Неизвестный мастер. Шкатулка для благовоний. Около 1550. Фрагмент

Неизвестный мастер. Футляр с зодиакальной символикой XV–XVI века, дополнения — 1737–1738. Фруктовое дерево: резьба, пигмент. 5, 4x24,1x4,6

Представленный футляр, поверхность которого покрыта резьбой, по всей видимости, в разное время имел различные функции. Об этом говорят его декор и надпись на нем. Зодиакальные символы в круглых рамах заполняют фронтальную и заднюю стороны изделия, на торцах изображены птицы. Надпись на иврите означает благословение, произносимое при совершении обряда обрезания (по еврейским религиозным законам, обрезание делают мальчикам, достигшим восьмидневного возраста). В ней же зашифрована дата — 5498 от сотворения мира [то есть 1737 либо 1738]. Текст говорит о том, что, по крайне мере, в обозначенное время в футляр помещались инструменты для обрезания, однако его стиль и декор — свидетельство «прошлой жизни».

Подобная форма и декоративные элементы напоминают о шкатулках, что дарили в Средневековье возлюбленным, со свадебными или новогодними подарками. Общины, братства и гильдии хранили в них официальные документы. Форма, размер и стиль позволяют отнести предмет к середине XVI столетия.

Что касается зодиакальных символов, то здесь мастер явно следует моделям, по которым они изображались в еврейских иллюстрированных рукописях: знаки зодиака размещены справа налево (направление чтения на иврите) и начинаются с Весов, соответствующим первому месяцу еврейского года — Тишрею. Сами знаки зодиака появились в еврейском изобразительном искусстве еще в глубокой древности. Однако если обратиться к рукописям, то в Средневековье найдется лишь два типа книг, в которых они встречаются: это праздничные молитвенники (махзоры) и Пасхальная аггада (сборник молитв и текстов для праздника Песах). В молитвенниках зодиакальный ряд помещается рядом с молитвами о росе, в знак того, что в течение всех месяцев года Бог будет заботиться о плодородии земли и пропитании людей. Следовательно, мастер-резчик фактически пожелал получателю такого подарка счастливого и удачного нового года.

Неизвестный мастер. Синагогальный ковчег (арон а-кодеш). Около 1500, реконструирован в 1624. Дерево: резьба, роспись. 239x279x86,4

Ковчег Завета, или арон а-кодеш, традиционно помещался в той стене синагоги, которая была обращена к Иерусалиму. Подобные конструкции встречаются еще в синагогах эпохи Античности. В разное время они могли принимать разные формы — ниши, ларя или шкафа, но их функция и символический смысл оставались неизменными. Предметы служили для хранения свитков Торы и символизировали Ковчег Завета, находившийся когда-то в святая святых Иерусалимского Храма.

Представленный ковчег — исключительно тонкий и изящный пример плотницкого искусства Ренессанса. В 1624 евреи итальянского города Урбино, откуда он происходит, перестроили и обновили изделие. Панели мореного дерева были покрашены в глубокий зеленовато-голубой цвет, на пилястры добавлена позолота, а на внутренней поверхности створок шкафа появилось изображение скрижалей Завета. Надпись на фризе изменили: новая в стихотворной форме восхваляла Бога и просила у него о возвращении еврейского народа из изгнания. Помимо названных чисто еврейских элементов синагогальные ковчеги обладали чертами местной художественной традиции. Так, представленный напоминает деревянные шкафы из дворца герцога Урбинского, построенного в конце XV века.

Неизвестный мастер. Шкатулка для благовоний Около 1550. Серебро: штамповка, литье, позолота. 23,7x5,9x7,3

Церемония авдалы, или отделения субботы и других еврейских праздников от будней, известна с глубокой древности. Ее неотъемлемой частью было использование благовоний, однако упоминания о шкатулках для них появились только в XII веке. Данное изделие — одно из самых ранних дошедших до нас, оно создано в немецком городе Франкфурте-на-Майне.

По еврейской традиции считается, что дополнительная душа, которая дается человеку в субботу, чтобы он наслаждался покоем, покидает его в конце дня, от этого люди слабеют. Вдыхаемый аромат благовоний укрепляет их и помогает приступить к будничным делам. Поскольку суббота и ее завершение всегда были очень значимы в иудаизме, то и предметы, сопровождавшие названный день, особо почитались.

Представленная шкатулка выполнена в форме четырехугольной готической башни с окнами-розетками, стрельчатыми отверстиями в куполе, а также прямоугольными окошечками и четырехскатной крышей. Мастер нашел удивительный баланс между легкостью, обеспечивавшейся резными отверстиями, и тяжестью самой башни, высотой и шириной ее основания. Сравнение с немецкими подобными предметами утвари позволяет приблизительно определить дату создания шкатулки. Некоторые ее части были выполнены позже, к примеру, основание, о чем свидетельствует надпись.

Неизвестный мастер. Самаритянский футляр для Торы (тик) 1568. Медь, инкрустированная серебром. 64,1x20,3

Существует два способа хранения (и украшения) свитка Торы — самого святого и почитаемого материального предмета в иудаизме. Тору, или Пятикнижие Моисеево, — центральный текст иудаизма — принято записывать на специальном пергаментном свитке, он хранится в синагоге и читается в праздничные дни перед общиной. По ашкеназской (европейской) традиции свиток облачают в украшенный матерчатый чехол (мантл), по сефардской (восточной) — в твердый цилиндрический футляр из дерева или металла (тик).

Подобные футляры известны примерно с XI века. Данный относится к самым ранним, дошедшим до нас, и был изготовлен для самаритянской общины, особой религиозно-этнической группы, считающей себя частью народа Израиля. Он выполнен в традициях мамлюкского исламского искусства: поверхность заполняют арабески, их орнамент повторяется по краям.

В отличие от свитков, облаченных в тканые чехлы-мантлы, которые во время чтения кладут на стол, свитки в футлярах ставят вертикально, не вынимая из них полностью, и разворачивают при помощи катушек.

Традиционно подобные футляры использовались в Испании, Северной Африке и на Ближнем Востоке. Значительная эмиграция евреев из арабских стран после образования Государства Израиль в 1948 принесла обычай на Запад.

Неизвестный мастер. Кастрюля 1579–1580 (датировка надписи). Латунь: литье, ковка, чеканка. 20,3x30,5x22,9

Представленная кастрюля происходит из Франкфурта-на-Майне, одного из важнейших центров еврейской жизни в Западной Европе, где этот народ обосновался еще в XI веке. В 1424 городской совет под влиянием церкви ограничил территорию проживания евреев всего одной улицей, ее впоследствии назвали Еврейской — «Юденгассе». Их дома часто были отмечены особыми символами или гербами, связанными с фамилиями, которые брали обитатели.

Интересно, что на данной кастрюле присутствует особая владельческая надпись. Возможно, она имеется потому, что хозяйки оставляли на общей плите еду, приготовленную заранее для субботних трапез (ведь в саму субботу варить запрещено). Текст гласит: «[Супруга] Гиртца Поперта, дочь Моше Лейтера, 5340 г.» (1579/1580). Слева от фамилии Лейтер помещено схематичное изображение лестницы («лейтер» — по-немецки «лестница»). Владелица кастрюли не названа по имени, она определена как жена и дочь. По всей видимости, ее отцом был человек, живший в доме с гербом в виде лестницы. Надписи на иврите довольно редко встречаются на бытовых предметах. Поскольку каждая буква в алфавите имеет также числовое значение, то при составлении текста имеется простор для игры словами и датами. Часто последняя зашифрована в стихе из Писания или какой-либо фразе, в которой значится фамилия владельца. Год, записанный на этом предмете, также может быть прочтен по-немецки как «лестница».