Минуло время. Дора родила мальчика. Она смотрела на это крошечное существо, такое беспомощное и родное, и с ужасом вспоминала то время, когда была готова отдать все на свете, чтобы избавиться от ребенка. Теперь у нее была семья: ее сын и Мария. Дора сама предложила назвать малыша Игнасио. В честь деда.
Вскоре еще в одной семье прибавилось забот. У Ракель и Мануэля родился сын. Мануэль ходил ужасно гордый. Он всегда был домоседом, а теперь нужно было прилагать неимоверные усилия, чтобы выпроводить его из дома. Если бы не работа, он был бы готов сутками сидеть у кроватки сына. А когда, наконец, за Мануэлем захлопывалась дверь. Долорес, начитавшаяся модных педагогических книг, принималась за воспитание внука. Она сама читала безмятежно спящему малышу лекции по самым разным отраслям науки и ставила на проигрыватель пластинки с записями классической музыки.
- Долорес, вы верите, что он понимает, о чем ему говорят? - допытывалась Ракель.
- В книге написано, что у грудных детей все откладывается на уровне подсознания. Ну, как на магнитофоне, поняла?
- Да. Знаете, я хочу, чтобы у меня был очень умный сын!
- А ему не в кого быть дураком. В нашей семье Бог никого умом не обидел, - безапелляционно заявила Долорес.
В дверь позвонили, и Ракель пошла открывать. Это была Иренэ.
- Я тут принесла подарок твоему малышу, - сказала она, входя.
- А, Иренэ! Пришла посмотреть на моего внука? - встретила ее Долорес.
- Какой чудесный подарок! - воскликнула Ракель, развернув пеструю обертку и разглядывая небесно-голубой костюмчик. - Спасибо. Мы завтра же его наденем. А где ты пропадала, Иренэ?
- У меня была уйма дел! К тому же не очень ладится с мужем.
- Этого следовало ожидать с самого начала. Тебе надо было выйти за своего ровесника и завести себе вот такого бутуза. Они такие хорошенькие! - сказала Долорес, с улыбкой глядя на внука.
- Я люблю детей, но только издали, - сухо заметила Иренэ и переменила тему разговора: - А что слышно новенького о детях вашего покойного мужа? Они оставили вас в покое?
- Им не видать этих денег, как своих ушей. Я почти все деньги положила на имя Мануэля Хустино. - Долорес довольно улыбалась.
- Мануэля Хустино? А кто это такой? - удивилась Иренэ.
- Как кто? - ответила Долорес с гордым видом. - Мой внук!
- Знаешь, Иренэ, мы попросили Даниэлу и Хуана Антонио быть его крестными. Ты не обиделась? - Ракель испытующе смотрела на Иренэ. - А ты можешь быть его крестной на конфирмации…
- Нет, спасибо. Боюсь, это не понравится твоему мужу, - Иренэ поджала губы. - Ведь он не захочет, чтобы у его сына одна крестная была фея из сказки, а другая - ведьма.
- А что? Неплохая комбинация! Он был бы защищен со всех сторон, - заметила Долорес.
- Ты все еще злишься на Даниэлу, правда? - спросила Ракель.
Иренэ пожала плечами:
- Ничуть! Я о ней и не вспоминаю.
Джина вышла от врача и перешла на другую сторону улицы. Ей казалось, что за плечами у нее выросли крылья. Врач подтвердил ее подозрения. Она будет матерью! Куда бы теперь пойти? И Джина решила заглянуть в магазин. Часа через два нагруженная свертками Джина вернулась домой и с порога объявила Фелипе радостную весть.
- А я-то уже собиралась вернуть тебя обратно в магазин! Как бракованного, - лукаво заключила она.
- Я? Бракованный? - искренне удивился Фелипе. - Совсем даже наоборот! Надеюсь, теперь ты в этом не сомневаешься? А это что? - спросил Фелипе, указывая на свертки.
- Не сердись, дорогой, я купила себе платья для будущих мам. Всего двадцать штук, - и увидев вытянувшееся лицо Фелипе, добавила: - Просто мне хочется, чтобы все знали, что я жду ребенка. Кстати, богини должны хорошо одеваться.
- Конечно, двадцать платьев - это уж слишком, - почесал за ухом Фелипе. - Ну да ладно. Главное - ты довольна!
- Какой ты у меня хороший! - Джина закружила Фелипе по комнате.
Обычно женщина, ожидая третьего ребенка, чувствует себя гораздо спокойнее и увереннее, чем ожидающая своего первенца. Поэтому когда Каролина поняла, что забеременела, она мало прислушивалась к тому, что происходило внутри нее, но много думала о том, что ее ожидает. Херардо очень привязался к ее сыновьям, да и дети тянулись к нему, особенно Лало. Мальчикам необходима мужская рука. Но все может перемениться с появлением на свет их общего ребенка.
- Ты не станешь меньше любить Лало и Рубена, когда родится наш ребенок? - высказала свое опасение вслух Каролина.
- Нет, конечно. Все трое будут моими детьми, - Херардо успокаивающе погладил плечо жены и добавил: - Я хочу, чтобы у нас родилась девочка.
- Да, девочки нам не хватает, - улыбнулась Каролина.
Раздался звонок в дверь. Пришла Мелина, подруга и соседка доньи Аманды. Она выглядела обеспокоенной:
- Ох, Каролина, к сожалению, это не визит вежливости. У меня плохие новости о твоей маме. У нее заболели почки, и она не хотела идти к врачу. Ты должна что-то сделать, Каролина!
- Бедная мамочка! А почему она не хочет идти к врачу?
- Ты же ее знаешь! Аманда упряма как ослица, - сказала Мелина, но, взглянув на Херардо, поправилась: - Я это к тому, что Аманда ужасно гордая. Когда она почувствовала себя плохо, я просто за волосы ее оттащила к врачу, то есть, я хочу сказать, что отвела ее силком. Врач выписал ей лекарства, но она не хочет их принимать.
- Она совсем как ребенок!
- Вот и я ей говорю то же самое. Она и есть ничего не хочет, отказывается.
- Я съезжу к ней, - обернулась Каролина к Херардо.
- Поедем вместе, Каролина, - предложил Херардо.
Донья Аманда сидела в кресле, похожая на большую нахохлившуюся птицу:
- Незачем вам беспокоиться обо мне. Если я умру, вам же лучше, не буду надоедать. Зачем ты поехала к ним, старая сплетница? - набросилась она на Мелину.
- Они должны знать, что с тобой происходит, - оправдывалась та.
- Донья Аманда, вы должны пойти к врачу и принимать лекарства, - сказал Херардо.
- А зачем? Мой час приближается, а от судьбы не убежишь, - вздохнула донья Аманда.
- Я тебя умоляю, мамочка, позволь мне остаться у тебя, пока ты не выздоровеешь! - Каролина глядела на мать испуганно.
- Это лишнее! Ты должна ухаживать за своими детьми и мужем, - твердо, тоном не терпящим возражений, сказала донья Аманда.
- К тому же ты ждешь ребенка, - вставила Мелина. - Аманда, знаешь, Каролина ведь в положении.
- Это меня не удивляет. Она специалистка по этой части. Только и умеет, что рожать детей, - нахмурилась Аманда.
- Ну, вот что, - поднялся с кресла Херардо, - собери кое-что из вещей, Каролина, - и, обращаясь к донье Аманде, сказал: - Сеньора, я хочу, чтобы вы переехали к нам, пока не поправитесь. Каролина будет волноваться, если вас не будет рядом.
Однажды вечером Даниэла сидела в гостиной и вдруг почувствовала, как что-то мягко и нежно перевернулось у нее в животе. Даниэла застыла, все еще боясь поверить. И опять почувствовала легкий толчок.
- Он шевелится! Хуан Антонио, он зашевелился! - закричала она.
- Правда? - лицо Хуана Антонио было испуганным и радостным.
- Вот, вот здесь, - Даниэла прижала руку мужа к своему животу. - Моника, иди сюда! Хочешь посмотреть, как шевелится твой братик?
- Нет, - Моника поджала губы. - Я лучше пойду полить цветы. Все только и думают о младенцах. Мария тоже все время возится со своим внуком.
И Моника направилась к двери в сад.
- Моника! - окликнул ее отец.
- Подожди, оставь ее, - сказала Даниэла.
Моника вышла.
- У нее это пройдет, - неуверенным тоном произнес Хуан Антонио.
- Мы уже месяцами повторяем это, дорогой, - напомнила ему Даниэла.
- Если она не хочет разделить с нами радость, это ее дело, - заметил Хуан Антонио.
- Нет, и наше тоже. Он - часть нас и очень важная часть, - Даниэла откинулась в кресле и закрыла глаза.
- Поздравляю, мама, - Хуан Антонио с нежностью поцеловал ее в лоб.
- Пока рано. Осталось два месяца…
Ночью Даниэле приснился сон… Она лежала на операционном столе больницы. Вокруг нее стояли люди в белых халатах. Она смутно видела их лица. Один из них держал в руках сверток. Даниэла поняла, что это ребенок.
- Он уже родился? - спросила она.
Врач не отвечал.
- Скажите, - попросила Даниэла, - что с ним?
- Ваш сын умер, - сказал врач, стягивая марлевую повязку. И Даниэла увидела его смеющееся лицо. Это был Альберто.
Хуан Антонио проснулся от крика.
- Нет! нет! - Даниэла распласталась на спине с лицом заплаканным и исказившимся от ужаса.
- Что с тобой? Тебе приснился страшный сон? - ласково спросил Хуан Антонио.
- Мне снилось, будто у меня родился мертвый ребенок, - рыдания сотрясали Даниэлу. - И будто врач, который принимал у меня роды, - Альберто. Это ужасно, Хуан Антонио!
И Даниэла вновь залилась слезами.
- Довольно, дорогая! Это только сон. Альберто в тюрьме. А с ребенком все будет в порядке. Вот увидишь.
- Я не хочу, чтобы с ребенком случилось несчастье, не хочу! - не могла успокоиться Даниэла.
- Но ведь врач сказал тебе, что беременность протекает нормально, у тебя нет никаких отклонений. Все идет прекрасно. - Хуан Антонио гладил Даниэлу по голове.
- Да, ты прав. Какая я дура! Я все еще под влиянием этого кошмара, - попыталась улыбнуться она.
- Ну довольно! Давай спать, - сказал Хуан Антонио. - И чтоб совсем тебя успокоить, я должен сообщить тебе новость. Хорошую новость. Я долго думал и решил, что буду присутствовать при рождении нашего малыша.
- Правда? - слезы в глазах Даниэлы высохли как по мановению волшебной палочки.
- Конечно, родная моя! Я тебя очеь люблю и люблю нашего будущего ребенка. Мы вместе встретим его появление на свет и вместе будем заботиться о нем.
Утром в Дом моделей заглянула Сония, чтобы поделиться с Даниэлой новостью: Рамон нашел себе работу. Теперь он ухаживает за садами у нескольких коттеджей в их районе.
- Хуан Антонио больше не придирается к Рамону. Я знаю, это твое влияние, - весело щебетала Сония.
- Скучали без меня? - вошла в комнату Джина.
- А, еще одна одержимая материнством! - приветствовала ее Сония и грустно добавила: - Я отдала бы все на свете, чтобы иметь ребенка. Я такая неудачница!
- Сония, не раскисай! Сколько раз я тебе советовала, чтобы ты взяла ребенка из приюта? - спросила Даниэла.
- Но для этого я должна выйти замуж. А Рамон не хочет жениться, пока не встанет на ноги и не сможет сам содержать семью.
- Ну, как твой наследник? Бушует? - с долей зависти спросила Джина, кивая на живот Даниэлы.
- Нет. Вот отдохнет немного и тогда… - Даниэла погладила рукой живот. - Я была бы совсем счастлива, если бы не Моника.
- А как тебе мое платье? - Джина прошлась по комнате. - Ах, дорогая, столько волнений! Не успеем мы с тобой оглянуться, как придет пора крестить наших крошек. Надо бы начать вязать им приданое. Если бы только я умела…
- Я вас научу, - вызвалась Сония. - Моя мать прекрасно вязала и научила меня.
Джина захлопала в ладоши, как девочка:
- Сония, ты - чудо! У нас будут курсы вязания на дому!
И она чмокнула Сонию в щеку.
- Ладно, мне уже пора. Вы завтра придете ко мне на обед? - спросила Сония.
- Да-да, конечно. Я прямо из Дома моделей приеду к тебе, - заверила Даниэла.
- Обед должен быть из натуральных продуктов. Мы, будущие матери, должны заботиться о том, чтобы наши дети получали экологически чистые продукты. - с улыбкой сказала Джина.
Когда Сония ушла, Джина заговорщически подмигнула Даниэле:
- Отгадай, от кого я получила письмо?
- Неужели от Ханса?
- Да! И знаешь, я решила переписываться с ним.
Только не говори ничего Фелипе. Если он узнает, он меня убьет! Поджарит и съест меня с кашей.
- Мне-то зачем выдавать тебя? - удивилась Даниэла. - Это твои дела. Но мне не нравится, когда что-то делают за спиной.
- Ах, мои письма к Хансу будут вполне невинны! Правда, он все еще неравнодушен ко мне. Но, когда я ему напишу, что жду ребенка, он поймет, что надеяться не на что.
Переезд доньи Аманды к дочери внес сумятицу в дом Херардо. Квартирка была небольшой. Донью Аманду разместили в детской комнате, а мальчиков пришлось перевести в гостиную, и они постоянно путались у взрослых под ногами. К тому же характер доньи Аманды мало переменился. Она привыкла командовать и в доме дочери тоже хотела быть хозяйкой. Из-за этого у нее были стычки и с Каролиной, и с Лало. В сущности, Аманда была неплохой женщиной и очень соскучилась по дочери и внукам, но не умела выказать свою любовь к ним.
Лало с нетерпением ждал Херардо с работы. Ему надо было посоветоваться с папой, как он называл Херардо.
- Бабушка долго будет жить у нас?
- Нет, всего несколько дней. Пока ей не станет лучше.
- Но она заняла мою комнату. Может, я и плохой, но я не хочу, чтобы бабушка жила у нас.
- Потерпи немного! Она больна и нуждается в нас. А ты будь умницей и не ссорься с ней.
Лало кивнул. Он опустил глаза, покраснел и наконец выдавил из себя вопрос, так долго мучивший его:
- Как ты думаешь, папа, Моника согласится стать моей невестой?
Херардо растерялся. Он внимательно посмотрел на смущенного Лало и понял, насколько тому важно услышать ответ.
- Вот уж не знаю. Ты сам у нее спроси, - осторожно сказал Херардо.
- А как? Я не умею. Посоветуй, как!
- Надо сделать ей какой-нибудь подарок и сказать, что она тебе нравится. А потом спросить, хочет ли она быть твоей невестой, - Херардо чувствовал себя польщенным доверием сына.
- И все? Так просто?
- Давай на следующей неделе купим коробку конфет, зайдем к Монике, и ты их ей подаришь. Я уверен, что конфеты ей понравятся и она скажет тебе «да».
- Спасибо, папа, - с облегчением выдохнул Лало.
С утра Сония была в нервном возбуждении. Она впервые после развода с мужем принимала у себя брата с женой. Хорошо, что приедет и Джина. Значит, будет весело. Она смотрела, как Рамон собирается на работу, ищет свой комбинезон и ворчит, что приходится так рано вставать.
- Не жалуйся, ты сам этого хотел. Чем ты недоволен?
- Я доволен. Я учусь, работаю, стал независимым человеком и я живу с самой красивой женщиной в мире, - Рамон присел на кровать и обнял Сонию.
- Нет, отпусти меня, - сказала Сония, смеясь. - Я еще должна принять душ.
- Не надо никакого душа! Ты и так красива.
- Нет, пусти, после душа я буду еще красивей… Возвращайся пораньше, ладно? Не забудь, что мы пригласили на обед Даниэлу, Джину и Хуана Антонио.
- Хуан Антонио? Не думаю, чтобы он был рад меня видеть.
- Он к тебе больше не придирается. Я уверена, что скоро вы подружитесь.
- Меня не волнует, как он ко мне относится. Ведь я влюблен в тебя, а не в него… Куда запропастился мой комбинезон?