Предмѣстье состояло изъ деревянныхъ домишекъ подъ острыми кровельками или даже съ соломенными крышами. Нѣкоторые изъ нихъ похожи были на палатки и имѣли круглую форму. Каждое жилище было окружено своимъ садикомъ. Издали это предмѣстье можно было принять за этнографическую выставку. Странныя фигуры, большія и малыя, изъ дерева, камня и металла, стояли вокругъ, и почтенныя деревья осѣняли мѣстность широкими вѣтвями.

Здѣсь жили первобытные обитатели страны.

Печать необыкновеннаго покоя лежала на всемъ. Я потратилъ немало времени, прежде чѣмъ, бродя, натолкнулся на этихъ людей. Трое высокаго роста людей сошли съ холма и на мой поклонъ важно кивнули мнѣ бритыми головами. Это были старики чисто монгольскаго типа — въ желто-оранжевыхъ платкахъ. Вскорѣ увидѣлъ я и другихъ. Всѣ они сидѣли, какъ статуи, передъ своими хижинами. Одинъ смотрѣлъ на горшокъ съ цвѣткомъ; другой — на спавшую у его ногъ собаку; третій — на камень.

Племя это было очень гордое и вело свое происхожденіе отъ Чингисхана. Я едва различилъ двухъ женщинъ среди нихъ, такъ онѣ одинаково были одѣты и одинаково держались. Красивѣе всего у этихъ людей были ихъ глаза — синіе, лучистые и косопоставленные. Когда-то туземцы эти, должно быть, много воевали, потому что на лицѣ ихъ остались шрамы отъ былыхъ битвъ.

Я все чаще и чаще сталъ навѣдываться черезъ мостъ къ синеглазымъ и тихонько наблюдалъ ихъ. Они на меня произвели глубокое впечатлѣніе.

Для меня загадка Патеры все еще была неразрѣшимой, и старый профессоръ былъ правъ, когда сказалъ, что вся Страна Грезъ представляла изъ себя одну сплошную каторгу, управляемую тайнымъ страхомъ. За кулисами правленія стоялъ самъ владыка страны. Мысль, что онъ былъ властителемъ 65 тысячъ жителей, казалась мнѣ невѣроятной. Докуда простирались границы его власти, я не могъ сказать, но мнѣ мало-по-малу становилось яснымъ, что вся животная и растительная жизнь въ странѣ получала импульсъ отъ него. Непонятно было только, какимъ образомъ истекала отъ него эта власть, но она давала себя чувствовать въ самой послѣдней мелочи. Господинъ владѣлъ нашею волею и мутилъ нашъ разумъ; онъ былъ въ то же время всеобщимъ слугою своихъ подданныхъ. Чѣмъ больше я вдумывался въ это, тѣмъ невозможнѣе казалось мнѣ разрѣшеніе задачи. Но если Патера, этотъ эпилептикъ, представлялъ собою мистическую личность, и все совершалось въ странѣ его волей, то что будетъ, если онъ состарится и умретъ? Неужели и въ насъ искра силы погаснетъ съ его искрой? Какимъ образомъ скопилась въ его рукахъ такая колоссальная энергія?

Но я увидѣлъ передъ собою остатокъ стараго знаменитаго племени, привычки котораго ничего общаго не имѣли съ нашими. По цѣлымъ часамъ смотрѣли эти старики вдаль, едва перекидываясь между собой двумя или тремя словами и никогда не улыбались; эти синеглазые были воплощеніемъ совершеннѣйшаго равновѣсія. Я бы назвалъ ихъ состоянія духа участіемъ въ безучастіи. Сколько было старѣйшимъ изъ нихъ лѣтъ, я не могъ точно опредѣлить. Всѣхъ ихъ едва-ли было пятьдесятъ человѣкъ. У нихъ были удивительно бѣлые зубы, и тѣло ихъ было сухо и твердо, какъ скелетъ. Мертвыхъ своихъ они погребали въ саванахъ вмѣстѣ съ мохомъ и листьями возлѣ ихъ жилищъ и затѣмъ уравнивали землю, не дѣлая никакихъ памятниковъ надъ могилой.

Насколько я понялъ, философія синеглазыхъ, такъ мнѣ поправившихся и въ высшей степени благотворно повліявшихъ на мою душу, заключалась въ слѣдующемъ.

Самымъ цѣннымъ даромъ считалось тамъ безпечность. Чтобы ничѣмъ не тревожиться и достигнуть такого состоянія равновѣсія, требовалась работа цѣлой человѣческой жизни. Кто вкусилъ сладости безпечности, тотъ уже закаленъ противъ всякихъ житейскихъ битвъ. Я точно также старался по цѣлымъ часамъ сосредоточенно смотрѣть на камни, на животныхъ и на людей. Отъ этого созерцанія предварительно обострялось мое зрѣніе, а затѣмъ уже обоняніе и слухъ. Мало-по-малу наступили и для меня великіе дни. Я увидѣлъ оборотную сторону Царства Грезъ. Чѣмъ обостреннѣе чувства, тѣмъ сильнѣе вліяютъ они на мыслительный аппаратъ и образовываютъ его. Выхваченный изъ множества другихъ вещей, каждый предметъ, при такомъ отношеніи къ нему, пріобрѣтаетъ особое, новое значеніе. Я затрепеталъ, когда понялъ, что каждое тѣло достигаетъ до меня, пройдя путь вѣчности. Само по себѣ бытіе стало для меня чуждымъ. При этомъ я сдѣлалъ наблюденіе, что самыя сильныя ощущенія испытываются нами сейчасъ передъ тѣмъ, какъ мы засыпаемъ, и непосредственно послѣ того, какъ мы просыпаемся — именно тогда, когда жизнь трепещетъ въ насъ, еще неясная и сумеречная.

Все больше и больше познавалъ я взаимность отношеній между цвѣтами, запахами, звуками и вкусовыми ощущеніями. Я понялъ, что гдѣ бы я ни былъ и къ чему бы ни стремился, мнѣ нужно было увеличивать всяческими средствами сумму своихъ наслажденій и страданій, а внутренно посмѣиваться надъ тѣмъ и другимъ. Отсюда должно проистекать необходимое равновѣсіе, и тогда весь міръ развернется передо мною въ пестромъ соединеніи всевозможныхъ красокъ и гармоничномъ сочетаніи противорѣчій. Въ другой разъ я увидѣлъ въ немъ безконечную филигранность формъ. Это дало мнѣ возможность испытывать совершенно новыя ощущенія и наслаждаться ими. Я сталъ чувствовать себя отвлеченно, подобно какому-то колеблющемуся центру равнодѣйствующихъ силъ. Одно только смущало меня, что мое я распадалось на множество другихъ я, изъ которыхъ оно состояло; чѣмъ дальше отъ меня были эти я, тѣмъ они были неопредѣленнѣе и туманнѣе, а самыя послѣднія убѣгали отъ меня и пропадали въ тѣни. У каждаго былъ свой собственный обликъ, и всѣ низшія я имѣли звѣринную природу, но все же на вершинѣ моего я стоялъ человѣкъ.

Съ этой особой точки зрѣнія я, наконецъ, понялъ психологію Патеры. Ему хотѣлось обнять въ своемъ я всѣ предметы, весь міръ и даже все ничто. Но нельзя было обнять одновременно и вселенную и ничто, потому что ничто пожираетъ все.

Но если, съ одной стороны, былъ путь отъ моего высшаго я черезъ цѣлую градацію низшихъ я къ безразличному и всепожирающему ничто, то зато, съ другой стороны, былъ путь отъ меня же къ вѣчности и къ звѣздамъ!

Однажды я заснулъ, обуреваемый этими мыслями, и мнѣ приснился страшный сонъ.

Мнѣ привидѣлось, что я стою на берегу большой рѣки и жадно смотрю на предмѣстье, которое живописно раскинулось передо мною; насколько глазъ могъ хватить, передо мною развернулась въ странномъ смѣшеніи, какъ въ калейдоскопѣ, перспектива мостовъ, башенъ, вѣтреныхъ мельницъ, горныхъ вершинъ, и у этой путаницы двигались большія и маленькія, толстыя и тонкія человѣческія фигуры. Мельникъ потянулъ меня за ногу, и моя лѣвая нога растянулась, и я могъ перейти на ту сторону рѣки, гдѣ я услышалъ шипѣнье множества плоскихъ часовъ, лежавшихъ на землѣ; были маленькіе карманные часы и были большія башенные часы, но они ползали на маленькихъ ножкахъ, подобно черепахѣ. Человѣкъ въ бѣломъ колпакѣ, длинномъ, какъ колбаса, сидѣлъ на деревѣ и удилъ въ воздухѣ рыбъ. Тутъ же стоялъ человѣкъ, набиравшій воздухъ въ легкія и игравшій на своей груди, какъ на гармоникѣ. Жирныя свиньи рылись въ травѣ. А позади сидѣлъ толстый мельникъ и читалъ огромную газету; онъ, наконецъ, прочиталъ ее и съѣлъ, а потомъ изъ ушей его повалилъ дымъ. Онъ умеръ, и сотни тысячъ молочно-бѣлыхъ яичекъ вѣнкомъ легли около него, а изъ нихъ выползли легіоны змѣй и пожрали своего родителя. Вдали стало пропадать предмѣстье, за какой-то фіолетовой сѣткой. Но раскрылась громадная раковина, подобная скалѣ, я прыгнулъ на нее; она тяжело соединила свои половинки, и я погрузился въ ея дрожащую студенистую массу… и проснулся.