Локстед узнает кое-кого, а мы - кое-что .

Загадай желание - и оно исполнится. То есть, не то что бы я хотел вывести пожилого мага из себя, но его напыщенность основательно действовала на нервы. Правда, и сам я пребывал не в лучшем настроении. Почему, когда рассчитываешь быстро добраться из точки А в точку Б, вселенная начинает совать тебе палки? В лучшем случае - в колеса.

"Йота" стояла - вернее, парила - на обочине тракта. Мимо ездили упряжки, и, изредка, куфы. Алатор гневался, мы усердно внимали.

- Не птица, а какое-то наказание. Знак судьбы! - воскликнул маг, потрясая сухощавыми кулаками. - Своровать амулет, да еще и не просто амулет, а самый необходимый!

Из предыдущих сетований мы уже знали, что амулет помогает противодействовать какой-то темной материи проклятия Хазиголла, но лично я решительно не понимал, почему мы должны с головой нырять в какую-то темную материю. Брезгливый я. Не люблю всякие, понимаешь, темные материи.

- А это не могла быть какая-то специально обученная птица? - предположил я, следуя верной привычке всюду видеть заговор. Алатор хмыкнул:

- Скорее всего, нет. Я наложил заклятие слежения - если бы она была магическим созданием или зачарована каким-то неизвестным умельцем, я бы точно ощутил.

Я обрадовался:

- Так давайте найдем ее, да и дело в шляпе, - и поправил шляпу. - В конце концов, если правильно понимаю, от данного амулета может зависеть то, доберемся ли мы до Теджусса.

- Вроде так, да не так, - развел руками старик. Даже это незамысловатое действие он умудрился проделать величественно. - Вы собираетесь идти за птицей, если она подалась куда-нибудь в Консьеген? Или в тот же баронат Крепескелл? Или...

- Понял, понял. Незачем перечислять все окрестные королевства, не принадлежащие нашей великой империи, - проворчал я, почесывая подбородок, щетина на котором плавно перерастала в бороду. Конечно, до настоящей бороды ей еще расти и расти, но вид бывалого путешественника... кого я обманываю, похож только на столичного купца в походной одежде. Даже с арбалетом.

- Пока что она, впрочем, недалеко.

- Пошли ловить, - вздохнул я.

Лес мы прочесывали недолго, благо, на пути к Ровену лес еще не перерастает в настоящую дремучую чащу. Повинуясь какому-то внутреннему ощущению, Алатор указал длинным, жилистым пальцем на высокую сосну, неизвестно как затесавшуюся среди стройных рядов деревьев рэйна. Да и называется она на Кихча не сосной, а... вот же сосны зеленые, забыл. Да и неважно, в общем. Забегая наперед, скажу, что названий флоры я наслушался на двести лет вперед, без единой возможности их практического применения.

- Вот она.

- Да у нее там гнездо, - присвистнул Локстед. Молчаливый крепыш Лигби остался охранять "Йоту", раз он такой хороший фехтовальщик. - Разорять полезем?

Я задумчиво посмотрел на Локстеда, затем на дерево. Потом опять на йрвая - и снова на дерево.

- Ты чего на меня так смотришь?

- Любуюсь. Хороший ты, красивый. И по деревьям наверняка отлично лазишь. Даже лазиешь.

- Я похож на обезьяну? - поинтересовался он с абсолютно серьезным выражением лица.

- Мастер Локстед, вы, возможно, будете удивлены, однако... - я заткнулся и отвесил шутливый поклон. Надо же хоть иногда возвращать ему шпильки.

- Надо признать, по деревьям я лажу действительно хорошо, - вздохнул йрвай. - И, если вдруг мастер Алатор не желает самолично убедиться, что его замечательный амулет находится именно на этом дереве...

- Что вы, - первый раз за все время усмехнувшись, покачал головой Алатор. - Я слишком стар...

"Для этого дерьма", мысленно добавил я.

- ...для того, чтобы падать с высоты, соответствующей Императорскому Плато.

Локстед спокойно разделся, остался только в штанах - даже крепкие сапоги, по его лапе сшитые, скинул - и, вздохнув еще раз, полез наверх, цепляясь когтями.

Когти у йрваев большие, тщательно выраженные, как сказал бы медик. И страшные. Они, скорее, похожи на медвежьи, чем на кошачьи, но более тонкие и острые. Медведь-то свои стачивает, ему для разборок с недругами хватает зубов и физической силы. Но тонким манипуляциям наличие когтей, как ни странно, не мешает. Уж сколько я наблюдал за нанесением рун, ушастое чудо обращается с кистью ничуть не менее скоро, чем лучшие из имперских писцов со своими письменными принадлежностями.

- Эй, - донеслось сверху.

- Чего там? - осведомился я, задрав голову. Все время стоять с задранной головой - не то, а поднимался йрвай не слишком быстро.

- Да тут полное гнездо всякой всячины!

- Вот те на. Не думал, не гадал - клад нашел. Похоже, мастер Алатор, ваш амулет не первый. А если мы не снесем это чертово гнездо, то далеко не последний... Яйца есть?

- В гнезде - есть! - отрапортовал Локстед. Я махнул рукой:

- Его Высокоблагоденствие Варанг с ними! Переворачивай все к чертям собачьим.

Спустя несколько секунд я понял, что моя затея не блистала благоразумием. На нас обрушился дождь из монеток, колец, шейных украшений - их объединяло два факта: блеск и тяжесть. Но я выстоял на ногах, невозмутимый и почти герой. Пострадало лишь самолюбие.

- Благо, еще не месяц Дождей, - заметил маг, потрудившись все же нагнуться и собирая в траве побрякушки. Я молча кивнул, поражаясь тому, что большинство металлических штучек очень хорошо сохранились.

В Месяц Дождей подлесок сметает начисто. В отличие от осенней поры в моем родном мире, здесь листья в лесу надолго не задерживаются, обнажая мокрую и неприятно-мягкую на ощупь землю. А сейчас, хвала всем известным богам мира Кихча, только самое начало месяца Зеленых Иггов. Если точнее - пятое число. По моим расчетам, уже десятого мы должны были оказаться в Рангерий-Закте, крупном приграничном городе.

-- Нашли?

-- Да, - отряхивая ладони, пробурчал маг. - Странно, что ни одного магического амулета или хоть завалящего талисмана.

-- Не каждый день, думаю, здесь катаются волшебники, - возразил я. - Или вы надеетесь на вознаграждение за час убитого времени?

-- Было бы неплохо, - сухо ответил он, пряча поблескивающий предмет в один из поясных карманов. Я, тем временем, собрал все, что казалось более-менее ценным, рассчитывая получить хотя бы несколько золотых за такое богатство. Открывать ювелирную лавку я, конечно, не собирался, но клад мы нашли действительно солидный.

-- Все подмели? - ехидно поинтересовался Локстед, спрыгивая с высоты около трех метров.

Я пожал плечами и полез в карман дорожного плаща, зачерпнув горсть украшений и протянув ему:

- Держи... подельник.

Йрвай сграбастал "долю", растерянно примерился к своим карманам и покачал головой:

- Ладно, держи пока у себя. В крайнем случае, в Телмьюне отдашь.

- Поражаюсь твоей вере в то, что мы удачно доберемся туда и обратно.

- Достал уже ныть. Рихард, не все так плохо, как ты себе почему-то вообразил. Одно хорошо, - рассудительно заметил Локстед, - после всех моих страшилок ты должен быть крайне осторожен.

- Будем надеяться, что это поможет, - вздохнул я. Желания прекращать ныть у меня не наблюдалось. - Не то чтобы я сомневался в твоей жизненной мудрости, однако каких-либо гарантий своего выживания в ближайшем будущем я не вижу.

- Сложно будет договориться с судьбой, чтобы она выдала тебе на руки бумажку с подписью и печатью, - фыркнул йрвай, щепочкой счищая с меха налипшую смолу. - Ты ведь только им и веришь.

- Ладно, забыли. Пошли, кого-нибудь съедим и дальше в путь - я порядком проголодался.

- У вас же, в основном, запасы долгого хранения? - спросил маг. Я кивнул, припоминая:

- Ну... да. Копчености разные, вяленая рыба, немного твердого сыра, сухари, вода, чай, крупы. Еще немного пирогов из булочной леди Тирли.

- Эй! - едва ли не взвизгнул Локстед, прыгая в одном сапоге и одновременно натягивая второй. - Ты ни словом не обмолвился, вероломный скупердяй!

Я ухмыльнулся:

- Чтобы ты все сожрал еще до того, как выехали, а потом маялся животом?

В оправдание скажу, что он не из тех, кто склонен к чревоугодию... однако, одно из немногих исключений составляют плоды трудов семьи Тирли, которые явно, в дополнение к имеющемуся кулинарному таланту, не брезгуют и магией. Причем явно такой, которой в Академии не учат. Иначе, к чему все эти бесплодные попытки столичного университета любой ценой переместить их заведение как можно ближе к коллегиальной территории? Благо, хоть до рэкета не доходило, так что йрвай по-прежнему может просаживать кучу денег на всякие булки и пироги. И не толстеет при этом, ушастое чудо.

-- А к чему вы задали такой вопрос?

-- Да так... решил пообедать с комфортом, - ответил Алатор, все еще стряхивая с ладоней невидимые пылинки. Йрвай подозрительно посмотрел на него:

-- Опять будете колдовать?

-- Опять буду колдовать, - невозмутимо подтвердил он.

Мы как раз вышли из леса и направились к нашему транспорту, как маг внезапно остановился. Я с интересом следил, чем он займется сейчас - мало ли, может, хоть какие-то крупицы знаний останутся в моей глупой голове. Алатор сделал какой-то условный знак Лигби, требуя, чтобы он подошел, затем бросил ему пару слов. Тот лишь кивнул и отправился обратно к флевиллу.

Заметив мое любопытство, маг пояснил:

- Ставлю защиту на вашу чудесную телегу. Не ровен час, еще покалечится кто.

- Или угонит, - хмуро кивнул я.

- Насчет "угонит" - не спешил бы я делать выводы. Умственные способности крестьян Грайрува, к счастью, не позволят освоить целых четыре рычага одновременно. А ведь у вас там еще какие-то заслонки и специальные щитки.

- Насчет щитков я бы не стал так беспокоиться, они все равно декоративные.

- После того, как мой ученик прочтет охранное заклинание, и оставит в кабине малый оберег Шту, "Йоту" никто не увидит еще около двух часов. Что, в свою очередь, даст нам время на полноценный прием пищи, - успокоил меня маг, разминая пальцы. Я усмехнулся, даже не думая возражать. Несмотря на то, что мы в нескольких часах от лучших забегаловок империи, магическая еда казалась мне вполне достойной заменой копченому мясу и фруктам.

Надо изучить древние языки. В конце концов, описывать пафосные заклинания по методу "понравилось" или "не понравилось" на слух - пустая затея. После длиннющей формулы, которую произнес Алатор, и нескольких тайных знаков в воздухе нарисовалось нечто, напоминающее тонкую, светящуюся букву П большого размера. Локстед недоверчиво принюхался, но его вид свидетельствовал о том, что ни в какой загадочной книге о таком он не читал. Я заметил его взгляд и кивнул:

- Да, я тоже не понимаю, как этим можно наесться. Но мы профаны в деле магии, нам вполне простительно чего-то не понимать.

- Верно подмечено, - усмехнулся маг. Он слегка осунулся, заметно, что заклинание забрало солидный кусок его жизненной энергии, ци, маны или с помощью чего они там колдуют. - Но, в общем-то, это не едят. Это - дверь.

- В неизвестное?

- В весьма известное и изученное не одним исследователем древних ритуалов. Но большая часть людей, хоббитов или саррусов, бравшихся за природу подобных заклинаний, в один голос утверждали, что заклинание старше нашего мира, - с иронией заметил Алатор.

Сверкающая П, символизирующая, видимо, бесплодность нашей экспедиции - или то, что ждет ее участников - начала оформляться в формы, более приличествующие любой двери. То есть, это сейчас мы видели перед своим носом дверь. Прямо посреди лужайки, даже с тремя небольшими ступенями, быстро теряющими полупрозрачность.

- Если учесть, что заклинания обычно не появляются сами... их составляют наиболее опытные и умелые маги, - рассудительно заметил йрвай, - то существо из этого мира не могло бы составить заклинание старше, чем Кихча. Или могло бы?

- Верно. Но, к счастью, личность составителя известна не только в нашем мире, так что я не стал бы ломать голову над размышлениями, - проговорил Алатор и распахнул перед нами окончательно материализовавшуюся дверь. - Добро пожаловать в особняк Мордекайнена!

- Эм. А он не обидится, что мы вот так бесцеремонно, в его дом вломились? - удивленно приподняв бровь, поинтересовался я. - Все-таки я потерял желание заходить в чужие дома - там вполне может находиться труп бывшего владельца. Или сам владелец, грозный и агрессивный.

Сзади донесся хохот. Обернувшись, я увидел, что ученик могущественного мага держится за живот, выражая желание покататься по траве. Но пока что достаточно владеет собой, дабы этого не делать.

- Простите, мастер Рихард... но тот, о ком идет речь, достаточно защищен от дурацких обид даже сильнейших магов. А что касается особняка, или дворца, или поместья - в различных школах магии это пространство называется по-разному - Мордекайнен просто очень любил свое имя. Он считал, что чем больше раз упоминается настоящее имя мага, тем большей степенью защиты от стирания его из вечности данный маг обладает.

- Будем считать, что я все понял, - проворчал я, снимая шляпу и заходя в открытую дверь. - То есть, это не его дом? И можно трогать все, что угодно? Без боязни высохнуть и рассыпаться в песок? Или сгореть?

- Мне кажется или ты паникуешь? - невинно подначил Локстед, ткнув сзади кулаком на уровне поясницы.

- Ничуть. Просто хочу список с правилами поведения здесь.

Алатор прошел мимо нас и повесил плащ на неведомо откуда взявшуюся вешалку. Собственно, мы потому и замерли на пороге - до нас, наконец, дошло все царственное величие помещения. Маг небрежно бросил:

- Желательно не чавкать за столом. Будем считать, на этом все.

Ехидной фразы я практически не заметил - перед нами был шикарно накрытый обеденный стол, на котором все время добавлялись блюда, накрытые блестящими металлическими крышками. Хилтон, мать его. Я последовал примеру советчика и разделся, подвернув рукава рубашки. Салфетку за воротник заправлять не стал - нарочито показательным чудесам всегда стоит противопоставлять нарочитую небрежность. Мол, увидел, оценил. Но на колени падать и восхищаться не буду.

Локстед, запрыгнувший на соседний стул (к сожалению, вариантов размеров тут не наблюдалось, что создавало определенные неудобства и для длинного мага, и для низкого йрвая), ткнул меня когтем в бок:

- Гляди, - шепнул он, указывая на блюда. Они не просто так летали в воздухе - приглядевшись, можно было различить следы невидимых рук. Наверное, на полу находились еще и следы невидимых ног, но, оглядевшись по сторонам, я их не обнаружил.

- А домик то ничего, - шепнул я в ответ. Йрвай лишь довольно кивнул, забавно мотнув ушами. Всякой снеди на столе было видимо-невидимо - такое чувство, что банкет готовился для гораздо большего количества человек. Блюда, которые никто не пробовал, тут же уносились и подменялись другими, а вот алкоголя не было. Я немного поправил этот прискорбный факт, хлебнув из фляги в поясном чехле.

- И что, любой маг может вот так из ничего накормить толпу гостей?

- Не любой, - самодовольно заметил Алатор, аккуратно отрезая кусок от рыбьей бледной тушки, выпотрошенной и тщательно обжаренной в каких-то сухарях. - Трактаты Мордекайнена до сих пор находят по всему миру, однако немногие маги решаются ими поделиться с коллегами. На моей памяти, публичное открытие секретов великого кудесника все же случалось - так, во владении библиотеки Университета находятся свитки Силовых Стрел и Стремительности Мордекайнена. Но остальные доступны либо одному, либо династии магов, обучающих своих потомков.

- А я пока не в силах сотворить такое, поэтому мастер пока владеет данным секретом единолично, - скороговоркой отбарабанил Стюарт, сидевший напротив меня.

- То есть как - потомков? Я думал, у мага могут быть и дети без Искры, - удивился Локстед.

Алатор кашлянул, аккуратно промокнул сухие губы салфеткой и ответил:

- Видите ли, я принадлежу к традиции, которая считает - насильно человека не сделаешь чудотворцем, но, если при зачатии и вынашивании ребенка придерживаться определенных ритуалов, в семье магов гарантированно появится будущий маг.

Йрвай как-то подозрительно затих. Я повернул голову к нему и обнаружил, что у того едва ли кусок изо рта не выпадает. Затем он взял себя в когтистые руки, затолкал кусок обратно, и, давясь, его проглотил. Мне прямо захотелось услышать, что поразило обычно невозмутимого Локстеда.

- "Войны теплого Севера", том третий, - сбивчиво сообщил йрвай. Маг лишь загадочно усмехнулся, но мой деловой партнер продолжил:

- Там было место, про кровь Тласиллы, и способности к магии в крови, которая имеет свойство уменьшаться. Не скажу, что я многое понял, но видел портреты опальных магов, которые примкнули к гвардии сброшенного с трона императора земель Грайрува.

Маг молчал, неторопливо жуя рыбу. То есть, ни на секунду не забывая о цели, с которой мы зашли в помещение. Или пространство, будь оно неладно.

- "Один из них наиболее отличился при Заксе, длительное время защищая осадные конструкции, а потом в гневе сжег десятый и половину двенадцатого пехотного батальона противника волшебным огнем. В общей сложности, эффективность подобного поступка сравнима с действиями целой армии, учитывая, что он еще мог продолжать боевые действия", - продолжал делиться бесценными сведениями Локстед. А у меня на сердце начал нарастать беспокойный такой камушек.

А маг все молчал.

Йрвай победно закончил:

- "Имя ему было - Тидас Белый дым".

- Каюсь, - спокойно заметил "Алатор", - недооценил твоего спутника.

Я напряженно сказал:

- Его многие недооценивают. Но, если бы я знал хоть что-то о боевых магах нашей славной империи, у меня хватило бы мозгов связать это с поездкой в Теджусс.

- Вряд ли, - ограничился презрительным комментарием он. - Не стоит недооценивать Тайную Канцелярию, хвала небу, у вас до сих пор не было никаких действительно серьезных проступков.

- Теперь что?

- А ничего. С условием, что вы не станете орать про страшных древних магов на каждом углу.

- Если вы так скрываете тайну личности, будет свинством с моей стороны где-то это разглашать, - снова набив рот, пробубнил йрвай. - Но на рисунке вы были с бородой, да и сравнительно молодым.

- Время лечит сей недостаток, - с легкой улыбкой произнес Тидас. Лигби, судя по всему, хорошо знал о тайной личности своего наставника, поскольку уделял внимание исключительно внезапно свалившемуся из подпространства обеду. - А бороду я посчитал крайне неряшливой и избавился от нее. Теперь вообще не растет.

- Я должен был догадаться, что ваша легенда - явная пустышка, - покачал я головой. - Мне помешало только собственное невежество.

- Оно многим мешает. Давайте просто представим, что все идет, как и шло раньше. Мы едем не слишком дружелюбной компанией в не слишком дружелюбную страну.

Локстед вмешался:

- Кстати, о стране. Что Канцелярия или вы лично хотите найти в Проклятых Землях?

- Скажем, я вызвался на эту миссию с большой неохотой, в то же время понимая, что кроме меня - некому. Любая фигура из Коллегии, скорее всего, попытается достигнуть перевеса в политическом плане, получив доступ к чудесам настолько странного региона.

- Перевеса над кем? - поинтересовался я.

- Над обществом, в котором вы формально состоите - точно так же, как и я формально состою в Коллегии, - пояснил Тидас.

Вот оно как.

- Фигуры из Коллегии, условные или нет, насквозь пропитанные магией, с большим запасом знаний и жизненного опыта, насколько я могу судить, выглядят крайне аппетитно для Теджусса. Правда, получить политический перевес он не сможет, даже скушав армию магов, - со всем доступным ему цинизмом заявил йрвай, спрыгивая со стула и направляясь к двери. Бросил через плечо:

- Спасибо, было очень вкусно.

Йрваи (вернее, единственный мой знакомый) не слишком любят политические игры. Просто на дух не переносят.