От защитников крепость мы зачистили, однако между нами и портом — добрых две мили. Я не верю, что нам удастся как-то прошмыгнуть мимо патрулей. А, если поднимем тревогу — здесь очень много солдат.
Там, где сила не помогает, бери хитростью. Минуты потекли, как хороший, густой мед — медленно, тягуче, каждая секунда звучным ударом отдавалась в голове из-за волнения. А, может, еще потому, что мы собрались в большом зале, судя по всему, служившем защитникам крепости столовой. Там у стены стояли маятниковые часы размером с небольшой платяной шкаф, и время они отмеряли чересчур громко.
Парни тут же нашли пару кастрюль с объедками и целую краюху хлеба, все еще мягкую и вкусную. Уплели вмиг. Пища богов, она такая, да. Или свою роль сыграла пятидневная голодовка?
Но потом снова потянулась тишина. Старались даже лишний раз не говорить, чтобы не спугнуть своенравную птицу-удачу. Наконец, снаружи донеслось: «Стой, кто идет», и спустя несколько мгновений, громыхая доспехами, в зал ворвался Ксамрий. Довольно потряс в воздухе книгой. Та самая.
— И ваш зеленый меч, капитан.
— Молодец, — с благодарностью кивнула я.
— Сам знаю, — ухмыльнулся он.
Чед какой-то позеленевший, правда. В цвет меча, только что не прозрачный.
— Чего там у вас стряслось?
Ксам уселся, едва не опрокинувшись вместе с лавкой, начал рассказывать:
— В общем, один раз нарвались на патруль, но я у них спросил, где маг и показал корзину. Нагреб в нее всякой травы, чтобы достовернее. Они Вициуса обругали, сказали, кажется, что он «долдон толченый» и отправили нас на южную сторону поселения. Он дрых! Без задних лап. Даже дверь не закрыл, может, у колдунов какие-то свои обереги, но кровушки из него капитан выпила много.
— Ну и? — нетерпеливо спросил Ойген. Он Ксама чуть ли не боготворит, сам тот еще весельчак, но недостает ему той хитрости и изворотливости, что у Рыжего.
— Короче, мужики, — осклабился в ухмылке боцман, — оцените, просыпается он завтра, а у него башки нет!
Чеда не стошнило только потому, что уже, видимо, нечем.
Я хмыкнула и вернулась к перелистыванию книги. Почерк дрянной, слова едва различимы. Если смотреть издали, на странице словно протянулись десятки тонких нитей, лишь кое-где завивающихся в узелки. Попросила принести еще пару свечей, но поставить их так, чтоб ненароком не поджечь ценные страницы.
Понятно, что оставлять ее здесь я не буду. Слишком ценная. Ага… вот, кажется, то заклинание, которым он остановил корабль. Нужно будет правдами и неправдами разведать, какие же защитные руны наносят на свои корабли военные. Мало того, что мы их повредить не можем, так еще и любой хороший маг наш корабль сможет затопить. Если он не Вициус, конечно, который нынче лежит в постели с отрезанной головой. С другой стороны, он мог изначально действовать с целью захватить «Храпящий». Корабль быстроходный, новый, хоть и шхуна.
Нет, то, что шхуна, как раз преимущество, с моей точки зрения, но некоторые вот считают, что ходить в рейды на чем-то меньше фрегата — позор и ущерб чести. Их мнение — их головная боль с извечной фермой на борту, командой в сто двадцать человек минимум, которых еще надо удержать в подчинении, больше затрат на ремонт корабля и многочисленные замены рангоута с такелажем. Кто-то скажет, что на фрегат, а то и галеон (представили, да? Пиратский галеон!) можно поставить уйму артиллерии, баллисты, а то и онагры на ют закатить. Можно. Но зачем? Отдельная эскадра все равно переломит хребет такому монстру, скорость у него значительно меньше, по рекам он не пройдет.
Заклинание призыва, еще одно, второе, третье… прямо гримуар. Магия успокоения ветра, знаю такое, но не пользуюсь, наговоры против боли в животе, защита от порчи и других проклятий. Не то. Ага…
Я ошеломленно уставилась на страницу, где было мелким, скрупулезным почерком записано нужное мне заклинание. Оно не помещалось и выходило на поля, а затем и на другой лист!
— Уф, — с тревогой сказала я, ощущая, что сейчас будет жарко.
Большинство, я бы сказала, подавляющее большинство заклинаний составлено в короткие фразы, которые можно легко произнести. Ну, не то чтобы легко, однако наговоры с самой длинной формулой обычно не так полезны. Даже в том случае, если их разрушительная мощь колоссальна, не успеешь выговорить — и поминай, как звали. А такое, на полторы страницы, и вовсе бесполезно. Ошибаешься один раз в одном слоге, начинай сначала. А то и можно наколдовать что-то совсем другое.
Видя мое замешательство, Чинка предложила:
— Может, глоток вина? Для храбрости.
— Нет. Если я сделаю глоток, а то и несколько, точно это не выговорю, — покачала головой я, и взялась за книжку. — Во-первых, тут сказано, что поле невидимости создается вокруг цельного неживого предмета. То есть, заколдовать вас я не смогу. Нужен какой-то… ковер?
— А насколько он цельный? — с сомнением спросил Джад. — Ковер ведь из ниток.
Я ответила:
— Помнишь, корабль к нам подобрался скрытно? А ведь он тоже из мелких частей. Гобелен со стены прекрасно подойдет.
Экипаж, негромко переговариваясь, шустро содрал со стены большой гобелен с охотничьими сценами. Выстроились в три шеренги, от самых высоких к самым низким. Граф в арьергарде. Сбегали к Мархесу, сказали ему, чтобы присоединялись сразу, как только подадим сигнал. Поскольку фрегат Искателей не создавал ни тени, ни искажений в воздухе, надо полагать, что область, которая делается незримой, довольно большая. Мне оставили место впереди, сразу перед близнецами.
Стоят два десятка человек и держат над головой ковер. Смешно? Мне вот смешно.
Собравшись с мыслями, я начала громко и четко зачитывать слова из колдовского фолианта. Заняло все минуты две. Увы, с первого раза не вышло. Так часто бывает, когда сталкиваешься с незнакомым ритуалом.
— Может, какой-нибудь порошок нужен? — предложил Ксам. Не может он смирно стоять под ковром, надо почесаться, спросить что-то, уколоть впереди стоящего.
— Нет. Нужно четко и внятно прочитать заклинание.
«А главное — правильно», добавила я мысленно.
Не вышло и со второго раза, и с третьего. На десятом повторении текста я начала злиться, а на тридцатом — была готова воскресить Вициуса и убить его голыми руками.
— Капитан, еще долго? — обеспокоенно спросила Чинка. Я развела руками, сердито ответив:
— Не выйдет с невидимостью — будем прорываться боем.
— Там же несколько тысяч человек! — воскликнул Шэм.
— Знаю. А мы истощены. Но другого шанса нет. Возможно, вас всех собирались убить, я уже говорила Чеду.
— Тогда и вправду лучше погибнуть в бою, — высокомерно сказал Граф, поглаживая свое оружие, которое, наконец, вернулось к хозяину. Спереди на него зашикали: «Хватит нести ерунду!».
Еще несколько раз, и я окончательно потеряла веру в то, что когда-нибудь удастся прочесть правильно. Полторы страницы мелким рукописным текстом… попробуй, вылови неверный слог! Стыдно сказать, но от побега нас удерживал небольшой факт из биографии мертвого волшебника — он так и не научился внятно писать.
— С меня хватит, — заявила я и отпустила книгу, которая безвольно повисла на ремне. Еще немного, и я брошу ее в жаровню. — Берите этот гобелен и идите на крышу.
— Что? — опешил Хог, отпустив свой край.
— Наверх, живо! — рявкнула я. — Найдите люки и ждите меня на донжоне, который обращен к порту!
Ковер свернули и гурьбой понесли наверх, ко мне подошел Джад и мычащий интендант.
— Ах да, прости, Сейт. Моя вина.
Я устыдилась и быстро залечила его распухший язык, Сейтарр сплюнул кровь и жадно спросил, не заостряя внимание на моем безразличии:
— Что вы собрались делать, капитан?
— Что-то по-настоящему безумное, — криво усмехнулась я, в то же время думая, не рехнулась ли я окончательно.
* * *
Поднявшись наверх, я увидела слабые очертания группы людей у западного донжона. Они присели, чтоб даже силуэты никто не заметил снаружи. Подобравшись к ним, я спросила:
— А где стража с крыши? Наверху ведь обязательно кто-то должен быть.
— Наверное, спустились вниз, когда началась драка, — пожал плечами Ксам. — Что нам делать, капитан?
— Раскатываем гобелен во всю ширину. Подтащите его к краю, вот так, и катите ко мне.
— Чую, пахнет очередным колдовством, — недовольно пробормотал кок.
Оставив его замечание без ответа, я быстро направила на толстый, богато украшенный ковер заклятие Оцепенения. Предмет обстановки вытянулся во всю длину, не оставив и складки, а по твердости он теперь не должен уступать вековому дубу. Я потрогала для проверки. Так и есть.
— Отлично. Теперь садитесь сверху. Желательно, поплотнее. Хог с Линдом, останьтесь тут.
Команда в недоумении исполнила приказ, Чинка жалобно вскрикнула, что ковер колется. Конечно, колется — ворсинки сейчас, как иглы. Надо было перед этим его другой стороной развернуть, ну да пропади оно пропадом.
Затем я уселась впереди, предельно сосредоточилась и произнесла слова старинной формулы, озаглавленной, как «Солнце, катящееся по небу». Заклинание левитации, второй круг. Мой предел.
Конечно, на сложность колдовства влияет не только сама структура заклинания, но и его мощность. Поверьте, чтоб поднять одеревеневший ковер с командой Храпящего, нужна впечатляющая сила, а ведь это даже не полет. Левитация действует на предмет так же, как руны флевиллов и куфов, однако, если руны заставляют транспорт просто парить, то мы и падать будем плавно, очень медленно теряя высоту. Поскольку крепость находится на возвышении, я надеюсь долететь прямо до порта… и должна для этого совершить почти невыполнимое.
Почти буквально ощущаю, как заклинание высасывает из меня оставшиеся запасы сил. Крикнула Хогу и Линду:
— Направьте его в сторону порта! Теперь разбегайтесь, толкайте и запрыгивайте следом, другого шанса не будет!
— Капитан, ветер мешает. Надо нацелиться немного вправо, тогда упадем точно возле «Храпящего»! — донесся голос Линда.
— Делай, как надо! И быстрее, иначе упадем на полдороге!
И квадратный предмет слетел с крыши, блеклой тенью закрывая ночное небо.
— Скрестите пальцы на удачу, парни, — сквозь зубы прошептала я и ушла в свой разум, потому что невозможного мало. Люди редко смотрят вверх, но надо обезопасить нас, как только могу.
Потому что мы не банда приговоренных к смерти, летящих к морю на загадочном предмете, очень напоминающем ковер, а просто птица… очень большая птица.
Внизу заметны огни. Десяток, два… не меньше тридцати факелов, перемещающихся в «деревне» и в порту. Это, по меньшей мере, человек шестьдесят, а то и все сто. Только не смотрите вверх… особенно с помощью Истинного Зрения. Встречный ветер трепал одежду, мы неслись навстречу небольшой рощице из корабельных мачт, которая с каждой секундой становилась все ближе.
Капли пота стекали по лицу. Сейчас хребет сломаю, клянусь всеми демонами инфернальных измерений. Словно тащить огромный камень вверх по горе — поддерживать два заклинания одновременно, одно из которых для тебя вообще едва ли не предел личной мощи. Уже мелькают под нами крыши ближайших к берегу хижин, до которых всего ничего… на момент я потеряла сосредоточенность и мы резко провалились вниз, но, сжав кулаки, продолжала из последних сил держать чертов гобелен в воздухе.
Наконец, мы окончательно упали — ковер-самолет накренился и по низкой дуге пошел в воду. Я вынырнула, жадно хватая воздух ртом, и с радостью обнаружила в двадцати метрах от нас борт корабля!
— Это была самая… идиотская затея, которую я только видел в своей жизни, — чуть не захлебываясь, пробормотал Джад. Я сменила иллюзию, пробормотав:
— Когда-нибудь я обязательно скажу так же.
— Что там за плеск? — раздался крик с причала, из-за ящиков выглянул один из Искателей, вооруженный коротким мечом и факелом. Увидев, как Сейтарр поднимает из воды арбалет, я привлекла его внимание и отрицательно помотала головой. Интендант с сомнением опустил оружие.
— А… всего лишь рыбы, — вздохнул солдат и скрылся туда, где, видимо, собирался вздремнуть. Ему говорили не спать на посту? К ящикам, стоящим на краю, подплыл боцман, ловко забрался туда и до нас донесся сдавленный вопль.
Подплывая к кораблю, мы цеплялись за снасти, за борт, Ксам без трапа перепрыгнул с причала. Весь такелаж на месте, они явно собирались в дальнейшем использовать нашу шхуну. Нашу!
— Второй раз угоняем «Храпящий», — ухмыльнулся Деррек, подавая руку рыжей девушке, которая никак не могла допрыгнуть до высокого борта. Я ответила, тяжело дыша:
— Потому что какая-то паскуда вечно пытается у нас его забрать.
— Двигатель в порядке, — доложил Сейтарр, поднимаясь с первой палубы. — Все смазано и прочищено, так, как и было. Не решились трогать, орденцы поганые. Я, кстати, чего заметил — видите ту скалу на северо-западе? Такая, как шпиль, утыкается в небо.
— Ага, — кивнул Джад. — помню, что где-то видел, а где — не могу вспомнить.
— Вспоминай, Толстый, — со злорадной усмешкой произнес интендант. — Когда к Клюву Коршуна шли…
— Вот конь глазастый, — покачал головой тот. — Хромая Кирка?
— Да! И мы сейчас, значит, в заливе Молот Теллода.
— Офонареть, — честно высказалась я. — Когда вы это все заметить успели?
Сейтарр смутился:
— Да пока летели… не хотелось вас отвлекать, капитан.
— И правильно. Отвлеки меня кто-нибудь — разбились бы насмерть. Я и так едва дышу, сложная работа вас на своем горбу таскать, — слабо улыбнулась я.
— Парусная команда в полной готовности! — послышалось откуда-то сверху.
В тот же момент другой голос, металлический и скрежещущий, прозвучал буквально на весь залив:
— Тревога! Преступники сбежали из заключения! Команда Морской Ведьмы в полном составе покинула камеры предварительного содержания! Всем внимание! Приказываю оцепить реквизированный корабль двойным кольцом со стороны суши! Экипажам всех военных кораблей! Занять свои места и выйти в залив, препятствуя возможному продвижению пиратской шхуны!
— О-поз-дал, — немелодично пропела я, зловеще ухмыляясь. — Руби швартовы! Поднять паруса! Рулевой — полную тягу!
Без единого скрипа «Храпящий» отошел от причала. В порт только начали стекаться огни, разбуженные солдаты лютовали, но сделать уже ничего не могли.
Голос надрывался:
— Пираты подняли парус! Приказываю помешать им любой ценой!
Граф почесал в ухе, недовольно заметив:
— И здесь эти громкоговорители. Спасу нет. Я буду в медицинской каюте, капитан, если вдруг понадоблюсь.
Старпом завистливо посмотрел в спину удаляющегося мечника, вздохнул:
— Вот зараза… дрыхнуть пошел, небось. А мне бы поесть чего, даже сон не придет.
— Нас несколько суток держали во сне, — пожала плечами я, вытаскивая из ножен меч и рассматривая его, как будто в первый раз. Стальной из оружейной я тоже прихватила, покоится в ножнах слева. Рукоять обласкана дождями, обожжена солнцем, и уже немного затаскана, но в остальном это все тот же крепкий клинок из хорошей стали, с которым я когда-то покидала Телмьюн. Несмотря на то, что все оружие требует ухода, а то и замены при частом использовании, он совсем еще не выщерблен. Либо фехтую хорошо, либо пользуюсь редко. Скорее, второе.
— Один Граф может дрыхнуть всегда, везде и с удовольствием, при этом оглашая храпом всю округу.
— А знаете, капитан, — мечтательно сказал Сейтарр, — я всегда мечтал полетать на ковре-самолете. И всегда думал, что это сказки. Вот только не думал, что для того придется сначала стать пиратом, потом найти короля, а потом потерять короля и попасть в плен к каким-то чванливым ублюдкам.
— Это не ковер! — крикнула Чинка из корзины. — Он мне всю задницу исколол!
— Ну да, ты предпочла бы мечи Искателей, — проворчала я, ища глазами, что бы сгрызть. — Хог! У нас есть хоть что-то съестное?
— Проклятые рыцари обчистили весь камбуз, — ответил кок, злобно вращая глазом в поисках проклятых рыцарей. — Но что-нибудь сейчас придумаю, капитан.
— Кстати, а почему бы не превратить нас в птиц? — простодушно спросил интендант. Джад фыркнул — даже он знал, что для нематериального достаточно колдовских слов, а вот для материального нужны реагенты. Где бы я достала волшебных снадобий на всю ораву?
— Потому что, — отрезала я. — Сейт, вот честно, я же не ищу сложных путей. Была бы возможность превратить нашу команду в каких-нибудь стрижей или чаек — так бы и сделала.
— Ясно, — разочарованно вздохнул он, затем оживился:
— А уменьшить всю команду? Как с Ксамом сделали.
— Тогда мы бы и за два дня не добрались до пристани, — пожала плечами я. — Когда надо действовать быстро, почему-то остаются только самые сумасбродные решения.
Таинственный голос продолжал орать:
— Всем кораблям! Помешать движению пиратского судна по заливу!
На рейде стояли, в основном, транспортники. Они-то сейчас и начали разворачиваться, чтобы преградить нам путь. Одна беда — ветер в заливе Молот Теллода совсем не морской. Так, легкий бриз. Ему неоткуда здесь взяться — полуостров Хромая Кирка и часть королевства Ойлем образуют большое водное пространство, из которого имеется лишь один, довольно узкий выход. Наши паруса тоже едва трепещут, но все еще остается двигатель. К сожалению, некоторые суда Ордена, похоже, тоже обзавелись им.
— Да уж, вы были правы, — скривившись, произнесла я. Сейтарр, заглядывающий со спичкой внутрь арбалетного ложа, спросил:
— В чем?
— Такая уродина…
Башня, одиноко торчащая впереди по курсу, являла собой такое убожество, что и словами не передать. Начну с формы. Она похожа на огромный сморчок. Нет, не шучу. Нижние этажи хотя бы относительно ровные, а вот дальше начинается форменный кавардак. Выше довольно толстого, надо признать, основания, башня похожа на слепленную груду камней, слюны и птичьего помета, особенно помогает воображению грязновато-белый цвет.
Кто сотворил такого монстра — не знаю. И, вдобавок ко всему, под самым верхом «сморчка» висели те самые говорители, которые и громыхали жестяным тембром на весь залив, омрачая кристально чистый шум соленой воды.
Когда мы начали огибать произведение строительного искусства, я не выдержала:
— Зарядить баллисты! Взорвем болтающую без умолку штуку.
Ксам с сожалением ответил:
— Так нечем стрелять, капитан! Они все запасы рунных камней вычистили, чертовы орденские крысы! Еду унесли, камни унесли, нам просто нечем сражаться.
— Кстати, — на мгновение оторвался от оружия Сейтарр, — вы заметили, что голос как-то подозрительно смахивает на голос того командира?
— Да ладно, — усомнилась я, — что ему делать посреди залива?
Интендант пожал плечами:
— Не знаю. Может, с инспекцией какой наведался, а тут мы. Думаю, мало кто может приказывать всем кораблям и солдатам тайной базы.
Я присмотрелась к верхним окнам — и в самом деле, там кто-то есть, белобрысый и с похожими чертами лица. Но сказать, Дирк ли это, не могу. Гады-Искатели даже подзорную трубу забрали.
Назревала новая беда — с другой стороны башню огибали два не слишком больших корабля, барк и шлюп, судя по парусам. Оба военных, на бортах готовые к бою баллисты, и уж, конечно, вооружение у них имеется. Кроме того, они без труда отрежут нам единственный путь к спасению, а дистанционный бой нам принимать просто нечем, наши с Джадом заклятия просто разобьются о защищенные корпуса.
— Я их вижу! — бесновался голос с небес. — Топите их! Топите! Сделайте так, чтоб они навсегда упокоились на морском дне!
— Лучшая участь для пирата, — грустно усмехнулся Джад. Он тоже видел, что драться нам нечем. Я обозленно сказала:
— Видит он нас… да кем ты себя возомнил?!
— Мы все равно ничего не можем сделать.
— Я - могу, — ответила я и, на мгновение потеряв равновесие и пошатнувшись, пошла на ют. Джад с тревогой следил за мной, затем решился заметить:
— Тави, ты истощена. Ты только что левитировала всю команду почти две мили, а прежде из тебя высосали силы с помощью проклятых кандалов. Любое мало-мальски серьезное заклинание тебя убьет.
— Ну, на одно-то меня точно хватит. А если не хватит, нас опять возьмут в плен или просто убьют здесь, на месте. Смотри — даже Линд не стреляет, понимает, что слишком далеко. Нас просто засыплют взрывчатыми рунными камнями, и пойдем ко дну.
— Им еще попасть надо, — возразил старпом.
— Попадут. Смотри, как выполняют маневры — там точно не новички собрались, сомневаюсь, что за баллистами стоят однорукие калеки. Кроме того… взгляни на это, — указала я пальцем на «гриб», вызывающе маячащий посреди залива.
— Лучше б не видел.
— Вот именно! Знаешь, Джад… некоторые башни просто должны быть разрушены.
Я подняла руки вверх, словно отдавая последнее приветствие командиру с режущим слух именем Дирк, и начала второй раз за всю свою жизнь призывать великолепие Шторма Шензин. Старпом тут же рванулся вверх, заорал:
— Не надо, капитан!
Молча усмехнувшись, я продолжала выговаривать хитросплетения мощнейшего боевого заклинания, что может применяться только на больших открытых пространствах, вроде моря или степи. Где-нибудь в лесу или в подземелье его разрушительное действие может сгубить самого мага, но здесь…
Ощутила на плече твердую, мозолистую ладонь. Джад следовал давнишнему принципу — не можешь помешать, хотя бы предотврати последствия. Он перекачивал в меня часть своих сил, напрямую, без ритуала Разделения, и это тоже требовало полной концентрации, так что его рука быстро взмокла. Но старпом держался. Держался, понимая, что, если у меня получится, то мы не просто выигрываем один кон, а забираем весь банк.
Исполинская волна призрачно-голубого света сейчас поднималась за спиной, мерцая изломанными линиями, которые постоянно шевелились, словно морские змеи. Сияние, исходящее от нее, озаряло темную воду и рассыпалось всполохами на дне залива. Человек на башне продолжал орать, что-то приказывая, а порой и просто от ужаса. Боевые корабли Искателей заходили с другой стороны, заранее наводя на нас всю корабельную артиллерию, чтобы в случае отказа остановиться покончить с «Храпящим» одним залпом.
Держа на кончиках когтей ужасающую мощь, я помотала головой, пытаясь стряхнуть пелену с глаз. Сверху донеслось громогласное, но с нотками страха, которые слышно даже через загадочный прибор:
— Не дайте ей завершить заклинание! Она целится прямо в меня!
«А кто остановит?», мысленно произнесла я, не в силах вымолвить ни слова. И тогда ураган высвобожденной откуда-то из иной сферы энергии ударил в самое основание грязно-белой башни. Во все стороны полетели крупные куски каменной кладки, уже и так подмоченной морскими волнами. Вышка плавно накренилась, словно ища опору, и, рассыпаясь еще в воздухе, рухнула на корабли с оглушающим треском, подняв боковую волну, которая пошла в сторону «Храпящего». Я медленно осела на палубу.
— Эй, эй, Тави, не вздумай взять и подохнуть здесь, — обеспокоенно сказал Джад. Изможденное лицо, видно, как тяжело ему дался плен и наш побег. Запинаясь, словно пьяная, я подняла палец и многозначительно заявила:
— Я - все.
И потеряла сознание.
* * *
Мне даже что-то снилось. Но почему-то память, так хорошо показывающая себя в деле колдовства, совсем не хранит снов. Возможно, стоит когда-нибудь навестить грамотного толкователя, чтобы пояснил, что к чему в моей ушастой голове.
Я лежу в просторной, уютной кровати, на лбу что-то холодное, мягкое и мокрое. Надеюсь, не швабра для палубы. Открыла глаза, увидела, как сбоку зашевелилась какая-то тень. Она зажгла лампу, стало видно, что в каюте, помимо меня, находится Граф. Что необычно — вместо традиционного яркого оперения он в рубахе из обычной белой ткани с засученными рукавами. Неодобрительно смотрит на меня.
— Так нельзя.
— Как?
— Доводить тело до такого истощения. Чем больше издеваться над собой, тем быстрее скажется расшатанное состояние организма, — ответил Ульгем. Он что-то смешивал в небольшой стеклянной колбе, потряс ее, затем протянул мне:
— Пейте, капитан.
— Да ну тебя, — отмахнулась я, унюхав, что запах из посудины прет просто отвратительный. — Сам пей свою гадость. Я быстро приду в норму.
— Без магии-то? Пробуйте, — насмешливо сказал Граф. — А все же советую выпить, сразу станет легче. У вас был длительный жар, да и голод сильно повлиял.
Сморщив нос, я приняла из его рук колбу и одним глотком ее осушила. В тот момент мое лицо, кажется, было похоже на сморщенную кожуру плодов виктесса, только с зубами.
— Вкус соответствует запаху, должна признать, — через силу произнесла я, оглядываясь по сторонам. Так и есть, медицинская каюта. На мне из одежды только одеяло. — Штаны-то хоть отдай, изверг.
— Нет.
— Эй! Я тут капитан. И уж своими-то штанами могу распорядиться сама.
— Вы тут пока что пациент, — строго сказал лекарь, но потом вздохнул: — Ладно. Все на стуле лежит. Нам два часа осталось до Грен Таваля.
— Сколько?!
— Пару часов, если верить старпому.
Я мысленно посчитала, затем принялась загибать пальцы. Видя мои усилия, Граф покачал головой:
— Я возьму бремя подсчетов на себя, капитан. Четверо суток и восемь часов вы были без сознания после того, как упали наверху.
— Вот оно как, — удивленно проговорила я. — Жива, и то хорошо.
— Полностью согласен.
— Что ж… самое время нанести визит в королевский дворец, — сказала я, решительно путаясь в штанах.