В 1936 году известной немецкой актрисе Марлен Дитрих, бежавшей от нацистского режима из Германии в США, предложили в Голливуде сняться в остросюжетном фильме «Желание». Его главная героиня, авантюристка Мадлен де Бопре, вместе со своим напарником устраивает хитроумное похищение драгоценностей из ювелирного магазина. Ей удается ловко одурачить владельца этого магазина, а затем известного врача-психиатра. Она сводит своих обманутых «мужей» вместе и, пока они разбираются, кто из них по-настоящему не в своем уме, вместе с драгоценностями исчезает. Эта хитроумная и веселая история вовсе не выдумка, она взята из истории российской криминалистики. Подобное ограбление произошло в Одессе в 1880 году. Прототипом же для Мадлен де Бопре послужила знаменитая российская мошенница, профессиональная воровка Шейндля-Сура Соломониак-Блювштейн, более известная как Сонька – Золотая Ручка.

В пятницу после полудня невысокого роста миловидная барыня в белом платье и широкой шляпе остановила извозчика на углу Ланжероновской и Ришельевской у магазина известного в Одессе ювелира Карла фон Меля. Войдя в магазин, барыня церемонно поздоровалась и попросила хозяина показать ей новую коллекцию драгоценностей, о которой только и говорили в городе. Мель обратил внимание на богатый наряд прибывшей дамы. И выложил на столик драгоценное колье. Женщина с улыбкой приложила колье к шее. Мель поднес ей зеркало.

– Нравится? – с понимающей улыбкой спросил он ее.

– О да, это действительно великолепное украшение, – едва слышно произнесла дама. – Я давно ничего подобного не видала. Но какая у него цена? – При этих словах на щеках у посетительницы вспыхнул румянец.

Продавец понял смущение дамы и, склонившись к ее уху, прошептал:

– Сто тысяч, мадам.

– Только я не знаю, одобрит этот выбор мой муж?

– Понимаю, – ответил Мель. – Но позвольте узнать, кто ваш муж?

– Мой муж психиатр Ростоцкий, – негромко произнесла дама. – Вы слышали о нем?

– Да, да, конечно.

– Мой Вовочка всем известен, – улыбнулась дама и встала. – Мне пора, он ждет. Может быть, вы сами нанесете нам визит? Мы живем на Приморской улице, недалеко от дворца Воронцова. Вот его визитка. – Дама протянула Мелю белый картонный листочек.

– Буду рад с ним познакомиться, – закивал Мель. – Передайте ему мою визитку. Он протянул даме белый картонный листочек с золотыми тиснеными буквами. – Когда прикажите?

– Я должна предупредить его. – Дама улыбнулась. – Он у меня такой рассеянный. Давайте я вам на следующей неделе позвоню и вы приедете к назначенному часу? Не забудьте захватить с собой колье.

На следующей день в субботу у дома на Приморской улице остановилась элегантная дама, одетая в красивое длинное платье. На ней была широкополая шляпа. Она покрутила рычажок звонка. Дверь открыла горничная.

– Вы записаны к профессору на прием?

– Да, я вчера была у него, и он назначил мне на три часа.

– Как о вас доложить?

– Мадам фон Мель. Вот карточка моего мужа. С этими словами дама протянула визитку с золочеными тиснеными буквами. Горничная пропустила посетительницу в дом и просила ее подождать в приемной, сама пошла к профессору.

Сонька Золотая Ручка на каторге в 1894 г.

Через некоторое время она вернулась:

– Профессор просит вас зайти.

За большим письменным столом сидел пожилой лысеющий человек в очках. Он вежливо приподнялся при появлении хорошенькой женщины.

– Чем могу служить, мадам фон Мель, – он указал на кресло перед столом.

– Простите, профессор, вы знаете моего мужа?

– Как же, слышал о нем. – Профессор поднес к глазам карточку и принял степенный вид. – У Карла фон Меля самый большой ювелирный магазин в Одессе, на углу Ланжероновской и Ришельевской, верно?

– Это так. – Дама грустно улыбнулась. – Он вам не звонил?

– Нет.

– Меня очень беспокоит его душевное состояние. Вернее, психическое. – Дама поднесла платочек к глазам. Профессор протянул ей стакан с водой. – Мы женаты уже десять лет. И я пребывала в счастливейшем состоянии. Но вот последнее время мой муж буквально одержим идеей кражи бриллиантов. Всюду ему чудятся обманщики и воры. Он часто говорит о колье, за которое ему не заплатили. Что с ним?

Профессор поднялся из-за стола.

– Вполне возможно, что от переутомления у вашего мужа возникает маниакально-депрессивное состояние. Приводите его ко мне, я с ним побеседую, установим диагноз, он пройдет курс лечения, и все войдет в норму.

Дама поднялась с кресла.

– Вы облегчили мне душу. – Она улыбнулась. – Давайте в понедельник на пять?

Профессор сделал пометку в своем календаре.

– У меня к вам еще одна просьба, я подъеду чуть пораньше, чтобы не смущать его. Встречу мужа в приемной, успокою. А потом вы переговорите с ним наедине. Расспросите его подробно. А я подожду.

– Не волнуйтесь, госпожа фон Мель, действуйте, как считаете нужным, я предупрежу горничную.

В понедельник в три часа в конторе ювелирного магазина Карла фон Меля раздался телефонный звонок. В трубке звучал приятный женский голосок:

– Добрый день, господин фон Мель, это говорит супруга профессора Ростоцкого. Мой муж готов встретиться с вами сегодня в пять часов. Мы ждем вас.

– Благодарю вас, мадам Ростоцкая, я прибуду вовремя.

Без четверти пять к профессору прибыла госпожа фон Мель. Горничная проводила ее в приемную и оставила одну. Дама тотчас скинула свои туфли, которые засунула под диван и вытащила из сумки домашние тапочки, в руки взяла книгу. Ровно без пяти пять раздался звонок. У дверей стоял Карл фон Мель с саквояжем в руке. Горничная проводила его в салон и тотчас вышла. Дама встала с дивана, отложила книгу в сторону и поспешила к ювелиру.

– Рада вас видеть, господин фон Мель. – Она заговорила вполголоса. – Мой муж готов встретиться с вами и рассчитаться. Присядьте, пожалуйста. Вы принесли колье?

– Да. – Ювелир раскрыл саквояж.

– Могла бы я снова его примерить?

– Безусловно, мадам.

Дама взяла колье из футляра и приложила к своей шее.

– Ну как? – Она с улыбкой повернулась к нему.

– Прекрасно! – удовлетворенно произнес ювелир.

– Тогда я, с вашего позволения, пойду переоденусь. Муж подарил мне вечернее платье… Примерю его с колье. В таком виде появлюсь перед вами. – Она снова улыбнулась и посмотрела на свои миниатюрные часики. – О, вам пора. Идите в кабинет к мужу, он вас ждет, я скоро к вам приду…

Дама вышла в дверь, а ювелир, как и было ему сказано, направился к двери кабинета профессора Ростоцкого.

Сидевший за столом профессор с интересом посмотрел на вошедшего и поднялся ему навстречу.

– Господин фон Мель?

– Профессор Ростоцкий?

Они пожали друг другу руки и сели в кресла. Профессор некоторое время сидел молча, изучал нового пациента, а ювелир ждал, когда речь зайдет о бриллиантовом колье. Наконец профессор прервал молчание:

– Простите, мне хотелось бы знать, испытываете ли вы в последние дни какие-либо недомогания, есть ли у вас жалобы на здоровье?

– Мое здоровье?! – Фон Мель приподнялся в кресле от неожиданного вопроса. – Я ни на что не жалуюсь. Меня интересует мое бриллиантовое колье. Ваша жена сказала, что примерит его и покажется в нем в кабинете.

– Моя жена?! – Теперь настала очередь удивляться профессору. – О чем вы говорите?

– Ваша жена в пятницу была у меня в магазине и сказала, что хочет купить мое бриллиантовое колье. Она просила приехать к вам, чтобы уговорить вас. Вы знаете, какая у него цена?

Профессор недоуменно взирал на своего собеседника, пытаясь понять, не об этом ли симптоме говорила жена фон Меля.

– Простите, но у меня была ваша жена, – осторожно начал он и внимательно посмотрел в глаза пациенту, – и она сказала, что вы нуждаетесь в лечении…

Карл фон Мель подпрыгнул на кресле.

– Послушайте, о чем вы говорите? Моя жена Софи сидит дома и никуда и ни к кому без меня не ходит. Я пришел, чтобы получить с вас деньги, сто тысяч рублей, за колье, которое хочет купить ваша жена. Она пошла переодеваться в вечернее платье, которое вы ей подарили.

Лицо профессора побагровело.

– Это какая-то нелепая шутка, сударь, – громко начал он. – Я давно вдовец.

Ювелир поднялся с кресла и с удивлением смотрел на профессора. До него никак не доходил смысл всей этой сцены.

– Вызовите свою горничную, – с хрипотой в горле произнес он, – спросите ее, кто была та дама, которая встретила меня в вестибюле и взяла мое колье…

Оба мужчины, не сговариваясь, бросились в вестибюль. Там их ждала горничная.

– Где та дама, которая встретила меня здесь? – с криком бросился к ней ювелир.

– Она сразу ушла, – спокойно ответила горничная. – Сказала, что ей надо на минутку к пролетке, она скоро вернется.

– У вас есть телефон? – Бледный, с трясущимися руками Карл фон Мель вбежал в кабинет профессора. – Меня обманули, вы тоже соучастник преступления! Негодяи! – Он набрал номер уголовной полиции и рассказал о случившейся краже, передал приметы мошенницы. Его слова подтвердил профессор Ростоцкий.

Оба обманутых мужчины не могли смотреть друг на друга. Карл фон Мель не выдержал ожидания, выбежал на улицу. Его попытки расспросить прохожих ни к чему не привели. Многие видели черную пролетку и в ней даму с каким-то мужчиной, но куда они уехали, не мог сказать никто.

Через полчаса к дому на Приморской улице подлетел открытый экипаж с тремя господами в черных котелках. Они деловито задавали вопросы, слушали ответы потерпевшего и свидетелей происшествия, осмотрели вестибюль, нашли под диваном женские туфли, побывали в магазине на Ланжеронской и Ришельевской, выслушали показания второго продавца.

По всем описаниям получалось, что ювелир Карл фон Мель, как, впрочем, и профессор Ростоцкий, стал жертвой ловкого мошенничества. В картотеке полиции была найдена фотография молодой миловидной женщины, которую оба мужчины опознали как женщину, представлявшуюся каждому из них «женой» другого. Ею оказалась известная в России воровка Шейндля-Сура Соломониак-Блювштейн, или по-простому Сонька – Золотая Ручка, настоящий воровской авторитет. За ней числились дерзкие ограбления в гостиницах Москвы, Санкт-Петербурга, Тифлиса.

Но напасть на след мошенницы полицейские так и не смогли. Обычно после удачной кражи Сонька вместе со своими подельниками уезжала за границу. Гуляла в Париже, приобретала себе ювелирные украшения, уезжала в Ниццу. А когда деньги у нее заканчивались, совершала очередную кражу и возвращалась в Россию.

Невысокого роста, приятной внешности и с манерами, свободно говорившая по-французски, Сонька – Золотая ручка легко входила в доверие к людям. Она умело перевоплощалась в любую из женщин, которую от нее требовала ситуация. И делала это настолько искусно, что никто не мог заподозрить ее в обмане. Она действовала не одна, ее помощники всегда были рядом, наблюдали за ситуацией, готовые прийти ей на помощь.

В ее биографии много придуманного. Предполагается, что родилась она в 1846 году в Варшавской губернии, получила неплохое образование, знала несколько иностранных языков, обладала талантам перевоплощения. С юности Сонька оказалась близка к воровскому миру и устраивала различные хитроумные комбинации для ограбления. Несколько раз ее ловили, но она умела избежать сурового наказания. В 1888 году ее отправили на каторгу на остров Сахалин, в 1890 году с ней встречался Антон Павлович Чехов. Датой ее смерти считается 1902 год.