Переводчика господину Эйдорфу все-таки отыскали, и Валерий слушал первую лекцию, сидя вместе с остальными студентами курса. Но самое главное, что ближе всех, рядом с ним, была Юля. После лекции к Мещерякову подошел профессор.

- Рад вас видеть, мой молодой друг, - сказал немец, пожимая руку.

- Здравствуйте, - ответил Валерка по-немецки. - Познакомьтесь, герр Эйдорф, это Юля.

- Очень приятно.

- Я рада, - сказала девушка, не совсем уверенная, правильно ли она говорит.

- У вас отличное произношение, - галантно сказал профессор, заметив ее смущение.

- Он хвалит твое произношение.

- Спасибо.

- Если ваша знакомая не против, то я хотел бы пригласить вас ко мне в гости. - Герр Эйдорф достал бумажку и обратился к Юле. - «Приглашайт гости», а?

- С удовольствием, - рассмеялась девушка.

- Вы видите, Валерий! - обрадовался профессор. - Она меня поняла!

- Поздравляю с первым успехом, - сказал Мещеряков. - Юля тоже хочет изучать немецкий язык.

- Вот и отлично, едем.

- Хорошо, - согласился Валерка, - но сначала мне нужно позвонить.

Благосклонность декана распространялась и на использование служебного телефона. Мещеряков зашел в деканат и позвонил Даньке. Потом Ксанке. Их телефоны по-прежнему не отвечали. Дежурный также не мог сказать ничего нового.

- Сами ждем, обещали сегодня вернуться.

Валера немного беспокоился. Вчера, когда он вернулся в общежитие, ему передали просьбу друзей позвонить, но в губчека работал только телефон дежурного. Ему сообщили, что сначала Цыганков, а потом Ларионовы, взяв дежурный наряд, отправились в станицу Медянку. Яков должен был уже вернуться, но раз к нему поехали Данька и Ксанка, то это не важно. Начальника отдела по борьбе с бандитизмом и его товарищей ждали только к вечеру, поэтому паниковать было рано. Валера отбросил тревогу и присоединился к Юле и Эйдорфу.

В гостинице профессор заказал в номер чай, с пожатием плеч заметив, что кофе тут не бывает.

- Будет. Года три назад и чая не было, - заметил Валерка.

- Что вы говорите? - удивился герр Эйдорф. - В такой богатой стране… Извините за беспорядок, здесь у меня временное жилье. Я ищу себе квартиру, ведь мой контракт заключен на полгода.

Валера старался переводить Юле все, что она не успевала понять.

- Вы собираетесь продлить контракт, герр Эйдорф?

- Пока не знаю, - ответил профессор, - мне кажется, что профессиональная тема слишком серьезна и сложна для первого занятия. Предлагаю поговорить на семейную тему, хорошо?

- Давайте, - согласились гости. Горничная принесла три стакана чая и столько же булочек.

- Раз тема семейная, то прошу вас в неофициальной обстановке называть меня Генрих, - затем профессор открыл один из нераспакованных чемоданов и достал оттуда толстый альбом.

- Это мой семейный альбом, - медленно начал рассказывать Эйдорф. - Мы, немцы, очень сентиментальный народ и любим рассматривать семейные фотографии. А вы?

- Мы любим смотреть семейные фотографии, - чуть запинаясь, сказала Юля.

- Отлично. А вы, Валерий?

- Не слишком часто, Генрих.

- Ваше предложение короче, но сложнее по конструкции, - заметил профессор и продолжил, перелистывая альбом. - Это университет в Берлине, где я учился. Это мой дом в Кельне. Вот моя жена Марта, это мой сын Альберт, я его очень люблю…

Юля рассматривала фотографии, а Валерка больше обращал внимания на разговор. Его скорее волновало произношение, чем простой словарный запас.

- А почему нет фотографий ваших родителей? - спросила Юля.

- Feuer, - взмахнул руками Эйдорф, - огон!

- Огонь, пожар.

- Огон, - кивнул немец. - Теперь вы, Валерий, расскажите по-немецки о своей семье.

- Моя семья далеко, родители живут в Ленинграде.

- Это не важно, продолжай, - сказала Юля.

- Можете рассказать о институте, о своих друзьях. Учатся они или работают?

- Все мои друзья: Ксанка, Данька и Яшка работают в губчека.

- Что есть «губчека»?

- Губернская чрезвычайная комиссия. Эйдорф кивнул.

- Ничего не понимаю в системе ваших государственных учреждений. И чем они занимаются на работе, какие должности занимают?

- Это секрет, - сказал Валера.

- Так легко отвечать, - ехидно заметила Юля.

- Расскажите тогда, в каком они здании работают, - предложил профессор.

- Не нужно, Генрих, - твердо сказал Мещеряков.

- Это тоже секрет? - сделал большие глаза Эйдорф.

- Давайте, лучше я расскажу, - предложила Юля.

- Прошу, фройляйн Юля.

- Я выйду позвонить, - сказал Валера.

Он спустился к дежурному и снова набрал ЧК. Друзья пока не вернулись. Мещеряков поднялся в номер. Эйдорф и Юля весело щебетали на смеси немецко-русских слов, но половину словаря им все равно заменяли жесты. Валерка прихлебывал остывший чай, смотрел на Юлю и чувствовал себя гораздо лучше, чем когда прижимал к уху пустую бибикающую трубку.

Прощаясь, Генрих пропустил девушку вперед, а ее кавалера придержал за локоть.

- Извините за излишнюю навязчивость, Валерий, но у меня была причина пригласить вас сегодня в гости. Вот, посмотрите, - профессор подал Мещерякову бумагу.

Валера увидел толстого буржуя, срисованного с плаката, и подпись по-немецки печатными буквами: «Деньги или смерть».

- Значит вы, Генрих, знаете, что такое «губчека»?

Эйдорф виновато кивнул.

- Подозреваете кого-нибудь?

- Я боюсь.

- Я посоветуюсь, - сказал Валерка, - больше ничего обещать не могу. Я ведь там больше не работаю.

- Валера, ты идешь? - позвала с лестницы Юля.

- Сейчас.

- Вам же не нужен дипломатический скандал? - мягко спросил Эйдорф. Мы должны быть союзниками.

- Постарайтесь пока в одиночку не гулять, - посоветовал на прощание Валерий, - и держите дверь на запоре.

- Спасибо, обязательно.