)
sweet basil (Ocimum basilicum) - базили́к души́стый
sweet cicely (Myrrhis odorata) - кервель многолетний (Миррис душистый)
sweet gale (Myrica gale)- восковница обыкновенная (Восковник болотный)
sweet marjoram (Origanum majorana) - майоран сладкий
sweet-scented goldenrod - золотарник душистый
tamarack - лиственница американская
tanacentum balsamita - пи́жма бальзами́ческая
tansy (Tanacetum vulgare) - пи́жма обыкнове́нная
thyme - тимьян
tormentil (Potentilla tormentilla) - лапча́тка прямостоя́чая (калган)
true unicorn (Aletris farinosa) - истинный единорог (алетрис мучнистый)
turkey corn (Dicentra Canadensis) - дицентра канадская
turkey rhubarb (Rheum palmatum) - ре́вень па́льчатый
uva ursi - толокнянка обыкновенная
valerian - валериана
vervain (Verbéna officinalis) - вербе́на лекарственная
Virginia snakeroot - кирказон змеевидный
Vitex (Vitex agnus castus) - Ви́текс свяще́нный, или Ви́текс обыкнове́нный, или Прутня́к обыкнове́нный, или Авраа́мово де́рево
wake robin (Trillium erectum) - триллиум прямостоячий
watercress (Nastúrtium officinále) - кресс водяной( Жеру́ха обыкнове́нная, или Жеру́ха лека́рственная)
white ash (Fraxinus americana) - ясень америка́нский
white bryony (Bryonia alba) - пересту́пень бе́лый (бриония белая, адамов корень)
white oak (Quercus alba) - дуб бе́лый
white pond lily (Nymphaea odorata) - кувшинка пахучая
white poplar - белый тополь
White Pine (Pinus strobus) - сосна́ ве́ймутова, или бе́лая восто́чная
wild alum root (Geranium maculatum) – герань пятнистая(герань дикая)
wild carrot - дикая морковь
wild columbine - дикая аквилегия(водосбор)
wild indigo (Baptisia tinctoria ) - баптизия красильная
wild marjoram - дикий майоран
wild mint - дикая мята
wild yam (anti-abortive) - дикий ямс(диоскорея)
wintergreen (Gaultheria procumbens) – гаультерия лежачая
witch hazel (Hamamelis) – гамамелис(ведьмин орех)
wood betony (Stachys officinalis; Betónica officinális) - бу́квица лека́рственная
wood sage (Teucrium scorodonia) - дубровник шалфейный
wormwood - полынь
yarrow - тысячелистник
yellow dock - щавель курчавый
yellow flag (Iris Pseudacorus) - ирис ложноаи́ровый ( или И. жё́лтый, И. боло́тный, И. водяно́й, И. аирови́дный)
yellow loosestrife (Lysimachia punctata) - вербейник точечный
Yerba Mate (Ilex paraguariensis) – падуб парагвайский