В девять часов вечера Фин сидел в баре и пристально наблюдал за Софи, удобно устроившейся за другим столиком в компании своих новых знакомых. Выглядела она великолепно, и мэр, вздыхая, с нетерпением ожидал, когда же наконец Софи вспомнит о нем и подойдет к их с Уэсом столику.

— И Эми там сидит, — разочарованно произнес начальник полиции, который тоже следил за тем, что происходит рядом. — Почему она не идет к нам? Может быть, позвать ее, как ты думаешь?

— Не надо, — ответил мэр, не отрывая взгляда от смеющейся Софи. — Если Эми захочет, то сама подойдет. Уверен, им с Софи очень скоро наскучит общение с Джорджией и Фрэнком. А если мы сами пойдем к ним, то будем вынуждены выслушивать болтовню этой парочки.

— А если она останется там?

— Не надо было так быстро чинить душ! — наставительно произнес Фин. — А теперь жди, когда ей снова что-нибудь понадобится.

— Нет, Эми не так практична, как ты думаешь! Она симпатичная, веселая, неглупая… и очень мне нравится.

— Давай на время сменим тему разговора, — попросил Фин.

— Ладно, тогда я расскажу тебе о своем визите к Стивену Гарви. Он сказал, что сам позаботится о ремонте машины Демпси, чтобы избежать ненужных накануне выборов мэра сплетен и пересудов. И знаешь, что он еще сказал? — Уэс выдержал паузу. — Будто бы это ты попросил меня съездить к нему и напомнить насчет ремонта!

— Я? — Фин нахмурился. — Но почему я…

— Он утверждает, что ты подозрительно быстро сошелся с киношными девицами и именно поэтому так печешься о ремонте их машины! Мне кажется, Стивен что-то задумал. И это каким-то образом связано со съемками фильма.

За соседним столиком раздался смех Софи, и Фин мгновенно утратил интерес к намерениям коварного Гарви.

— Наверное, все-таки мне следует расспросить Софи о том, какого рода фильм они снимают, — сказал Фин.

— Удивляюсь, как такая гениальная мысль не пришла тебе раньше! А ты думаешь, они замышляют что-то… не то?

Фин снова бросил взгляд на Софи, с интересом слушавшую разглагольствования Фрэнка, и попросил ее: «Бросай этого зануду, иди сюда!»

— Мне некогда было выяснять это. Наше общение в основном свелось к объятиям и поцелуям.

— Я против того, чтобы ты занимался с Софи сексом, — объявил Уэс.

— Это еще почему?

— Софи — порядочная женщина. Кроме того, у нее в Цинциннати есть любовник. Эми сказала, что он очень известный психиатр.

— Так вот чем вы занимаетесь с Эми, когда уединяетесь! Обсуждаете любовников ее сестры!

— Тебе, конечно, интересно узнать о Софи как можно больше?

— Интересно.

— Тогда слушай дальше и не перебивай. Еще Эми рассказала, будто бы сестра жаловалась, что ее любовник-психиатр навевает на нее скуку в постели. Фин, я понимаю твое стремление развеселить Софи, но вынужден заметить: ты зря стараешься, завтра они уезжают.

— Уэс, с каких это пор ты стал таким целомудренным и рассудительным ?

— У меня это врожденное. Нет, я серьезно тебе говорю: Софи — приличная женщина и вызывает уважение. — Уэс шутливо добавил: — Так что перестань соблазнять ее, или я арестую тебя за сексуальные домогательства.

— Вот он, полицейский произвол, — пробурчал Фин и, вытянув вперед руки, воскликнул: — Когда ты наденешь на меня наручники?

— Фин, она заслуживает большего, чем секс на бегу.

— Всем привет! — нарушила беседу друзей Эми. — Ну, что новенького в раскрытии кровавых преступлений?

На лице Уэса засияла улыбка, а Фин, глядя, как его друг засуетился вокруг Эми, подумал: «Завтра она уедет, даже не подозревая, что разбила ему сердце!»

— Ладно, оставляю вас ворковать наедине, — сказал Фин. — Пойду узнаю, что там происходит за соседним столиком.

Незадолго до того как Фин Такер все-таки решился подойти к соседнему столику и увести Софи, она имела долгую, нудную беседу с Фрэнком Латсом, который после нескольких кружек пива слегка захмелел и с упоением развлекал ее рассказами из собственной жизни. Напротив них Джорджия откровенно заигрывала с Зейном Блэком, все теснее прижимаясь к нему и оживленно щебеча.

— Да. У меня есть отличная работа, уютный дом, хорошая жена, сын и два автомобиля, — разглагольствовал Фрэнк. — На одном, джипе, езжу я, а на другом — совсем новом, более дорогом и роскошном — моя жена. В общем, Софи, можно считать, жизнь удалась.

Несостоявшийся великий актер хотел еще что-то сказать, но его жена в этот момент громко рассмеялась и откровенно прильнула к Зейну Блэку, а тот со снисходительным видом обнял ее за плечи.

— Пойду принесу еще пива, — объявил Фрэнк, поднимаясь из-за стола, и Софи на мгновение стало его жаль. Мечта стать голливудской звездой не осуществилась; первая любовь — несравненная Клиа — откровенно соблазняет его сына; глупая, вздорная жена в открытую охмуряет заезжую телезнаменитость; и пиво в этом баре подают теплое. И вообще городок дурацкий, унылый и скучный.

Не успел Фрэнк уйти, как на его место тотчас же плюхнулась Рейчел, и, кажется, девушка была очень расстроена.

— У тебя все в порядке? — спросила Софи.

— Да, все великолепно, лучше некуда! — со злостью ответила Рейчел. — Я живу в Темптэйшене, и сей факт, разумеется, вызывает у меня бурю восторга! Я счастлива!

— Рейчел, я слышал, будто ты собираешься уехать из родного города, — произнес Зейн. — Это правда? — Он отодвинулся от назойливой Джорджии и одарил девушку очаровательной улыбкой. — Если я могу тебе чем-нибудь помочь, не стесняйся, обращайся ко мне. Я ведь…

— Рейчел, у меня баллончик с собой, могу одолжить тебе его на время, — тихо сказала Софи, но Зейн услышал ее слова и зло усмехнулся: — Тебе-то, Софи, он явно никогда не пригодится.

— О чем вы там шепчетесь? — Джорджия прижалась к Зейну, призывно заглянула ему в лицо и потребовала: — Расскажи мне еще о телевидении и телеведущих!

Зейн демонстративно вздохнул и стал в который раз рассказывать неугомонной Джорджии расхожие байки из жизни телезнаменитостей, а она громко смеялась и прижималась к нему все теснее.

— Рейчел, что случилось? — спросила Софи.

— Я хочу уехать из этого дрянного городка! Я не могу здесь больше жить! Учиться в местном колледже мне неинтересно и помогать родителям в магазине давно надоело. Но мать с отцом держат меня на коротком поводке и ни на шаг не отпускают от себя. Знаете, о чем они мечтают? Чтобы я как можно скорее вышла замуж и жила бы в соседнем от них доме! Им кажется, что выйти замуж и жить по соседству с родителями — это значит удачно устроить свою жизнь.

— И ты твердо решила уехать?

— Да, если я еще хотя бы недолго пробуду здесь, то окончательно сойду с ума!

Софи кивнула. Она уже имела счастье познакомиться с родителями юной Рейчел и теперь не без оснований опасалась за ее рассудок.

— Я-то надеялась, что вы возьмете меня в Цинциннати помогать вам снимать фильмы, но Эми мне отказала, а Клиа… Я даже попыталась поговорить с Зейном Блэком, надеялась, он предложит мне что-либо путное, но этот мерзкий тип начал распускать руки и заявил, что о будущей работе мы сможем поговорить наедине, где-нибудь в укромном уголке. Ну не гад?

— Еще какой! — с готовностью подтвердила Софи. — Держись от него подальше.

— И он уже разболтал людям о моем желании уехать из города, — тихо продолжала Рейчел. — Причем обставил мою просьбу таким образом, будто я приставала к нему. Но это не я, а он пытался клеиться ко мне.

Софи убрала под стол свою дамскую сумочку, раскрыла ее, достала газовый баллончик размером с губную помаду и незаметно передала Рейчел:

— Если он еще раз попытается приставать к тебе, брызни ему в нос «Мейсом».

Хмурое, унылое выражение исчезло с лица девушки, она заулыбалась, и Софи, успокоившись, взглянула на столик, за которым сидел мэр. Их взгляды снова встретились, но теперь Фин открыто смотрел на нее, не скрывая своих чувств. Его взгляд был так красноречив, что у Софи гулко забилосб сердце.

Да, она хочет быть с ним. Хочет. Конечно, она не из разряда тех женщин, которые… которые… И потом, для написания любовной сцены ей необходимы свежие, а главное, сильные впечатления. Дело не в Фине, а в работе над сценарием.

— Софи! — позвала Рейчел.

— Не переживай, мы что-нибудь для тебя придумаем, — ободрила ее Софи. — Впереди у нас целая неделя, и за это время…

— Так вы задержитесь здесь на неделю? — радостно воскликнула Рейчел. — Как здорово!

Вернулся Фрэнк, поставил на стол кружку пива для себя и коктейль для Софи. Джорджия капризным голосом снова попросила Зейна рассказать какую-нибудь смешную историю.

На лице телезвезды появилось зверское выражение, и Софи сказала, что пора собираться домой, и выразительно посмотрела на Рейчел.

— Тебя привез в бар Роб? — Софи взглянула на ветреного молодого человека, обнимающего Клиа. — А как же ты доберешься домой одна? Давай я возьму ключи у Эми и…

— Я отвезу Рейчел, — вмешался вдруг мэр. — Сначала ее, а потом тебя, Софи.

От неожиданности Софи вздрогнула, вскинула голову и пробормотала:

— Ну, если тебе это по пути, тогда…

— Если бы мне было не по пути, я бы, конечно, не повез тебя, — усмехнувшись, произнес Фин. — Чего зря бензин расходовать?

«Значит, раковина на кухне будет починена», — констатировала Софи.

— Да, нам здесь делать больше нечего, — пробормотала она.

— Жаль, что очевидные вещи до тебя доходят не сразу, — проворчал Фин.

Через полчаса Софи с бокалом вина в руке сидела и наблюдала за Фином, чинившим водопроводный кран, и размышляла над серьезным вопросом: что будет после того, как мэр закончит ремонт? Уйдет домой или поднимется вместе с ней в спальню? Софи чувствовала себя неловко, была скованна и не знала, о чем говорить с Фином. Тогда на мостках все произошло стремительно, без предисловий, а теперь…

Фин вытер руки и сказал:

— Все, починил. Попробуй, включи воду.

— Спасибо за быстрый и качественный ремонт, — улыбнулась Софи. — И почему ты не стал водопроводчиком?

— Ошибка юности. Но ее легко будет исправить, если в ноябре меня не переизберут.

— Садись, выпей вина, ты заслужил!

Софи налила Фину бокал вина, он попробовал и поморщился:

— Эту кислятину ты раскопала в подвале Клиа?

— Нет, купила в магазине. А что, не нравится?

— Ничего, надеюсь, не отравлюсь, — пробурчал Фин. — Софи, расскажи мне о фильме, который вы снимаете.

— Опять ты завел разговор о кино! Я уже рассказала тебе о нем все, что еще тебя интересует?

— Ладно, не сердись, тогда расскажи мне о своей жизни. Какие умные мысли высказал психиатр по поводу нашей с тобой прошлой ночи?

— Откуда тебе известно, что Брэндон психиатр? — изумилась Софи.

— Ты забыла, что находишься в Темптэйшене. Здесь все обо всем знают. А если бы ты задержалась у нас еще на неделю, то я узнал бы все твои секреты! Но завтра ты уезжаешь и…

— Мы решили остаться как раз на неделю, — как бы между прочим сообщила Софи, внимательно наблюдая за реакцией Фина. — Надо доснять еще несколько сцен.

На бесстрастном лице Фина не дрогнул ни один мускул. К огорчению Софи, мэр лишь кивнул и задал следующий вопрос о том, как психиатр отнесся к известию о том, что она задерживается на неделю.

— Он пока еще ничего не знает. — Софи допила вино, собралась с духом и выпалила: — Между прочим, я рассказала ему, что произошло между нами на мостках, но он не отреагировал должным образом!

— О Боже… Твой психиатр — умственно и физически неполноценный, — покачав головой, пришел к выводу Фин. — Его надо лечить, причем серьезно.

— Нет, Брэндон умный человек! — попыталась заступиться за отставленного любовника Софи. — Он хорошо разбирается во многих проблемах и…

— Я это заметил.

Фин подошел к Софи и поднял ее со стула. Крепко прижал к себе и начал целовать в губы. У Софи перехватило дыхание, сердце гулко забилось где-то в горле. Она обняла Фина за плечи. После долгих и страстных поцелуев Фин расстегнул верхние пуговицы на платье Софи, а она проделала то же самое с его рубашкой. Голова Софи приятно кружилась, по телу пробегали жаркие волны страсти, и Фин, почувствовав, что настал долгожданный момент, прошептал:

— Где находится твоя спальня?

— Что? — спросила Софи и удивленно заморгала, словно мэр задал очень сложный вопрос.

— Спаль-ня, — терпеливо, по слогам произнес Фин. — Тебе знакомо это слово? Тогда объясни, где она находится. Мы могли бы заняться с тобой любовью и здесь, на кухне, но, по-моему в доме кто-то есть. Или скоро придет.

Взгляд Софи упал на телефонный аппарат, стоящий на подоконнике, и она мгновенно вспомнила о психиатре, до которого безуспешно пыталась дозвониться. Отстранившись от Фина, она воскликнула:

— Подожди, мне надо позвонить Брэндону!

— Получить благословение?

— Нет, то есть… Понимаешь, никак не могу дозвониться и сообщить ему, что между нами все кончено!

— А разве между вами уже все кончено?

— Да. Я изменила Брэндону с тобой.

— А нельзя немного подождать и сообщить позднее, после того, как ты еще раз ему изменишь? Так сказать, закрепить состояние измены. Чтобы он не сомневался.

— Нет, я люблю все делать по-честному! — решительно заявила Софи.

— Тогда надо было бежать и звонить ему раньше, перед тем как ты решила вчера прогуляться к реке, — возразил Фин.

— Но я же не знала…

— Спросила бы у меня, и я все бы тебе рассказал, — усмехнулся Фин и притянул ее к себе. — Иди ко мне, Софи.

Но она все-таки хотела позвонить. Фин, вздохнув, взглянул на нее так, как обычно смотрят на безнадежно больных людей, которым очень сочувствуют, но помочь ничем не могут.

В телефонной трубке снова зазвучал автоответчик, и Софи, слышавшая это уже много раз, на сей раз решила оставить Брэндону сообщение:

— Алло, Брэндон, я давно пыталась с тобой поговорить, но ты избегаешь меня. — Софи покосилась на Фина, сосредоточенно разглядывающего потолок. — Я полагаю, нам надо расстаться. Мы станем встречаться с другими людьми, собственно, у меня в данный момент такая встреча и происходит. — Фин закатил глаза, а потом закрыл лицо руками, и Софи не поняла, то ли он смеется, то ли сочувствует Брэндону. — Конечно, не все так рассудительны, чутки и отзывчивы, как ты…

— Если ты нуждаешься именно в таких мужчинах, тебе лучше не расставаться с психиатром, — с обидой заметил Фин. — А если хочешь получить истинное удовольствие, то бросай скорее своего психиатра и иди ко мне.

— Ладно, Брэндон, мне пора, меня уже зовут. Извини, если мои слова тебя огорчили, но думаю, ты скоро справишься с этим чувством. Прости. А вообще… — Софи сделала паузу и снова посмотрела на Фина, — ты всегда казался мне немного… как бы это сказать… немного не в себе.

— Это называется — смягчить боль утраты, — покачав головой, сказал мэр, когда Софи повесила трубку. — Знаешь, если я вдруг начну серьезно увлекаться тобой, ты напомни мне, пожалуйста, что этого делать не следует. Договорились?

— А ты разве еще не увлекся мной? — кокетливо спросила она.

— Боже упаси!

— Для чего же ты пришел ко мне домой?

— Кран починить, — уточнил Фин, обнимая ее. — Ну… и в надежде заодно получить удовольствие.

— Фин, перестань так грубо шутить!

Он стал целовать ее в губы, и Софи, закрыв глаза, подумала, что она опять… в объятиях малознакомого мужчины… И эта мысль ее развеселила.

Фин поднял Софи на руки, понес к двери, задержался на пороге и спросил:

— Так где все-таки находится спальня?

— На втором этаже, первая слева, — пробормотала Софи.

Фин опустил ее на пол и со вздохом произнес:

— Далековато. Может быть, сама дойдешь?

— Ну вот… — поджала губы Софи. — Так все романтично начиналось…

— Пойдем быстрее, пока психиатр не очухался и не позвонил высказать свои претензии!

Софи хотела возмутиться, но со двора донеслись оживленные голоса Эми и Уэса…

Через несколько минут они лежали в объятиях друг друга в душной, нагретой солнцем за день спальне, и Софи под аккомпанемент жалобного скрипа кровати думала о том, что все-таки в приличной спальне необходимо иметь кондиционер. Фин страстно целовал ее, но она вопреки данным себе обещаниям доказать Зейну и самой себе, что она не бесполое существо, никак не могла сосредоточиться, и мысли ее витали где-то очень далеко. Но Софи не винила в этом ни Фина, который, как и в прошлый раз, старался сделать все, чтобы доставить ей удовольствие, ни жару, царящую в спальне.

«Дело во мне, — думала Софи, вяло отвечая на ласки Фина. — Наверное, Зейн прав: я глупое бесполое существо, неспособное на сильные чувства. И если я на них не способна, то куда уж мне написать приличный сценарий с яркими любовными сценами и переживаниями героев! Хотя надо постараться…»

Она крепче прижалась к сильному мускулистому телу Фина, потом даже тихонько застонала, но обмануть такого опытного и чуткого любовника, как Фин, ей не удалось.

— Софи, ты, по-моему, отвлеклась, — хрипло произнес он, не отпуская ее от себя. — Может быть, спустишься на землю? Ты не забыла, как меня зовут и для чего мы с тобой поднялись в спальню? — лаская ее грудь, насмешливо прошептал Фин. — На тот случай, если забыла, хочу тебе напомнить: меня зовут Фин Такер, и в данный момент мы с тобой занимаемся любовью. Вспомнила?

— Извини, — пробормотала Софи.

Он откинул с ее лба влажную прядь волос, снова поцеловал в губы и тихо произнес:

— Не извиняйся, лучше скажи: о чем ты задумалась? О психиатре?

— О ком? — недоуменно спросила Софи.

— Ну вот, оказывается, ты забыла о нас обоих! — с упреком констатировал мэр. — Нас с психиатром отвергли. Когда в следующий раз я соберусь к тебе в гости, напомни, чтобы я прихватил кондиционер, а то мы заживо изжаримся.

«В следующий раз? — повторила Софи. — Будет и следующий раз?»

Она уже хотела получить у мэра разъяснения по столь важному вопросу, но решила, что это будет невежливо, и промолчала. Фин оказался неутомимым любовником, и Софи наконец ощутила, как по телу прокатилась жаркая волна, и констатировала: «Значит, я не безнадежна».

— Тебе приятно?

— Да, приятно… Просто я сегодня немного рассеянная и…

— Не надо заниматься самоанализом, ты не с психиатром, — прервал ее Фин.

— Там, кажется, Эми и Уэс… что, если они захотят подняться сюда… в спальню?

— А ты заперла дверь?

— Нет… забыла…

— Тебя это беспокоит? — пробормотал Фин, целуя Софи в шею.

— Нет…

— Не обманывай, тебя это беспокоит.

Фин начал двигаться энергичнее, его губы скользили по ее шее, а сам он прерывистым шепотом, с интонациями гипнотизера бормотал:

— Вот… сейчас… они войдут… войдут… застанут тебя обнаженной… в моих объятиях…

— Фин… Фин… не надо… — задыхаясь от страсти, шептала Софи.

— Они уже подходят к двери… Эми, нет, лучше Уэс распахивает ее…

Софи закрыла глаза и тихонько застонала от наслаждения, каждая ее клеточка трепетала от восторга.

— Софи? — раздался голос Эми. — Софи?

Она вздрогнула, открыла глаза, и Фин, мгновенно поняв, что она снова сейчас отвлечется и забудет о его ласках, пошел на крайние меры: схватил часы, стоящие на туалетном столике, и швырнул их о стену. Раздался звон, посыпались осколки.

— Софи? С тобой все в порядке? — с тревогой крикнула Эми.

— Зачем ты это сделал? — изумилась Софи. — Для чего?

— Чтобы придать нашей близости особую остроту. Когда я пугал тебя скорым приходом Эми и Уэса, ты ощущала себя в экстремальных условиях, воспринимала близость как нечто опасное, запретное, сладостное…

Софи попыталась отстраниться и высвободиться из объятий Фина, но он крепко держал ее, навалившись всем телом, и уже тянулся за настольной лампой в виде дельфина.

— Фин, перестань портить имущество! — негодующе воскликнула Софи. — Не смей разбивать дельфина, он ни в чем не виноват!

— Софи… Софи… — звала Эми.

— Я возмещу ущерб. — И настольная лампа, с грохотом ударившись о стену, превратилась в груду осколков.

Фин прижал Софи к себе, их губы слились в долгом поцелуе, и она снова ощутила легкое головокружение и приятную дрожь во всем теле. Теперь их тела соединились жадно и страстно, и ощущение напряженного мужского естества внутри заставило Софи отчаянно застонать.

— Ну наконец-то мне удалось расшевелить тебя, — с удовлетворением констатировал он.

— Софи, ты здесь?

Дверь распахнулась, и Эми, вскрикнув: «О черт!», быстро захлопнула ее.

Но Софи была так поглощена своими необыкновенными ощущениями, что даже не обратила на это внимание. Через несколько мгновений Фин разжал объятия, и Софи со стоном откинулась на подушки. Некоторое время они лежали молча, восстанавливая дыхание. Потом Софи села и, заметив груду осколков, глупо улыбнулась:

— Мне кажется, ты все-таки извращенец, Фин.

— Просто я знаю, как доставить женщине наслаждение. , — Но не столь же варварским способом! — засмеялась она.

— Для достижения высокой цели все средства хороши. — Фин обнял Софи и поцеловал ее в щеку. — Ведь тебе было хорошо со мной, правда?

— Правда, но очень жаль дельфина и часы.

— Тогда скажи: «Фин, ты хороший мальчик, спасибо тебе!»

— Даже и не подумаю!

— Скажи: «Фин, ты опытный, чуткий любовник!»

— Не дождешься!

— Вот она, женская благодарность, — с шутливом вздохом произнес мэр. — Я понял: ты любишь заниматься сексом в нестандартных ситуациях.

— Ничего подобного! Я же нормальная женщина, Фин!

— Нет, не отрицай очевидного.

— Значит, ты хочешь сказать, что я странная, эксцентричная особа?

Фин засмеялся, поцеловал Софи и ласково погладил ее пышные волосы, а она подумала: «Пусть лучше я буду выглядеть эксцентричной и странной, чем бесполым и безликим существом».

— Но… я кажусь тебе привлекательной?

— До умопомрачения! — Фин поцеловал ее в губы. — Знаешь, я уже представляю себе, как мы занимаемся сексом в… нестандартной ситуации.

— В кухне на столе? Или на виду у жителей Темптэйшена? Я никогда в жизни не пойду на это!

— А я после этой скрипучей кровати готов заниматься любовью где угодно, — засмеялся Фин. — И согласись, меня сам Господь Бог послал тебе!

— Тебя послал дьявол, вот только не знаю зачем, — возразила Софи.

— А я знаю: чтобы освободить тебя от всяких ненужных условностей.

— И заниматься сексом в необычных, нестандартных ситуациях?

Фин взял руки Софи в свои и стал разглядывать серебряные колечки, сверкающие в лунном свете, проникавшем через окно. На одном колечке было начертано: «Свободная воля», а на другом — «Судьба».

— Они достались мне от матери, — пояснила Софи. — А надписи означают, что в жизни существуют вещи, которые ты можешь изменить, но в главном от судьбы не уйдешь. Она всегда настигнет тебя.

Фин наклонился, поцеловал тонкие пальцы Софи и произнес:

— Нет, я не верю в судьбу. А что случилось с твоей матерью?

— Погибла в автомобильной аварии.

На мгновение в ушах Софи зазвучал скрежет металла, визг тормозов, и перед глазами промелькнули два события, одно из которых случилось давно, а другое — столкновение с машиной Гарви — несколько дней назад.

— Мать много лет колесила вместе с отцом по стране и всегда, что бы ни происходило, уверенно восклицала: «Все будет хорошо, поверь мне!» И отец вслед за ней повторял: «Впереди нас ждет только хорошее!» Но, как видно, от судьбы действительно не уйдешь… А потом, после смерти матери, я взяла на себя заботу о Дэви и Эми и тоже стала повторять слова отца и матери.

— Значит, ты заменила брату и сестре мать, — произнес Фин, ласково гладя Софи по голове. — Но теперь они выросли, и ты можешь пожить для себя.

«Вот только кто позаботится обо мне?» — печально подумала она, и Фин, словно угадав эти мысли, нежно поцеловал ее и прошептал:

— Сегодня вечером я забочусь о тебе, Софи. И впереди нас ждет только хорошее, обещаю тебе.

На следующее утро, когда Софи сидела в гостиной перед ноутбуком и описывала вчерашний эпизод с разбиванием настольной лампы, раздался телефонный звонок. Она нехотя оторвала взгляд от экрана, взяла телефонную трубку и услышала голос Брэндона.

— Ты хотела со мной поговорить? — спросил он без приветствий и предисловий.

— Да… Извини, ты, наверное, воспринял мои слова болезненно. Но я правда уверена, что нам надо расстаться. Так будет лучше для нас обоих, Брэндон.

— Ты полагаешь, тебе будет лучше без меня? Сомневаюсь.

— Почему?

— Мне кажется, ты решила расстаться со мной под влиянием минуты, Софи, — бесстрастным голосом объяснил психиатр. — Ты поступила необдуманно, и когда ты сегодня вернешься домой, мы все обсудим и…

— Нет, мы остаемся здесь еще на неделю! — воскликнула Софи.

— Послушай, мы с тобой созданы друг для друга, — холодно заметил Брэндон. — А если тебя не устраивают наши сексуальные отношения, то ты должна откровенно сказать мне об этом, и я постараюсь измениться.

— Я все равно не стану прежней, неужели ты этого не понимаешь?

Но ответа ей не удалось услышать, потому что Брэндон швырнул трубку.

Эми вошла в гостиную, села перед ноутбуком и принялась читать сочиненную сестрой любовную сцену, а через несколько минут одобрила:

— Классно! А то я вчера не поняла, для чего он разгрохал часы и лампу. Какая потрясающая изобретательность!

— Да уж, чересчур! — вздохнула Софи.

— Надо показать эту сцену Клиа, — сказала Эми и вдруг нахмурилась. — Понимаешь… Этот мерзавец Зейн Блэк…

— Не тяни, говори, в чем дело!

— Он пригрозил, что если мы не перестанем снимать кино и Клиа не уедет с ним домой, то он расскажет Уэсу о тех моих приводах в полицию. Ну… в юности.

— Чтоб он сдох! — вырвалось у Софи.

— Я, правда, наврала ему, что Уэс знает о моих былых неприятностях с полицией и его это нисколько не волнует, но…

— Эми, мы должны что-нибудь придумать и заткнуть Зейну рот! — заявила Софи и, помолчав, задумчиво добавила: — Желательно навсегда. Вот если бы Дэви был здесь!

— Давай позвоним ему, пусть приедет, — предложила Эми. — Брат знает множество способов, как заставить людей замолчать. Да, кстати, Клиа задумала снять еще одну любовную сцену, и для этого нам потребуется мужской свитер с надписью на груди.

— О Боже… — простонала Софи. — Ты хочешь, чтобы я снова принесла себя в жертву необузданной страсти мэра?

— Ну, судя по тому, что мне довелось увидеть вчера вечером, ты не выглядела замученной жертвой, — усмехнулась Эми. — Попроси у мэра свитер, наверняка у него есть подходящий, ладно? Такой свитер с буквами на груди был когда-то у Фрэнка. И Клиа представляет себе это так: она возвращается в Темптэйшен, встречает Фрэнка, одетого в этот свитер, ее охватывают воспоминания о былой юношеской любви, и она падает в его жаркие объятия.

— Фрэнка?

— Роба. Он сыграет своего отца в юности.

— В этом я и не сомневалась. Ладно, сегодня же наведаюсь в книжный магазин и спрошу у Фина насчет свитера. Может быть, покопаюсь в книгах, почитаю разные любовные сцены.

— Скажи, а Фин тебе действительно нравится или ты играешь с ним, чтобы лучше сочинять любовные сцены для фильма? — спросила Эми.

— Не знаю… Наверное, мы оба немного играем.

— О Господи, как же я ненавижу Зейна! — не слушая сестру, воскликнула Эми. — Как я его ненавижу!

— Не переживай, мы придумаем, как заткнуть Зейну рот, — успокоила ее Софи. — Не забывай: впереди нас ждет только хорошее!