Мики вышла из душа, чувствуя себя намного лучше после очищающего действия воды и мыла. Она вытерла волосы полотенцем, немного смазала их гелем и пару минут посушила феном.

Причесываясь, она случайно глянула на свое тело и замерла. Она забыла. Следы растяжки. На груди и на животе. Крошечное, серебристое на поминание о Барри, показавшееся вдруг блестящими всполохами молнии. Она смотрела в зеркало, проводя пальцами по груди и животу, вспоминая, как была упруго натянута ее кожа и как легко толкали ее крошечные ножки.

Покорно вздохнув, она схватила с крючка халат и накинула его, приняв решение одеться и пойти к Джеку, чтобы объяснить ему все. Она так туго затянулась, что едва могла дышать. На ступеньках крыльца послышались шаги; раздался стук в дверь. Она побрела открывать.

Джек нетерпеливо топтался на крыльце, ожидая приглашения войти. В руках он держал коробку с приманкой и удочку. Он воспользовался ими, как предлогом, чтобы увидеть ее и выяснить, что же произошло у речки. Он дал ей время, чтобы принять душ, но больше не собирался ждать ни минуты!

Дверь медленно отворилась. В глазах Мики застыла боль.

— Я принес тебе твои снасти!

— Они мне больше не нужны! Пожалуйста, оставь их себе.

— Ладно!

Он положил удочку и приманку на крыльцо, затем засунул руки в задние карманы, ожидая приглашения. Фли вошел к ней, как к себе домой.

Нам надо поговорить!

Хоть сейчас!

Она отступила, пропуская его, и затворила дверь. Он прошел вслед за ней к подоконнику и сел рядом, заметив сложенные на животе руки и уклончивый взгляд.

Я знаю чего ты от меня хочешь, — сказала она наконец. — Я не могу тебе это дать.

А что, ты думаешь, я хочу?

Некоего обязательства с моей стороны, — ответила она, наклонив голову. — Но в таком случае я должна любить тебя. А я не знаю, смогу ли когда-нибудь кого-нибудь еще полюбить.

Ее слова эхом отдались в его голове, грозя причинить боль, если бы не трагические ноты, которые звучали в ее голосе и внушали ему надежду. Если ему когда-нибудь и требовалось терпение, то сейчас наступил именно такой момент. Он поднял ее руки и крепко сжал.

Я кое-что должна тебе сказать, — прошептала она. — Не знаю, с чего начать.

Он ждал целых шестьдесят секунд, затем снял с нее тяжелое бремя:

Ты должна знать, Мики, что я весьма неопытен в отношениях с женщинами. Я многое должен тебе объяснить, и, полагаю, настало время откровенности, чтобы из этого ни вышло. Так вот, я потерял невинность с одной преподавательницей в колледже. Мне тогда было двадцать два года.

Впервые с тех пор, как он вошел, она подняла голову и пристально посмотрела на него.

Правда?

До тех пор у меня не было времени. Мне надо было думать о Дэне. Я работал и учился, и подружка была бы для меня роскошью. Я спал с той женщиной дважды, и этого было достаточно, чтобы удовлетворить мой аппетит. Потом у меня еще пять лет никого не было. Вторая моя дама была следователем, и я встречался с ней довольно часто для того лишь, чтобы поздравить ее с победой или утешить в неудаче. Мне казалось, ее вполне устраивали именно такие отношения. Так продолжалось до тех пор, пока я не позвонил ей и не сказал, что собираюсь жениться, не на ней, разумеется.

Он видел, что Мики слушает, но не вполне понимает смысл его слов.

Она пришла в ярость. Все эти годы она, по ее словам, ждала, что наши отношения перерастут в нечто большее. А я-то думал, ее обрадует такой поворот событий. Увы, ошибся. Я чувствовал себя виноватым перед ней. Мне понадобилось много времени, чтобы простить себя, Мики.

Вот почему я ни с кем больше не встречался. Не хотел снова оказаться несправедливым к кому-то. Но и не хотел, чтобы кто-то воспользовался мной.

Он заметил понимание на ее лице.

И так продолжалось до тех пор, пока ты не женился на Стейси?

— Да.

Она непреклонно покачала головой.

Я не верю тебе, Джек. Ты не мог так поступить. Кто угодно, только не ты. Стейси. — Она сглотнула. — Дэни…

Она дочь моего брата Дэна. Стейси была моей женой лишь на бумаге!

Мики молча уставилась на него и еще категоричнее покачала головой.

Сейчас так не поступают! Браков по расчету больше нет!

Я живое доказательство того, что такое еще встречается!

Как? Почему?

Он отпустил ее руки и выглянул в окно, окунаясь в тяжелые воспоминания.

Дэн и Стейси собирались пожениться, но однажды в гололед Дэн не справился с управлением, и машина перевернулась. Дэн погиб сразу же. Стейси тяжело пострадала. Дэн рассказывал мне о ней, но я никогда ее не видел и не знал, что она беременна.

Почему Стейси вышла за тебя замуж?

Она выросла в приемных семьях…

Да, я знаю! Она мне рассказывала.

Она боялась остаться одна, хотя ее страх проявлялся в виде воинственности и враждебности. Ей приходилось всю жизнь бороться зубами и когтями, а со мной она намеревалась бороться ожесточеннее, чем с кем либо. Я обещал поддерживать ее и ребенка, но какие у нее были основания мне верить? Тогда я дал ей свое имя и финансовую поддержку, которая ей была нужна для того, чтобы закончить колледж. Я также по закону усыновил Дэни. Но при этом сразу пообещал дать ей развод, когда она захочет, а брачный контракт, который мы заключили, гарантировал ей и Дэни безбедную жизнь.

Это была огромная жертва с твоей стороны. А если бы ты сам в кого-нибудь влюбился?

Я был привязан к своей работе. Это было главным для меня. Когда же появилась Дэни, она стала единственным, что имело для меня значение. — Он наклонился к Мики, в его голосе зазвучала нежность. — Она для меня все — мое прошлое и мое будущее. Наверное, это способен понять только тот, у кого есть ребенок, — любовь, которая настолько сильна, что ты готов отдать все на свете, чтобы только дитя твое было счастливо и невредимо!

Мики потерла лицо руками, прижала кончики пальцев к векам. Она встала и прошлась по комнате, потом достала кассету и вставила ее в видеомагнитофон. Взяв пульт управления, села рядом с Джеком и нажала «Р1ау». Прежде, чем появилась ясная картинка, экран словно заволокла снежная дымка. Она увидела себя в новом голубом халате, лежащую на больничной койке, и медсестру, вручающую ей сверток в розовом одеяльце.

Она чувствовала, как притих Джек. Рассказывая о своей жизни, она вовсе не хотела что-либо драматизировать.

Я понимаю такую любовь, Джек. Это Барри. Моя дочь. И я бы отдала все на свете ради того, чтобы она была счастлива и невредима!

Джек перевел взгляд с экрана на Мики, но она снова уставилась на экран, улыбнувшись, когда младенец издал истошный вопль.

Где она, Мики?

Она моргнула, потом мучительно медленно повернулась к нему.

Она умерла, — спокойно произнесла она.

Господи, — чуть слышно прошептал Джек. — Господи, Мики, мне очень жаль.

Мне тоже, — произнесла она с ясным взглядом и мимолетной улыбкой. — Она была для меня всем. Джек? Ты посмотришь пленку вместе со мной? Я хочу, чтобы ты ее знал.

Она не пролила ни единой слезинки, не позволила ему прикоснуться к себе. Она комментировала видеопленку, местами смеялась, хвасталась достижениями Барри, когда та научилась переворачиваться, ползать, вставать. Вода из ванночки забрызгивала объектив. Крошечный розовый язычок выталкивал кашу обратно, но пищу подхватывали ложкой и совали обратно в ротик. Документальный рассказ о жизни нормального младенца, внезапно оборвавшейся в возрасте восьми месяцев. ВССР, объяснила она ему. Внезапный синдром смерти ребенка. Сегодня ребенок здоров, на следующий день умирает! Она обнаружила, как может быть хрупка одна-единственная секунда.

Мики остановила пленку.

Малышка была похожа на тебя, — заметил Джек, протянув руку, чтобы погладить ее по щеке, но она отодвинулась и встала.

Ты считаешь? Мне трудно судить!

И ему вдруг все стало ясно. Она боится снова полюбить, боится потери, боится боли… Вместе с ребенком она похоронила свое сердце. Вероятно, с ним происходило бы то же самое.

Джек продолжал наблюдать, как Мики бродит по комнате. В конце концов она вернулась к нему, сжимая в кулаках концы пояса халата.

Мики, — тихо сказал он, протянув к ней руку.

Она посмотрела на него и несмело коснулась его руки.

Что?

Давай отдадимся любви.

С удовольствием, — сказала она, закрыв глаза, а потом подняла на него взгляд, полный желания. — Только без лишних осложнений!

— Каких осложнений?

Она села рядом с ним.

Я не готова к обязательствам. Пока. А возможно, и никогда не буду готова!

Он решил, что лучше дать ей время все обдумать, чем пытаться убедить.

Ему хотелось интимности. И не только в постели. Такой интимности, какая возникает, когда мужчина и женщина находят в толпе людей маленькую щелочку и телеграфируют друг другу свои мысли. Такой интимности, какая возникает, когда двое обмениваются за завтраком пикантными газетными новостями. Он хотел застегивать молнию на ее платье, надевать на нее ожерелье, целовать душистую кожу.

Ему хотелось стоять перед раковиной у себя в ванной и сбривать утреннюю щетину в то время, как она будет что-то делать за его спиной, так что он сможет наблюдать за ней в зеркало. И еще ему хотелось обсуждать с нею их планы на день. И быть первым, к кому она обращалась бы, как в горе, так и в радости. От нее он хотел того же самого.

Интимность. Это так мало и так много.

Она продолжала свой внутренний спор — он, молча ждал. Он не знал, что делать. Ему хотелось поддержать ее, но она не нуждалась в его утешении, не хотела говорить.

Он сжал ее руки.

Только на сегодняшний вечер, Мики. На ночь. На всю ночь. С этого мгновения, если завтра утром тебе не нужно идти на работу.

Она быстро закрыла глаза, скрывая свою реакцию, потом тихо произнесла его имя, и он затаил дыхание.

Джек, ты мне далеко не безразличен. Ты ведь веришь мне, да?

Все мускулы его лица напряглись.

Меня не было бы здесь, если бы я в этом сомневался. — Он протянул руку к телевизору. — Ты уверена, что готова? Может быть, слишком скоро после… всего?

— Ты мне нужен, Джек!

Вот это да! Такого он от нее не ожидал. Он скользнул руками вокруг ее талии и притянул к себе на колени. Наклонившись к ней, он остановился, едва поднеся губы к ее губам.

Ты мне тоже нужна, Тренер!

Он с бесконечной нежностью провел большим пальцем по ее щеке, затем несколько раз коснулся губами ее губ. Она вздохнула, язык ее отыскал его язык.

Это был их самый нежный поцелуй, но он оказался и самым взрывным, глубоким, бесконечным и страстным. Он погладил ее волосы, прижал ладонь к ее голове, провел большим пальцем по ее подбородку, потом ниже, остановил руку на ее горле и почувствовал биение ее пульса.

Я хочу все делать медленно. Я хочу смаковать, — сказал он. — Не знаю, удастся ли мне это.

Мики посмотрела ему в глаза, резко выпрямилась, оказавшись между его расставленными коленями, при этом ее халат неловко задрался, сдернула с его волос ленту и требовательно провела по ним пальцами.

Делай так, как тебе нравится!

Я должен ощущать твою кожу, — тихо и напряженно произнес он. — Я должен видеть тебя всю!

Мики обхватила руками его затылок и скользнула поближе к нему.

Джек, — выдохнула она, прижимаясь губами к его шее. — Сегодня мы принадлежим друг другу! Тебе не надо спрашивать разрешения!

Он развязал ее пояс и спустил халат с плеч, напрягшись от предвкушения. Чувствуя, что он любуется ею, Мики расстегнула его рубашку, спустила ее с плеч и крепче прижалась к нему, коснувшись сосками жестких темных волос на его груди, потом встала на колени и, обхватив руками его голову, прильнула к нему.

Джек стонал. Он окружил языком упругий бугорок ее груди, затем другой, потом его губы сомкнулись на темном соске. Он ощущал его контуры и касался зубами ее плоти. Она была совершенна, так совершенна! От ее кожи исходил дивный запах; ее губы шептали песни любви; ее руки плясали над ним в раскаленных добела огнях, разжигая долго сдерживаемую страсть. Теперь, когда его ничто не сдерживало, он опустил голову, чтобы поцеловать ее, и ощутил, как огонь ее открытого рта опаляет его губы. Он произвел разведку рукой, пока не почувствовал внизу ее влажное тепло. Она отпрянула с призывным стоном, снова упав к нему на колени и сжав ногами его ноги.

Больно? — спросил он.

Нет. Нет. Я… я… готова.

А теперь? Вот так? — чуть слышно прошептал он.

Она тихо фыркнула.

Ты шокирован? Джек, я уже несколько недель хочу тебя!

Не отказался бы взглянуть, как это с тобой происходит, — бормотал он, протискивая руку все дальше вниз.

Она медленно вдохнула сквозь сжатые зубы и запрокинула голову.

Тебе не придется долго ждать.

Джек свободной рукой притянул к себе ее голову. Мики была великолепна, смакуя этот момент, не стыдясь своей естественной реакции. Стоны, которые она издавала, бесконечно возбуждали его, а выражение ее лица он воспринимал, как лучший комплимент. Немного поостыв, она чуть-чуть подалась назад и встала, чтобы помочь ему снять шорты.

— Постель? — почти бессмысленно спросил он, потом совершенно потерял способность думать, когда она потянулась через него, открыла ближайший ящик и достала оттуда небольшую коробочку.

Мики понравилось, как он сжал зубы, борясь с собой, когда она нежно, кончиками пальцев натянула презерватив. Он буквально трясся от желания, да и она уже не могла остановиться. Его руки крепко схватили ее за талию и приподняли вверх. Польщенная безудержными стонами Джека, она заключила его в свои объятия и, ритмично лаская и заставляя его воспарить, последовала за ним в путешествие к забвению и неземному блаженству.

* * *

В эту ночь Джек узнал вкус, запах и силу влечения. Он узнал, что ей нравится, по звукам, которые она издавала, реагируя, как на ловкие, так и неловкие движения его тела. Он понял: Мики смеется не оттого, что ей смешно, а оттого, что переживает мгновения высшей радости.

При зарождающемся свете дня он крепко прижал ее к себе, она доверчиво прильнула к нему, и он начал мягкое обольщение, чтобы пробудить ее ото сна. Ее тело реагировало раньше, чем душа. Их ноги переплелись, и он легко вошел в нее прежде, чем успел немного подразнить.

А-х-х, — выдохнула она. — Ты очень хорошо это делаешь, очень быстро!

По-моему, здесь больше подходит слово «медленно»!

Джек хотел бы затянуть этот момент до бесконечности. Много раз предаваясь любви, он чувствовал не пресыщение, а еще более сильный голод. Он оттягивал момент завершения, чтобы вместе с нею окунуться в блаженство, затем переменил позу на более традиционную и, нависнув над нею, смотрел и чувствовал, как все ее существо снова наполняется радостью, прежде чем на них праздничным фейерверком снова нахлынуло чувство освобождения.

Когда они перевернулись на бок, Мики медленно открыла глаза. Взглянув на часы, она поняла, что ей придется побить рекорды скорости, чтобы вовремя успеть на работу. Обреченно вздохнув, она быстро поцеловала его в колючую щеку, выпрыгнула из постели и помчалась в душ. Она кончала сушить волосы феном, когда Джек принес ей чашку кофе.

— Пока ты не ушла на работу! Мы так договаривались, — сказал он, увидев ее вопросительный взгляд.

Он склонился над стойкой, обворожительно обнаженный, ничего не говоря, а лишь наблюдая за ней, словно боясь, что ее сдует торнадо или унесет в страну Оз и он больше никогда ее не увидит. Она выключила фен и провела по волосам расческой. Их взгляды встретились в зеркале, и у Мики перехватило дыхание. Боже мой! От нежности в его глазах у нее подогнулись колени. Его переполняют эмоции, которые она не может принять! Ведь это означало бы, что она признается в собственных чувствах, а к этому она далеко не была готова. Их занятия любовью выходили за рамки ее ожиданий. В его объятиях она чувствовала себя красавицей, нужной, желанной. Говорили они немного, но слов не требовалось. Она чувствовала себя… любимой.

Мики отвернулась от его любопытного взгляда. Любимой. Да, именно так. Он смаковал ее; он унес ее в такие дали, о которых она лишь читала в книгах. Она не могла поверить, что на него до сих пор никто не претендовал. Он сокровище!

Мне нужно одеться, — проговорила она, кладя расческу.

Он прошел за ней, растянулся на постели, оперся на локоть и стал наблюдать, как она натягивает бледно-розовое белье и такого же цвета лифчик, широкие брюки и сшитую на заказ блузку, мягкие кожаные туфли на низких каблуках, а также круглые серьги и часы с браслетом.

Ты со всем отлично справилась, если учесть, как тебя трясет! — улыбнулся он.

Приготовившись уйти, она села рядом на постель и внимательно посмотрела на него.

А ты восхитительно сдерживал себя, если учесть, как… как…

Зазвонил телефон. Когда мать с ней поздоровалась, Мики почувствовала, что заливается краской.

Привет, мама!

Она понимала, что говорит слишком весело и громко.

Все в порядке, душенька?

Прекрасно! Да. Все прекрасно! Подожди секундочку, мама. Я должна выключить горелку.

Мики зажала телефон ладонью и шепнула человеку, улыбающемуся ей со смятой постели.

Прекрати! А то я засмеюсь, и мама догадается, чем я занимаюсь. И прикройся!

Джек рассмеялся. Он заметил, как краска залила все ее лицо. А ведь этого с ней не происходило за всю ночь любви!

Прости, — сказал он, вовсе не желая извиняться, но пытаясь стереть следы улыбки на своем лице.

Бросив на него предостерегающий взгляд, она снова взяла трубку.

Прости, мама. У меня тут яичница чуть не сгорела. Мне очень жаль, но я сейчас не могу говорить. Я уже опаздываю на работу. Ты можешь позвонить вечером?

Закончив разговор, она положила трубку и помчалась за портфелем и ключами. Джек остановил ее:

Тренер?

Мне и вправду надо идти, Джек!

Я никогда не забуду эту ночь, — сказал он и потянул ее за руку, так, что она упала на постель.

Наконец он смог как следует поцеловать ее на прощанье, довольный, что она обняла его, забыв о времени.

Когда она открыла дверь, в дом прошмыгнул Фли, возвратившийся после утренней прогулки. Дверь за ней тихо захлопнулась, и ее пикап отъехал прежде, чем Джек успел растянуться на постели. Непонятно было, помог он себе этой ночью или навредил. Он только знал, что нужен ей. Джек перевернулся и, глубоко вздохнув, засунул голову под подушку. Он решил немного вздремнуть на этой постели в окружении ее стойкого земного запаха, напоминающего о ночи, проведенной вместе.