Восточная магия

Крючкова Елена Александровна

Крючкова Ольга Евгеньевна

Раздел 4

Японская магия

 

 

Обзор японских демонов

Японцы подразделяют духов на две категории – ёкай и юрей, то есть, на призраков и приведений. Привидения – невидимые духи умерших людей. А вот ёкай – колдовские чудища. На них можно полюбоваться при случае, хотя они и немного странноваты на вид. Например, у рокуро-куби – сначала появляется голова, потом долго тянется шея и только спустя некоторое время выползает сухощавое тельце.

Японские призраки наиболее активны в сумерки. Поэтому время после заката у японцев называется "оума-га доки" – "время встречи с демоном".

Ёкаи, как и русские домовые, лешие и кикиморы привязаны к своему месту. Они могут быть и добрыми, и злыми.

Они подразделяются на 5 больших групп:

Духи Гор – Яма-но ёкай

Духи Воды – Мидзу-но ёкай

Духи Дома – Иэ-но ёкай (дзасики-боко – домовой)

Духи Обочины дороги – Мити-но ёкай

А пятая группа ёкай – те, которые появляются по конкретному случаю и не привязаны к месту.

Есть еще духи снега, духи звука, духи деревьев, духи животных (реальных и воображаемых) и духи огня. Вообще у японцев есть духи всего на свете. Но мы остановимся на наиболее известных и колоритных персонажах.

Тэнгу

Среди "горных духов" самый известный – тэнгу – "небесная собака".

Тэнгу – наиболее коварный горный и лесной ёкай. Он живет на старых деревьях, в основном на соснах. На вид – просто очаровашка: красное лицо, густые ниспадающие белые волосы, длинный нос, похожий на клюв. Тело, покрыто шерстью, как у волка, на спине два небольших крыла, а когти длинные и острые. И грустные глаза. В руке он держит веер из перьев, который может укорачивать и удлинять носы. А еще он помогает разбогатеть и наказывает лгунов и лентяев.

Тэнгу показывает свое настроение звуками. Если он весел, раздается громкий хохот, если в печали – душераздирающий скрежет. Говорят, не один японец сошел с ума, услышав в лесу или в горах голос летающей собаки.

Этот дух – охранник природы. Он не любит, когда рубят деревья, особенно те, на которых он живет. За это можно поплатиться безумием или быть заживо сожженным в собственном доме.

Тэнгу может быть доверчивым, и тогда у него можно украсть или выиграть волшебный веер. Но не надо думать, что он такой простофиля – везет с ним только хорошим людям. Тэнгу может быть и домовым. Но не добрым и заботливым, а вселяющим беспокойство и страх. Может похищать людей, чтобы сделать их своими слугами. В тоже время тэнгу считается поборником справедливости. Вот такой он многогранный.

Каппа

Это японский водяной. "Дитя воды" бывает только мужского пола и выглядит как подросток с зелено-желтой кожей. У него перепонки на конечностях и личико больной обезьяны. Голый, с черепашьим панцирем на спине, он пахнет рыбой и свою силу хранит в выемке на голове, где плещется вода. Если вода вытекает – он становится совсем беспомощным.

Каппа очень опасен, все утопленники в Японии – его рук дело. Именно поэтому японцы не разрешают детишкам играть на берегу реки. Каппа сердится и заманивает тех, кто нарушает его покой, в воду.

Это знаменитый врачеватель и воришка. Причем, крадет он не только овощи, фрукты и домашний скот, но и людей. Говорят, что он питается внутренностями своих жертв, высасывая их через задний проход, а запивает это пиршество кровью.

Но управа на него есть! Если поймать каппу и оторвать ему руку, он попадет в зависимость. Будет клянчить свою руку обратно, а взамен больше не будет вредить, а может и научит "охотника" тайнам врачевания.

У каппы есть мешочек и волшебная колотушка. Хочешь разбогатеть – стукни колотушкой по мешочку и загадай желание. И из мешочка появится все, что ты пожелаешь. Правда, для этого надо найти каппу и оказать ему какую-нибудь услугу. Вы же не будете с ним драться?

Фунаюрэй

"Корабль-призрак". Японские рыбаки и моряки стараются быть особенно бдительными, оказавшись в открытом море безлунной ночью или в густом тумане. Именно в такие ночи перед кораблем или лодкой может появиться фунаюрэй – ярко освещенный корабль-призрак. На его борту никого нет.

Призрак медленно надвигается на настоящий корабль или лодку. Его цель – вынудить рыбаков или моряков броситься в волны, где их ждет гибель. Спасение – только в выдержке и мужестве: ведь на самом деле никакого корабля, как и той самой ложки, нет. А призрак, подойдя вплотную, исчезает в ночи. Но, даже зная это, многие поддаются галлюцинации и заканчивают свои дни в морской пучине.

Дзасики-боко

"Мальчуган-под-татами" – так в Японии называют домового. Если он поселился в доме, достаток обеспечен, а уход Дзасики-боко приводит к крушению всех надежд. Домовой беззлобен, правда, очень обидчив. Его не видно, но когда взгляд натыкается на место, где тот находится, человеку кажется, что он ослеп.

Домовые очень любят праздники, вечеринки и своих хозяев, а при переселении на другое место часто принимают облик людей.

 

Японские гадания

 

Асиура

Асиура ("ножное гадание"). Загадайте несколько желаний. Определи рубеж, за которым они "находятся", например, рядом с кухонной плитой. Идите к этой точке, произнося с каждым шагом попеременно то, о чем думаешь. Какое слово будет произнесено с последним шагом, то желание и сбудется.

 

Гадание по оленьей лопатке

Жители Страны восходящего солнца считают, что предсказание – это процесс, освященный высшими силами, ибо первыми, кто обратился к гаданиям, были японские боги. Например, однажды они с помощью гадания взялись узнать, как вернуть богиню солнца и вместе с ней солнечный свет из подземного грота. Ворожили они и перед тем, как сойти на землю или уйти обратно на небо.

Один из первых и до сих пор наиболее популярных видов гадания выглядит так. Над горящей древесной корой держат оленью лопатку и, когда, нагревшись, она начинает потрескивать, считают звуки: четные предвещают удачу, нечетные – беду. Более современный вариант рекомендует истолковывать узор трещин на лопатке: ровные – к удаче, кривые – к беде.

Если оленью лопатку раздобыть не удастся, попробуйте обратиться к гаданию на клиньях.

Первый раз гадание на клиньях использовалось в 1560 году князем Отто Набуна, прорывавшимся из осажденного Токио. Когда силы воинов были на исходе, князь решил сделать последнюю попытку освободиться. Поручив свою судьбу богам, самураи изготовили десять (по числу оставшихся в живых) стальных клиньев, у каждого из которых отполировали до блеска по одной грани. Клинья бросили в темную комнату, а когда внесли свет, выяснилось, что десять клиньев повернуты блестящей стороной вверх. Воины Набуна увидели в этом добрый знак.

 

Гадание на перекрестке

Перекресток в Японии, как и во многих странах, считался местом мистическим. Чтобы получить ответы на волнующие вопросы, японцы, помолившись местному духу, выходили на перекресток и считали людей, проходивших мимо. Третьего прохожего спрашивали о волнующем – его ответ и подсказывал нужное решение.

Чтобы получить ответы на вопросы или узнать свое будущее, можно еще вызывать усопших предков или духов. Для этого надо помолиться табличке, на которой написано имя усопшего и, почувствовав, что он пришел, задавать вопросы. С этой же целью можно вызвать привидение, которое придет, когда вы спите. Сделать это проще простого: перед сном надо всего-навсего укусить большой палец руки. Но злоупотреблять этими процедурами не следует, так как после возвращения в свой мир мертвые занимают более низкое положение.

 

Гадание по снам

У японских женщин вера в сны является хорошим тоном. Но и мужчины ни в коем случае не игнорируют свои сновидения, особенно если кому-нибудь из них приснится долина, покрытая снегом, – сон, который предупреждает об опасности для жизни. Японские сновидения разделяются на сны простые, божественные, видения и голоса во сне.

Божественные сны являют собой видения богов, которые даруют спящему откровения. Такие сны – большая честь, которую нужно заслужить. Тот, кто увидел во сне хотя бы одного японского бога, может рассчитывать на помощь всего пантеона во всех тяготах жизни.

Видения приходят не во сне и не наяву, а в том состоянии, когда человек спит-и-не-спит. Именно тогда ему поступает информация о важных событиях будущего дня. Голоса же во сне, как полагают японцы, говорят о будущем и предостерегают от несчастий. Но вообще-то слышать их – дурная примета, даже если все, что они сообщают, сбывается.

Хорошие японские сны:

Видеть пропасть или спускаться в нее. Видеть молящегося или огромное море. Оказаться под землей. Участвовать в богословских разговорах с духовным лицом или отшельником. Нести бревно. Точить меч. Извергать золото и серебро. Читать книгу. Быть укушенным стоножкой. Кроме того, видеть во сне дождь означает приглашение к обеду.

Дурные японские сны:

Земля, покрытая снегом. Деревья в комнатных горшках. Разбитые стекла. Муравьи. Падение солнца или луны – смерть отца или матери. Черная туча – к болезни.

 

Обзор Оммёдо

Оммёдо – это учение об инь и ян, традиционное оккультное японское учение, которое пришло в Японию из Китая в начале VI века, как система гаданий. Оно совмещает в себе даосизм, синтоизм, буддизм, китайскую философию и ряд естественных наук. Человека, который практикует оммёдо называют оммёдзи. К умениям оммёдзи традиционно относят всевозможные гадания, изгнание злых духов и защиту от проклятий. Также, оммёдзи может призывать себе в помощь духов, заключенных в бумажном листе – сикигами.

Китайские стороны – концепция инь-ян и 5 первоэлементов, фэн-шуй, астрология 12 животных, китайская медицина, использование 4-х священных зверей: феникса, тигра, черепахи и дракона.

Принцип инь-ян не делит оммёдзи на черных и белых магов, а включает их совместное использование, не нарушая баланс.

Тем не менее, есть черные и белые оммёдзи.

Идущие по светлому пути, прибегают к помощи светлых ками (божеств) и держат в подчинении светлых шикигами 式神 (служащих ему духов-демонов).

Идущие по темном пути, действуют с помощью недружелюбных ёкаев-шикигами.

По представлениям синто, мир – единая естественная среда, где ками, люди, демоны и души умерших живут рядом, каждая сущность определяет своё место в жизни своими чувствами и поступками.

Главная истина синто – «добро и зло относительны», оценка конкретного деяния зависит от обстоятельств и целей, которые ставил перед собой совершающий его человек.

Тем не менее, зло – это болезнь мира и человека, демоны заражают их злом. Человек творит зло, когда обманут или подвергся самообману, когда он не может или не умеет чувствовать себя счастливым, живя среди людей.

Но это отнюдь опять же не смертный грех, а «обстоятельства», добром будет считаться помощь такому человеку обрести себя, а не его полное изничтожение.

Оммёдзи носят четки-оберег, на которых обычно написано самое известное боевое заклинание от демонов: 臨、兵、闘、者、皆、陳、烈、在、前 – рин, бёу, тоу, ся, кай, дзин, рэцу, дзай, дзэн.

Широко используют бумажную и соломенную магию.

Например, магия фигурок человека (варанингё или хитогата), типа Вуду.

Одновременно применяют буддийские мантры и знаки, известные и в Европе.

Знаки называются «сэмандоман» (или «домансэман») – это, прежде всего пентаграмма (五芒星 – гобоусэй) – «сэман» и решетка – «доуман».

Они чертятся на бумаге или в воздухе, сэман – чтобы поймать или запереть духа, доуман – отразить атаку.

Полосы доуман, называются иероглифами, как на четках.

Пентаграмма является самым частым символом оммёдо, как отражение 5 элементов У-Син.

Также навыки оммёдзи включают в себя Дзюдзюцу 呪術 – искусство заклинаний, проклятий, обрядов – можно сказать, это магия в целом.

Некоторые заклинания:

1. Заклинание о помощи к ками:

元柱固具、八隅八気、五陽五神、陽動二衝厳神、

(Гантюу кошин, хатигуухацуки, гоёу гошин, онмёу нисёу гэншин)

Твердая причина есть, 8 углов – 8 ки – души (триграммы), свет движется, есть две оппозиции (вращение инь-ян) божественного порядка.

害気を攘払し、四柱神を鎮護し、五神開衢、悪鬼を逐い、

(Гайки о юдзури харайши, шитюушин о тингоши, гошин кайэй, акки о харай)

Загрязненное ки должно очиститься, 4 столпа священных богов, защищающих город (зверей), 5 божественных элементов, помогите избавиться от демона.

奇動霊光四隅に衝徹し、元柱固具、安鎮を得んことを、

(Кидоу рэйкоу шигуу ни сёутэцуши, гантюу гошин, антин о эн кото о)

Духи света с 4-х сторон, помогите исправить причину случившегося зла, ради безопасности города.

慎みて五陽霊神に願い奉る

(Цутомитэ гоёу рэйшин ни нэгаи татэмацуру)

Явите 5 светлых ян душ богов, почитаю, поклоняюсь.

2.くわばら、くわばら (кувабара, кувабара) – охранные слова от сглаза, неприятностей и т. п.

3. Мантры от демонов, зла, болезней. 」

(Гяатэй, гяатэй, хаараа гяатэй, харасоо гяатэй, боодзии совака)

(Он коро-коро, сэндари матоуги, совака)

(Он, арокия, совака)

(Он бадзара, аран тан ноу, совака)

(Ноу мак, сан ман да бадзара тан кан)

(Он макарагя, бадзороу сюнися, бадзара сатоба, дзяк, ун, бак)

(Он, маюра, киранъдэй, совака)

(Он, сарасобатэйэ, совака)

Оберегающие заклятия, часто пишут на бумаге либо на дощечках с пентаграммами или китайскими печатями, развешивают в домах или носят с собой.

Также навыки оммёдзи включают в себя Сэндзэй 占筮 – гадания, как свои, так и китайские, типа И-Цзин (по «книге перемен») – Экигаку易学, Уранай сайкоро 占筮用骰子 – гадание на костях.

Тэнмонгаку 天文学, Тэнтайкансоку 天体観測 – управление, предсказание погоды.

Сэйшин 星辰, Уранайбоши 占星– астрология.

Коёмигаку/Рэкигаку 暦学 – составление японского календаря, на основе китайского о благоприятных и неблагоприятных днях, расположении луны, разливы/приливы и т. п.

 

Гофу

Гофу или офуда – это разновидность японского талисмана или амулета, которую можно получить в синтоистском храме. Она вешается в доме, как защитный амулет (гофу). Иногда её называют симпу.

1.試験にパスするまじない (Шикэн ни пасу– суру мадзинай) – «Чтобы сдать экзамен»:

2.呪いを解消する (Норой о кайсёу-суру) – «Снять проклятие»:

3.勝敵符(Сёутэкифу) – «Чтоб победить врага», стать более сильным к соревнованию:

4.家屋除災符(Каокудзёсайфу) – «Защита дома от бедствий»:

5.無尽勝和符 (Мудзинсёувафу) – «Победить в конкурентной борьбе»:

6.聡明神名玉符 (Соумэйшинмэйгёкуфу) – «Дает навыки запоминания», для хорошей учебы:

7.比類敬恭符 (Хируйкэйкёуфу) – «Чтобы нравиться людям» (небо среди ртов):

8.精神百倍符 (Сэйшинхякубайфу) – «Укрепить душевные силы в стократ», вылечить психику, прояснить голову:

9.福禄開運符 (Фукурокукайунфу) – «Избавиться от невезения, приобрести удачу»:

10.恋愛成就符 (Рэнъайдзёудзюфу) – «Разорвать любовный треугольник», избавиться от 3-го лишнего:

11.夫婦和合符 (Фууфувагоуфу) – «Примерить супругов»:

12.恋人和合符 (Коибитовагоуфу) – «Чтобы не ссориться с любимым»:

13.良縁符 (Рёуэнфу) – «Чтобы выйти замуж/жениться за того, за кого хочешь»:

14.長久和合符 (Тёукюувагоуфу) – для счастливого и долгого брака»:

15.縁切符 (Энкирифу) – «Развести, разорвать отношения между мужчиной и женщиной»:

16.愛敬符 (Айкёуфу) – «приворот»:

17.燐家和合符 (Ринкавагоуфу) – «Наладить отношения с соседями»:

18.鎮乱狂符 (Тинранкёуфу) – «Защита от случайной смерти»:

19.断悪相符 (Данъакусоуфу) – «Чтобы не приставали хулиганы»:

20.消滅衆悪符 (Сёумэцусюуакуфу) – «Чтоб над вами перестали издеваться»:

21.除心恨符 (Дзёшинконфу) – «От людской ненависти»:

22.帰順符 (Кидзюнфу) – «Покорить бунтующих против тебя людей»:

23.如意安穏符 (Нёианнонфу) – «Обеспечить себе мирные дни»:

24 譲火災符 (Дзёукасайфу) – «Защита от пожара»:

25.五路通達符 (Гороцуутацуфу) – Чтобы не попасть в аварию на дороге»:

26.闔門康健符 (Коумонкоукэнфу) – «Вылечиться или не заболеть»:

27.長寿延命符 (Тёудзюэнмэйфу) – «Для долголетия»:

28.治百病符 (Тихякубёуфу) – «Вылечиться от любой болезни»: