Войдя, Райли застал Гейба в бешенстве. Тот стоял в пальто, сжимая кулаки и с трудом удерживаясь от брани в адрес строптивой секретарши.
— Я только сейчас видел Нелл, — сообщил Райли. — Ее прямо-таки трясет. Злая как черт. Что случилось?
— Она ушла.
— От тебя или из агентства?
— Не знаю. И мне плевать.
— Ты настоящий гений во всем, что касается женщин. Просто фантастика. И что ты сказал ей?
Гейб попытался вспылить, но у него почему-то не получилось:
— Ничего. Сказал ей правду. Что она не партнер, а всего лишь секретарь.
— И ты посчитал крайне важным объяснить это ей, потому что…
— Она снова поменяла карточки, — выпалил Гейб, чувствуя, как поднимается давление. — Она не успокоится, пока не добьется своего! Стоит мне дать слабину, и она перекрасит окно!
— Итак, позволь мне изложить суть дела. Ты готов потерять лучшее, что у тебя было, есть и будет в жизни, если не считать меня, и лучшее, что появилось в твоей постели со времен Хлои, только ради того, чтобы не трогать это чертово окно?
— Это вопрос принципа! — возмутился Гейб.
— Вот пусть твои принципы и греют тебя сегодня ночью, — пожелал Райли. — Правда, эти самые принципы не могут отвечать на телефонные звонки и печатать на компьютере. Ну что ж, я уверен, у тебя уже есть план.
— Она завтра вернется, — заверил Гейб и шагнул за порог, чтобы не ввязаться в очередной спор.
— Не вернется. Она единственная из моих знакомых, кто упрямее тебя. Дай ей время остыть и поезжай извиняться.
— За что? Только за то, что я прав?
— А почему ты вдруг посчитал себя правым? — удивился Райли. — Идиотское окно давно надо покрасить. И вообще Нелл работает на агентство ничуть не меньше, чем ты или я, а может, и больше. Вечно засиживается допоздна и никогда не требует сверхурочных или отгулов, что сделал бы на ее месте любой наемный служащий. Ты ожидаешь от Нелл, что она будет вести себя как партнер, а обращаешься с ней как с секретаршей. Черт, да на ее месте я бы тоже уволился.
— Райли говорит, ты ушла от Гейба, — сказала Сюз вечером, приехав навестить Нелл. — Ты что, спятила?
— Нет, — вздохнула Нелл. — Он не слушал меня, пока я оставалась в агентстве и играла по его правилам. А вот теперь посмотрим, что он будет делать без меня.
— Да ну? — Сюз плюхнулась на кушетку, чем ужасно огорчила Марлен. — Пока что посмотрим, что ты будешь делать без него.
— Без проблем, — отмахнулась Нелл. — Я и до Гейба была одна.
— Да. Одна без Тима. Это был шаг вперед. А вот одиночество после Гейба — это ад.
— Он придет в себя. Он попросит меня вернуться, — усмехнулась Нелл. — Не сможет без меня обойтись.
— А если нет?
— Тогда начну новую жизнь. Как насчет того, чтобы организовать совместный бизнес?
— Какой именно? — нахмурилась Сюз.
— Я думала, ты что-нибудь сообразишь, — призналась Нелл, садясь рядом. — Ты решаешь, чем заняться, а я беру на себя деловую сторону.
Сюз зажмурилась и покачала головой:
— Нелл, сейчас я даже не знаю, на каком я свете, не говоря уже о бизнесе. Я даже не могу уйти от человека, с которым развожусь. Он продолжает звонить, и я беру трубку. Я знаю, ты способна заправлять любым бизнесом, но я тебе не помощник. — Она взяла Нелл за руку. — Кроме того, это означает уклониться от проблемы. Ты любишь Гейба. И агентство. Я никогда раньше не видела тебя такой счастливой, как в последние месяцы. Зря ты его бросила. Это глупо.
— А я думала, ты на моей стороне, — расстроилась Нелл.
— На чьей же еще? Немедленно вернись.
— Что? — возмутилась Нелл, вырвав руку. — Я не собираюсь извиняться.
— Никто и не просит. Пойди к нему, повали на стол, и он забудет, что произошло.
— Не забудет. Он помнит все, поэтому сразу поймет, что я сдалась. Если я собираюсь стать кем-то, кроме жалкой секретарши, которую можно гонять в хвост и в гриву, нужно стоять на своем.
— Он, вероятно, думает то же самое о тебе, — рассердилась Сюз. — Извини, от меня ты сочувствия по этому поводу не дождешься. Пойми, ты была счастлива с ним.
— Я не могу быть его рабой только потому, что он делает меня счастливой, — устало объяснила Нелл. Она словно потухла. Куда девалась бравада? — Если так будет продолжаться, я возненавижу наши отношения, а потом возненавижу его, и все будет кончено. Так было с Тимом. Мне все время приходилось притворяться, что из нас двоих он умнее. Что я живу только ради него. Постепенно мне все осточертело, в том числе и Тим. Неудивительно, что он ушел.
Сюз медленно выпрямилась:
— Я понятия не имела.
— Да и я тоже, пока Гейб не стал твердить, что я всего лишь секретарь. Дежа-вю, ничего не попишешь. Все вернулось на круги своя. — Нелл до крови прикусила губу. — Я видела, что нас ждет. Клянусь Богом, лучше уйти любя его, чем потерять ненавидя. Больше я этого не вынесу.
— Да, — кивнула Сюз. — Да, ты права. То же самое произошло со мной и Джеком. Виновато не только его стремление манипулировать мной, но и… — Она на мгновение задумалась. — Мне так надоело быть женой-ребенком, а он не разрешил мне стать взрослой.
— Знаю. В том-то и беда. Если бы можно было взглянуть на кого-то и сказать: «Я никогда не любила тебя, ты моя ошибка», — это одно дело. И совсем другое, когда видишь человека, бывшего для тебя всем, и сознаешь, что сама все испортила, потому что не могла постоять за себя. Тяжело. Очень тяжело. Я не могу так поступить с Гейбом.
— Верно. Что ж, ты победила. Чем я могу тебе помочь? Только не совместный бизнес, ладно? Это подождет, пока я не определюсь со своей жизнью.
— Иди секретаршей к Гейбу, — оживилась Нелл. — Попроси Марджи заняться кафе, а сама поработай на него и Райли. Ты знаешь, что делать. Не хочу, чтобы их бизнес страдал. А Марджи… Ей нужно чем-то заняться. Она с каждым днем становится все более странной.
— Уверена, что хочешь уйти от Гейба? — спросила Сюз.
— Абсолютно, — солгала Нелл.
Спустившись вниз, Гейб учуял запах кофе и облегченно вздохнул. Ну конечно, Нелл не думала бросать его. Так, припугнула. Она разумная женщина. Любит его…
Он застыл на пороге агентства.
В приемной сидела Сюз, точная копия роковой блондинки из фильмов Хичкока, в хорошо сшитом сером костюме, очень похожем на тот, в котором Нелл когда-то приложилась плечиком к окну.
— Привет, — улыбнулась Сюз и налила ему кофе. — Нелл послала меня на замену, пока вы не найдете кого-нибудь. Надеюсь, это только до тех пор, пока вы не опомнитесь и не уговорите ее вернуться.
— А вы имеете хоть какое-то представление о делопроизводстве?
Сюз кивнула:
— Нелл мне все показала. Особых проблем мне не решить, но остальное будет в порядке.
— А кто открыл кафе?
— Марджи. Поскольку дело срочное, она объяснила Баджу, что должна вернуться.
— Вы наняты, — объявил Гейб. — Можете остаться. При условии, что не будете трогать мои визитные карточки.
— Ваши визитные карточки — просто кошмар, — заявила Сюз.
Гейб взял у нее чашку, поблагодарил, ушел к себе и сел за стол. Полосатый пиджак отца на вешалке напоминал о Нелл и ее длинных-длинных ногах.
— Сюз! — заорал он и, когда та вошла, приказал: — Избавьтесь от этого пиджака. Заодно и шляпу захватите.
— Будет сделано, босс. Что-нибудь еще?
Она стояла в лучах утреннего солнца, наверное, самая красивая женщина из всех, кого Гейб встречал в реальной жизни, но он мечтал о Нелл.
— Нет, — буркнул он. — Большое спасибо.
Сюз отнесла пиджак и шляпу в приемную и спрятала в кладовке. Пока Гейб в таком настроении, она не собирается ничего выбрасывать.
Она села за стол и открыла файл «Встречи». Подоспевший Райли тупо вытаращился на нее:
— О нет!
— Что тебя не устраивает? Я посижу здесь, пока они не поумнеют.
— Ни за что! — проревел он и показал на дверь. — Вон отсюда!
— А Гейб сказал, что нанимает меня, — преспокойно ответила Сюз. — И что это с тобой такое?
Он ринулся в кабинет Гейба:
— Нет, нет и нет!
«Почему он так разозлился?!»
Сюз встала, подошла к двери и прислушалась. Но ничего не слышно. Приложилась ухом. Глухо. Пришлось осторожно повернуть ручку и приоткрыть дверь. Донесся голос Гейба:
— Постарайся взять себя в руки. Без нее нам не обойтись. Как только Нелл придет в себя, все уладится.
— Нелл не придет в себя, — отрезал Райли. — Она права. Не прав ты. Поезжай к ней, извинись и убери отсюда эту блондинку.
«Молодец», — подумала Сюз, проигнорировав высказывание насчет блондинки.
— Знаешь, существует определенная вероятность того, что она не захочет спать с тобой, — принялся уговаривать его Гейб. — Это вовсе не так уж неизбежно.
— Еще как неизбежно, — упрямился Райли. — Она должна уйти.
«Это они обо мне?»
— Она останется. Пора взрослеть, мой мальчик.
— Позволь спросить, был ли за всю шестидесятилетнюю историю этой фирмы случай, когда секретарша не спала с одним из партнеров?
— Нет, — честно ответил Гейб. — Но мы входим в новое тысячелетие. Так что все возможно.
— Поэтому я и пытаюсь избавиться от нее.
Сюз услышала шаги, быстренько подбежала к столу, уселась и начала беспорядочно стучать по клавишам.
Райли вышел из кабинета и что-то злобно пробормотал.
— Не пойму, чем ты недоволен? — спросила Сюз с самым невинным видом, на который была способна. — Я прекрасный работник.
— Не сомневаюсь. Дело не в тебе. То есть не совсем в тебе.
— А в чем?
— Здесь существует некая традиция. Ты в нее не вписываешься, — пояснил Райли.
— О, пожалуйста, — взмолилась она, — я постараюсь. Вот увидишь, я подойду.
— Что? — растерялся Райли.
Сюз показала на черную птицу:
— Мальтийский сокол. Сэм Спейд. Из меня выйдет по-трясная Эффи Перин. Ты даже можешь звать меня «драгоценная». Правда, от этого слова с души воротит, но я как-нибудь вынесу.
— Ты читала «Мальтийского сокола»?
Сюз обиделась: «Неужели он считает меня дурочкой?»
— Разумеется. И фильм видела. Это не самая моя любимая книга, но…
— А что в ней плохого? — взвился Райли.
— Сэм Спейд хотя бы. Его вечное «Я не стану разыгрывать перед тобой дурачка, милая…» Что за болван!
— Эй, — оскорбился Райли, — не критикуй Сэма!
— На протяжении всего романа он только и делает, что разыгрывает перед ней дурачка. Она вешает ему лапшу на уши, а он всему верит, потому что хочет спать с ней. А когда она все-таки пустила его в постель, он превратился в полного идиота, поскольку вознамерился навеки там оставаться. Да если его проткнуть вертелом, из него потечет кленовый сироп!
— Ты не поняла идеи, — решил Райли.
— Какая еще идея? Он спал с женой партнера. Вот и вся идея.
— Женщины вероломны…
— А ты жалок. И вообще у меня работа. Свободен.
— Ну что ж, остается только процитировать: «Я не стану разыгрывать перед тобой дурачка, милая».
— Еще как станешь, — пообещала Сюз и вернулась к компьютеру.
— Возможно, — буркнул Райли и отправился к себе.
Сюз посмотрела на дисплей, поднялась и зашагала следом.
— Поскольку ты меня ненавидишь…
— Я тебя не ненавижу, — раздраженно отмахнулся Райли и вошел в кабинет.
— Все равно. Знай, в воскресенье вечером я переспала с Джеком.
Райли на секунду замер, прежде чем развалиться в кресле.
— Поздравляю.
— Не с чем. Я себя чувствую ужасно глупо. Все время старалась забыть о нем, и вдруг…
— Сюз, ты жила с этим человеком четырнадцать лет. От этого так просто не отделаться. Особенно такой женщине, как ты.
— Что это значит — как я?
— Ты долго любила его. Теперь требуется время, чтобы разлюбить. Чтобы все раны зажили.
— Два года.
— Что?
— Ты сам сказал: «Два года». Когда мы говорили о Нелл.
— Верно. Большинству людей требуется именно столько времени, чтобы прийти в себя.
— Тогда мне будет тридцать четыре.
— Не волнуйся, ты по-прежнему останешься ребенком. Так что расслабься и не переживай.
— А сейчас ты ужасно милый. Что это с тобой? — удивилась Сюз.
— Я не бью лежачего. Но, по-моему, ты прекрасно справляешься со всеми проблемами. Остается немного подождать.
Сюз кивнула и пошла к двери.
— Так ты пришла сюда, чтобы я наговорил тебе гадостей? Вот спасибо.
— Нет, мне нужно было поговорить с кем-то, и я выбрала тебя.
— Хорошо. Теперь ты в порядке?
— Да. — Сюз прерывисто вздохнула. — Теперь я в полном порядке.
Нелл сидела за обеденным столом, допивая третью чашку кофе. Зазвонил телефон. Неужели Гейб?
Но это оказался Джек.
— Привет, Нелл, — начал он в своей обычной леденящей манере «ненавижу-тебя-за-то-что-ты-разрушила-мой-брак». — Сюз у тебя? Ее нет ни дома, ни в «Кап».
— Нет. Что-нибудь передать?
— А ты не знаешь, где она? Кстати, почему ты дома?
— Я уволилась, — объяснила Нелл, соображая, как бы побыстрее от него избавиться.
— Уволилась?
Джек молчал, и Нелл задалась вопросом, какого дьявола он замышляет. Обычное злорадство не потребовало бы много времени, да и потеря скромной должности не заслуживала бури эмоций.
— А у меня создалось впечатление, что ты там всем заправляешь, — высказался он наконец.
— Вот и у Гейба такое же впечатление. Не волнуйся, я что-нибудь найду.
— Разумеется, — рассеянно подтвердил он, и Нелл недоуменно нахмурилась. Странно, он в самом деле не злорадствует!
— Что ж, удачи тебе, — попрощался он.
«Интересно, что происходит?»
Полчаса спустя Джек позвонил снова.
— Ее еще нет, — сообщила Нелл.
— Знаю. Я только что говорил с Тревором, он предлагает тебе работу. Думаю, это хорошая идея.
— Что? — поразилась Нелл. — Джек, ты же меня ненавидишь.
— Это сильно сказано, — возразил Джек. — Конечно, ты сыграла определенную роль в нашем разрыве, но мы ведь с тобой родственники. Я хочу помочь своей невестке, пусть и бывшей.
— Очень любезно с твоей стороны, Джек, — промурлыкала Нелл. — Честное слово, я тронута.
— Семья есть семья, Нелл, — улыбнувшись, ответил Джек. — Почему бы нам с тобой не пообедать в «Платане»? Часов в двенадцать? Там и договоримся обо всем.
— «Платан»? Прекрасно. И спасибо тебе.
— Для семьи — все на свете, — объявил Джек.
Нелл повесила трубку и покачала головой. Степень неискренности этой беседы достигла поистине заоблачных высот! Но чего он хочет от нее? И почему «Платан»?
Должно быть, дело в Сюз. Неужели он надеется, что она уговорит Сюз вернуться к нему? Даже Джек не способен так заблуждаться! Но «Платан»?! Может, надеется задеть Сюз? Заставить ревновать?
— Забавно, крошка, забавно, — сказала она Марлен и набрала номер агентства, молясь в душе, чтобы трубку подняла Сюз. К счастью, так и вышло.
— Твой муж только что пригласил меня на ленч, — сообщила Нелл. — В «Платан». Я согласилась.
— Джек?!
— По-моему, он что-то задумал.
— Держи ухо востро, — предупредила Сюз. — Обсудим после.
— Какие-нибудь советы? Подсказки?
— Берегись, если он пустит в ход свое обаяние. Так и жди подвоха. Когда Джек из кожи вон лезет, чтобы угодить, ему трудно противиться.
— Кому знать, как не мне, — отозвалась Нелл.
— Зато хорош.
— Я все равно лучше, — напомнила Нелл. — По дороге завезу Марлен.
Пока Сюз говорила с подругой, Гейб пытался сосредоточиться на докладе, но с радостью захлопнул папку, когда в дверь заглянула Лу.
— Нелл нет в приемной, — пожаловалась она.
— Знаю, — кивнул Гейб. Заметив припухшие глаза и дрожащие губы дочери, он насторожился. — Что стряслось?
— Между мной и Джейсом все кончено, — трагическим тоном объявила Лу и села в кресло. — И что нужно этим мужчинам…
— Всем мужчинам нужно только одно, — ответил Гейб, ужасаясь ее виду. Лу так старалась не заплакать, что по лицу пробегали судороги.
— Нет, вряд ли. Это у него было.
— Да я убью его! — заорал Гейб.
Лу шмыгнула носом.
— Нельзя. Я его люблю. Пусть это глупо, но я ничего не могу с собой поделать.
— И все-таки что случилось? Я думал, у вас это навсегда.
— Я тоже так думала. Но он не хочет жениться.
— О Господи! — Гейб похолодел. — Ты беременна.
— Еще чего! — вознегодовала Лу. — Ты меня совсем идиоткой считаешь?
— Нет, — растерялся Гейб. — Меня несколько смутило упоминание о женитьбе.
— Я люблю его, — пояснила она, — и хочу замуж.
— Ты слишком молода, — привычно возразил Гейб.
— Он тоже так говорит. — Лу всхлипнула и гордо выпрямилась. — Говорит, что нужно подождать, пока мы оба не получим дипломы. А это больше трех лет!
Гейб мысленно извинился перед Джейсоном Дайсартом.
— Ладно, успокойся. Значит, ты сделала ему предложение.
— А он не захотел! — ответила Лу. — Тысячу раз говорил, что любит, и не лгал. Правда не лгал. Он чудесный. И мы очень подходим друг другу. Как ты и Нелл.
— Неудачное сравнение, — помрачнел Гейб. — Нелл меня бросила.
— Может, это у них семейное? Ну, знаешь, стоит упомянуть о свадьбе, и они смываются.
— Лу, на этот раз Джейс прав. Хотя не пойму, почему он с тобой порвал.
«Что мамаша, что сын — одного поля ягоды. Вот что получается, когда связываешься с кем-то из семейки Дайсарт…»
— Не он, а я, — смущенно призналась Лу. — Я заявила, что если он на мне не женится, значит, все кончено.
— Ну и глупо, — заметил Гейб, и Лу разразилась слезами. — Прости, но это так. Если бы ты действительно любила его, то не предъявила бы ультиматум, и тем более не убегала. Нужно было остаться и все уладить.
— А ты собираешься улаживать с Нелл? — спросила Лу, гневно глядя на него сквозь слезы.
— Нет. Подожду, пока она одумается и вернется сама. Не люблю шантажистов.
— Ты и Джейс — два сапога пара! — осуждающе выкрикнула Лу. — Оба готовы потерять любимых, только бы не уступить. Ну и сиди тут один!
Она разразилась слезами, и Гейбу пришлось вытащить ее из кресла и обнять. Она доверчиво прижалась к нему.
— Послушай, если ты несчастна, верни его.
— Как? — прорыдала Лу в его пиджак.
— Если он не идиот, непременно пойдет на мировую. При условии, что ты извинишься и возьмешь назад свой ультиматум.
— Вот еще! — взорвалась Лу. — Права-то я!
— Да, но тогда придется обходиться без него, милая. Правота — утешение слабое. Я, честно говоря, думаю, не так уж ты и права. Позволь мне объяснить тебе тонкости искусства компромисса за ленчем.
— Ты? — поразилась Лу. — Ты и компромисс? Интересно.
Гейб повел ее к выходу, сказав по дороге Сюз:
— Мы идем на ленч. Вернемся через час.
— Ленч? — жизнерадостно переспросила та. — Знаете, в «Пожарной каланче» чудесно готовят.
— Я хочу «Рубен» в «Платане», — сказала Лу капризным тоном, наклонилась и погладила Марлен в пальтишке военного покроя, разлегшуюся на диване.
— О, в «Пожарной каланче» подают превосходные «Рубены», — заверила Сюз, ободряюще улыбаясь Лу. — И там спокойнее.
Гейб мгновенно насторожился:
— С каких это пор вы стали поклонницей «Пожарной каланчи»?
— О, давным-давно. Это почти рядом с моим домом. Там подают форель в миндальной крошке, которая…
— Что происходит? — перебил Гейб.
— Ничего.
Гейб облокотился о стол и угрожающе навис над Сюз:
— Дорогая, вы совершенно не умеете врать, так что и не пытайтесь. Худшей лгуньи я еще не встречал.
— Наверное, вы мало общались с людьми, — отрезала Сюз и застучала по клавишам.
— Что-то не так? — встревожилась Лу.
— Узнаем, когда доберемся до «Платана», — пообещал Гейб и увидел, как руки Сюз бессильно опустились на колени.
После их ухода Сюз связалась с Райли и спросила:
— Гейб очень ревнив?
— Как правило, нет.
— Знаешь, он пошел с Лу в «Платан», а там уже обедают Джек и Нелл.
— Прекрасно! Если воображаешь, что Гейб повернется к ним спиной и начнет рыть землю задними лапами, можешь не мечтать. Если хочешь сказать, что вернется он в паршивом настроении, ты угадала. Какого черта Нелл обедает с Джеком?
— Потому что он пригласил. Да и ленч бесплатный.
— Бесплатных ленчей не бывает, — мрачно изрек Райли. — Ты голодна?
— Для полного эффекта не хватало нам с тобой закатиться в «Платан». Нет уж, уволь. Я останусь здесь. Кто-то должен набрать 911, когда начнется драчка.
— Я подумывал заказать в офис китайский обед, — сказал Райли.
— Мне две порции креветок в тесте, пожалуйста, — попросила Сюз.
— И, пожалуйста, яблочный уксус к картофельной соломке, — попросила Нелл, когда официантка подошла принять заказы.
Джек рассмеялся, и официантка немедленно расплылась в улыбке. Что ж, он действительно великолепен: по-киношному грубовато-красивое лицо, серебристые волосы и бездонно-голубые глаза. Какая несправедливость! Мужчины с годами только хорошеют, а женщины безнадежно дурнеют. Как же так? Должно быть, в основе процесса лежит идея о том, что в старости мужчины становятся умнее и богаче. Правда, среди пожилых женщин тоже немало богатых и умных, но разве это имеет значение? Котируются только молодые, стройные, подтянутые.
— Я рад, что ты смогла прийти, — объявил Джек, и Нелл мысленно собралась. — К сожалению, в последнее время у нас были довольно напряженные отношения, но все в прошлом, не так ли? Ты согласна работать в «Огилви и Дайсарт»?
«Я и архив „О и Д“. Повезло!» — подумала Нелл.
— Просто невероятно, как это Гейб отпустил тебя. — Джек поднял бокал с вином. — Ты преобразила это место.
— Да уж, провернула кучу дел. Расчистила завалы вдоль и поперек.
— И сама преобразилась. Ты еще никогда не была такой красивой.
— Спасибо, — скромно потупилась Нелл. — Я старалась.
— И этот цвет тебе идет. — Джек показал на ее фиолетовый свитер.
— Он не мой, а Сюз, — пояснила Нелл и с удовольствием увидела, как его улыбка на мгновение померкла. — Мы поменялись вещами. У нее теперь столько серых костюмов, что хватит на римейк «Головокружения»!
Джек пристально посмотрел на нее, и Нелл велела себе не дергаться. «Какого дьявола он вытворяет?!»
— Тебе свитер больше идет, чем Сюз. Честное слово, — заключил Джек с некоторым удивлением, что придало искренность его комплименту. — Потрясающе выглядишь.
— Спасибо, — растерялась Нелл.
— Нет, это тебе спасибо, отрада глаз моих. Ты озарила мне день. — Он широко улыбнулся и поднес к губам бокал.
«Ну и ну!» — изумилась Нелл.
— Итак, завтра в девять у меня в офисе. — Джек поставил бокал на стол. — С делами покончено.
Официантка принесла еду, и Нелл побрызгала картошку уксусом.
— Никогда не думал, что «Рубен» в твоем стиле, — заметил Джек, принимаясь за салат «Цезарь».
— Ты еще многого обо мне не знаешь, — кокетливо улыбнулась Нелл и принялась за консервированную говядину.
— Только сейчас начинаю это понимать, — тепло сказал Джек. — Знаешь, я был глупцом.
«Уж это точно».
— Пора перестать гоняться за молоденькими. Обратить внимание на элегантных, умных женщин своего возраста.
«Да я моложе тебя на двенадцать лет, скотина ты этакая!»
У Нелл чесался язык высказать все, что она о нем думает. Но лучше сдержаться. Нужно узнать, что у него на уме.
— Да, ничего не скажешь, приправа — великое дело, — пробормотала она и положила в рот пропитанную уксусом картофельную соломку.
— А ты сегодня выглядишь на редкость пикантно, — подхватил он. — Уверена, что не хочешь вина?
«Ну да, вино особенно подходит к „Рубену“!»
— Ограничусь диет-колой.
«И „Гленливетом“«, — добавила она мысленно.
Официантка усадила за столик у стены двух посетителей.
«Похожа на Лу», — подумала Нелл и тут же поперхнулась.
— С тобой все в порядке? — встревожился Джек.
Нелл кивнула, схватила стакан и судорожно глотнула диет-колу. «Господи, Гейб!»
Детектив подошел к их столику:
— Джек!
Адвокат вздрогнул и обернулся:
— Гейб!
— Что-то мы редко видимся в последнее время, — сказал Гейб.
Джек встал. Они обменялись рукопожатиями.
— Решил украсть у тебя Нелл. С завтрашнего дня она работает на нас, — сообщил Джек.
— В самом деле? — вежливо поинтересовался Гейб, и Нелл приготовилась к шторму. Однако зря.
— Она прекрасный секретарь. Просто редкостный. Удачи вам. — Он отошел, сел напротив Лу, не сводившей взгляда с отца.
— Он на удивление был любезен, — сказал Джек.
— Вряд ли он захочет, чтобы я вернулась, — пояснила Нелл, борясь с нервической тошнотой. — Между нами случались конфликты.
— А я слышал, что не только. Сюз говорила, что вы — прекрасная пара.
— Все кончается, — пробормотала Нелл и, заметив, что Гейб наблюдает за ней, выдавила улыбку. — Итак, в моей жизни остались две вакансии: босса и любовника.
— Одна, — поправил Джек, встретившись с ней глазами. — Я твой новый босс.
— Значит, половина дела сделана.
Гейб чуть заметно качнул головой и что-то сказал Лу.
— Сегодня у меня процесс в суде, — сообщил Джек, — иначе я выкроил бы время показать тебе фирму.
— О, времени у нас будет хоть отбавляй, — отмахнулась Нелл, по-прежнему рассеянно улыбаясь. — Уверена, мне многое предстоит сделать в «О и Д».
— Я постараюсь, чтобы тебе у нас понравилось.
«Сейчас меня вырвет».
Нелл в последний раз взглянула на Гейба, что-то серьезно говорившего Лу, и посвятила остаток ленча беззастенчивому флирту с Джеком.