Бестужева торжественно объявила, что Глеб более не нуждается в услугах психолога. Известие застало его врасплох. Ему только-только показалось, что в их отношениях наметилось потепление. Не зная, что еще предпринять, Глеб решил сыграть ва-банк и позвал Марину к себе домой на прощальный ужин. Он совсем не хотел, чтобы это выглядело как попытка соблазнения, и специально выбрал вечер, когда Марина при всем желании не могла бы остаться: в полночь на Белорусский вокзал прибывал поезд, с которым ей передавала посылку старинная подруга. Глеб о посылке знал заранее и предложил именно этот день из соображений приличия. Выслушав приглашение, Марина вскинула глаза и переспросила:

– Тебе точно подходит дата?

На мгновение Глебу показалось, что это намек – надо перенести свидание и, никуда не торопясь, продлить время их встречи. Но потом он, как всегда, утонул в сомнениях и в очередной раз, боясь оттолкнуть предмет своих желаний чрезмерной поспешностью, скоропалительно подтвердил:

– Да-да, абсолютно. Я вызову тебе такси к одиннадцати.

Ну что за чертовщина? Он ведь никогда не был таким скромником! Оба взрослые люди и прекрасно все понимают. К чему эти игры? Впрочем, не он их начал и, видимо, не ему и заканчивать. К тому же вечер наедине с Мариной был пределом его мечтаний и без логического продолжения в постели.

Отбросив эту бесконечную рефлексию, Стольцев сосредоточился на меню, почти целиком состоявшем из ныне утраченных рецептов античной кухни. Из всех коллег только Буре разделял эту страсть Глеба к экспериментам с древними блюдами. Они даже придумали название для этого развлечения – «палеокулинария» и, насколько могли, возвели его в ранг науки.

Любопытное дело, до нас дошли сотни старинных и абсолютно ненужных книг, где педантично перечисляются все долги некоего Хаима безвестному Аврааму, где точно указывается количество рабочих, занятых на строительстве египетских пирамид, где даются подробные описи имущества древнегреческих дворцов и прочая уже никому не интересная дребедень. И среди всего этого древнего хлама история сохранила только одну толковую книгу по кулинарии. Всего один сборник рецептов, да и то не полный. И это при том, что древние люди были такие же не дураки поесть, как и их потомки. Античные хозяйки, как и нынешние, тщательно переписывали друг у друга удачные рецепты, но, к сожалению, ни одна их этих записей не уцелела.

Единственным дошедшим до нас сборником рецептов был трактат под названием De re coquinaria – «О поварском деле», приписываемый некоему Марку Апицию. Глеб в свое время приобрел на интернет-аукционе E-Bay полное издание этой уникальной книги, вышедшее в Лондоне в тысяча девятьсот пятьдесят восьмом году, и тщательно проштудировал от корки до корки. Но поскольку автором числился древнеримский патриций и богатей, очень любивший поесть, но, скорее всего, не умевший готовить, стопроцентного доверия к этим рецептам у Глеба не было. Существовало мнение, что на самом деле трактат написал древнеримский повар по имени Целий, но был ли он приличным шефом, тоже никто не знал. Тем не менее Глеб все же кое-что позаимствовал из этой книги и периодически ставил историко-гастрономические эксперименты на себе и знакомых.

Сегодня, обдумывая меню, которое должно впечатлить Марину, он снова принялся перелистывать уже порядком подслипшиеся страницы этой библии гурмана. Любопытно, что по большей части трактат описывал рецепты для бедных плебеев, и лишь небольшой раздел был посвящен витиеватым блюдам патрицианского рациона. Глеб остановился именно на нем.

Сразу отбросив рагу из язычков фламинго как трудноосуществимое в плане закупки ингредиентов, он вчитался в прелюбопытный рецепт, носивший название porcus trojanus или «Троянская свинья»: поросенок, нафаршированный мясом птицы или устрицами. Самым сложным вариантом рецепта оказалась свинья, нафаршированная гусями, которые, в свою очередь, были нафаршированы рябчиками. Нет, это, пожалуй, даже чересчур.

Следовало отдать Апицию должное – поесть этот парень любил. Если верить Сенеке, Марк Габий Апиций, потакая своему чревоугодию, растратил безумную даже по нынешним временам сумму в 100 миллионов сестерциев. Когда его состояние уменьшилось до 10 миллионов сестерциев, что в принципе позволяло прожить в сытости и достатке долгие десятилетия, Апиций, поняв, что больше не сможет вести прежний образ жизни, покончил с собой.

Оставив несчастного Апиция, Глеб снова вернулся к книге. Его внимание привлекло одно из любимых блюд Цицерона – филе морской рыбы, смешанное с мозгами и печенью домашней птицы. Хм, может выйти совсем недурно. Глеб вспомнил современное блюдо, великолепно сочетавшее в себе мясо и дары моря, – свинину по-алентежски. Рецепт этого португальского деликатеса состоял в том, что молодую свинину следовало тушить вместе со свежими морепродуктами – в результате нежное мясо впитывало в себя морские ароматы и по вкусу становилось практически неотличимым от моллюсков. Да, рыба «по-Цицеронски», однозначно. Глеб оделся и отправился на ближайший рынок.

* * *

Бестужева позвонила в дверь его квартиры с какой-то совсем не женской пунктуальностью. Глеб открыл в фартуке, стилизованном под смокинг: лацканы, бабочка и все остальное в том же духе. На пороге он неловко чмокнул Марину в щеку и, извинившись, исчез в кухне.

Сняв плащ, Марина стала осматриваться. В прихожей висели миниатюрные акварельки, изображавшие неподвластные времени мраморные колонны на берегу бухты редкой красоты. Из кухни вернулся Глеб.

– Где это? – поинтересовалась Марина, показывая на акварели.

– Развалины древнегреческого храма на берегу Коса. Я иногда мечтаю на старости лет перебраться на этот остров и целыми днями вместо телевизора смотреть на море и античные руины.

– Но чем же ты станешь заниматься в такой глуши?

– Я же говорю: буду смотреть из окна, – совершенно серьезно ответил Глеб.

Марина сделал шаг назад, сложила ладони в подобие рамки и пристально вгляделась в акварели сквозь получившееся «окошко».

– Да, я бы, пожалуй, тоже так хотела…

Они сели за стол.

– Ах, какие запахи!

Глеб с удовольствием прочитал небольшую лекцию о кулинарном наследии Апиция, а затем торжественно предложил перейти к дегустации. За изысканной рыбой «по-Цицеронски» последовал не менее изощренный античный десерт под названием Gustum de praecoquis. Вообще-то в переводе с латинского это блюдо называлось «абрикосовой закуской», но Глеб, однажды приготовив его, дерзко причислил полученный продукт к категории сладостей: этакое соте из свежих абрикосов с листьями мяты в заправке из вываренного сладкого вина.

Марина поглощала пищу с видимым наслаждением истинного гурмана, с нескрываемым интересом разглядывая содержимое тарелки. Глеб был приятно удивлен ее аппетитом. Он уже давно понял, что поговорка «Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок» является гендерным нонсенсом. Ну да, мужчина ради добавки всегда готов полюбезничать с поварихой – но не более того. Зато женщины идут практически на все, лишь бы простимулировать мужские кулинарные таланты, столь редко встречающиеся в дикой природе. Кроме того, женщина, которая ест с аппетитом, как правило, обнаруживает немалый темперамент в случае, если дело не заканчивается десертом, а доходит до «известных событий», как деликатно называл эту фазу отношений Буре.

Закончив есть и почти уговорив вторую бутылку вина, что тоже было хорошим знаком, они переместились на диван, куда по завершении древней части трапезы были поданы вполне современные кофе и шоколад.

До приезда такси оставался еще целый час. Лезть к Марине с признаниями и тем более с ласками было совсем не с руки, и Глеб уже собирался было прибегнуть к испытанному приему – показать семейный альбом, как вдруг Марина неожиданно заговорила о расследовании.

– Знаешь, я тут подумала… Смотри, все жертвы – молодые ребята, спортсмены. И при этом живут в разных местах и занимаются разными видами спорта. У них нет ничего общего, кроме спортивной фигуры и развитой мускулатуры.

– Ну да.

– Но понимаешь, какая штука… Ты видел, как теперь одевается молодежь?

Глеб кивнул.

– Тогда ты в курсе, что при нынешней моде фигура подростка любого пола почти полностью скрыта под бесформенной одеждой. Ты понимаешь, к чему я?

– Ты хочешь сказать, что убийца…

– Именно! Где-то видел их всех без одежды!

– Но где такое могло произойти?

– А вот этого мы не знаем. – Бестужева задумчиво отставила свою стройную ножку и заметила: – Между прочим, я и сама в детстве бегала спринт и даже, говорили, неплохо бегала.

Затем она вдруг слегка подпрыгнула.

– Ой! Это же очевидно. Чем спортсмен моложе и неопытней, тем чаще у него случаются…

Следующее слово они произнесли хором:

– Травмы!

– Я позвоню, с твоего позволения? – спросил Глеб.

– Хочешь поделиться с капитаном?

– Прямо не терпится.

Стольцев набрал номер, но Лучко, как назло, оказался недоступен. Глеб подождал, попробовал еще и еще раз – безрезультатно. Через минуту раздался звонок, Глеб бросился к телефону – но это был таксист, сообщавший, что уже ждет у подъезда. Марина как-то растерянно улыбнулась. Глеб помог ей одеться. Уже в дверях он стал примериваться, как бы ему поизящнее обставить очередной невинный чмок в щеку на прощание, но Марина спутала ему все карты. Не закрывая глаз, она приблизила свои губы к его рту и крепко обняла за шею.

* * *

В первом часу ночную тишину внезапно нарушил звонок мобильного. На экране определился номер Бестужевой.

«Что-то случилось?» – переполошился Глеб.

Однако голос в трубке был спокоен, как будто то, что сейчас будет сказано, уже продумано и решено заранее.

– Ты еще не спишь?

– Нет конечно. У тебя все в порядке?

– Да у меня все отлично. Скажи, а у тебя еще остался этот волшебный абрикосовый десерт?

– Gustum de praecoquis? Ну допустим? – Глеб почувствовал, как бешено заколотилось в груди его сердце.

– Так я могу подъехать? Ужасно захотелось сладкого…